Dryer User manual DV25B6900E* DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_EN.
Contents Safety information 4 English What you need to know about the safety instructions Important safety symbols CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING Important safety precautions Warnings Cautions 4 4 8 9 10 10 Regulatory notice 12 FCC Notice IC Notice Open Source Announcement 12 13 14 Installation requirements 15 Key installation requirements Location considerations Ducting requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models) Exhausting requirements (Not applicable to ventless (heat pump)
44 Control panel Operating a cycle Cycle overview Options Settings Special features Cycle chart Drying guide 44 46 47 48 51 53 55 57 Maintenance 58 Cleaning 58 Troubleshooting 60 Checkpoints Information codes 60 62 Specifications 63 Fabric care chart Protecting the environment Specification sheet 63 64 64 English DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_EN.
Safety information English Congratulations on your new Samsung dryer. This manual contains important information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this manual to take full advantage of your dryer’s many benefits and features. What you need to know about the safety instructions Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and efficiently operate the extensive features and functions of your new appliance.
English WARNING - Risk of Fire • Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. • Install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. • Do not install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (foil type) duct is installed, it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
Safety information English WARNING - To reduce the risk of fire or explosion: • Do not dry items that have been previously cleaned, washed, soaked, or spotted with gasoline, dry cleaning solvents, or other flammable or explosive substances. They emit vapors that could ignite or explode. Any material that has been in contact with a cleaning solvent or flammable liquids or solids should not be placed in the dryer until all traces of these flammable liquids or solids and their fumes have been removed.
English WARNING - Fire or explosion hazard • Failure to follow safety warnings exactly could result in serious injury, death or property damage. • Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids near this or any other appliance. • Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier. • Do not install a booster fan in the exhaust duct.
Safety information CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING English WARNING Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov. SAVE THESE INSTRUCTIONS 8 English DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_EN.
Important safety precautions English WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. Do not dry articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline, dry-cleaning solvents, or other flammable or explosive substances, as they give off vapors that could ignite or explode. 3.
Safety information English 18. Do not allow children to play on or in the appliance. Close supervision of children is necessary when the appliance is used near children. 19. Do not insert your hand under the dryer. -- This may result in injury. 20. Take care that children’s fingers are not caught in the door when closing it. -- This may result in injury. 21. The control board and inlet valve are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing.
English • Gas suppliers recommend you purchase and install a UL-approved gas detector. • Install and use in accordance with the manufacturer’s instructions. • Do not place items in your dryer that have been spotted or soaked with vegetable oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant amounts of these oils. • Residual oil on clothing can ignite spontaneoulsy.
Regulatory notice FCC Notice English CAUTION Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is Subject to following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received including interference that cause undesired operation.
English Unintentional emitter per FCC Part 15 Product type : Clothes Dryers Model : DV25B6900E* Responsible Party – U.S. Contact Information Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tel: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 IC Notice The term “IC” before the radio certification number only signifies that Industry Canada technical specifications were met. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference, and 2.
Regulatory notice Open Source Announcement English The software included in this product contains open source software. You may obtain the complete corresponding source code for a period of three years after the last shipment of this product by sending an email to mailto:oss.request@samsung.com. It is also possible to obtain the complete corresponding source code in a physical medium such as a CDROM; a minimal charge will be required. The following URL http://opensource.samsung.
Installation requirements Read through the following instructions before installing the dryer and keep this manual for future reference. English WARNING Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve. Key installation requirements • • • • A grounded electrical outlet.
Installation requirements Dimensions English Dimensions (in. (mm)) 16 Type Front loading dryer Models DV25B6900E* A. Overall height 33.5 (850) B. Width 23.6 (600) C. Depth with door open 43.3 (1101) D. Depth 25.8 (655) English DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_EN.
Clearance requirement English This clearance requirement is applicable for dryers only. NOTE • For washer's clearance requirement, see the washer's user manual. • If the washer and dryer have different clearance requirements, use the one with the larger value. Alcove or closet installations WARNING • The dryer must be exhausted to the outside to reduce the risk of fire when installed in an alcove or closet. • No other fuel-burning appliance should be installed in the same closet as the dryer.
Installation requirements This clearance requirement is applicable for washer and dryer pair installation. English Side by side installation Stacked installation B A 1 in. (25 mm) B* 3 in. (76 mm) C 2 in. (50 mm) D 6 in. (152 mm) E 67 in. (1702 mm) (B*): This clearance requirement only applies to the dryer. For washer's clearance requirement, see the washer's user manual. Minimum space (B*) of 3” is required for best dryer performance.
Ducting requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models) Use only for short-run installation 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Rigid Rigid 0 80 ft. (24.2 m) 60 ft. (28.3 m) 1 60 ft. (28.3 m) 45 ft. (13.7 m) 2 45 ft. (13.7 m) 35 ft. (10.7 m) 3 35 ft. (10.7 m) 25 ft. (7.0 m) English Recommended Weather hood type No. of 90° elbows NOTE * Use a 4-inch (10.2 cm) diameter rigid aluminum or galvanized steel duct.
Installation requirements Exhausting requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models) English The dryer must not be exhausted into a chimney, a wall, a ceiling, an attic, a crawl space, or a concealed space of a building. Exhausting the dryer to the outside will prevent large amounts of lint and moisture from being blown into the room. In the United States and Canada • All dryers must be exhausted to the outside. • The required exhaust duct is 4 inches (10.2 cm) in diameter.
Gas requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models) English WARNING • Use only natural or LP (liquid propane) gases. • The installation must be conformed with local codes, or in the absence of local codes, with the national fuel gas code, ANSI Z223.1/NFPA 54, latest revision(for the UNITED STATES), or with the natural gas and propane installation code, CSA B149.1(for Canada). • Gas dryers are equipped with a burner vent for use with natural gas.
Installation requirements Electrical requirements English The wiring diagram is located on the plate under the control panel or rear frame. WARNING • Improperly connecting the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether your dryer is properly grounded. Do not modify the plug provided with your dryer – if it doesn’t fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician.
Electrical connections English Before operating or testing, follow all grounding instructions in the “Grounding” section. An individual branch (or separate) circuit serving only your dryer is recommended. Do not use an extension cord. Gas models – U.S. and Canada A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service with a 15-ampere fuse or circuit breaker is required. Electric models – U.S. only Most U.S. dryers require a 120 / 240 volt, 60 Hz AC approved electrical service.
Installation This dryer must be installed by a qualified technician. The installer is responsible for connecting the dryer to the main power while observing the relevant safety regulations of your area. English What’s included Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the dryer or the parts, contact a local Samsung customer center or the retailer.
Provided accessories English DRYER STACKING KIT Stacking Kit (Canadian models only) Cover Plate Tools needed for installation Pliers Cutting knife Pipe wrench (gas models only) Nut screwdriver Level Phillips screwdriver Duct tape Wrench LPG-safe compound or Teflon Tape (for gas installation) WARNING Packing materials can be dangerous to children. Keep all packing materials (plastic bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach. English DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_EN.
Installation Step-by-step installation English Make sure you have a qualified technician install the dryer. Step by step installation instructions start below. • Do not remove the protective film on the door before completing the product installation. If you remove the protective film before the installation is complete, the door may get scratched or damaged during installation. • Make sure the installation location allows enough space for the dryer door to be fully open.
STEP 3 Connect the electrical wiring (for electric models) English Before connecting the electrical wiring, make sure you have read the “Electrical requirements” section on page 22. 3-wire system 1. Loosen or remove the screws from the center terminal block. 2. Connect the neutral wire (white or center wire) of the power cable to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block. Tighten the screws. 3. Connect the other wires to outer terminal block screws. Tighten the screws.
Installation 4-wire system English 1. Remove the external ground connector’s screw and connect the ground wire (green or unwrapped) of the power cable to the screw. CAUTION F D A B C L2 L1 E A. External ground connector B. Neutral grounding wire (white) C. Center silver-colored terminal block screw D. Neutral wire (white or center wire) E. 3/4” (1.9 cm) UL-listed strain relief -- To connect the ground wire to the neutral position without through contact A (cabinet ground), contact a technician.
STEP 4 Level the dryer English To ensure optimal performance, the dryer must be level. A Using a level (A), check if the dryer is level side to side and then front to back. If the dryer is not level, turn the leveling feet (B) clockwise to lower the dryer or counterclockwise to raise the dryer. B NOTE A B • To set the dryer to the same height as your washer, fully retract (A) the leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen (B) the feet by turning them clockwise.
Installation STEP 5 Power on (for gas models) English Make sure all gas connections, the exhaust line, and all wiring is connected correctly. Then, plug the power cord into a power source and check the dryer’s installation and operation using the final checklist in Step 7 below. STEP 6 Final Check When installation is complete, confirm that: • • • • • • The dryer is plugged into an electrical outlet and grounded properly. The exhaust ductwork is connected, and the joints are taped.
Changing the direction of the exhaust duct (optional) English WARNING Before performing this exhaust installation, disconnect the dryer from its electrical supply. Wear gloves to protect your hands and arms from sharp edges when working inside the cabinet. Side venting 1. Detach the right (A) or left (B) side knockout as desired. A B 2. Pull the duct out of the dryer, and then remove the screw (C) from the duct. Set screw (C) aside. You will need it in a later step. C D 3.
Installation English 4. Reconnect the cut portion of the duct (D), and then fasten it to the ramp on the appliance base with the screw (C) which you set aside in Step 2. C D 5. Connect a duct to an elbow, and then tape the duct and the elbow together with duct tape. 6. Insert the duct with elbow (E) through the rear opening, and then connect it to the internal duct. CAUTION Wire components in the dryer may interfere slightly with the duct.
8. Cover the back opening with a cover plate (G). English WARNING Never leave the back opening uncovered. It must be covered with a cover plate. G Bottom venting 1. Detach the bottom knockout (A). A 2. Pull the duct out of the dryer, and then remove the screw (B) from the duct. Set screw (B) aside. You will need it in a later step. B C 3. Cut the duct as shown and keep the cut portion of the duct (C). * : 4.9” (125 mm) English DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_EN.
