Gas Range Installation manual NX58K3310S*/NX58M3310S*
WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • DO NOT store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. • WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS: -- DO NOT try to light any appliance. -- DO NOT touch any electrical switch. -- DO NOT use any phone in your building. -- Immediately call your gas supplier from a neighbor’s phone.
Contents Before you begin 3 Important safety information 4 Gas range components Overview Gas range specifications Installation requirements Location requirements Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in massachusetts) Electrical requirements Tools and materials What’s in the box Installation instructions Installing your gas range Adjusting the oven burner air adjustment shutters About this manual READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY.
Important safety information Important safety information READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING (US ONLY) • All electrical and gas equipment with moving parts can be dangerous. Please read the important safety instructions for this appliance in this manual. The instructions must be followed to minimize the risk of injury, death, or property damage. • Save this manual. Please Do Not Discard.
GENERAL SAFETY To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not touch any part of the range, including but not limited to, oven burners, surface burners, or interior surfaces during or immediately after cooking. • Know the location of the gas shut-off valve and how to shut it off. • Make sure the anti-tip device is properly installed on the range. See the installation instructions for more information.
Important safety information FIRE SAFETY Important safety information WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not store, place, or use flammable or combustible materials such as paper, plastic, pot holders, linens, curtains, gasoline or other flammable vapors or liquids near the range. • Do not wear loose fitting or hanging garments while using the range. • To avoid grease buildup, regularly clean the vents.
Checking for gas leaks • Leak testing of the appliance shall be conducted according to the manufacturer’s instructions. Do not use a flame to check for gas leaks. Use a brush to spread a soapy water mixture around the area you are checking. If there is a gas leak, you will see small bubbles in the soapy water mixture at the leak point. ELECTRICAL AND GROUNDING SAFETY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions.
Important safety information Important safety information • This range must be Earth grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path for the electric current. This range is equipped with a cord having a grounding plug. The plug must be firmly plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with the local codes and ordinances.
LOCATION SAFETY WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • This range is for indoor, household use only. Do not install the range in areas exposed to the weather and/or water. • Do not install the range in a place which is exposed to a strong draft. • Select a level, well-constructed floor that can support the range’s weight.
Important safety information Important safety information • For the range to ventilate properly, make sure the range’s vents are not blocked, and that there is enough clearance at the top, back, sides, and underneath the range. The vents allow the necessary exhaust for the range to operate properly with correct combustion. • Make sure the wall coverings around the range can withstand heat up to 194 °F (90 °C) generated by the range. • Cabinet storage above the surface of the range should be avoided.
• Use a deep-fryer thermometer whenever possible. This prevents overheating the fryer beyond the smoking point. • Use a minimum amount of oil when shallow pan-frying or deepfrying. Avoid cooking unthawed food or food with excessive amounts of ice. • Before moving cookware full of fats or oils, make sure it has completely cooled.
Important safety information OVEN SAFETY Important safety information WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, personal injuries, and/or death, obey the following precautions. • Do not use the oven for non-cooking purposes such as drying clothes or storage. Use the oven for cooking purposes only. • Make sure the inner portion of the split oven-rack is in the proper position within the outer rack. • Make sure the oven racks are placed on the same level on each side.
Gas range components Overview 10 1/2 in (266.8 mm) MODEL NX58K3310S*/NX58M3310S* 09 07 46 11/16 in (1186.2 mm) 01 36 3/16 in (919.4 mm) 04 2 (6 5 15 58 / .9 16 i /1 m n 6 m W in ( ) ith 71 8 47 ha .7 1 nd m /8 le m Do in ( ) or 11 fu 97 lly .3 op mm en ) 02 08 28 5 29 15/16 in (761.
Gas range components Installation requirements Gas range specifications Location requirements MODEL NX58K3310S*/NX58M3310S* Clearances and dimensions DESCRIPTION Gas Free-Standing Range OVERALL DIMENSIONS 29 ¹⁵/₁₆ in (W) x 46 ¹¹/₁₆ in (H) x 28 ⁵/₁₆ in (D) 761.0 mm (W) x 1186.2 mm (H) x 718.7 mm (D) ELECTRICAL Refer to the rating label.
