Free-Standing Gas Range Installation manual NX58*4311S* Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-02_EN+MES+CFR.
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • Do not store, place or use flammable or combustible materials such as charcoal, paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids near or inside the range.
Contents 4 Installation requirements About this manual 4 Safety instructions 4 Location requirements Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in massachusetts) Electrical requirements Safety symbols Important safety precautions Gas warnings California Proposition 65 Warning In the commonwealth of massachusetts Electrical warnings Grounding instructions Installation warnings Surface burner warnings Oven warnings Electric warming drawer or lower storage drawer warnings Self-cleaning o
Before you begin Safety instructions ABOUT THIS MANUAL SAFETY SYMBOLS READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. What the icons and signs in this user manual mean: Important note to the installer Before you begin • • • • • • • Read all instructions contained in these installation instructions before installing the range. Remove all packing materials from the oven compartments before connecting the electric and gas supply to the range. Observe all governing codes and ordinances.
IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS Danger to Children Do not store any object of interest to children on the cooktop or backguard of the range. Children climbing on the range to reach items could be killed or seriously injured.
Safety instructions If the self-clean mode malfunctions, turn the oven off and disconnect the power supply and contact a qualified service technician. Do not let a pot holder touch a hot heating element. Do not use a towel or other bulky cloth as a pot holder. Do not use your range to heat unopened food containers or to dry newspapers. Steam and Vapors Keep oven vent ducts unobstructed. Clean vents frequently to avoid grease buildup. Use care when opening the oven door.
Read instructions completely and carefully. Installation of this range must conform with local codes or, in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA.54, latest edition. In Canada, installation must conform with the current Natural Gas Installation Code, CAN/CGA-B149.1, or the current Propane Installation Code, CAN/CGA-B149.2, and with local codes where applicable. This range has been design-certified by ETL according to ANSI Z21.
Safety instructions ELECTRICAL WARNINGS Comply with the following electrical instructions and requirements to avoid death, personal injury from electric shock, and/or property damage from fire: 1. 2. 3. 4. Plug into a grounded 3-prong outlet. DO NOT remove ground prong. DO NOT use an adapter. NEVER use an extension cord. Safety instructions Use a dedicated 120-volt, 60-Hz, 20-amp, AC, fused electrical circuit for this appliance. A time-delay fuse or circuit breaker is recommended.
WARNING These adjustments must be made by a qualified service technician in accordance with the manufacturers instructions and all codes and requirements of the authority having jurisdiction. Failure to follow these instructions could result in serious injury or property damage. The qualified agency performing this work assumes responsibility for the conversion. This appliance must be properly grounded. Plug your range into a 120-volt grounded outlet that is only used for this appliance.
Safety instructions SURFACE BURNER WARNINGS WARNING Follow basic precautions when installing and using this range to reduce the risk of fire, electrical shock, injury, or death to persons, including. Safety instructions Use proper pan sizes. Avoid pans that are unstable or warped. Select cookware having flat bottoms large enough to cover the burner grates. To avoid spillovers, make sure cookware is large enough to contain your food.
Items should always be removed from the cooktop when they are done cooking. Never leave plastic items on the cooktop. This prevents the hot air from the vent from igniting flammable items, melting, or building up pressure in closed containers. This cooktop is not designed to flame foods or cooking with a wok or wok ring attachment. If foods are flamed, they should only be flamed under a ventilation hood that is on. Never move a pan or deep-fat fryer full of hot fat.
Safety instructions If a grease fire should occur in the oven, turn off the oven by pressing the Clear/Off pad. Keep the oven door closed to put out the fire. Use care when opening the drawer. Escaping hot air and/or steam can cause burns or personal injury. Always bake and/or broil with the oven door closed. Broiling with the door partially or fully open can damage the surface burner control knobs. Do not use aluminum foil to line the lower drawer.
Stand away from the range when opening the oven door after a selfcleaning cycle. The oven will be VERY HOT and the escaping hot air and steam can cause burns. Remove all racks and other utensils from the oven before starting a self clean cycle. The oven racks may become damaged, and foreign objects could ignite if left within the oven cavity. Wipe off any excess spillage before using the self-cleaning operation. Make sure all meat and poultry is cooked thoroughly.