Installation English 4. Reconnect the cut portion of the duct (C), and then fasten it to the ramp on the appliance base with the screw (B) which you set aside in Step 2. B C 5. Insert the elbow (D) through the rear hole and connect it to the duct (C). 6. Rotate the elbow (D) through the bottom opening. D C CAUTION Do not to pull or damage the electrical wires inside the dryer when inserting the duct. D 7. Apply duct tape (E) on the joint as shown.
8. Cover the back opening with a cover plate (F). English WARNING Never leave the back opening uncovered. It must be covered with a cover plate. F Vent blockage test After the dryer is installed, run the Vent Blockage Test function to check if the duct system is properly installed. Vent Blockage Test automatically detects the status of the ducts and reports any blockage or problems. Proper ducting can reduce drying time and save energy. NOTE The Vent Blockage Test function must run when the dryer is cool.
Installation English -- The results remain on the display for about 5 minutes and then automatically turn off. You can turn the results off immediately by tapping . NOTE • During or after the test, the internal drum is hot. Use caution to prevent burns. The Vent Blockage Test function is used to check for problems in the current duct system when the dryer is installed for the first time.
Exhaust ducting guide English Ducting 1. Make sure the dryer is installed properly so the air exhausts freely. 2. Use 4-inch rigid metal ducts. Tape all joints including the dryer connection. Never use lint-trapping screws. 3. To facilitate the exhaust, keep the ducts as straight as possible. Cleaning Clean all old ducts before installing the dryer, and make sure the vent flap opens and closes freely. We recommend that you clean the exhaust system annually or on a regular basis.
Installation English 3. Remove the two screws on the opposite side of the door hinge. 4. Locate and remove the 9 screws from the door as shown. 5. Remove the door lever. 38 English DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_EN.
6. Remove the door frame. English 7. Rotate the door glass 180°. English DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_EN.
Installation 8. Reassemble the door frame and the door lever. English 9. Move the location of the screw, used to fix the door hinge, as shown. 10. Remove the lever cover by pressing the hook on it. 40 English DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_EN.
11. Put the lever holder on the other side as shown. English 12. Insert and tighten the two hinge screws. 13. Insert and tighten the two screws on the opposite side of the door hinge. English DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_EN.
Before you start Here are a few things you should know before starting your dryer. English Initial setup • When you turn on your dryer for the first time, the screen shows the initial setup process. Follow the on-screen instructions to complete it. • If you complete the initial setup and operate a cycle for more than a minute, the initial setup will not appear again. • The initial setup includes language selection and a brief tutorial. • When tapping a button, tap exactly over the text.
Sort and load • • • • English • • • • Put one wash load in the dryer at a time. Do not mix heavy and lightweight items together. To improve drying efficiency for one or two items, add a dry towel to the load. For best results, untangle items before inserting them into the dryer. Tangled items may degrade the drying efficiency or cause the door to open. Overloading reduces the tumbling action, resulting in uneven drying and wrinkling.
Operations WARNING English To reduce the risk of fire, electric shock, or injury, read the “Safety information” before operating this appliance. Control panel 04 10 02 01 03 05 06 07 08 09 Tap to turn the dryer on or off. 01 Power • If you do not manipulate the control panel for 10 minutes after the dryer is turned on, the dryer automatically turns off. • The dryer automatically turns off when the drying completes. CAUTION Do not tap to turn the dryer off while the drying is in progress.
Temperature can only be adjusted in Time Dry cycle. Tap to change the temperature of the current cycle. 08 Time Tap to select the cycle time for Small Load, Time Dry, Air Fluff or Wrinkle Away. You can set the drying time between 10 minutes and 90 minutes. Available drying time depend on the selected cycle. 09 Options • Tap to enter the Options menu. • Tap and hold for 3 seconds to enter the Settings menu.
Operations Operating a cycle English 02 01 06 05 1. Tap 03 04 to turn on the dryer. 2. Turn the Navigation dial to select the cycle you want. For more information on “Cycle overview”, see page 47. 3. Tap Dryness, Temp., or Time to change the default cycle settings. 4. Tap Options, and then turn the Navigation dial to select additional function. For more information on “Options”, see page 48. 5. Tap OK to change the settings for selected additional function.
Cycle overview English NOTE Other cycles can be used after adding them to your cycle list using the My Cycles function. For more information, see the “My Cycles” section on page 49. Cycle Description Normal For most fabrics including cottons and linens. Time Dry You can specify a cycle time by a 10-minute unit. Heavy Duty For drying items made out of heavy fabrics, such as jeans, corduroys, or work clothes, with high temperature heat.
Operations Options English Using Options 02 03 01 1. Tap Options. 2. Turn the Navigation dial to select the desired additional function. 3. Tap OK to change the selected function’s settings or start the function. NOTE • To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back and tap OK. • If the selected function is not supported, the "Currently not supported" message is displayed, and the OK button is not activated.
Damp Alert English This function alerts you when shirts and other items that require ironing are dry enough to be suitable for ironing. 1. Select a cycle and change the cycle settings as necessary. -- This function is available for Normal, Heavy Duty, Mixed Load, Delicates, Shirts, Perm Press, Towels and Denim with Dryness set to 2-5. 2. Tap Options. 3. Turn the Navigation dial to select Damp Alert, and then tap OK. 4. Tap OK to select On or Off. Alarm during drying: 1. Tap and hold to pause the cycle.
Operations Child Lock English To prevent children or infants from accidentally starting or setting the dryer, Child Lock locks all buttons except for and Options. 1. Close the door. 2. Tap Options. 3. Turn the Navigation dial to select Child Lock, and then tap OK. 4. Tap OK to select On or Off. -- The Child Lock icon turns on when the function is on. -- You cannot turn on Child Lock with the door open.
Settings English Using Settings 02 03 01 * * Tap and hold 3 seconds. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial and select the desired setting, and then tap OK. 3. Tap OK to change the selected function’s settings or start the function. NOTE • To return to the main screen, tap Options again or turn the Navigation dial to select Back and tap OK. • If you do not manipulate the control panel for 7 seconds after entering the Settings menu, the display returns to the main screen.
Operations Sound English You can turn on or off the sound from the dryer. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Sound, and then tap OK. 3. Tap OK to select On or Off. -- The default setting is On. NOTE The setting remains unchanged even if you restart the dryer. Wi-Fi You can turn the dryer's Wi-Fi on or off. 1. Tap and hold Options for 3 seconds. 2. Turn the Navigation dial to select Wi-Fi, and then tap OK. 3. Tap OK to select On or Off.
Special features English Smart Control You can connect to the SmartThings app and control your dryer remotely. (Smart Control for electric model, Smart Monitor for gas model) Connecting your dryer • Download and open the SmartThings app on your mobile device • Tap to turn on the dryer. • Tap and hold Smart Control / Smart Monitor on the dryer. a. The dryer enters AP mode and connects to your mobile device. b. Tap Smart Control / Smart Monitor to authenticate your dryer on your mobile device. c.
Operations SmartThings English Wi-Fi connection On your smartphone, go to Settings and turn on the wireless connection and select an AP (Access Point). • This appliance supports the Wi-Fi 2.4 GHz protocols. Download On an app market (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), find the SmartThings app by searching for “SmartThings”. Download and install the app on your device. NOTE The app is subject to change without notice for improved performance.
Cycle chart English NOTE For best results, follow the load size recommendations for each dry cycle. • Large load: Fill the drum to about 3/4 full. Do not add items over this level as they need to tumble freely. • Medium load : Fill the drum to about 1/2 full. • Small load : Fill the drum with 3-5 items, not more than 1/4 full.
Operations NOTE English : factory setting, : can be selected Cycle 56 Functions (Temp.
Drying guide English The best way to dry items is to follow the instructions on the care label. If no drying instructions are provided, see the following table for reference. Items Description Follow the care label instructions or dry using Bedding. Bedspreads & Comforters Blankets Curtains & Draperies • Make sure the item is thoroughly dry before using or storing. • May require repositioning in the drum to ensure even drying. Use Normal and dry only one blanket at a time for best tumbling action.
Maintenance Keep the dryer clean for best performance and to lengthen its life cycle. WARNING English Certain internal parts are intentionally not grounded and may present a risk of electric shock only during servicing. Service Personnel - Do not contact the following parts while the appliance is energized: Control board and inlet valve. Cleaning Control panel • • • • Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances. Do not spray liquid cleaning agents directly onto the dryer display.
Vent sensor English The dryer features a vent sensor that detects and notifies you when it is time to clean the ductwork. Check the following if you get the “Check the lint filter or vent condition” message when you turn on the dryer. NOTE • For duct installation, see Exhaust ducting guide on page 37 and Ducting requirements (Not applicable to ventless (heat pump) models) on page 19. • The dryer may keep running even if the duct is clogged, but the drying time will be extended.
Troubleshooting Checkpoints English If you encounter a problem with the dryer, first check the table below and try the suggestions. Problem Action Dryer does not start. • • • • • • Make sure the dryer is plugged in. Make sure the door is properly closed. Check the fuse or reset the circuit breaker. If you opened the door during a cycle, tap and hold Clean the filter. Make sure Child Lock is not activated. The dryer does not warm up. • • • • • Check your home’s circuit breakers or fuses.
Problem Action • Seams, pockets, and other parts of clothing are harder to dry than others. This is normal. • Sort heavy and light items separately. There is a smell coming from the dryer. • The smell of paint, varnish, cleaning agents, and other household items could have circulated in the air and entered the dryer. If you notice such a smell, ventilate completely before using the dryer. • If drying in an enclosed area, the dryer could cause the ambient temperature to rise.
Troubleshooting Information codes English If the dryer fails to operate, you may see an information code on the display panel. To determine what you should do, check the list of codes in the table below, and then try the suggested actions. Information code Meaning Action Operating the dryer with the door open. • Make sure the door is properly closed. • Make sure laundry is not caught in the door FC Invalid power source frequency. • Try restarting the cycle.