Minimum dimensions Recommended locations for gas piping and electrical outlets WARNING Recommended position 17 in x 9 in (43.2 cm x 22.9 cm) Gas Wall Area Recommended area for through-the-wall and through-the-floor connection of gas pipe stub and shut-off valve. 12 in (30.5 cm) Recommended area for 120 V electrical outlet on rear wall m) in .1 c 2 5 a x x re in m 17 .2 c or A 3 Flo ) 4 ( s cm g .
Installation requirements Gas requirements Special gas requirements (gas models sold in massachusetts) Provide adequate gas supply COMMONWEALTH OF MASSACHUSETTS REQUIREMENTS: This range is designed to operate at a pressure of 5 in (13 cm) of water column on natural gas or 10 in (25 cm) of water column on LP gas (propane or butane). Make sure you are supplying your range with the type of gas for which it is designed.
• • Wiring diagram is located on the back of the range. (Inside of the cover back wire) This range is equipped with an electronic ignition system that will not operate if plugged into an outlet that is not properly polarized. • Gas models • • • • • Grounding • Ensure proper ground and firm connection before use. • • • • All ranges must be grounded for personal safety. All gas models have a power cord with an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
Installation requirements Tools and materials Additional installation requirements for mobile homes What’s in the box The installation of appliances designed for mobile home installation must conform with the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD, Part 280) or, when such standard is not applicable, the Standard for Manufactured Home Installations, latest edition (Manufactured Home
Parts needed Gas line shut-off valve 135-degree elbow (optional) Tools needed Flexible metal Flare union adapter Flare union adapter appliance connector ¾ in or ½ in (NPT) x ½ in (NPT) x ½ in ½ in (ID) x 5 ft ½ in (ID) (ID) Flat-blade screwdriver Phillips screwdriver Open-end or adjustable wrench Pipe wrench (2) Nut driver Pencil and ruler Level Pipe joint compound Utility knife Soapy water solution Lag bolt or ½-in (OD) sleeve anchor Tools and materials English 19
Installation instructions Installing your gas range Step 2. Connect the range to gas supply IMPORTANT: Shut off the main gas supply valve before disconnecting the old range and leave it off until the new hookup has been completed. Don’t forget to relight the pilot on other gas appliances when you turn the gas back on.
To prevent gas leaks, apply pipe-joint compound or wrap pipe-thread tape with Teflon on all male (external) pipe threads. 1. Install a manual gas line shut-off valve in the gas line in an easily accessed location outside of the range. Make sure everyone operating the range knows where and how to shut off the gas supply to the range. 2. Install male 0.5-in (1.3-mm) flare union adapter to the 0.5-in (1.3-mm) NPT internal thread at the regulator inlet.
Installation instructions Step 3. Convert to lp gas (optional) Step 4. Install the anti-tip device All new gas ranges are shipped from the factory set up to use natural gas. Any Samsung gas range can be converted to use LP gas. Contact a qualified service technician. The conversion process should only be performed by a qualified LP gas installer. Conversion instructions and LP orifices will be supplied with the LP conversion kit.
Step 5. Plug in and place Anti-Tip bracket *approximately 21/32" (16.5 mm) Screw must enter wood or concrete *NOTE: To install the Anti-Tip bracket, release the leveling leg. A minimum clearance of 21/32" (16.5 mm) is required between the range bottom and the kitchen floor. To check if the bracket is installed and engaged properly, remove storage drawer and look underneath the range to see that the leveling leg is engaged in the bracket. Carefully tip the range forward.
Installation instructions Step 6. Level the range Leveling leg Step 7. Assemble the surface burners 1. Make sure the range is positioned where you want it. 2. Using a wrench, level the range by turning the front leveling legs in or out as necessary. Counterclockwise shortens the leg and lowers the range. Clockwise lengthens the leg and raises the range. CAUTION Do not operate the surface burners without all burner parts in place. 1.
Step 8. Check the ignition of surface burners and oven burners Check the operation of all cooktop and oven burners after the range has been installed and assembled, gas supply lines have been carefully checked for leaks, and electrical power cord has been plugged in. To start the bake burners 02 01 03 04 All surface and oven burners have electronic ignition. To turn on a surface burner: 1. Push in and turn the control knob for that surface burner to the LITE position.