Gas range components Overview Burner Locations and Output Ratings Cooktop Burner Placement Control Panel And Digital Display Heavy-Duty continous cast Grates Cooktop Burners (under grates) Cooktop Burner Knobs Location Output Rating (Natural Gas) Left-Front (LF) 12,000 BTU Left-Rear (LR) 9,500 BTU Center (CTR) 9,500 BTU Right-Rear (RR) 5,000 BTU Right-Front (RF) 17,000 BTU Gas range components Gas range specifications Oven Racks (2) Oven Door DESCRIPTION Gas Free-Standing Range OVERAL
10 1/2 in (266.8 mm) Gas range components 46 11/16 in (1186.2 mm) 29 15/16 in (761.0 mm) 2 (6 5 15 58 /1 .9 6 in m 28 m (7 5 ) W 18 /16 ith .7 in ha mm 4 nd ) ( 7 le Do 119 1/ 8 or 7.3 in fu lly mm op ) en 36 3/16 in (919.4 mm) English 15 Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-02_EN+MES+CFR.
Installation requirements Location requirements Clearances and dimensions NOTE CAUTION This range has been designed to comply with the maximum allowable wood cabinet temperature of 194 °F (90 °C). Make sure the wall covering, countertops, and cabinets around the range can withstand the heat (up to 194 °F [90 °C]) generated by the range. If not, discoloration, delamination, or melting may occur. For OTR over Gas Stove, please follow local GAS CODE.
Minimum dimensions Recommended locations for gas piping and electrical outlets WARNING 17 in x 9 in (43.2 cm x 22.9 cm) Gas Wall Area Recommended area for through-the-wall and through-thefloor connection of gas pipe stub and shut-off valve. 12 in (30.5 cm) Recommended area for 120 V electrical outlet on rear wall Installation requirements Exception: Installation of a listed microwave oven or cooking appliance over the cooktop shall conform to the installations packed with that appliance.
Installation requirements Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in massachusetts) Provide adequate gas supply Commonwealth of massachusetts requirements: This range is designed to operate at a pressure of 5 in (13 cm) of water column on natural gas or 10 in (25 cm) of water column on LP gas (propane or butane). Make sure you are supplying your range with the type of gas for which it is designed.
Electrical requirements WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury: All ranges • • • • • • Gas models • • • • • • All gas models are equipped with a power cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug. A 120-Volt, 60-Hz, AC, approved electrical service with or 20-amp circuit breaker or time-delay fuse is required for all U.S. and Canadian models. Check for ¾ in (1.9 cm) UL-listed strain relief where the power cord comes out of the range cabinet.
Installation requirements Tools and materials Usage situations where appliance power cord will be disconnected frequently What's in the box Do not use an adapter plug in these situations because disconnecting of the power cord places undue strain on the adapter and leads to eventual failure of the adapter ground terminal.
Parts needed Gas line shut-off valve Tools needed Flexible metal appliance connector ½ in (ID) x 5 ft Flare union Flare union 135-degree Lag bolt or adapter ¾ in adapter ½ in elbow ½ in (OD) or ½ in (NPT) (NPT) x ½ in (optional) sleeve anchor x ½ in (ID) (ID) Flat-blade screwdriver Phillips screwdriver Open-end or adjustable wrench Pipe wrench (2) Nut driver Pencil and ruler Level Pipe joint compound Utility knife Soapy water solution Tools and materials English 21 Install_NX58R4311SS_AA_DG
Installation instructions Installing your gas range IMPORTANT: Please read the following instructions, as well as the Important Safety Instructions section at the front of this manual, completely and carefully BEFORE installing and/or operating the gas range. Improper installation, adjustment, service, or maintenance can cause personal injury or property damage. Step 1. Unpack the range Remove all packaging materials. Failure to remove packaging materials could result in damage to the appliance.
Never use an old connector when installing a new range. If the hard-piping method is used, you must carefully align the pipe; the range cannot be moved after the connection is made. Do not tighten flare union adapter to the NTP internal thread at the regulator too hard. To prevent gas leaks, apply pipe-joint compound in the vicinity of the joints. To prevent gas leaks, apply pipe-joint compound or wrap pipe-thread tape with Teflon on all male (external) pipe threads.
Installation instructions Step 3. Convert to lp gas (optional) Step 4. Install the anti-tip device All new gas ranges are shipped from the factory set up to use natural gas. Any Samsung gas range can be converted to use LP gas. Contact a qualified service technician. The conversion process should only be performed by a qualified LP gas installer. Conversion instructions and LP orifices will be supplied with the LP conversion kit.
Step 5. Plug in and place Step 6. Level the range WARNING BEFORE OPERATING OR TESTING, follow the grounding requirements on pages 19 ~ 20 in this manual. Improper connection of the grounding plug can result in a risk of electric shock. • • All gas ranges come with a power cord. The power cord is connected to the rear of the range. Please review Electrical requirements on pages 19 ~ 20. All U.S. and Canadian models are produced with a 3-wire, 120-volt, 60-Hertz electrical system.