Specifications Fabric care chart Wash cycle Normal Permanent press/Wrinkle resistant/ Wrinkle control English The following symbols provide garment care direction. The clothing care labels include symbols for drying, bleaching, ironing, and dry cleaning. The use of symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items. Follow care label directions to optimize garment life and reduce laundering problems.
Specifications Warning symbols for laundering Dry-clean English Do not wash Dry-clean Do not wring Do not dry-clean Do not bleach Line dry / Hang to dry Do not tumble dry Drip dry No steam (added to iron) Dry flat Do not iron Protecting the environment This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut off the power cord so that the appliance cannot be connected to a power source.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL CONSUMER PURCHASER WITH PROOF OF PURCHASE This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
LIMITED WARRANTY (U.S.A.) Visits by an authorized servicer to explain product functions, maintenance or installation are not covered by this limited warranty. Please contact SAMSUNG at the number below for assistance with any of these issues. EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW.
Warranty (CANADA) SAMSUNG DRYER LIMITED WARRANTY TO ORIGINAL PURCHASER This SAMSUNG brand product, as supplied and distributed by SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Warranty (CANADA) EXCEPT AS SET FORTH HEREIN, THERE ARE NO WARRANTIES ON THIS PRODUCT EITHER EXPRESS OR IMPLIED, AND SAMSUNG DISCLAIMS ALL WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, INFRINGEMENT OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. NO WARRANTY OR GUARANTEE GIVEN BY ANY PERSON, FIRM, OR CORPORATION WITH RESPECT TO THIS PRODUCT SHALL BE BINDING ON SAMSUNG.
DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_EN.
Scan this with your smartphone QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_EN.indd 70 www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Sèche-linge Manuel d'utilisation DV25B6900E* DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_CFR.
Contents Consignes de sécurité 4 Français Remarques importantes sur les consignes de sécurité Symboles de sécurité importants AVERTISSEMENT RELATIF À LA PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE Consignes de sécurité importantes Avertissements Mises en garde 4 4 8 9 10 10 Notification de réglementation 12 Avis concernant la FCC Notification IC Déclaration de logiciel open source 12 13 14 Conditions d'installation 15 Conditions d'installation principales Choix de l'emplacement d'installation Conditions requ
47 Panneau de commande Utilisation d'un cycle Présentation des cycles Options Réglages Fonctions spéciales Tableau des cycles Guide de séchage 47 49 50 51 54 56 58 60 Maintenance 62 Nettoyage 62 Dépannage 64 Contrôles à effectuer Codes d'erreur 64 66 Caractéristiques techniques 68 Tableau des symboles textiles Protection de l'environnement Fiche de spécifications 68 69 69 Français DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_CFR.
Consignes de sécurité Français Félicitations pour l’achat de votre nouveau sèche-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire pour tirer pleinement profit de tous les avantages et de toutes les fonctionnalités de votre sèche-linge.
Français AVERTISSEMENT - Risque d'incendie • L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. • L’installation du sèche-linge doit se faire conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales. • N’équipez jamais un sèche-linge de conduits de ventilation en plastique flexible. Si vous utilisez un conduit en métal flexible (de type aluminium), celui-ci doit être conforme aux spécifications du fabricant et adapté à une utilisation sur sèche-linge.
Consignes de sécurité Français AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie ou d'explosion : • Ne faites sécher aucun article ayant été précédemment en contact par nettoyage, lavage ou trempage avec de l’essence, des solvants de nettoyage à sec ou toute autre substance inflammable ou explosive. En effet, ceux-ci diffusent des vapeurs pouvant s’enflammer ou exploser.
Français AVERTISSEMENT - Risque d'incendie ou d'explosion • Si les avertissements de sécurité ne sont pas suivis à la lettre, des blessures graves voire mortelles ou des dégâts matériels pourraient survenir. • N'entreposez et n'utilisez jamais d'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre. • L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, un réparateur agréé ou votre fournisseur de gaz.
Consignes de sécurité Français AVERTISSEMENT - Que faire en cas d'émanation de gaz : • • • • • • Ne tentez pas d'allumer un appareil électrique. Ne mettez pas l'appareil sous tension. Ne touchez à aucun interrupteur électrique. N'utilisez aucun téléphone dans le bâtiment. Faites évacuer tous les occupants de la pièce, du bâtiment ou du secteur. Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis le téléphone d'un voisin. Suivez les consignes que vous recevrez.
Consignes de sécurité importantes Français AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises : 1. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l’appareil. 2.
Consignes de sécurité Français 18. Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans l'appareil. Une surveillance attentive s'impose lorsque l'appareil est utilisé à proximité d'enfants. 19. N'insérez pas votre main sous le sèche-linge. -- Cela pourrait entraîner des blessures. 20. Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans le hublot en le fermant. -- Cela pourrait entraîner des blessures. 21.
• • • • • Français • • Évitez de faire sécher des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal lourd. Une fuite de gaz n'est pas toujours détectable à l'odeur. C'est pourquoi les fournisseurs de gaz vous recommandent d'acheter et d'installer un détecteur de gaz conforme à la réglementation UL. Installez-le et utilisez-le conformément aux consignes du fabricant. N’introduisez aucun article imprégné ou tâché d’huile végétale ou alimentaire dans votre sèche-linge.
Notification de réglementation Avis concernant la FCC Français ATTENTION Tous les changements ou modifications non expressément approuvé(e)s par l'autorité responsable de la conformité à la réglementation peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet appareil. Cet appareil est conforme aux dispositions de la section 15 du règlement de la FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles ; et 2.
Français Producteur non intentionnel d'émissions selon la Partie 15 du règlement de la FCC Type de produit : Sèche-linge Modèle : DV25B6900E* Partie responsable - Coordonnées de contact aux États-Unis Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Tél : 1-973-808-6375 Fax : 1-973-808-63 Notification IC Le terme « IC » précédant le numéro d'homologation radio signifie uniquement que les spécifications techniques d'Industry Canada ont été respectées.
Notification de réglementatio Déclaration de logiciel open source Français Le logiciel inclus dans cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant pendant une période de trois ans après le dernier envoi de cet appareil en adressant un e-mail à l'adresse mailto:oss.request@samsung.com.
Conditions d'installation Lisez attentivement les instructions suivantes avant d'installer le sèche-linge et conservez ce manuel pour vous y reporter ultérieurement. Français AVERTISSEMENT La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement).
Conditions d'installation Dimensions Français Dimensions (pouces (mm)) 16 Type Sèche-linge à chargement frontal Modèles DV25B6900E* A. Hauteur totale 33,5 (850) B. Largeur 23,6 (600) C. Profondeur avec hublot ouvert 43,3 (1101) D. Profondeur 25,8 (655) Français DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_CFR.
Dégagement requis Français Ce dégagement requis concerne uniquement les sèche-linge. REMARQUE • • Pour connaître le dégagement requis pour le lave-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du lave-linge. Si les dégagements requis pour le lave-linge et le sèche-linge sont différents, respectez celui dont la valeur est la plus élevée.
Conditions d'installation Ce dégagement requis concerne l'installation d'une paire lave-linge/sèche-linge. Français Installation côte à côte Installation empilée B A 1 po (25 mm) B* 3 po (76 mm) C 2 po (50 mm) D 6 po (152 mm) E 67 po (1702 mm) (B*) : le dégagement requis s'applique uniquement au sèche-linge. Pour connaître le dégagement requis pour le lave-linge, reportez-vous au manuel d'utilisation du lave-linge.
Recommandé À n'utiliser que pour les installations temporaires 4'' (10,2 cm) 2,5'' (6,4 cm) Français Conditions requises en matière de conduits (non applicables aux modèles sans aération (pompe à chaleur)) Type de bouche d'évacuation N° de coudes à 90° Rigide Rigide 0 80 pieds (24,2 m) 60 pieds (28,3 m) 1 60 pieds (28,3 m) 45 pieds (13,7 m) 2 45 pieds (13,7 m) 35 pieds (10,7 m) 3 35 pieds (10,7 m) 25 pieds (7,0 m) REMARQUE * Utilisez un conduit rigide en aluminium ou en acier galvanisé
Conditions d'installation Français Conditions requises en matière d'évacuation (non applicables aux modèles sans aération (pompe à chaleur)) L'évacuation du sèche-linge ne doit pas être reliée à un conduit de cheminée, un mur, un plafond, un grenier, un espace mansardé ou exigu d'un bâtiment. L'évacuation du sèche-linge vers l'extérieur évite le refoulement d'air humide et de peluches dans la pièce.
Français Systèmes fonctionnant au gaz (non applicable aux modèles sans aération (pompe à chaleur)) AVERTISSEMENT • • • • • • • • Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL). L'installation doit être conforme aux réglementations locales en vigueur ou, en l'absence de dispositions spécifiques, à la réglementation nationale sur le gaz combustible ANSI Z223.1/NFPA 54, dernière révision (pour les États-Unis) ou aux dispositions d'installation relatives au gaz naturel et propane CSA B149.
Conditions d'installation Instructions d'installation - Commonwealth du Massachusetts Français Votre sèche-linge doit être installé par un plombier ou un installateur de gaz agréé. Un robinet de gaz manuel à poignée, dit en « T », doit être installé sur la conduite d'alimentation en gaz de votre sèche-linge. Si vous utilisez un connecteur gaz flexible pour installer votre sèche-linge, celui-ci doit mesurer au moins 3 pieds (36 pouces) de long.
Normes électriques Français Le schéma de câblage figure sur une plaque située sous le panneau de commande ou le panneau arrière. AVERTISSEMENT • Un branchement incorrect du conducteur de mise à la terre peut créer un risque d'électrocution. Demandez conseil à un électricien ou un réparateur agréé si vous avez des doutes quant à la mise à la terre correcte de votre sèche-linge.
Conditions d'installation Raccordement électrique Français Avant toute mise en marche ou test, suivez toutes les consignes de mise à la terre présentées dans la section « Mise à la terre ». Nous vous recommandons de relier votre sèche-linge à une dérivation individuelle ou à un circuit distinct. N'utilisez pas de rallonge avec cet appareil. Modèles au gaz - États-Unis et Canada Vous devez utiliser une alimentation électrique de 120 V c.a., 60 Hz et un disjoncteur ou fusible de 15 A.