Installation instructions Checking the flame quality: Step 9. Final installation checklist All combustion flames need to be visually checked to determine their flame quality. You have just completed installing your range. Make sure all controls are in the off position and the flow of ventilation air to the range is unobstructed. The following is a checklist to confirm your range is safely installed and ready for operation. 1 2 1. Soft blue flames—Normal for natural gas operation. 2.
Adjusting the oven burner air adjustment shutters Air adjustment shutter All oven burners have an air adjustment shutter. The purpose of the shutter is to regulate the flow of air to the flames. Properly adjusted flames should burn steadily with approximately 1-in of blue cone. The flames should never extend past the edge of the burner baffles. Even though these are preset at the factory, they should be checked and, if needed, adjusted periodically to ensure efficient operation.
Scan the QR code* or visit www.samsung.com/spsn to view our helpful How-to Videos and Live Shows *R equires reader to be installed on your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Estufa de gas Manual de instalación NX58K3310S*/NX58M3310S*
ADVERTENCIA: Si no se sigue la información de este manual con exactitud, podrían producirse incendios o explosiones causantes de daños a la propiedad, lesiones personales o muerte. • NO debe almacenarse ni utilizarse gasolina u otros líquidos y vapores inflamables cerca de este u otros artefactos. • QUÉ HACER SI HAY OLOR A GAS: -- NO intente encender ningún artefacto. -- NO toque ningún interruptor eléctrico. -- NO utilice ningún teléfono dentro del edificio.
Contenido Antes de comenzar 3 Información importante de seguridad 4 Componentes de la estufa a gas 13 Descripción general Especificaciones de la estufa de gas 13 14 Requisitos de instalación 14 Requisitos de ubicación Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos de gas vendidos en massachusetts) Requisitos eléctricos Herramientas y materiales Contenido de la caja Instrucciones de instalación Instalación de la estufa de gas Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los
Información importante de seguridad Información importante de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO ADVERTENCIA SOBRE LA STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 (SOLO EE.UU.) • Todos los equipos eléctricos y de gas con piezas móviles pueden ser peligrosos. Lea las instrucciones de seguridad importantes para este artefacto incluidas en este manual. Las instrucciones deben seguirse para minimizar el riesgo de lesión, muerte o daño a la propiedad. • Guarde este manual.
SEGURIDAD GENERAL Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No toque ninguna parte de la estufa, incluyendo, entre otros, los quemadores del horno, los quemadores superiores o las partes internas durante la cocción o inmediatamente después de cocinar. • Debe conocer la ubicación de la válvula de cierre del gas y cómo cerrarla si es necesario.
Información importante de seguridad SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS Información importante de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No guarde, coloque ni use materiales inflamables o combustibles como papel, plástico, agarradores aislantes, ropa de cama, cortinas, gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de la estufa. • No lleve prendas amplias o colgantes mientras se utiliza la estufa.
Verificación de pérdidas de gas • La prueba de pérdidas del artefacto debe ser realizada de acuerdo con las instrucciones del fabricante. No utilice una llama para verificar si hay pérdidas de gas. Utilice un cepillo para esparcir una mezcla de agua jabonosa alrededor del área que está verificando. Si hay una pérdida de gas, verá pequeñas burbujas en la mezcla de agua jabonosa en el punto de la pérdida.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad • No conecte el cable de conexión a tierra a cañerías de plomería de plástico, tuberías de gas o tuberías de agua caliente. • Esta estufa debe conectarse a tierra. En el caso de fallas o averías, la conexión a tierra reducirá el riesgo de sufrir descargas eléctricas, ya que le ofrece una ruta a la corriente eléctrica. Esta estufa está equipada con un cable que dispone de un enchufe con conexión a tierra.
SEGURIDAD DE LA UBICACIÓN ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • Este horno ha sido diseñado para uso doméstico en interiores solamente. No instale la estufa en áreas expuestas al aire libre o el agua. • No instale la estufa en un lugar que esté expuesto a una corriente de aire fuerte. • Seleccione un piso nivelado y sólido que pueda soportar el peso de la estufa.