Installation instructions Step 7. Assemble the surface burners CAUTION Do not operate the surface burners without all burner parts in place. 1. Position surface burner heads on top of the surface burner manifolds as shown at right. The electrodes will fit into the slot in the bottom of the heads. Make sure the surface burner heads are flat and parallel with the cooktop. 2. Place the matching size caps on top of each surface burner head. 3.
4. Press the OVEN OFF pad to shut off the oven. The display will show the time of day. To start the bake burners: 1. Press the Bake pad. The oven will beep every time a pad is pressed. The default temperature 350° will blink on the display. If the default temperature is the desired cooking temperature, skip to Step 2. 2. Press the number pads to change the temperature setting to the desired temperature setting. The selected cooking temperature will blink on the display.
Installation instructions Checking the flame quality: Step 9. Final installation checklist All combustion flames need to be visually checked to determine their flame quality. You have just completed installing your range. Make sure all controls are in the off position and the flow of ventilation air to the range is unobstructed. The following is a checklist to confirm your range is safely installed and ready for operation. 1. Soft blue flames—Normal for natural gas operation. 2.
Adjusting the oven burner air adjustment shutters All oven burners have an air adjustment shutter. The purpose of the shutter is to regulate the flow of air to the flames. Properly adjusted flames should burn steadily with approximately 1 in of blue cone. The flames should never extend past the edge of the burner baffles. Even though these are preset at the factory, they should be checked and, if needed, adjusted periodically to ensure efficient operation.
Installation instructions Memo To adjust flame low setting Identify which burner is exhibiting too high or too low of simmer rate via manifold panel graphics. 1. Rotate a knob to “LO” position and remove the knob from the valve shaft while the flame is lit. Simmer Set Screw 2. Carefully push the screw driver into the C chanel of the valve, until it his the simmer set screw. Make sure the screwdriver flathead is seated into the set screw groove. 3.
Memo Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-02_EN+MES+CFR.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.
Estufa de pie de gas Manual de instalación NX58*4311S* Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-02_EN+MES+CFR.
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones que causen daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos.
Contenido 4 Requisitos de instalación Acerca de este manual 4 Instrucciones de seguridad 4 Requisitos de ubicación Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos de gas vendidos en Massachusetts) Requisitos eléctricos Símbolos de seguridad Precauciones importantes de seguridad Advertencias sobre el gas California Proposición 65 Advertencia En el estado de Massachusetts Advertencias sobre la electricidad Instrucciones de conexión a tierra Advertencias sobre la instalación Advertenci
Antes de comenzar Instrucciones de seguridad ACERCA DE ESTE MANUAL SÍMBOLOS DE SEGURIDAD LEA ESTAS INSTRUCCIONES EN SU TOTALIDAD Y CUIDADOSAMENTE. Significado de iconos y símbolos en este manual del usuario: Nota importante para el instalador Antes de comenzar • • • • • • • Lea todas las instrucciones contenidas en este manual antes de instalar la estufa.
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta estufa para reducir así el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones o muerte, incluyendo lo siguiente: Esta estufa debe instalarse correctamente y colocarse de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de utilizarse. Se recomienda especialmente la instalación profesional.
Instrucciones de seguridad Si el modo de autolimpieza funciona mal, apague el horno, desconecte el suministro eléctrico y comuníquese con un técnico de servicio calificado. No permita que los agarradores aislantes toquen un elemento calentador caliente. No utilice una toalla ni otra tela voluminosa como agarrador aislante. No utilice su estufa para calentar recipientes cerrados con alimentos ni para secar diarios. Vapores Mantenga los conductos de ventilación del horno libres de obstrucciones.
Lea las instrucciones con detenimiento en su totalidad. La instalación y el servicio técnico deben ser realizados por un instalador calificado, agencias de servicio técnico o el proveedor de gas. CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 ADVERTENCIA ADVERTENCIA Cáncer y Daño Reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov. EN EL ESTADO DE MASSACHUSETTS Pídale al instalador que le muestre la ubicación de la válvula de corte de gas y cómo cortar el suministro.
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIAS SOBRE LA ELECTRICIDAD Deben cumplirse las siguientes instrucciones y requisitos eléctricos para evitar la muerte, lesiones personales por descargas eléctricas y daños a la propiedad causados por incendios: Instrucciones de seguridad 1. 2. 3. 4. Enchufe el artefacto a un tomacorriente de 3 clavijas conectado a tierra. NO retire la clavija de conexión a tierra. NO utilice un adaptador. NUNCA utilice un cable prolongador.