Installation L'installation du sèche-linge doit être effectuée par un technicien qualifié. L'installateur doit connecter le sèchelinge au secteur en respectant les consignes de sécurité en vigueur dans votre zone. Français Ce qui est inclus Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l'emballage de l'appareil. Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge ou les pièces, contactez un centre d'assistance clientèle Samsung local ou le magasin.
Installation Accessoires fournis Français DRYER STACKING KIT Kit de superposition (modèles canadiens uniquement) Cache Outils requis pour l'installation Pince Cutter Pince serre-tube (modèles au gaz uniquement) Tournevis pour écrous Niveau Tournevis cruciforme Ruban adhésif Clé Matériau de protection contre le GPL ou bande de Téflon (pour une installation au gaz) AVERTISSEMENT Les emballages peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez tous les emballages (sacs en plastique, polystyrène, etc.
Installation étape par étape Français Assurez-vous que l'installation du sèche-linge est effectuée par un technicien qualifié. Les instructions d'installation étape par étape commencent ci-dessous. • Ne retirez pas le film de protection du hublot avant d'avoir terminé l'installation de l'appareil. Si vous retirez le film de protection avant la fin de l'installation, vous risquez de rayer ou d'endommager le hublot pendant l'installation.
Installation ÉTAPE 3 Câblage électrique (modèles électriques) Français Avant d'effectuer le câblage électrique, assurez-vous d'avoir lu le chapitre « Normes électriques » à la page 23. Système à 3 fils 1. Desserrez ou retirez les vis du bornier central. 2. Reliez le fil neutre (blanc ou central) du câble d'alimentation au centre, la vis argentée centrale du bornier. Serrez les vis. 3. Reliez les autres fils aux bornes à vis extérieures. Serrez les vis. 4. Serrez les vis de libération de tension.
Branchements à 4 fils Français 1. Retirez la vis du connecteur de terre externe, puis reliez le fil de terre (vert ou dénudé) du câble d'alimentation à la vis. ATTENTION F D A B C L2 L1 -- Pour relier le fil de terre à la position neutre sans utiliser le contact A (mise à la terre du châssis), contactez un technicien. La réparation ne doit pas être effectuée par l'utilisateur. -- Il est recommandé d'utiliser des borniers à anneau.
Installation ÉTAPE 4 Mise à niveau du sèche-linge Français Pour pouvoir offrir des performances optimales, le sèche-linge doit être de niveau. A Assurez-vous que le sèche-linge est à niveau de droite à gauche et de l'avant à l'arrière à l'aide d'un niveau (A). Si le sèche-linge n'est pas de niveau, tournez les pieds réglables (B) dans le sens horaire pour abaisser le sèche-linge ou dans le sens antihoraire pour soulever le sèche-linge.
ÉTAPE 5 Mise sous tension (modèles à gaz) Français Assurez-vous que tous les branchements en gaz, le conduit d'évacuation et tout le câblage sont raccordés correctement. Ensuite, branchez le cordon d'alimentation sur une source d'alimentation et vérifiez l'installation et le bon fonctionnement du sèche-linge à l'aide de la liste de contrôle final de l'étape 7 ci-dessous.
Installation Changement de sens du conduit d'évacuation (facultatif) Français AVERTISSEMENT Avant d'effectuer cette installation d'évacuation, débranchez le sèche-linge de son alimentation électrique. Lorsque vous travaillez à l'intérieur de l'armoire, portez des gants pour protéger vos mains et vos bras contre les bords tranchants. Aération latérale 1. Détachez l'entrée défonçable du côté droit (A) ou du côté gauche (B), selon ce que vous souhaitez. A B 2.
Français 4. Réinstallez la portion coupée du conduit (D), puis serrezla à la rampe sur la base de l'appareil à l'aide de la vis (C) que vous avez mis de côté à l'étape 2. C D 5. Raccordez un conduit sur un coude, puis appliquez du ruban adhésif en toile sur le conduit et le coude pour les coller ensemble. 6. Insérez le conduit avec le coude (E) à travers l'ouverture arrière, puis raccordez-le au conduit interne.
Installation Français 8. Recouvrez l'ouverture arrière avec un cache (G). AVERTISSEMENT Ne laissez jamais l'ouverture arrière non couverte. Elle doit être recouverte par un cache. G Aération inférieure 1. Détachez l'entrée défonçable (A) inférieure. A 2. Tirez sur le conduit pour le sortir du sèche-linge, puis retirez la vis (B) au niveau du conduit. Mettez la vis (B) de côté. Vous en aurez besoin à une autre étape. B C 3. Coupez le conduit comme indiqué et conservez la portion coupée du conduit (C).
Français 4. Réinstallez la portion coupée du conduit (C), puis fixez-la sur la rampe de l'appareil à l'aide de la vis (B) que vous avez mise de côté à l'étape 2. B C 5. Insérez le conduit avec le coude (D) à travers le trou arrière, puis raccordez-le au conduit (C). 6. Faites tourner le coude (D) à travers l'ouverture inférieure. D ATTENTION C Ne tirez pas ou n'endommagez pas les fils électriques se trouvant à l'intérieur du sèche-linge lors de l'insertion du conduit. D 7.
Installation Français 8. Recouvrez l'ouverture arrière avec un cache (F). AVERTISSEMENT Ne laissez jamais l'ouverture arrière non couverte. Elle doit être recouverte par un cache. F Test de blocage de l'entrée d'air Une fois le sèche-linge installé, exécutez la fonction Test bl. air afin de vérifier si le système de conduits est correctement installé. La fonction Test bl. air détecte automatiquement l'état des conduits et signale tout blocage ou problème.
Français Si d'autres problèmes sont détectés, un code d'information apparaît à l'écran. Pour obtenir une description du code, reportez-vous à la section « Codes d'erreur » en page 66. -- Pour arrêter ou annuler la fonction Test bl. air, appuyez doucement sur pour éteindre votre sèche-linge. -- Le résultat reste affiché à l'écran pendant environ 5 minutes, puis s'efface automatiquement. Vous pouvez effacer les résultats immédiatement en appuyant doucement sur .
Installation Codes de vérification d'installation Français Code de vérification Aucun problème détecté Signification Solution Le système de ventilation est en bon état. 1. Nettoyez le filtre à peluches. L'orifice d'aération est presque obstrué Le système de ventilation est obstrué à plus de 80 %.
Guide d'installation du conduit d'évacuation Français Connexion des conduites 1. Assurez-vous que le sèche-linge est installé de façon appropriée pour laisser l'air s'échapper librement. 2. Utilisez des conduits métalliques rigides de 4 pouces. Scellez tous les joints à l'aide d'un ruban adhésif, y compris le raccord du sèche-linge. N'utilisez jamais de vis qui piègent les peluches. 3. Pour faciliter l'évacuation, gardez les conduites aussi droites que possible.
Installation Changement du sens d'ouverture du hublot Français Pour inverser le sens d'ouverture du hublot, nous vous recommandons de contacter un technicien qualifié. 1. Débranchez le cordon d'alimentation du sèche-linge. 2. Retirez les deux vis des charnières du hublot, puis enlevez le hublot en le soulevant légèrement. 3. Retirez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du hublot. 40 Français DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_CFR.
Français 4. Repérez et retirez les 9 vis au niveau du hublot, comme indiqué. 5. Retirez le dispositif de fermeture du hublot. 6. Retirez le cadre du hublot. Français DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_CFR.
Installation Français 7. Faites tourner le verre du hublot de 180°. 8. Réassemblez le cadre et le dispositif de fermeture du hublot. 42 Français DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_CFR.
Français 9. Changez l'emplacement de la vis utilisée pour fixer la charnière de la porte, comme illustré. 10. Retirez le cache du dispositif de fermeture en appuyant le crochet dessus. 11. Installez le support du dispositif de fermeture de l'autre côté, comme indiqué. Français DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_CFR.
Installation Français 12. Insérez et serrez les deux vis de charnière. 13. Insérez et serrez les deux vis sur le côté opposé de la charnière du hublot. 44 Français DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_CFR.
Avant de démarrer Il y a un certain nombre de choses que vous devez savoir avant de démarrer votre sèche-linge. • • • • • Français Configuration initiale Lorsque vous allumez votre sèche-linge pour la première fois, l'écran affiche le processus de configuration initiale. Suivez les instructions affichées à l'écran pour l'effectuer. Si vous effectuez la configuration initiale et lancez un cycle pendant plus d'une minute, la configuration initiale ne réapparaîtra plus.
Avant de démarrer Tri et charge Français • • • • • • • • Mettez une seule charge de linge à la fois dans le sèche-linge. Ne mélangez pas du linge lourd et du linge léger. Pour augmenter l'efficacité de séchage pour un ou deux vêtements, ajoutez une serviette sèche à la charge. Pour obtenir des résultats optimaux, démêlez le linge avant de l'introduire dans le sèche-linge. Les articles emmêlés peuvent dégrader l'efficacité de séchage ou entraîner l'ouverture du hublot.
Opérations AVERTISSEMENT Français Pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution ou de blessures, lisez la section « Consignes de sécurité » avant d'utiliser cet appareil. Panneau de commande 04 10 02 01 03 05 06 07 08 09 Appuyez doucement sur ce bouton pour allumer ou éteindre le sèche-linge. • 01 Marche/Arrêt Si vous n'interagissez pas avec le panneau de commande pendant 10 minutes après la mise sous tension du sèche-linge, ce dernier s'éteint automatiquement.
Opérations Français Appuyez doucement sur ce bouton pour modifier le niveau de séchage pour le cycle sélectionné. Vous pouvez sélectionner un niveau de séchage compris entre 1 et 5, mais le niveau disponible dépend du cycle sélectionné. 06 Dryness (Séchage) • • • 4 ou 5 : pour les articles volumineux et épais. 3 : niveau de séchage standard. 2 : le niveau Légèrement humide est conçu pour sécher partiellement le linge. Utilisez-le pour les articles qui doivent finir de sécher à plat ou en suspension.