Información importante de seguridad Información importante de seguridad • Para que la estufa pueda ventilarse correctamente, asegúrese de que las ventilaciones no estén bloqueadas y de que haya suficiente espacio libre arriba, atrás, a los lados y por debajo de la estufa. Las ventilaciones permiten la salida de aire necesaria para que la estufa funcione adecuadamente con la combustión correcta.
• Caliente siempre los aceites para freír en forma lenta y vigílelos a medida que se calientan. Si se fríen alimentos a alta temperatura, vigile cuidadosamente el proceso de cocción. Si se utilizará una combinación de grasas y aceites durante la fritura, debe mezclarlos antes de calentarlos. • Utilice un termómetro para freidoras de inmersión cuando sea posible. Esto evita el recalentamiento de la freidora más allá del punto de generación de humo.
Información importante de seguridad SEGURIDAD DEL HORNO Información importante de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, lesiones personales y muerte, obedezca las siguientes precauciones. • No utilice el horno para otros fines que no sean la cocción, por ejemplo, para secar ropa o como lugar de almacenamiento. Utilice el horno solamente para cocinar.
Componentes de la estufa a gas Descripción general 10 1/2 pulg. (266.8 mm) MODELO NX58K3310S*/NX58M3310S* 09 07 46 11/16 pulg. (1186.2 mm) 01 25 (6 15/ 58 16 5 .9 pu /16 m lg pu m . Co lg. n m (71 ) 47 8 a 1 nij .7 m Pu /8 a ert pu m) a t lg. ota (1 lm 197 en te .3 m ab m) ier ta 03 02 08 28 29 15/16 pulg. (761.
Componentes de la estufa a gas Requisitos de instalación Especificaciones de la estufa de gas Requisitos de ubicación MODELO NX58K3310S*/NX58M3310S* Distancias, espacios libres y dimensiones DESCRIPCIÓN Estufa de pie de gas DIMENSIONES TOTALES 29 ¹⁵/₁₆ pulg. (Ancho) x 46 ¹¹/₁₆ pulg. (Alto) x 28 ⁵/₁₆ pulg. (Prof.) 761.0 mm (Ancho) x 1186.2 mm (Alto) x 718.7 mm (Prof.) Requisitos de instalación ELECTRICIDAD Consulte la etiqueta de clasificación. GAS, NG (GAS NATURAL) 5–13 de col.
Dimensiones mínimas Ubicaciones recomendadas para las tuberías de gas y los tomacorrientes ADVERTENCIA Posición recomendada Área de la pared de gas 17 pulgadas x 9 pulgadas (43.2 cm x 22.9 cm) Área recomendada para la conexión de pared y de piso de la boca de la tubería de gas y de la válvula de cierre. 12 pulgadas (30.5 cm) Área recomendada para el tomacorriente de 120 V de la pared posterior s s a a e g ulgad d o p pis x 2 del das 1 cm) a a e . e Ár pulg x 5 ed net ) i 17 .2 cm b cm ga (43 del 76.
Requisitos de instalación Requisitos para el gas Requisitos especiales para el gas (modelos de gas vendidos en massachusetts) Debe proveerse un suministro de gas adecuado REQUISITOS DEL ESTADO DE MASSACHUSETTS: Esta estufa está diseñada para funcionar con una presión de 5 pulgadas (13 cm) de columna de agua con gas natural o 10 pulgadas (25 cm) de columna de agua con gas LP (propano o butano). Asegúrese de que el suministro de gas de su estufa sea del tipo para el cual se ha diseñado.
• • El diagrama de cableado se encuentra en la parte posterior de la estufa. (Dentro del cable posterior de la cubierta) Esta estufa está equipada con un sistema de encendido electrónico que no funcionará si se lo enchufa a un tomacorriente que no esté correctamente polarizado. • Modelos de gas • • • • • Conexión a tierra Asegúrese de que exista una conexión a tierra adecuada y de que las conexiones sean firmes antes de utilizar el equipo.