ADVERTENCIA Estos ajustes debe realizarlos un técnico de servicio calificado de acuerdo con las instrucciones de los fabricantes y con todos los códigos y requisitos de la autoridad pertinente. No seguir estas instrucciones puede ocasionar lesiones graves o daños a la propiedad. La agencia calificada que realice este trabajo asume toda la responsabilidad de la conversión. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente.
Instrucciones de seguridad ADVERTENCIAS SOBRE LOS QUEMADORES SUPERIORES ADVERTENCIA Siga las precauciones básicas de seguridad al instalar y utilizar esta estufa para reducir así el riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones o muerte, incluyendo lo siguiente: Instrucciones de seguridad Utilice recipientes de cocción del tamaño adecuado. Evite utilizar recipientes inestables o deformados.
Siempre deben retirarse los elementos de la cubierta cuando ya no se utilicen para cocinar. No deje elementos plásticos sobre la cubierta. Esto evita que el aire caliente proveniente de la ventilación encienda objetos inflamables, que derrita elementos o que se acumule presión en los recipientes cerrados. Esta cubierta no está diseñada para flambear alimentos ni para cocinar con un wok o con el accesorio del aro para wok.
Instrucciones de seguridad Si la grasa llegara a prenderse fuego, presione la tecla Clear/Off (Borrar/Apagar) para apagar el horno. Mantenga la puerta del horno cerrada para extinguir el fuego. Siempre se debe hornear o asar con la puerta del horno cerrada. Si se asa con la puerta parcial o completamente abierta se pueden dañar las perillas de control de los quemadores superiores.
Aléjese de la estufa cuando abra la puerta del horno después de un ciclo de autolimpieza. El horno estará MUY CALIENTE y el vapor y el aire caliente que escapen pueden producir quemaduras. Retire todas las parrillas y los demás utensilios del horno antes de comenzar un ciclo de auto-limpieza. Las parrillas del horno pueden dañarse y los objetos extraños podrían prenderse fuego si quedan dentro de la cavidad del horno. Limpie los derrames excesivos antes de realizar la operación de autolimpieza.
Componentes de la estufa a gas Descripción general Panel de control y pantalla digital Colocación de los quemadores de la cubierta Rejillas de fundición continua para uso intenso Componentes de la estufa a gas Perillas para los quemadores de la estufa Parrillas de horno (2) Puerta del horno Cajón de almacenamiento Quemadores de la cubierta (debajo de las rejillas) Ubicaciones de los quemadores y potencias de salida Ubicación Potencia de salida (Gas Natural) Delantero Izquierdo (DI) 12.
10 1/2 in (266.8 mm) Componentes de la estufa a gas 46 11/16 in (1186.2 mm) 29 15/16 in (761.0 mm) 2 (6 5 15 58 /1 .9 6 in m 28 m (7 5 ) Co 18. /16 n 7 m in m a m (1 47 1 nija ) 19 / 7 8 in co P m ue .3 m pl m r ) ab eta ta ie me rta n te 36 3/16 in (919.4 mm) Español 15 Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-02_EN+MES+CFR.
Requisitos de instalación Requisitos de ubicación Distancias, espacios libres y dimensiones NOTA Para instalar sobre estufa de gas, siga el CÓDIGO DE GAS local. ANTES DE COMENZAR a instalar este artefacto lea la siguiente información, dimensiones y espacios libres. No ubique la estufa en un lugar donde pueda recibir corrientes fuertes de aire. Deje espacios libres adecuados entre la estufa y las superficies combustibles adyacentes. Deben cumplirse estas dimensiones para que el uso de la estufa sea seguro.
Dimensiones mínimas Ubicaciones recomendadas para las tuberías de gas y los tomacorrientes ADVERTENCIA 12 in (30.5 cm) 17 in x 9 in (43.2 cm x 22.9 cm) Área de la pared de gas Área recomendada para la conexión de pared y de piso de la boca de la tubería de gas y de la válvula de cierre.
Requisitos de instalación Requisitos para el gas Debe proveerse un suministro de gas adecuado Esta estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5 in (13 cm) de columna de agua con gas natural o 10 in (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano). Asegúrese de que el suministro de gas de su estufa sea del tipo para el cual se ha diseñado. No intente convertir el artefacto del gas especificado en este manual a un tipo de gas diferente sin consultar al proveedor de gas.