Utilisation d'un cycle Français 02 01 06 05 1. Appuyez doucement sur 03 04 pour allumer le sèche-linge. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner le cycle de votre choix. Pour en savoir plus sur la fonction « Présentation des cycles », reportez-vous en page 50. 3. Appuyez doucement sur Dryness (Séchage), Temp. ou Time (Temps) pour modifier les réglages par défaut du cycle. 4.
Opérations Présentation des cycles Français REMARQUE Vous pouvez utiliser d'autres cycles après les avoir ajoutés à votre liste de cycles à l'aide de la fonction Mes cycles. Pour en savoir plus, reportez-vous à la section « Mes cycles » en page 52. Cycle Normal Pour la plupart des tissus y compris le coton et le lin. Minuterie Vous pouvez spécifier un temps de cycle par incréments de 10 minutes.
Options Français Utilisation du menu Options 02 03 01 1. Appuyez doucement sur Options. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner la fonction supplémentaire souhaitée. 3. Appuyez doucement sur OK pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée ou pour démarrer la fonction. REMARQUE • Pour revenir à l'écran principal, appuyez à nouveau doucement sur Options ou tournez la molette de navigation pour sélectionner Retour et appuyez doucement sur OK.
Opérations Alerte humidité Français Cette fonction vous avertit quand des chemises ou d'autres articles devant être repassés sont suffisamment secs pour faciliter le repassage. 1. Sélectionnez un cycle et modifiez les réglages du cycle au besoin. -- Cette fonction est disponible pour les cycles Normal, Grande capacité, Délicat, Mix, Infroissable, Chemises, Serviettes et Jeans avec la fonction Séchage réglée entre 2 et 5. 2. Appuyez doucement sur Options. 3.
Sécu. enfant Français Afin d'éviter que des enfants ou bébés ne démarrent ou paramètrent accidentellement le sèche-linge, la fonction Sécu. enfant permet de verrouiller tous les boutons à l'exception des boutons et Options. 1. Fermez le hublot. 2. Appuyez doucement sur Options. 3. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Sécu. enfant, puis appuyez doucement sur OK. 4. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner On ou Off. -- L'icône Sécu. enfant s'allume lorsque la fonction est activée.
Opérations Réglages Français Utilisation de l'écran Réglages 02 03 01 * * Laissez le doigt appuyé doucement dessus pendant 3 secondes. 1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes. 2. Tournez la molette de navigation et sélectionnez le réglage souhaité, puis appuyez doucement sur OK. 3. Appuyez doucement sur OK pour modifier les réglages de la fonction sélectionnée ou pour démarrer la fonction.
Son Français Vous pouvez activer ou désactiver le son du sèche-linge. 1. Laissez le doigt appuyé doucement sur Options pendant 3 secondes. 2. Tournez la molette de navigation pour sélectionner Son, puis appuyez doucement sur OK. 3. Appuyez doucement sur OK pour sélectionner On ou Off. -- Le réglage par défaut est On. REMARQUE Le réglage reste inchangé même si vous redémarrez le sèche-linge. Wi-Fi Vous pouvez activer ou désactiver la connexion Wi-Fi du sèche-linge. 1.
Opérations Fonctions spéciales Français Smart Control Vous pouvez connecter l'appareil à l'application SmartThings et le contrôler à distance. (Smart Control pour les modèles électriques, Smart Monitor pour les modèles au gaz) Connexion de votre sèche-linge • • • Téléchargez et ouvrez l'application SmartThings sur votre appareil mobile. Appuyez doucement sur pour allumer le sèche-linge. Laissez le doigt appuyé doucement sur Smart Control / Smart Monitor sur le sèche-linge. a.
REMARQUE Français Le sèche-linge passe en mode Veille lorsque son fonctionnement est mis en pause même si l'appareil n'est pas connecté à l'application SmartThings. SmartThings Connexion Wi-Fi Sur votre smartphone, allez dans Settings (Réglages), activez la connexion sans fil et sélectionnez un point d'accès. • L'appareil prend en charge les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
Opérations Tableau des cycles Français REMARQUE Pour un résultat optimal, respectez ces recommandations de volume de charge pour chaque cycle de séchage. • Charge importante : Remplissez le tambour aux 3/4 environ. Au-delà de cette limite, n'ajoutez pas d'articles supplémentaires afin que le linge tourne librement. • Charge moyenne : Remplissez le tambour aux 1/2 environ. • Petite charge : Remplissez le tambour avec 3 à 5 articles (pas plus du 1/4).
REMARQUE Cycle Fonctions (contrôle de la température) Normal Moyenne, niveau 4 Minuterie Élevée, niveau 5 (réglable) Grande capacité Élevée, niveau 5 Mix Moyenne, niveau 4 Petite charge Élevée, niveau 5 Délicat Très faible, niveau 1 Hygiénique Élevée, niveau 5 Élimination des faux plis Moyenne faible, niveau 3 (réglable) Serviettes Élevée, niveau 5 Sport Faible, niveau 2 Temps Français : réglage par défaut, : peut être sélectionné Options Alerte humidité Anti-pli
Opérations Guide de séchage Français La meilleure méthode pour faire sécher du linge est de suivre les instructions indiquées sur l'étiquette d'entretien. Si aucune instruction de séchage n'est fournie, reportez-vous au tableau suivant pour référence. Articles Description Suivez les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ou séchez à l'aide du cycle Bedding (Draps). Couvre-lits et couettes Couvertures • Assurez-vous que l'article est complètement sec avant de l'utiliser ou de le ranger.
AVERTISSEMENT • • • Français Ne faites pas sécher : des articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.) des lainages, sauf indication contraire sur l'étiquette des articles imprégnés d'huile végétale ou alimentaire Français DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_CFR.
Maintenance Gardez le sèche-linge propre afin de garantir les meilleures performances et de rallonger sa durée de vie. AVERTISSEMENT Français La mise à la terre de certaines pièces internes n'a volontairement pas été effectuée ; ces éléments peuvent donc présenter un risque d'électrocution (lors de l'entretien uniquement). Technicien de maintenance - Ne touchez pas les pièces suivantes lorsque l'appareil est sous tension : panneau de commande et vanne d'arrivée d'eau.
Capteur de ventilation Français Le sèche-linge est équipé d'un capteur de ventilation qui détecte et vous prévient lorsque les conduits doivent être nettoyés. Vérifiez les points suivants si le message « Vérifiez état filtre à peluches ou orifice aération » s'affiche.
Dépannage Contrôles à effectuer Français Si vous rencontrez un problème avec le sèche-linge, consultez tout d'abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Problème Le sèche-linge ne démarre pas. Action • • • • Assurez-vous que le sèche-linge est branché. Assurez-vous que le hublot est correctement fermé. Vérifiez les fusibles ou réarmez le disjoncteur. Si vous avez ouvert le hublot pendant un cycle, laissez à nouveau le doigt appuyé doucement sur . • Nettoyez le filtre.
Problème Action • Le sèche-linge est trop bruyant. • • • Le linge n'a pas été séché uniformément. Français • Vérifiez s'il y a des pièces de monnaie, boutons détachés, clous ou autres objets et retirez-les immédiatement. Vérifiez le filtre à peluches. Retirez les articles qui sont coincés à l'intérieur du filtre à peluches. Assurez-vous que le sèche-linge est de niveau et repose fermement sur le sol.
Dépannage Problème Action Français De l'eau s'écoule par la buse au démarrage d'un cycle Vapeur. L'eau vaporisée est invisible lors des cycles Vapeur. Durée prolongée. • Il s'agit de la condensation de la vapeur. Ce phénomène s'arrête tout seul en peu de temps. • Il est difficile de voir les minuscules gouttes d'eau vaporisées lorsque le hublot est fermé.
Code d'information Signification Action Français • 9C1 Le contrôle électronique doit être vérifié. Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché. • Vérifiez que la prise électrique fonctionne correctement. • Si le code d'information subsiste, contactez un centre de service Samsung. • tC La résistance de la thermistance1 est très faible ou très élevée. Vérifiez si le filtre à peluches est obstrué. • Vérifiez si le système d'aération est obstrué.
Caractéristiques techniques Tableau des symboles textiles Français Les symboles suivants fournissent des conseils d'entretien des vêtements. Les étiquettes d'entretien des vêtements incluent des symboles relatifs au séchage, au blanchiment, au repassage et au nettoyage à sec. L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés).
Symboles d'avertissement pour le lavage Nettoyage à sec Français Ne pas laver Nettoyage à sec Ne pas tordre Pas de nettoyage à sec Pas de chlorage Séchage sur corde/en suspension Séchage en machine interdit Séchage sans essorage Pas de vapeur (ajoutée au fer à repasser) Séchage à plat Pas de repassage Protection de l'environnement Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables.
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE POUR L'ACHETEUR-CONSOMMATEUR INITIAL AVEC PREUVE D'ACHAT Cet appareil de la marque SAMSUNG, fourni, distribué par SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
La présente garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux ou à la qualité d'exécution survenant dans le cadre d'une utilisation domestique normale et non commerciale de cet appareil et ne s'applique pas dans les cas suivants : dommages survenant lors du transport, de la livraison, de l'installation et de toute utilisation non conforme de l'appareil ; dommages causés par une modification ou altération non autorisée de l'appareil ; appareil dont le numéro de série d'origine a été eff
GARANTIE LIMITÉE (ÉTATS-UNIS) EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie implicite ; il se peut donc que les limitations ou exclusions spécifiées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas.
Garantie (CANADA) SÈCHE-LINGE SAMSUNG GARANTIE LIMITÉE À L'ACHETEUR INITIAL Ce produit de la marque SAMSUNG, tel que fourni et distribué par SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantie (CANADA) La garantie limitée couvre les vices de fabrication relatifs aux matériaux et à la qualité d'exécution survenus dans le cadre d'une utilisation normale et non commerciale du produit et ne s'applique pas aux causes suivantes, comprenant, mais ne se limitant pas à : tout dommage survenant au cours de l'expédition, de la livraison et de l'installation ; toute utilisation de l'appareil contraire au but auquel il était destiné ; tout numéro de produit ou de série effacé ; tout dommage du revête
Certaines provinces n'autorisent pas de limitations quant à la durée des garanties implicites ni l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou indirects ; il se peut par conséquent que les limitations et exclusions énoncées ci-dessus ne s'appliquent pas à votre cas. La présente garantie vous octroie des droits spécifiques, ainsi que d'autres variant d'une province à une autre.
