WEP350.book Page 1 Friday, March 7, 2008 1:13 PM World Wide Web http://www.samsungmobileusa.com http://www.samsungmobile.com http://www.samsung.com/ca http://www.samsung.com.br Printed in Korea Code No.:CBAAG-00036 03/2008. Rev. 1.
WEP350.
WEP350.book Page 3 Friday, March 7, 2008 1:13 PM English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WEP350.book Page 1 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Safety and usage information....................................................2 Your headset overview .............................................................3 Charging the headset ...............................................................4 Turning the headset on or off ....................................................5 Understanding various modes....................................................5 Pairing with your Bluetooth phone...........
WEP350.book Page 2 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Bluetooth® is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc. worldwide. Bluetooth QD ID: B012997 Safety and usage information • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible. Bring the headset to an authorized service center to repair it or replace the battery. • When using your headset while driving, follow local regulations in the country or region you are in.
WEP350.book Page 3 Friday, March 7, 2008 1:13 PM English Your headset overview Earhook Volume up button Multi-Function button Indicator light Volume down button Earpiece RESET button Microphone If your headset responds slowly, stops responding, or freezes, press the RESET button on the back of the headset with a pointed tool.
WEP350.book Page 4 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Charging the headset 1 Put the headset in the charging case. 2 Plug the adapter into the case's charging socket and the outlet. • When charging is complete, Adapter the indicator light will appear solid blue if the headset is off or a blue light will flash if the headset is on. • During charging, the indicator light will appear solid red if the headset is off or red and purple lights will flash if the headset is on.
WEP350.book Page 5 Friday, March 7, 2008 1:13 PM English Turning the headset on or off To turn the headset on, press and hold the Multi-function button until the blue indicator light flashes 4 times. To turn the headset off, press and hold the Multi-function button until both blue and red indicator lights flash. Understanding various modes • Standby mode: The headset is waiting for a call. The blue indicator light flashes every 3 seconds. • Active mode: The headset has a call in progress.
WEP350.book Page 6 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Pairing with your Bluetooth phone 1 Enter Pairing mode. • Turn off your headset and press and hold the Multifunction button until the blue indicator light remains lit after blinking. • If you turn it on for the first time, it proceeds into Pairing mode immediately. 2 Search for and pair with your phone according to your phone’s user guide.
WEP350.book Page 7 Friday, March 7, 2008 1:13 PM English Using call functions Some functions may not be supported by your phone. In Standby mode Press the Multi-function button to: • Answer an incoming call • Redial the last number called Press and hold Multi-function button to: • Make a voice-activated call • Reject an incoming call Press and hold [+] and [-] at the same time to turn the indicator light on or off.
WEP350.book Page 8 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Press [+] or [-] to adjust the volume. Press and hold [+] or [-] to turn the microphone off or on. Safety approvals FCC FCC ID: A3LWEP350 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WEP350.book Page 9 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Industry Canada UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met UL 1310 safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WEP350.book Page 10 Friday, March 7, 2008 1:13 PM DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. FOR CONNECTION TO A SUPPLY NOT IN THE U.S.A., USE AN ATTACHMENT PLUG ADAPTOR OF THE PROPER CONFIGURATION FOR THE POWER OUTLET. THIS POWER UNIT IS INTENDED TO BE CORRECTLY ORIENTATED IN A VERTICAL, HORIZONTAL, OR FLOOR MOUNT POSITION.
WEP350.book Page 11 Friday, March 7, 2008 1:13 PM 11 English Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase. (Depending on your country, the length of warranty may vary.) If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or qualified service center.
WEP350.book Page 12 Friday, March 7, 2008 1:13 PM • Samsung will not assume any responsibility for any loss or damage incurred in shipping. All repair work on Samsung products by unauthorized third parties voids any warranty Correct disposal of this product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
WEP350.book Page 13 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Item English Specifications Specifications and description Bluetooth Version 2.0 Support Profile Headset Profile, Hands-Free Profile Operating range Up to 30 feet (10 meters) Maximum Standby time Up to 100 hours* Maximum Active time Up to 5 hours* *Depending on the phone type and usage, the actual time may vary.
WEP350.
WEP350.book Page 15 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Table des matières 15 Français Renseignements sur la sécurité et l'utilisation ............................ 16 Aperçu de votre oreillette ....................................................... 17 Recharge de l'oreillette ........................................................... 18 Mise en marche et fermeture de l'oreillette................................ 19 Explication des différents modes..............................................
WEP350.book Page 16 Friday, March 7, 2008 1:13 PM BluetoothMD est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc. à l'échelle mondiale. Bluetooth QD ID: B012997 Renseignements sur la sécurité et l'utilisation • Ne jamais démonter ou modifier l'oreillette, quelle qu'en soit la raison. Cela risquerait d'entraîner le dysfonctionnement de l'oreillette ou de la rendre combustible. Veuillez vous rendre dans un centre de service autorisé pour faire réparer l'oreillette ou pour remplacer la pile.