Requisitos eléctricos Conexión a tierra • ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales: • Todas las estufas • • • • • • • • • • Modelos de gas • • • • • • Todos los modelos a gas están equipados con un cable de alimentación que dispone de un conductor de conexión a tierra para el equipo y un enchufe de conexión a tierra.
Requisitos de instalación Herramientas y materiales Situaciones de uso en las que el cable de alimentación se desconectará con frecuencia Contenido de la caja No utilice un enchufe adaptador en estas situaciones, ya que desconectar el cable de alimentación somete al adaptador a esfuerzos excesivos y conduce a una falla eventual del terminal de conexión a tierra del adaptador.
Piezas necesarias Válvula de cierre en la tubería de gas Conector flexible de metal del artefacto de ½ in (diámetro interior) x 5 ft Herramientas necesarias Adaptador de Adaptador de Codo de unión cónica unión cónica 135 grados de ¾ in o ½ in de ½ in (NPT) x (opcional) (NPT) x ½ in ½ in (diámetro (diámetro interior) interior) Tirafondo o perno de expansión con camisa de ½ in (diámetro exterior) Destornillador de punta plana Destornillador Phillips Llave de boca fija Llave Stillson (2) Llave de tuerc
Instrucciones de instalación Instalación de la estufa de gas IMPORTANTE: Lea con atención y en su totalidad las siguientes instrucciones y la sección de Instrucciones de seguridad importantes que se encuentra en la parte delantera de este manual ANTES de instalar u operar la estufa de gas. La instalación, ajustes, servicio técnico o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones personales o daños a la propiedad.
Para evitar pérdidas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías o envuelva las roscas macho (exteriores) de la tubería con cinta para roscas de tuberías con Teflón. 1. Instale una válvula manual de cierre del gas en la tubería de gas en un lugar al que pueda accederse fácilmente, externo a la estufa. Asegúrese de que todos los que utilicen las estufa sepan cómo cortar el suministro de gas de la estufa y cómo hacerlo. 2. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 in (1.
Instrucciones de instalación Paso 3. Conversión a gas LP (opcional) Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica configuradas para utilizar gas natural. Cualquier estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. Comuníquese con un técnico de servicio calificado. Únicamente un instalador de gas LP calificado debe realizar el proceso de conversión.
Paso 5. Enchufe y ubicación Paso 6. Nivelación de la estufa ADVERTENCIA ANTES DE REALIZAR CUALQUIER OPERACIÓN O PRUEBA, siga los requisitos de conexión a tierra en las páginas 19 ~ 20 de este manual. La conexión inadecuada del enchufe de conexión a tierra puede tener como resultado un riesgo de descarga eléctrica. • • Todas las estufas de gas vienen equipadas con un cable de alimentación. El cable de alimentación se conecta a la parte posterior de la estufa.
Instrucciones de instalación Paso 7. Montaje de los quemadores superiores PRECAUCIÓN No opere los quemadores superiores si no están todas las piezas en su lugar. 1. Coloque los cabezales de los quemadores superiores en la parte superior de los colectores para los quemadores superiores, tal como se indica a la derecha. Los electrodos entrarán en la ranura que se encuentra en la parte inferior de los cabezales.
Para encender los quemadores para hornear: 1. Presione la tecla Bake (Hornear). El horno emitirá una señal sonora cada vez que se presione la tecla. La temperatura predeterminada, 350°, parpadeará en la pantalla. Si la temperatura predeterminada es la temperatura deseada de cocción, pase directamente al Paso 2. 2. Presione las teclas con números para cambiar la configuración de temperatura hasta llegar a la temperatura deseada. La temperatura de cocción seleccionada parpadeará en la pantalla. 4.
Instrucciones de instalación Verificación de la calidad de la llama: Paso 9. Lista de verificación final de la instalación Es necesario verificar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad. Acaba de finalizar la instalación de la estufa. Asegúrese de que todos los controles estén en la posición OFF (Apagado) y de que el flujo del aire de ventilación del horno no esté obstruido.
Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno Todos los quemadores del horno tienen un obturador de ajuste del aire. El objetivo del obturador es regular el flujo de aire que se dirige a las llamas. Las llamas que estén correctamente ajustadas deben arder constantemente con un cono azul de aproximadamente 1 in. Las llamas no deben sobresalir nunca del borde de los deflectores de los quemadores.
Instrucciones de instalación Notas Ajuste de la configuración de llama baja Identifique qué quemador presenta un nivel de fuego lento muy alto o muy bajo a través de los gráficos del panel del colector. 1. Gire la perilla a la posición LO (Bajo) y quite la perilla del eje de la válvula mientras la llama está encendida. Tornillo de ajuste del fuego lento 2. Introduzca con cuidado el desarmador en el canal C de la válvula hasta que toque el tornillo de ajuste del fuego lento.