Scan this with your smartphone DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ? PAYS APPELEZ LE OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_CFR.indd 76 www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.
Secadora Manual del usuario DV25B6900E* DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_MES.
Contents Información sobre seguridad Español 2 4 Lo que necesita saber sobre las instrucciones de seguridad Símbolos de seguridad importantes PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Precauciones de seguridad importantes Advertencias Precauciones 4 4 8 9 10 10 Aviso regulatorio 12 Aviso FCC Aviso IC Anuncio sobre código abierto 12 13 14 Requisitos de instalación 15 Requisitos de instalación importantes Consideraciones acerca de la ubicación Requisitos para el tendido de conductos (No se aplica a
47 Panel de control Funcionamiento de los ciclos Descripción del ciclo Opciones Ajustes Funciones especiales Tabla de ciclos Guía de secado 47 49 50 51 54 56 58 60 Mantenimiento 62 Limpieza 62 Solución de problemas 64 Verificaciones Códigos de información 64 66 Especificaciones 68 Tabla de indicaciones sobre telas Protección del medio ambiente Hoja de especificaciones 68 69 69 Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_MES.
Información sobre seguridad Español Felicitaciones por la compra de la nueva secadora Samsung. Este manual contiene información importante acerca de la instalación, el uso y el cuidado del electrodoméstico. Lea detenidamente estas instrucciones a fin de aprovechar al máximo los múltiples beneficios y funciones de la secadora.
Español ADVERTENCIA - Riesgo de incendio • La instalación de la secadora de ropa debe estar a cargo de un instalador calificado. • Instale la secadora de ropa según las instrucciones del fabricante y los códigos locales. • No instale una secadora de ropa con materiales para ventilación de plástico flexible. Si se instala un conducto de metal flexible (tipo lámina metálica), debe ser de un tipo específico identificado por el fabricante del electrodoméstico como adecuado para utilizar con secadoras de ropa.
Información sobre seguridad Español ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o explosión: • No seque prendas que hayan sido previamente limpiadas, lavadas, remojadas o salpicadas con gasolina, solventes de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o explosivas. Emiten vapores que pueden incendiarse o explotar.
Español ADVERTENCIA - Peligro de incendio o explosión • Si no cumple rigurosamente con las advertencias de seguridad podrían producirse daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte. • No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodoméstico. • La instalación y el servicio técnico deberán estar a cargo de un instalador calificado, una agencia de reparaciones o el proveedor de gas.
Información sobre seguridad PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA: ADVERTENCIA Español ADVERTENCIA Cáncer y afecciones reproductivas - www.P65Warnings.ca.gov. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 8 Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_MES.
Precauciones de seguridad importantes Español ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones físicas cuando usa este electrodoméstico, siga las instrucciones de seguridad básicas que figuran a continuación: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2.
Información sobre seguridad Español 17. Este electrodoméstico debe conectarse a tierra. Consulte “Requisitos eléctricos” y ”Conexión a tierra” en la sección “Instalación”. 18. No permita que los niños jueguen sobre el electrodoméstico ni dentro de él. Se requiere de supervisión cuando el electrodoméstico es utilizado cerca de los niños. 19. No introduzca las manos bajo la secadora. -- Puede provocar lesiones físicas. 20. Al cerrar la puerta tenga cuidado de no atrapar los dedos de los niños.
• • • Español • • • • • • Este electrodoméstico debe conectarse a tierra correctamente. Nunca enchufe el cable de alimentación a un receptáculo que no esté conectado a tierra correctamente y que no guarde conformidad con los códigos locales y nacionales. Consulte las instrucciones de instalación para obtener información sobre cómo conectar este electrodoméstico a tierra. No se siente encima de la secadora. No seque ropa que contenga hebillas grandes, botones u otros objetos de metal pesado o sólido.
Aviso regulatorio Aviso FCC Español PRECAUCIÓN Todos los cambios y modificaciones que no cuenten con la aprobación expresa de la parte responsable del cumplimiento invalidará la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1. Este electrodoméstico no puede causar interferencia dañina, y 2.
Español Emisor involuntario según la sección 15 de las Normas de la FCC Tipo de producto: Secadora de ropa Modelo: DV25B6900E* Parte responsable: Información de contacto en EE. UU. Samsung Electronics America, Inc. QA Lab America 19 Chapin Rd. Building D Pine Brook NJ 07058 Teléf.: 1-973-808-6375 Fax: 1-973-808-63 Aviso IC El término “IC” antes del número de certificación de radio significa únicamente que se han cumplido las especificaciones técnicas del Ministerio de Industria del Canadá.
Aviso regulatorio Anuncio sobre código abierto Español El software incluido en este producto contiene software de código abierto. Puede obtener el código fuente correspondiente completo por un período de tres años a partir del último envío de este producto enviando un correo electrónico a mailto:oss.request@samsung.com. Asimismo es posible obtener el código abierto completo correspondiente en un soporte físico como un CD-ROM; se le cobrará una tasa mínima. La siguiente URL http://opensource.samsung.
Requisitos de instalación Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de instalar la secadora y conserve este manual para futuras consultas. Español ADVERTENCIA Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada.
Requisitos de instalación Dimensiones Español Dimensiones (pulg. (mm)) 16 Tipo Secadora de carga frontal Modelos DV25B6900E* A. Altura total 33.5 (850) B. Ancho 23.6 (600) C. Profundidad con la puerta abierta 43.3 (1101) D. Profundidad 25.8 (655) Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_MES.
Requisito de espacio libre Español Este requisito de espacio libre solo se aplica a las secadoras. NOTA • • Para conocer el requisito de espacio libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora. En caso de que la lavadora y la secadora tengan distintos requisitos de espacio libre, utilice el valor mayor.
Requisitos de instalación Este requisito de espacio libre se aplica para la instalación de la lavadora y la secadora juntas. Español Instalación lado a lado Instalación apilada B A 1 pulg. (25 mm) B* 3 pulg. (76 mm) C 2 pulg. (50 mm) D 6 pulg. (152 mm) E 67 pulg. (1702 mm) (B*): Este requisito de espacio libre solo se aplica a la secadora. Para conocer el requisito de espacio libre para lavadoras, consulte el manual del usuario de la lavadora.
Recomendado Utilice solo para instalación de distancia corta 4” (10.2 cm) 2.5” (6.4 cm) Español Requisitos para el tendido de conductos (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor]) Tipo tapa para intemperie N.º de codos de 90° Rígido Rígido 0 80 pies (24.2 m) 60 pies (28.3 m) 1 60 pies (28.3 m) 45 pies (13.7 m) 2 45 pies (13.7 m) 35 pies (10.7 m) 3 35 pies (10.7 m) 25 pies (7.0 m) NOTA * Utilice un conducto de acero galvanizado o de aluminio, de 4 pulgadas (10.
Requisitos de instalación Requisitos para el drenaje (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor]) Español La secadora no debe drenarse hacia una chimenea, pared, techo, altillo, sótano de pequeña altura o espacio oculto de un edificio. Si la secadora tiene un drenaje con salida hacia el exterior se evitará que ingrese una gran cantidad de pelusa y humedad a la habitación. En Estados Unidos y Canadá • • • Todas las secadoras deben tener un drenaje con salida hacia el exterior.
Requisitos para el gas (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor]) Español ADVERTENCIA • • • • • • • • Utilice únicamente gas natural o gas LP (gas licuado de propano). La instalación debe realizarse de conformidad con los códigos locales, o en ausencia de ellos, con el código nacional de gas combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54, la revisión más reciente (para ESTADOS UNIDOS), o con los códigos de instalación para gas natural y propano CSA B149.1 (para Canadá).
Requisitos de instalación Instrucciones de instalación de la comunidad de Massachusetts Español La instalación de la secadora deberá estar a cargo de un plomero o un instalador de gas calificado. Se deberá instalar una válvula de gas manual con una manija en forma de "T" en el conducto de suministro de gas de la secadora. Si se utiliza un conector de gas flexible para instalar la secadora, el conector debe tener una longitud máxima de 3' (36").
Requisitos eléctricos Español El diagrama del cableado se encuentra en la placa debajo del panel de control o en el armazón posterior. ADVERTENCIA • La conexión inadecuada del conductor de conexión a tierra del equipo puede generar el riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista o técnico calificado si le surgen dudas acerca de si la conexión a tierra de su secadora es correcta.
Requisitos de instalación Conexiones eléctricas Español Antes de poner el electrodoméstico en funcionamiento o realizar pruebas, siga las instrucciones de conexión a tierra de la sección “Conexión a tierra”. Se recomienda que se destine un circuito derivado individual (o separado) solo para la secadora. No utilice un cable prolongador. Modelos a gas – EE.UU. y Canadá Se requiere un servicio eléctrico aprobado de CA de 120 voltios, 60 Hz, con un fusible o interruptor de 15 A. Modelos eléctricos – Solo EE.
Instalación Español La instalación de la secadora debe estar a cargo de un técnico calificado. El instalador será responsable de conectar la secadora a la fuente de alimentación principal y a la vez de cumplir con las normas de seguridad correspondientes de su zona. Componentes Asegúrese de que todos los componentes estén incluidos en el paquete. Si tiene algún problema con la secadora o las piezas, comuníquese con un centro de atención al cliente de Samsung o con el vendedor.
Instalación Accesorios provistos Español DRYER STACKING KIT Kit de apilamiento (solo para modelos canadienses) Tapa Herramientas necesarias para la instalación Pinzas Cúter Llave inglesa para tuberías (solo para modelos a gas) Llave para tuercas Nivelador Destornillador Phillips Cinta para conductos Llave inglesa Compuesto apto para su uso con GLP o cinta de teflón (para instalación a gas) ADVERTENCIA Los materiales de empaque pueden ser peligrosos para los niños.