WEP350.book Page 17 Friday, March 7, 2008 1:13 PM L'utilisation prolongée de l'oreillette lorsque le volume est très élevé peut endommager votre ouïe.
WEP350.book Page 18 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Si votre oreillette répond au ralenti, arrête de répondre ou gèle, appuyez sur la touche de réinitialisation située à l'arrière de l'oreillette au moyen d'un outil pointu. Recharge de l'oreillette 1 Mettre l'oreillette dans l'étui de chargement. 2 Brancher l'adaptateur dans la prise femelle de l'étui de chargement et dans la prise électrique.
WEP350.book Page 19 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Ne pas tenter de recharger l'oreillette avec un autre dispositif que l'adaptateur fourni. Le chargement de l'oreillette n'interrompera pas la connexion téléphonique. Vous pouvez utiliser votre oreillette tout de suite après l'avoir enlevé de l'étui de chargement. Pour mettre l'oreillette en marche, maintenir enfoncée la touche multifonction jusqu'à ce que le témoin bleu clignote 4 fois.
WEP350.book Page 20 Friday, March 7, 2008 1:13 PM • Mode synchronisation : le témoin bleu reste allumé. Vous pouvez détecter l'oreillette avec votre téléphone et l'y connecter. • Mode pile faible : il reste moins de 10 % de la puissance de la pile. Le témoin rouge clignote. Vous devez recharger la pile. Synchronisation de l'oreillette avec un téléphone Bluetooth 1 Entrer en mode synchronisation.
WEP350.book Page 21 Friday, March 7, 2008 1:13 PM • Si la synchronisation a été effectuée avec succès, le témoin bleu clignotera rapidement 10 fois, puis passera en mode attente. • Si le témoin bleu reste allumé, essayer à nouveau de synchroniser l'oreillette et le téléphone. Utilisation des fonctions d'appel Il se pourrait que certaines fonctions ne soient pas compatibles avec votre téléphone.
WEP350.book Page 22 Friday, March 7, 2008 1:13 PM • Rejeter un appel entrant Maintenir enfoncées les touches [+] et [-] en même temps pour allumer ou éteindre le témoin lumineux. En mode actif Appuyer sur la touche multifonction pour : • Mettre fin à un appel • Transférer un appel du téléphone à l'oreillette Maintenir enfoncée la touche multifonction pour : • Mettre un appel en attente • Répondre à un deuxième appel • Reprendre un appel mis en attente Appuyer sur [+] ou [-] pour régler le volume.
WEP350.book Page 23 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Agréments de sécurité FCC Industrie Canada ID IC : 649E-WEP350 23 Français ID FCC : A3LWEP350 Cet appareil est conforme aux exigences de la partie 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
WEP350.book Page 24 Friday, March 7, 2008 1:13 PM L'utilisation de cet appareil est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) il doit absorber tout type d'interférences, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré.
WEP350.book Page 25 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Mises en garde Les modifications et les changements apportés au téléphone radio n'ayant pas fait l'objet d'une approbation expresse de Samsung auront pour effet d'annuler le droit d'utilisation de l'équipement par l'utilisateur. N'utilisez que les piles, les antennes et les chargeurs approuvés.
WEP350.book Page 26 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Garantie et remplacement des pièces Samsung garantit ce produit contre tout défaut de matériau, de conception et de fabrication pour une période de un an à partir de la date d'achat originale. (La durée de la garantie peut varier selon votre pays.) Si, pendant la période de garantie, ce produit s'avère défectueux avec une utilisation et un service normaux, veuillez le retourner au détaillant où il a été acheté ou le confier à un centre de service qualifié.
WEP350.book Page 27 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Mise au rebut appropriée du produit (Mise au rebut d'équipement électrique et électronique) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être détruit en fin de vie avec les autres déchets ménagers. Puisque la destruction non maîtrisée des déchets peut porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez séparer le produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable.
WEP350.book Page 28 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Les entreprises devraient communiquer avec leurs fournisseurs et consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être détruit avec les autres déchets commerciaux. Caractéristiques techniques Élément Caractéristiques et description Version Bluetooth 2.
WEP350.book Page 29 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Contenidos 29 Español Información de seguridad y uso............................................... 30 Panorama general de los auriculares ........................................ 31 Carga de los auriculares ......................................................... 32 Encendido y apagado del auricular ........................................... 33 Explicación de diferentes modos ..............................................