Notas Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-02_EN+MES+CFR.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente Tenga en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas de servicio para explicar el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o realizar tareas de limpieza o mantenimiento. ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.
Cuisinière à gaz non encastrable Manuel d'installation NX58*4311S* Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-02_EN+MES+CFR.
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • N'ENTREPOSEZ ET N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre.
Table des matières Avant de commencer 4 Conditions d'installation A propos de ce manuel 4 Consignes de sécurité 4 Conditions d'emplacement Exigences en matière de gaz Exigences en matière de gaz spécifiques (modèles de gaz vendus dans le Massachusetts) Exigences en matière de raccordement électrique Composants de la cuisinière à gaz Présentation Spécifications de la cuisinière à gaz Outils et matériel Contenu Consignes d'installation Installer votre cuisinière à gaz Réglage des volets d'air du brû
Avant de commencer Consignes de sécurité A PROPOS DE CE MANUEL SYMBOLES DE SÉCURITÉ LISEZ ENTIÈREMENT ET ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Signification des icônes et des symboles utilisés dans ce manuel : Remarque importante destinée à l'installateur Avant de commencer • • • • • • • Lisez l'intégralité des consignes d'installation avant d'installer la cuisinière.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Suivez toutes les consignes de bases lorsque vous installez et utilisez votre cuisinière afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessures graves ou mortelles, notamment : Cette cuisinière doit être installée et située de manière appropriée conformément au manuel d'installation avant de pouvoir être utilisé. Une installation par un professionnel est fortement recommandée.
Consignes de sécurité En cas de dysfonctionnement du mode d'auto-nettoyage, éteignez le four, débranchez l'alimentation et contactez un technicien de maintenance qualifié. Les maniques ne doivent pas entrer en contact avec les éléments chauffants. N'utilisez pas de serviette ou tout autre torchon volumineux comme manique. N'utilisez pas votre cuisinière pour chauffer des conteneurs d'aliments ouverts ou sécher des journaux. Vapeurs N'obstruez pas les conduits de ventilation du four.
Lisez entièrement et attentivement les instructions. L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de maintenance ou votre fournisseur de gaz. Demandez à l'installateur de vous montrer l'emplacement de la vanne de coupure du gaz et comment celle-ci se ferme. Utilisez toujours des connecteurs de flexibles NEUFS lorsque vous installez un appareil au gaz. N'utilisez jamais de connecteurs flexibles anciens.
Consignes de sécurité MISES EN GARDE RELATIVES AUX RISQUES ÉLECTRIQUES Veillez à vous conformer aux consignes et recommandations suivantes concernant l'électricité afin d'éviter tout risque d'accident mortel et de blessure due à une électrocution et/ou de dégâts matériels dus à un incendie. Consignes de sécurité 1. 2. 3. 4. Branchez l'appareil sur une prise murale tripolaire reliée à la terre. N'ENLEVEZ PAS la prise murale. N'UTILISEZ PAS d'adaptateur. N'utilisez JAMAIS de rallonge.
AVERTISSEMENT Ces réglages doivent être effectués par un technicien de maintenance qualifié conformément aux consignes du fabricant ainsi qu'à tous les codes et exigences requises par l'autorité compétente. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves et/ou des dégâts matériels. L'agence qualifiée effectuant ces travaux assume la responsabilité de la conversion. Ne réparez ni ne remplacez jamais les pièces de la cuisinière vous-même, sauf si le présent manuel vous y autorise.
Consignes de sécurité AVERTISSEMENTS CONCERNANT LES BRÛLEURS DE SURFACE AVERTISSEMENT Suivez toutes les consignes de bases lorsque vous installez et utilisez votre cuisinière afin d'éviter tout risque d'incendie, d'électrocution, de blessures graves ou mortelles comme indiqué ci-dessous. Consignes de sécurité Utilisez des plats de taille appropriée. Évitez des récipients instables ou déformés.
Retirez toujours tout objet de la table de cuisson lorsque vous cuisinez. Ne posez jamais d'objets en plastique sur la table de cuisson. Cela empêche l'air chaud provenant du conduit de ventilation d'enflammer ou de faire fondre des objets, ou encore de faire augmenter la pression dans des récipients fermés. Cette table de cuisson n'est pas conçue pour flamber des aliments ou pour cuisiner avec un wok ou un anneau wok. Si vous faites flamber des aliments, faites-le sous une hotte de ventilation allumée.