Requisitos de instalación Herramientas y materiales Requisitos adicionales de instalación para casas rodantes Contenido de la caja La instalación de los artefactos diseñados para casas rodantes debe cumplir con la Norma de construcción y seguridad de casas prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (denominada anteriormente Norma federal para la construcción y la seguridad de casas rodantes, Título 24, HUD, Parte 280) o, cuando no corresponda su aplicación, la versión más reciente de la Norma para instala
Piezas necesarias Herramientas necesarias Válvula de cierre en la Conector flexible de Adaptador de unión tubería de gas metal del artefacto cónica de ¾ pulgada o de ½ pulgada ½ pulgada (NPT) x (diámetro interior) x ½ pulgada 5 pies (diámetro interior) Codo de 135 grados (opcional) Tirafondo o perno de expansión con camisa de ½ pulgada (diámetro exterior) Adaptador de unión cónica de ½ pulgada (NPT) x ½ pulgada (diámetro interior) Desarmador Phillips Llave de boca abierta o llave inglesa Llave Still
Instrucciones de instalación Instalación de la estufa de gas Paso 2. Conexión de la estufa al suministro de gas IMPORTANTE: Cierre la válvula de suministro de gas principal antes de desconectar la estufa vieja y no vuelva a abrirla hasta que no se haya realizado la nueva conexión. No olvide volver a encender el piloto de los demás artefactos de gas cuando vuelva a abrir el suministro.
Para evitar pérdidas de gas, aplique compuesto para unión de tuberías o envuelva las roscas macho (exteriores) de la tubería con cinta para roscas de tuberías con Teflón. 1. Instale una válvula manual de cierre del gas en la tubería de gas en un lugar al que pueda accederse fácilmente, externo a la estufa. Asegúrese de que todos los que utilicen las estufa sepan cómo cortar el suministro de gas de la estufa y cómo hacerlo. 2. Instale un adaptador de unión cónica macho de 0.5 pulgadas (1.
Instrucciones de instalación Paso 3. Conversión a gas LP (opcional) Paso 4. Instalación del dispositivo anti inclinación Todas las estufas de gas nuevas vienen de fábrica configuradas para utilizar gas natural. Cualquier estufa de gas Samsung puede convertirse para que utilice gas LP. Comuníquese con un técnico de servicio calificado. Únicamente un instalador de gas LP calificado debe realizar el proceso de conversión.
Paso 5. Enchufe y ubicación Ménsula anti inclinación *aproximadamente 21/32 pulgadas (16.5 mm) El tornillo debe introducirse en madera o concreto *NOTA: Para instalar la ménsula anti inclinación libere la pata niveladora. Se requiere una distancia mínima de 21/32 pulgadas (16.5 mm) entre la parte inferior de la estufa y el piso de la cocina.
Instrucciones de instalación Paso 6. Nivelación de la estufa Paso 7. Montaje de los quemadores superiores 1. 2. Pata niveladora Asegúrese de que la estufa esté ubicada donde lo desee. Utilice una llave para girar y alargar o acortar las patas niveladoras delanteras para nivelar la estufa. La rotación hacia la izquierda acorta la pata y baja la estufa. La rotación hacia la derecha alarga la pata y eleva la estufa. PRECAUCIÓN No opere los quemadores superiores si no están todas las piezas en su lugar. 1.
Paso 8. Verificación del encendido de los quemadores superiores y los quemadores del horno Para encender los quemadores para hornear 02 01 Verifique el funcionamiento de todos los quemadores superiores y del horno luego de haber instalado y montado la estufa, de haber comprobado que no haya pérdidas en las tuberías de suministro de gas y de haber enchufado el cable de alimentación eléctrica. 03 04 Todos los quemadores superiores y del horno tienen encendido electrónico.
Instrucciones de instalación Verificación de la calidad de la llama: Paso 9. Lista de verificación final de la instalación Es necesario verificar visualmente todas las llamas de combustión para determinar su calidad. 1. 1 2 2. 3. Llamas azules atenuadas—Normal con gas natural. Puntas amarillas en los conos exteriores— Normal con gas LP. Llamas amarillas—No son normales para ningún tipo de gas; solicite servicio técnico. Acaba de finalizar la instalación de la estufa.
Ajuste de los obturadores de ajuste del aire de los quemadores del horno Obturador de ajuste del aire Todos los quemadores del horno tienen un obturador de ajuste del aire. El objetivo del obturador es regular el flujo de aire que se dirige a las llamas. Las llamas que estén correctamente ajustadas deben arder constantemente con un cono azul de aproximadamente 1 pulgada. Las llamas no deben sobresalir nunca del borde de los deflectores de los quemadores.