WEP350.book Page 30 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIC, Inc. en todo el mundo. Bluetooth QD ID: B012997 Información de seguridad y uso • No desarme ni modifique los auriculares por ningún motivo. Esto podría ocasionar problemas de funcionamiento o peligro de combustión. Lleve los auriculares a un centro de servicio autorizado para cualquier reparación o cambio de batería.
WEP350.book Page 31 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Panorama general de los auriculares Gancho para oreja Botón de aumento del volumen Botón de funciones múltiples Luz indicadora Botón de disminución del volumen Auricular Micrófono Si los auriculares responden lentamente, dejan de responder o no responden, presione el botón de restablecimiento que se encuentra en la parte posterior de los auriculares con una herramienta puntiaguda.
WEP350.book Page 32 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Carga de los auriculares 1 Coloque los auriculares en el estuche de carga. 2 Enchufe el adaptador en el compartimiento de carga del estuche y en la toma de corriente. • Una vez que la carga se ha Adaptador completado, una luz indicadora azul se encenderá si el auricular está apagado o parpadeará si el auricular está encendido.
WEP350.book Page 33 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular, mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul parpadee cuatro veces. Para apagar el auricular, mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que se enciendan la luz indicadora azul y la roja. Explicación de diferentes modos 33 Español • Modo de espera: El auricular está esperando una llamada.
WEP350.book Page 34 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Conexión con el teléfono Bluetooth 1 Introduzca el modo de conexión. • Apague el auricular y mantenga presionado el botón de funciones múltiples hasta que la luz indicadora azul permanezca encendida después de parpadear. • Si es la primera vez que lo enciende, se introducirá el modo de conexión inmediatamente. 2 Busque un dispositivo y conéctelo al teléfono, de acuerdo con el manual del usuario del teléfono.
WEP350.book Page 35 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Uso de las funciones de llamada Es posible que su teléfono no admita algunas funciones.
WEP350.book Page 36 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Mantenga presionado el botón de funciones múltiples para lo siguiente: • Colocar una llamada en espera • Responder una segunda llamada • Recuperar una llamada en espera Pulse [+] o [-] para ajustar el volumen. Mantenga pulsado [+] o [-] para encender o apagar el micrófono. Aprobaciones de seguridad FCC ID FCC: A3LWEP350 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas FCC.
WEP350.book Page 37 Friday, March 7, 2008 1:13 PM El dispositivo y la antena no deben estar ubicados en el mismo lugar que otras antenas o transmisores, ni funcionar en conjunto con éstos. Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar ningún tipo de cambio. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
WEP350.book Page 38 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Adaptador de viaje certificado por UL El adaptador de viaje para este auricular reúne los requisitos aplicables de seguridad. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
WEP350.book Page 39 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Precaución Los cambios o las modificaciones realizados en el radioteléfono sin la aprobación expresa de Samsung, dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo. Use sólo baterías, antenas y cargadores aprobados. El uso de accesorios no autorizados podría ser peligroso y dejar sin efecto la garantía del teléfono si dichos accesorios provocaran daños o defectos en el teléfono.
WEP350.book Page 40 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Si durante el período de la garantía, este producto resulta defectuoso en condiciones de uso normales y con el mantenimiento adecuado, deberá acudir con el distribuidor donde fue adquirido o a un centro de servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y/o del centro de servicio designado, se limita al costo de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía. • Esta garantía se limita al comprador original.
WEP350.book Page 41 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Desecho correcto de este producto 41 Español (Equipo electrónico y eléctrico de desecho) Esta imagen, incluida en el producto o en los documentos correspondientes, indica que el producto no debe desecharse junto con el resto de los residuos domésticos una vez finalizada su vida útil.
WEP350.book Page 42 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth 2.0 Perfil compatible Perfil de auriculares, Perfil de manos libres Distancia de funcionamiento Hasta 30 pies (10 metros) Tiempo máximo de espera Hasta 100 horas* Tiempo máximo de actividad Hasta 5 horas* * Es posible que el tiempo real varíe según el uso y el tipo de teléfono.
WEP350.book Page 43 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Índice Informações de segurança e utilização...................................... 44 Visão geral do fone de ouvido.................................................. 45 Carregando a bateria do fone de ouvido.................................... 46 Ligando e desligando o fone de ouvido ..................................... 47 Entendendo os diferentes modos ............................................. 47 Pareamento com o telefone celular Bluetooth ...........
WEP350.book Page 44 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Bluetooth® é uma marca registrada do Bluetooth SIG, Inc. no mundo inteiro. Bluetooth QD ID: B012997 Informações de segurança e utilização • Nunca desmonte ou faça modificações em seu fone de ouvido. Isso poderá fazer com que ele funcione incorretamente ou se torne inflamável. Leve o fone de ouvido a um centro de assistência técnica autorizado para repará-lo ou substituir sua bateria.