Consignes de sécurité Évitez de griller de la viande trop près de la flamme du brûleur. Retirez l'excès de gras sur la viande avant de la faire cuire. La graisse de viande peut s'enflammer provoquant un risque d'incendie. Assurez-vous que la lèchefrite est positionnée correctement afin de réduire le risque de flammes de friture. Si un incendie lié à la graisse se déclare à l'intérieur du four, éteignez le four en appuyant sur la touche Clear/Off (Effacer/arrêt).
Lorsque vous ouvrez la porte du four après un cycle d'auto-nettoyage, maintenez une certaine distance entre vous et la cuisinière. Le four sera TRÈS CHAUD et l'air chaud et la vapeur sortant du four pourraient provoquer des brûlures. Enlevez toutes les grilles et autres ustensiles du four avant de démarrer le cycle d'autonettoyage. Les grilles du four peuvent être endommagées et des objets étrangers, laissés à l'intérieur du four, peuvent s'enflammer.
Composants de la cuisinière à gaz Présentation Tableau de commande et affichage numérique Emplacement du brûleur de la table de cuisson Grilles en coulée continue épaisse Composants de la cuisinière à gaz Boutons de commande du brûleur de la table de cuisson Brûleurs de la table de cuisson (sous les grilles) Emplacement des brûleurs et puissance de sortie correspondante Emplacement Puissance de sortie (gaz naturel) Avant gauche (AvG) 12 000 BTU Arrière gauche (ArG) 9 500 BTU Central (CTR) 9 500
10 1/2 po (266,8 mm) Composants de la cuisinière à gaz 46 11/16 po (1186,2 mm) 29 15/16 po (761,0 mm) 2 (6 5 15 58 /1 ,9 6 p m o 28 m ) (7 5 Av 18 /16 ec ,7 po po mm ig Po (1 47 1 né ) rte 19 /8 e co 7,3 po ou mp mm ve lèt ) rte em en t 36 3/16 po (919,4 mm) Français 15 Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-02_EN+MES+CFR.
Conditions d'installation Conditions d'emplacement Dégagements et dimensions REMARQUE Pour la hotte sur la cuisinière à gaz, veuillez suivre les règlements locaux en matière de gaz. AVANT DE COMMENCER l'installation de cet appareil, reportez-vous aux informations suivantes, aux dimensions et aux dégagements. Ne placez pas la cuisinière à un endroit où elle serait exposée à de forts courants d'air. Maintenez une distance adéquate entre la cuisinière et les surfaces combustibles attenantes.
Dimensions minimales Emplacements recommandés pour les tuyaux du gaz et les prises électriques AVERTISSEMENT Si des meubles sont en hauteur, une hotte d'aspiration assurant une protection horizontale d'au moins 5 po (12,7 cm) au-delà de l'avant des meubles devrait être fournie. Ceci dissipera tout risque de surchauffe dans les meubles en hauteur et évitera ainsi tout accident mortel, blessure et/ou risque d'incendie. La hotte d'aspiration doit être faite d'une tôle plus épaisse que 0,0122".
Conditions d'installation Exigences en matière de gaz Assurer une arrivée de gaz adéquate Cette cuisinière a été conçue pour fonctionner sous une pression de 13 cm (5 po) de colonne d'eau au gaz naturel ou de 25 cm (10 po) de colonne d'eau au GPL (propane ou butane). Assurez-vous d'alimenter votre cuisinière avec le type de gaz pour lequel elle a été conçue. N'essayez pas de remplacer le gaz de l'appareil spécifié dans ce manuel par un gaz différent sans consulter votre fournisseur de gaz.
Exigences en matière de raccordement électrique Mise à la terre • AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de tout autre dommage corporel : • Toutes cuisinières • • • • • • • • • • Modèles de cuisinières à gaz • • • • • • Tous les modèles de cuisinières à gaz sont équipés d'un cordon d'alimentation disposant d'un conducteur de protection et d'une prise de mise à la terre.
Conditions d'installation Outils et matériel Situations d'utilisation où le cordon d'alimentation de l'appareil sera débranché fréquemment Contenu N'utilisez pas une fiche intermédiaire dans ces cas-là car le débranchement du cordon d'alimentation applique une tension excessive sur l'adaptateur et peut entraîner une panne de la borne de mise à la terre de l'adaptateur.