Instalación paso a paso Español Asegúrese de que un técnico calificado instale la secadora. A continuación aparecen unas instrucciones paso a paso de la instalación. • No retire la película protectora de la puerta antes de finalizar la instalación del producto. De lo contrario, la puerta podría rayarse o dañarse durante la instalación. • Asegúrese de que el lugar de instalación cuente con espacio suficiente para abrir la puerta de la secadora por completo. PASO 1 Instale el sistema de drenaje 1.
Instalación PASO 3 Conecte el cableado eléctrico (para los modelos eléctricos) Español Antes de conectar el cableado eléctrico, asegúrese de haber leído la sección “Requisitos eléctricos” en la página 23. Sistema de 3 cables 1. Afloje o retire los tornillos del bloque central de terminales. 2. Conecte el cable neutro (cable blanco o central) del cable de alimentación a la terminal de tornillo central de color plateado del bloque de terminales. Ajuste los tornillos. 3.
Sistema de 4 cables Español 1. Retire el tornillo del conector externo a tierra y conecte el cable de conexión a tierra (verde o sin cubierta) del cable de alimentación al tornillo. PRECAUCIÓN F D A B C L2 L1 E A. Conector a tierra externo B. Cable a tierra neutro (blanco) C. Tornillo central de color plateado del bloque de terminales D. Cable neutro (cable blanco o central) E. Protección contra los tirones con certificación UL de 3/4” (1.9 cm) F.
Instalación • Español Desde el 1 de enero de 1996, el código eléctrico nacional requiere que el cableado nuevo (no el existente) utilice una conexión de 4 cables con esta secadora. PASO 4 Nivele la secadora Para garantizar un desempeño óptimo, la secadora debe estar nivelada. A Con un nivel (A), verifique si la secadora está nivelada de lado a lado y de adelante hacia atrás.
PASO 5 Encendido (para modelos a gas) Español Asegúrese de que todas las conexiones de gas, el conducto de drenaje y el cableado se realicen correctamente. Luego, enchufe el cable de alimentación a una fuente de alimentación y verifique la instalación y el funcionamiento de la secadora con la lista final de verificación del paso 7. PASO 6 Verificación final Una vez finalizada la instalación, confirme que: • • • • • • La secadora está enchufada a un tomacorriente y está conectada a tierra correctamente.
Instalación Cambio de dirección del conducto de drenaje (opcional) Español ADVERTENCIA Antes de realizar esta instalación de drenaje, desconecte la secadora del suministro eléctrico. Use guantes para protegerse las manos y los brazos de los bordes afilados cuando trabaje dentro del gabinete. Ventilación lateral 1. Retire la placa del lado derecho (A) o izquierdo (B) según corresponda. A B 2. Separe el conducto de la secadora y, luego, retire el tornillo (C) del conducto. Reserve el tornillo (C).
Español 4. Vuelva a conectar la parte cortada del conducto (D) y, luego, fíjela a la rampa de la base del electrodoméstico con el tornillo (C) que reservó en el Paso 2. C D 5. Conecte un conducto a un codo y, luego, cubra la unión con cinta para conductos. 6. Inserte el conducto con el codo (E) a través de la abertura trasera y conéctelo al conducto interno. PRECAUCIÓN Los cables de la secadora pueden interferir levemente con el conducto.
Instalación 8. Cubra la abertura trasera con una tapa (G). Español ADVERTENCIA Nunca deje la abertura trasera descubierta. Debe cubrirse con una tapa. G Ventilación inferior 1. Retire la placa inferior (A). A 2. Separe el conducto de la secadora y, luego, retire el tornillo (B) del conducto. Reserve el tornillo (B). Lo necesitará más tarde. B C 3. Corte el conducto como se muestra y conserve la parte cortada del conducto (C). * : 4.9” (125 mm) 34 Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_MES.
Español 4. Vuelva a conectar la parte cortada del conducto (C) y, luego, fíjela a la rampa de la base del electrodoméstico con el tornillo (B) que reservó en el Paso 2. B C 5. Inserte el codo (D) a través de la abertura trasera y conéctelo al conducto (C). 6. Rote el codo (D) a través de la abertura inferior. D PRECAUCIÓN C Tenga cuidado de no arrastrar o dañar los cables eléctricos internos de la secadora cuando inserte el conducto. D 7.
Instalación 8. Cubra la abertura trasera con una tapa (F). Español ADVERTENCIA Nunca deje la abertura trasera descubierta. Debe cubrirse con una tapa. F Test de bloq. Ventila Una vez instalada la secadora, ejecute la función Test de bloq. Ventila para verificar si el sistema de conductos está instalado correctamente. Test de bloq. Ventila detecta automáticamente el estado de los conductos e informa de cualquier bloqueo o problema.
Español Si hay otros problemas, aparece un código de información en la pantalla. Para obtener información del código, consulte la sección “Códigos de información” en la página 66. -- Para detener o cancelar Test de bloq. Ventila, pulse para apagar la secadora. -- Los resultados se muestran en la pantalla durante unos 5 minutos y, luego, se apagan en forma automática. Puede apagar los resultados de inmediato al pulsar . NOTA • Durante y luego de la prueba, el interior del tambor está caliente.
Instalación Códigos de verificación de la instalación Español Código de verificación Sin reporte de problemas Significado Solución El estado de la ventilación es bueno. 1. Limpie el filtro para pelusas. Ventilación casi obstruida Más del 80 % de la ventilación está obstruida. (Esto puede generar un desempeño de secado deficiente o un mal funcionamiento).
Guía de los conductos de drenaje Español Conductos 1. Asegúrese de que la secadora esté instalada correctamente para que drene fácilmente. 2. Utilice conductos de metal rígido, de 4 pulgadas. Coloque cinta en todas las uniones, incluso en la conexión de la secadora. Nunca use tornillos que atrapen pelusa. 3. Para facilitar el drenaje, mantenga los conductos tan rectos como sea posible.
Instalación Cambiar la posición de la puerta Español Para invertir el sentido en que se abre la puerta, le recomendamos que llame a un técnico calificado. 1. Desenchufe el cable de alimentación de la secadora. 2. Retire los dos tornillos de la bisagra de la puerta y, luego, levante levemente la puerta para retirarla. 3. Retire los dos tornillos del lado opuesto de la bisagra de la puerta. 40 Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_MES.
Español 4. Ubique y retire los 9 tornillos de la puerta como se muestra. 5. Retire la manija de la puerta. 6. Retire el marco de la puerta. Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_MES.
Instalación 7. Rote el vidrio de la puerta 180°. Español 8. Vuelva a colocar el marco y la manija de la puerta. 42 Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_MES.
Español 9. Cambie la ubicación del tornillo usado para fijar la bisagra de la puerta, como se muestra. 10. Retire la cubierta de la manija presionando el gancho. 11. Coloque la placa de apoyo del otro lado como se muestra. Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_MES.
Instalación 12. Inserte y apriete los dos tornillos de la bisagra. Español 13. Inserte y apriete los dos tornillos en el lado opuesto de la bisagra de la puerta. 44 Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_MES.
Antes de comenzar Antes de encender la secadora, debe saber algunas cosas. • • • • • Español Configuración inicial Al encender la secadora por primera vez, la pantalla muestra el proceso de configuración inicial. Siga las instrucciones en pantalla para completarlo. La configuración inicial no volverá a aparecer una vez que se haya completado y se haya ejecutado un ciclo por más de un minuto. La configuración inicial incluye la selección del idioma y un tutorial breve.
Antes de comenzar Clasificación y carga Español • • • • • • • • Coloque una carga de ropa en la secadora por vez. No mezcle prendas pesadas y livianas. Para mejorar la eficiencia de secado al secar una o dos prendas, agregue una toalla seca a la carga. Para obtener mejores resultados, desenrede las prendas antes de colocarlas en la secadora. Las prendas enredadas pueden disminuir la eficacia del secado o hacer que se abra la puerta.
Funcionamiento ADVERTENCIA Español Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones, lea “Información sobre seguridad” antes de poner en funcionamiento el electrodoméstico. Panel de control 04 10 02 01 03 05 06 07 08 09 Pulse para encender o apagar la secadora. • 01 Encender/Apagar Si no utiliza el panel de control durante 10 minutos luego de encender la secadora, esta se apagará automáticamente. • La secadora se apaga automáticamente cuando se completa el secado.
Funcionamiento Español Pulse para cambiar el nivel de secado del ciclo seleccionado. Puede seleccionar los niveles 1 al 5, pero el nivel disponible depende del ciclo seleccionado. 06 Dryness (Nivel de secado) • • • 4 o 5: Adecuado para prendas grandes y gruesas. 3: Nivel de secado estándar. 2: El nivel Húmedo fue diseñado para secar las prendas parcialmente. Utilícela para las prendas que deban secarse en posición horizontal o colgarse. • 1: Seca suavemente las prendas para proteger la tela.
Funcionamiento de los ciclos Español 02 01 06 05 1. Pulse 03 04 para encender la secadora. 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar el ciclo que desee. Para obtener más información sobre “Descripción del ciclo”, consulte la página 50. 3. Pulse Dryness (Nivel de secado), Temp. (Temperatura) o Time (Tiempo) para cambiar los ajustes predeterminados del ciclo. 4. Pulse Options (Opciones) y, luego, gire la perilla de navegación para seleccionar una función adicional.
Funcionamiento Descripción del ciclo Español NOTA Otros ciclos pueden utilizarse luego de agregarlos a la lista de ciclos mediante la función Mis ciclos. Para obtener más información, consulte la sección “Mis ciclos” en la página 52. Ciclo Normal Para la mayoría de las telas, incluido algodón y lino. Secado con tiempo Permite seleccionar el tiempo del ciclo en unidades de 10 minutos.
Opciones Español Uso de las opciones 02 03 01 1. Pulse Options (Opciones). 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar la función adicional que desee. 3. Pulse OK (Aceptar) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función. NOTA • Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para seleccionar Volver y pulse OK (Aceptar).