Escanee el código QR* o visite www.samsung.com/spsn para ver nuestros útiles videos instructivos y programas en vivo * Requiere un lector instalado en su teléfono inteligente ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Cuisinière à gaz Manuel d'installation NX58K3310S*/NX58M3310S*
AVERTISSEMENT : Si vous ne respectez pas scrupuleusement les informations contenues dans ce manuel, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique et, par conséquent, des dégâts matériels, blessures ou accidents mortels. • Entreposez et N'UTILISEZ PAS d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • DANS LE CAS OÙ VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ : - N’allumez AUCUN appareil. - NE touchez AUCUN commutateur électrique.
Table des matières Avant de commencer 3 Informations importantes relatives à la sécurité 4 Composants de la cuisinière à gaz Présentation Spécifications de la cuisinière à gaz Conditions d'installation Conditions d'emplacement Exigences en matière de gaz Exigences en matière de gaz spécifiques (modèles de gaz vendus dans le massachusetts) Exigences en matière de raccordement électrique 13 13 14 14 14 16 16 16 Outils et matériel 18 Éléments de la boîte 18 Consignes d'installation Installer votre
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. • Tous les appareils électriques et à gaz comportant des pièces mobiles présentent un danger. Veuillez lire les consignes de sécurité importantes pour cet appareil dans ce manuel. Ces instructions doivent être respectées afin de minimiser les risques de blessures graves, voire mortelles ou de dégâts matériels. • Conservez ce manuel.
SÉCURITÉ GÉNÉRALE Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures et/ ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Ne touchez pas à aucune partie de la cuisinière, y compris mais sans se limiter aux brûleurs du four, aux brûleurs de surface ou aux surfaces internes pendant ou immédiatement après la cuisson. • Repérez la vanne de coupure de gaz et la façon de la fermer. • Assurez-vous que le dispositif anti-basculement est correctement installé sur la cuisinière.
Informations importantes relatives à la sécurité SÉCURITÉ INCENDIE Informations importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures et/ ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'entreposez, ne placez ni n'utilisez jamais des matériaux inflammables ou combustibles tels que papier, du plastique, des maniques, tissus, rideaux ou autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de la cuisinière.
Vérification des fuites de gaz • Un test de fuite de l’appareil doit être effectué selon les instructions du fabricant. N’utilisez pas de flamme pour vérifier s’il y a des fuites de gaz. Utilisez plutôt un pinceau pour étaler de l’eau savonneuse autour de l’endroit à vérifier. En cas de fuite de gaz, vous verrez au niveau de la fuite de petites bulles dans l’eau savonneuse.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • Ne branchez pas le câble de mise à la terre sur des canalisations en plastique ou des conduites de gaz ou d’eau chaude. • Cet appareil doit être correctement relié à la terre. La mise à la terre réduit le risque d’électrocution, car elle fournit au courant un chemin de sortie en cas de dysfonctionnement ou de panne. Cette cuisinière est équipée d’un cordon disposant d’une prise de mise à la terre.
SÉCURITÉ DE L’EMPLACEMENT AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures et/ ou de mort, respectez les précautions suivantes. • Cette cuisinière est destinée à une utilisation domestique uniquement à l'intérieur. N'installez pas la cuisinière dans des zones exposées aux intempéries et/ou à l'eau. • N’installez pas la cuisinière à un endroit où elle sera exposée à de forts courants d’air.
Informations importantes relatives à la sécurité Informations importantes relatives à la sécurité • Si la cuisinière est placée à proximité d’une fenêtre, n’accrochez pas de longs rideaux ou de stores en papier sur cette fenêtre. • Pour que la cuisinière soit correctement ventilée, assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obturés et qu’il y a suffisamment d’espace au-dessus, à l’arrière, sur les côtés et sous la cuisinière.
• Tenez-vous éloigné de la cuisinière lorsque vous faites de la friture. • Chauffez toujours lentement les huiles de friture et observez-les lorsqu’elles chauffent. Si vous faites frire des aliments à température élevée, observez attentivement le processus de cuisson. Si vous devez utiliser un mélange de graisses ou d’huiles pour frire, mélangez-les avant de les chauffer. • Utilisez un thermomètre à friture si possible. Cela évite que l’huile ou la graisse soit chauffée au-delà du point de fumée.