Pièces requises Vanne de Raccord Raccord union Raccord union coupure de gaz d'appareil en évasé ¾ po ou évasé ½ po métal flexible ½ po (NPT) x (NPT) x ½ po de diamètre ½ po (diamètre (diamètre intérieur de intérieur) intérieur) ½ po x 5 pi Outils requis Coude de 135 degrés (facultatif) Vis à bois ou boulon d'ancrage de diamètre extérieur de ½ po Tournevis à lame plate Tournevis cruciforme Clé à fourche ou clé à molette Clé à tuyau (2) Tournevis à douille Un crayon et une règle Niveau Pâte à join
Consignes d'installation Installer votre cuisinière à gaz IMPORTANT : Veuillez lire attentivement les consignes suivantes dans leur totalité, ainsi que la section des consignes de sécurité importantes au début de ce manuel, AVANT d'installer et/ ou de faire fonctionner la cuisinière à gaz. Une installation, un réglage, une manipulation ou un entretien incorrect peut entraîner des blessures ou des dégâts matériels.
Afin d'éviter des fuites de gaz, appliquez de la pâte de joint pour tuyau ou enroulez du ruban de filetage de tuyau avec du téflon sur tous les filetages de tuyau mâle (externe). 1. 2. 3. 4. 5. Installez une vanne de coupure de gaz manuelle au niveau du tuyau, à un endroit, hors de la cuisinière, facilement accessible. Assurez-vous que toute personne utilisant la cuisinière sait où et comment couper l'arrivée de gaz.
Consignes d'installation Étape 3 : conversion en GPL (facultatif) Étape 4. Installation du dispositif anti-basculement Toutes les nouvelles cuisinières à gaz sont livrées depuis l'usine, prête à fonctionner au gaz naturel. Toute cuisinière à gaz Samsung peut être convertie afin de fonctionner au GPL. Contactez un technicien de maintenance qualifié. Le processus de conversion doit uniquement être exécuté par un installateur de GPL qualifié.
Étape 5 : branchez et positionnez la cuisinière Étape 6 : Mise à niveau de la cuisinière 1. AVERTISSEMENT AVANT TOUT FONCTIONNEMENT OU TEST, respectez les conditions de mise à la terre des pages 19 à 20 de ce manuel. Tout raccordement non conforme de la prise de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. • • Toutes les cuisinières à gaz sont livrées avec un cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation est branché à l'arrière de la cuisinière.
Consignes d'installation Étape 7 : montage des brûleurs de la surface de cuisson ATTENTION Ne faites pas fonctionner les brûleurs de surface si toutes les pièces de ceux-ci ne sont pas en place. 1. 2. Placez les têtes au-dessus des coupelles de brûleurs, comme illustré à droite. Les électrodes seront adaptées à la fente se trouvant sous les têtes de brûleurs. Assurez-vous que les têtes des brûleurs de surface sont plates et parallèles à la table de cuisson.
Pour allumer les brûleurs de cuisson : 4. 1. 2. 3. Appuyez sur la touche Bake (Cuisson traditionnelle). Un signal sonore retentit à chaque fois que vous appuyez sur une touche. La température par défaut, 350°, clignote à l'écran. Si la température par défaut est celle que vous désirez, passez à l'étape 2. Appuyez sur le pavé numérique afin de modifier le réglage de la température et d'appliquer le réglage de température souhaité. La température de cuisson choisie clignote à l'écran.
Consignes d'installation Contrôler la qualité de la flamme : Étape 9 : vérification finale de l'installation Les flammes des brûleurs doivent toutes être contrôlées visuellement afin de déterminer leur qualité de combustion. L'installation de votre cuisinière est à présent terminée. Assurez-vous que toutes les commandes sont sur la position off (arrêt) et que la circulation d'air de la ventilation n'est pas obstruée.
Réglage des volets d'air du brûleur du four Les volets sont situés à la base des coupelles de brûleurs près de la paroi arrière du four. Pour régler le volet, desserrez la vis de blocage et faites tourner le volet vers la position fermée ou ouverte selon le besoin. Si les flammes dépassent les ports des brûleurs, réduisez graduellement l'ouverture du volet d'air jusqu'à ce que les flammes se stabilisent. Tous les brûleurs du four ont des volets d'air.
Consignes d'installation Notes Ajuster le réglage de la flamme faible Identifiez quel brûleur a une vitesse de mijotage trop grande ou trop basse à travers le schéma du panneau répartiteur. 1. Faites tourner un bouton sur la position « LO » (FAIBLE) et retirez le bouton de l'axe de la vanne tant que la flamme est allumée. 2. Insérez délicatement le tournevis dans le profilé en C de la vanne, jusqu'à ce qu'il soit dans la vis de pression du mijotage.
Notes Install_NX58R4311SS_AA_DG68-01153A-02_EN+MES+CFR.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS NUMÉRO DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.