Funcionamiento Prendas húmedas Español Esta función le avisa cuando las camisas y otras prendas que requieren planchado están lo suficientemente secas como para poder plancharlas. 1. Seleccione un ciclo y cambie los ajustes según sea necesario. -- Esta función está disponible para Normal, Carga pesada, Delicados, Carga mixta, Plancha perm, Camisas, Toallas y Jeans con Nivel de secado establecido en 2 a 5. 2. Pulse Options (Opciones). 3.
Seguro para niños Español Para evitar que los niños enciendan o configuren accidentalmente la secadora, el Seguro para niños bloquea todos los botones excepto y Options (Opciones). 1. Cierre la puerta. 2. Pulse Options (Opciones). 3. Gire la perilla de navegación para seleccionar Seguro para niños y, luego, pulse OK (Aceptar). 4. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar. -- Cuando la función está activada, el ícono de Seguro para niños se enciende.
Funcionamiento Ajustes Español Uso de los ajustes 02 01 * 03 * Mantenga pulsado durante 3 segundos. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2. Gire la perilla de navegación y seleccione el ajuste deseado, luego toque OK (Aceptar). 3. Pulse OK (Aceptar) para cambiar los ajustes de la función seleccionada o iniciar la función. NOTA • Para volver a la pantalla principal, pulse Options (Opciones) nuevamente o gire la perilla de navegación para seleccionar Volver y pulse OK (Aceptar).
Sonido Español Puede activar o desactivar el sonido de la secadora. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2. Gire la perilla de navegación para seleccionar Sonido y, luego, pulse OK (Aceptar). 3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar Encender u Apagar. -- El ajuste predeterminado es Encender. NOTA El ajuste permanece igual incluso si reinicia la secadora. Wi-Fi Puede activar o desactivar el Wi-Fi de la secadora. 1. Mantenga pulsado Options (Opciones) durante 3 segundos. 2.
Funcionamiento Funciones especiales Español Smart Control Puede conectarse a la aplicación SmartThings y controlar la secadora de forma remota. (Smart Control para modelos eléctricos, Smart Monitor para modelos a gas) Conexión de la secadora • • • Descargue y abra la aplicación SmartThings en su dispositivo móvil. Pulse para encender la secadora. Mantenga pulsado Smart Control / Smart Monitor en la secadora. a. La secadora ingresa al modo PA y se conecta a su dispositivo móvil. b.
SmartThings Español Conexión Wi-Fi En su teléfono inteligente, vaya a Settings (Ajustes), active la conexión inalámbrica y seleccione un AP (Punto de acceso). • Este electrodoméstico admite los protocolos Wi-Fi 2.4 GHz. Descargas En una tienda de aplicaciones (Google Play Store, Apple App Store, Samsung Galaxy Apps), busque la aplicación SmartThings con el término de búsqueda “SmartThings”. Descargue e instale la aplicación en su dispositivo.
Funcionamiento Tabla de ciclos Español NOTA Para obtener los mejores resultados, siga las recomendaciones sobre el tamaño de la carga para cada ciclo de secado. • Carga grande: Llene aproximadamente 3/4 del tambor. No agregue prendas por encima de este nivel para que puedan dar vueltas con libertad. • Carga media : Llene aproximadamente 1/2 del tambor. • Carga pequeña : Coloque de 3 a 5 prendas y no llene más de 1/4 del tambor.
NOTA Ciclo Funciones (Control de temperatura) Normal Media, nivel 4 Secado con tiempo Alta, nivel 5 (Ajustable) Carga pesada Alta, nivel 5 Carga mixta Media, nivel 4 Carga pequeña Alta, nivel 5 Delicados Muy baja, nivel 1 Desinfección Alta, nivel 5 Antiarrugas Media baja, nivel 3 (Ajustable) Toallas Alta, nivel 5 Ropa Deportiva Baja, nivel 2 Tiempo Español : configurado de fábrica, : se puede seleccionar Opciones Prendas húmedas Prevención de arrugas
Funcionamiento Guía de secado Español La mejor manera de secar las prendas es seguir las instrucciones de la etiqueta. Si no se brindan instrucciones de secado, consulte la siguiente tabla a modo de referencia. Artículos Descripción Siga las instrucciones de la etiqueta con indicaciones o seque en el ciclo Bedding (Ropa de cama). Cubrecamas y edredones Cobijas Cortinas y paños de tela Pañales de tela • Asegúrese de que la prenda esté completamente seca antes de usarla o guardarla.
ADVERTENCIA • • • Español No seque: Artículos de fibra de vidrio (cortinas, paños de tela, etc.) Lanas, salvo que se recomiende en la etiqueta Artículos manchados o embebidos en aceite vegetal o de cocina Español DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_MES.
Mantenimiento Mantenga la secadora limpia para lograr un mejor rendimiento y prolongar su vida útil. ADVERTENCIA Español Algunas piezas internas no están conectadas a tierra intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga eléctrica solo durante el servicio técnico. Personal del servicio técnico: no tocar las siguientes piezas mientras el electrodoméstico está recibiendo electricidad: Panel de control y válvula de entrada. Limpieza Panel de control • • • Limpie con un paño suave y húmedo.
Sensor de ventilación Español La secadora está equipada con un sensor de ventilación que detecta y le informa cuándo es momento de limpiar los conductos. Verifique lo siguiente si recibe el mensaje “Revise filtro para pelusas/estado de la ventilación” al encender la secadora. NOTA • Para la instalación del conducto, consulte Guía de los conductos de drenaje en la página 39 y Requisitos para el tendido de conductos (No se aplica a modelos sin ventilación [bomba de calor]) en la página 19.
Solución de problemas Verificaciones Español Si tiene algún problema con la secadora, primero consulte la tabla siguiente y pruebe las sugerencias. Problema Acción La secadora no se inicia. • • • • • • Asegúrese de que la secadora esté enchufada. Asegúrese de que la puerta esté perfectamente cerrada. Revise el fusible o reinicie el disyuntor. Si abrió la puerta durante un ciclo, mantenga pulsado nuevamente. Limpie el filtro. Asegúrese de que Seguro para niños no esté activado. La secadora no calienta.
Problema Acción • La secadora hace mucho ruido. • • • Las prendas no se secan de manera uniforme. Español • Busque si hay monedas, botones sueltos, clavos u otros objetos y retírelos de inmediato. Revise el filtro para pelusas. Retire cualquier elemento atascado en el filtro para pelusas. Asegúrese de que la secadora esté nivelada y apoyada firmemente sobre el piso. La secadora podría emitir un zumbido debido al aire que se mueve por el tambor y el ventilador. Esto es normal.
Solución de problemas Problema Acción Español No se ve el agua rociada durante los ciclos de vapor. • El agua rociada es difícil de ver cuando la puerta está cerrada. • Sensor Dry (Secado con sensor) detecta automáticamente la humedad de la carga y apaga la secadora cuando se alcanza el nivel de secado seleccionado. El tiempo de secado puede variar de acuerdo con el tipo y la cantidad de prendas. Consulte la tabla de ciclos para obtener referencias. Tiempo prolongado.
Significado Acción Español Código de información • tC La resistencia del termistor 1 es muy baja o muy alta. Revise si el filtro para pelusas está obstruido. • Revise si el sistema de ventilación está restringido. • Si este código de información permanece, comuníquese con un centro de servicio de Samsung. • tC5 La resistencia del termistor 2 es muy baja o muy alta. Revise si el filtro para pelusas está obstruido. • Revise si el sistema de ventilación está restringido.
Especificaciones Tabla de indicaciones sobre telas Español Los siguientes símbolos ofrecen indicaciones acerca de las prendas. La etiqueta de indicaciones de la prenda incluye símbolos para secado, blanqueado, planchado y limpieza en seco. El uso de símbolos garantiza la consistencia entre los fabricantes textiles de artículos nacionales e importados. Siga las indicaciones de la etiqueta para optimizar la vida útil de la prenda y reducir los problemas del lavado.
Símbolos de advertencia para el lavado Limpiar en seco Limpiar en seco No retorcer No limpiar en seco No usar blanqueador Secar colgado/tender No secar en secadora Colgar para que escurra Sin vapor (agregado a la plancha) Secar en posición horizontal Español No lavar No planchar Protección del medio ambiente Este electrodoméstico se fabrica con materiales reciclables. Si decide desechar este electrodoméstico, siga la normativa local relacionada con la eliminación de desechos.
Garantía limitada (Estados Unidos) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR CONSUMIDOR ORIGINAL CON PRUEBA DE COMPRA El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS AMERICA, INC.
La presente garantía limitada cubre defectos de fabricación de los materiales o la mano de obra que ocurran durante el uso normal y doméstico de este producto y no cubrirá lo siguiente: daños que ocurran durante el envío, entrega e instalación y usos para los cuales el presente producto no fue destinado; daños causados por modificación o alteración no autorizada del producto; producto cuyos números de serie originales de fábrica fueron eliminados, desfigurados, alterados en algún modo o que no se puedan det
Garantía limitada (Estados Unidos) LIMITACIÓN DE RECURSOS EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO ES LA REPARACIÓN DEL PRODUCTO, EL REEMPLAZO DEL PRODUCTO O LA DEVOLUCIÓN DEL IMPORTE DE COMPRA, A DISCRECIÓN DE SAMSUNG, CONFORME A ESTA GARANTÍA LIMITADA.
Garantía (CANADÁ) SECADORA SAMSUNG GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL El presente producto de la marca SAMSUNG, tal como lo provee y distribuye SAMSUNG ELECTRONICS CANADA, INC.
Garantía (CANADÁ) La presente garantía limitada no cubre problemas derivados de la corriente, el voltaje o el suministro eléctrico incorrectos, las bombillas de luz, los fusibles de la casa, el cableado de la casa, el costo del servicio técnico para recibir instrucciones o corregir errores en la instalación. SAMSUNG no garantiza el funcionamiento ininterrumpido o sin errores del producto.
Notas DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_MES.
Scan this with your smartphone ¿TIENE PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME AL O VISÍTENOS EN LÍNEA EN U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) DV6900B_SimpleUX_WEB_Vent_MES.indd 76 www.samsung.com/ca/support (English) www.samsung.