Informations importantes relatives à la sécurité SÉCURITÉ LIÉE AU FOUR Informations importantes relatives à la sécurité AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures et/ ou de mort, respectez les précautions suivantes. • N'utilisez pas le four pour un usage autre que la cuisson tel que le séchage de vêtement ou le stockage. Utilisez le four uniquement pour la cuisson.
Composants de la cuisinière à gaz Présentation 10 1/2 po (266,8 mm) MODÈLE NX58K3310S*/NX58M3310S* 09 07 46 11/16 po (1186,2 mm) 01 36 3/16 po (919,4 mm) 04 Composants de la cuisinière à gaz 2 (6 5 15 58 /1 ,9 6 p /1 m o Av 6 po m ) ec (7 1 p 8,7 47 o ig 1 m n / Po 8 p ée m rte o ( ) co 119 m ou plè 7,3 ve te m rte me m) nt 03 02 05 5 29 15/16 po (761,0 mm) 28 08 10 Puissance BTU 01 02 03 04 05 06 01 Affichage 02 Boutons des brûleurs de surface (5 pièces) 03 Brûleurs de surface 04 Ventila
Composants de la cuisinière à gaz Conditions d'installation Spécifications de la cuisinière à gaz Conditions d'emplacement MODÈLE NX58K3310S*/NX58M3310S* Dégagements et dimensions DESCRIPTION Cuisinière à gaz non encastrable DIMENSIONS GLOBALES 29 ¹⁵/₁₆ po (L) x 46 ¹¹/₁₆ po (H) x 28 ⁵/₁₆ po (P) 761,0 mm (L) x 1186,2 mm (H) x 718,7 mm (P) ÉLECTRIQUE Reportez-vous à l'étiquette signalétique.
Dimensions minimales Emplacements recommandés pour les tuyaux du gaz et les prises électriques AVERTISSEMENT Recommended position 17 po x 9 po (43,2 cm x 22,9 cm) Zone d'installation murale des prises de gaz Zone recommandée pour le branchement mural et au niveau du sol des embases des tuyaux de gaz et de la vanne de coupure de gaz. 12 po (30,5 cm) Zone recommandée pour la prise électrique de 120 V sur le mûr arrière.
Conditions d'installation Exigences en matière de gaz Exigences en matière de gaz spécifiques (modèles de gaz vendus dans le massachusetts) Assurer une arrivée de gaz adéquate EXIGENCES DU COMMONWEALTH DU MASSACHUSETTS : Cette cuisinière a été conçue pour fonctionner sous une pression de 13 cm (5 po) de colonne d'eau au gaz naturel ou de 25 cm (10 po) de colonne d'eau au GPL (propane ou butane). Assurez-vous d'alimenter votre cuisinière avec le type de gaz pour lequel elle a été conçue.
• • Le schéma de câblage se trouve à l'arrière de la cuisinière. (à l'intérieur de la protection arrière du câblage) Cette cuisinière est équipée d'un système d'allumage électronique qui ne fonctionnera pas s'il est branché à une prise n'étant pas correctement polarisée. • Modèles de cuisinières à gaz • • • • • • Tous les modèles de cuisinières à gaz sont équipés d'un cordon d'alimentation disposant d'un conducteur de protection et d'une prise de mise à la terre.
Conditions d’installation Outils et matériel Conditions d'installation supplémentaires pour mobile-homes Éléments de la boîte L'installation d'appareils conçus pour les mobile-homes doit se conformer à la Manufactured Home Construction and Safety Standard (norme de sécurité et de structure pour mobile-homes), titre 24 CFR, partie 3280 (anciennement la Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety (norme fédérale sur la sécurité et la structure pour mobile-homes), titre 24, HUD, partie 280) ou
Pièces requises Vanne de coupure de gaz Coude de 135 degrés (facultatif) Outils requis Raccord d'appareil en Raccord union évasé métal souple de diamètre ¾ po ou ½ po (NPT) x intérieur de 12,7 mm ½ po (Diamètre intérieur) (½ po) x 152 cm (5 pieds) Vis à bois ou boulon d'ancrage de diamètre extérieur de 12,7 mm (½ po) Raccord union évasé ½ po (NPT) x ½ po (Diamètre intérieur) Tournevis à lame plate Tournevis cruciforme Clé à fourche ou clé à molette Clé à tuyau (2) Tournevis à douille Un crayon e
Consignes d'installation Consignes d'installation Installer votre cuisinière à gaz Étape 2 : Branchez la cuisinière à l'arrivée de gaz IMPORTANT : Fermez la vanne d'arrivée de gaz principale avant de débrancher votre ancienne cuisinière et laissez-la fermée jusqu'à ce que les branchements électriques soient terminés. Lorsque vous rouvrez le gaz, n'oubliez pas de rallumer le pilote sur les autres appareils.
Afin d'éviter des fuites de gaz, appliquez de la pâte de joint pour tuyau ou enroulez du ruban de filetage de tuyau avec du teflon sur tous les filetages de tuyau mâle (externe). 1. Installez une vanne de coupure de gaz manuelle au niveau du tuyau, à un endroit, hors de la cuisinière, facilement accessible. Assurez-vous que toute personne utilisant la cuisinière sait où et comment couper l'arrivée de gaz. 2.
Consignes d'installation Étape 3 : Conversion en GPL (facultatif) Étape 4 : Installation du dispositif anti-basculement Toutes les nouvelles cuisinières à gaz sont livrées depuis l'usine, prête à fonctionner au gaz naturel. Toute cuisinière à gaz Samsung peut être convertie afin de fonctionner au GPL. Contactez un technicien de maintenance qualifié. Le processus de conversion doit uniquement être exécuté par un installateur de GPL qualifié.
Étape 5 : Branchez et positionnez la cuisinière Support anti-basculement *approximativement 21/32” (16,5 mm) *REMARQUE : Desserrez le pied de mise à niveau pour installer le support antibasculement. Un dégagement minimum de 21/32" (16,5 mm) est nécessaire entre le dessous de la cuisinière et le sol de la cuisine.
Consignes d'installation Étape 6 : Mise à niveau de la cuisinière Pied de mise à niveau Étape 7 : Montage des brûleurs de la surface de cuisson 1. Assurez-vous que la cuisinière est placée à l'endroit où vous le souhaitez. 2. En utilisant une clé, mettez la cuisinière à niveau en serrant ou desserrant les pieds de mise à niveau avant, selon le besoin. Tourner dans le sens anti-horaire réduit le pied et baisse la cuisinière. Tourner dans le sens horaire allonge le pied et fait monter la cuisinière.
Étape 8 : Vérifiez l'allumage des brûleurs de surface et des brûleurs du four Vérifiez que chaque table de cuisson et chaque brûleur du four fonctionnent après que la cuisinière a été installée et montée, après que les tuyaux d'arrivée de gaz ont été précautionneusement contrôlés pour fuites et que le cordon d'alimentation électrique a été branché. Pour allumer les brûleurs de cuisson 02 01 03 04 Tous les brûleurs de surface et tous les brûleurs du four disposent d'un allumage électronique.
Consignes d'installation Contrôler la qualité de la flamme : Étape 9 : Vérification finale de l'installation Les flammes des brûleurs doivent toutes être contrôlées visuellement afin de déterminer leur qualité de combustion. L'installation de votre cuisinière est à présent terminée. Assurez-vous que toutes les commandes sont sur la position off (arrêt) et que la circulation d'air de la ventilation n'est pas obstruée.
Réglage des volets d'air du brûleur du four Volet de réglage d'air Tous les brûleurs du four ont des volets d'air. Le volet d'air sert à réguler le débit d'air des flammes. Des flammes réglées correctement devraient brûler constamment avec un cône bleu d'environ 1 po. Les flammes ne devraient jamais dépasser la pointe des déflecteurs de brûleurs. Même si les brûleurs ont été préréglés en usine, ils doivent être vérifiés et, si nécessaire, être ajustés régulièrement afin d'assurer un bon fonctionnement.
Scannez le code QR* ou rendez-vous sur le site www.samsung.com/spsn pour voir nos vidéos et démonstrations en direct d'utilisation. * Requiert l'installation d'un lecteur sur votre smartphone UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N° DE TÉLÉPHONE SITE INTERNET U.S.A Consumer Electronics 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.