WEP350.book Page 45 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Visão geral do fone de ouvido Prendedor de ouvido Botão de aumento do volume Botão multifuncional Indicador luminoso Botão de diminuição do volume Saída de áudio Botão RESET Microfone 45 Português Se o seu fone de ouvido começar a responder de forma lenta, parar de responder ou congelar, pressione o botão RESET na parte traseira do fone com o auxílio de uma ferramenta pontiaguda.
WEP350.book Page 46 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Carregando a bateria do fone de ouvido 1 Coloque o fone de ouvido na base para carregamento. 2 Conecte o carregador ao conector da base e ligue-o à tomada. • Quando o carregamento for concluído, o indicador Carregador luminoso acenderá em azul sólido se o fone de ouvido estiver desligado ou piscará em azul se ele estiver ligado.
WEP350.book Page 47 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Carregar o fone de ouvido não interromperá a conexão com o telefone. Você poderá usar seu fone de ouvido imediatamente após removê-lo da base para carregamento. Ligando e desligando o fone de ouvido Para ligar o fone de ouvido, pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado até o indicador luminoso azul piscar 4 vezes.
WEP350.book Page 48 Friday, March 7, 2008 1:13 PM • Modo de pareamento: o indicador luminoso azul permanece aceso. Você pode detectar e conectar o fone de ouvido ao seu telefone. • Modo de bateria fraca: restam menos de 10% da carga da bateria. O indicador luminoso vermelho pisca. Você deverá recarregar a bateria. Pareamento com o telefone celular Bluetooth 1 Entre no modo de pareamento.
WEP350.book Page 49 Friday, March 7, 2008 1:13 PM • Se o indicador luminoso azul permanecer aceso, repita o pareamento. Após o pareamento do fone de ouvido e do telefone ser feito, o fone de ouvido tentará se reconectar automaticamente sempre que for ligado. Se isso não ocorrer, pressione o botão multifuncional para reconectar. Usando as funções de chamadas Algumas funções podem não ser aceitas pelo seu telefone.
WEP350.book Page 50 Friday, March 7, 2008 1:13 PM No modo ativo Pressione o botão multifuncional para: • Encerrar uma chamada • Transferir uma chamada do telefone para o fone de ouvido Pressione e mantenha o botão multifuncional pressionado para: • Colocar uma chamada em espera • Atender a uma segunda chamada • Recuperar uma chamada em espera Pressione [+] ou [-] para ajustar o volume. Pressione e mantenha pressionados [+] ou [-] para desligar ou ligar o microfone.
WEP350.book Page 51 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Bluetooth A marca da palavra Bluetooth® e os seus logotipos são de propriedade da Bluetooth SIG e qualquer utilização de tais marcas pela Samsung está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais pertencem aos seus respectivos proprietários. Garantia e substituição de peças I. ABRANGÊNCIA E PRAZO DE GARANTIA 51 Português SAMSUNG ELETRÔNICA DA AMAZÔNIA LTDA.
WEP350.book Page 52 Friday, March 7, 2008 1:13 PM A SAMSUNG sem nenhum custo para o usuário, consertará o telefone celular ou acessórios, durante o prazo de garantia, desde que este seja enviado a uma assistência técnica SAMSUNG CELULAR, de acordo com os termos desta garantia, acompanhado deste certificado de garantia e da respectiva nota fiscal emitida no Brasil. O conserto, a critério da SAMSUNG, poderá incluir a substituição de peças ou placas, por novas ou recondicionadas equivalentes.
WEP350.book Page 53 Friday, March 7, 2008 1:13 PM A SAMSUNG não será de forma alguma responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, que anexado ou usado com seus telefones celulares, ou pelo funcionamento de seus telefones ou acessórios com quaisquer outros acessórios que não os fornecidos pela SAMSUNG. Tais acessórios estão expressamente excluídos da garantia, e a SAMSUNG não será responsável por quaisquer danos causados ao produto, resultantes de tais fatos. III.
WEP350.book Page 54 Friday, March 7, 2008 1:13 PM (c) Quebra ou danos que não foram constatados no ato da aquisição (gabinete, antena, acessórios, etc) ; (d) Produtos que tenham tido o número de série removido, adulterado ou tornado ilegível; (e) Defeitos e danos decorrentes a utilização de componentes e acessórios não originais SAMSUNG (gabinete, antena, display, peças em geral, etc.); (f) Defeitos e danos causados por agentes naturais (enchente, maresia, descarga elétrica e outros). IV.
WEP350.book Page 55 Friday, March 7, 2008 1:13 PM V. CONSIDERAÇÕES GERAIS O único recurso oferecido é o conserto, substituição de peça ou produto, à opção da SAMSUNG. Esta garantia substitui todas as outras garantias expressas ou tácitas, incluindo sem limitação, garantias tácitas de comercialidade e adequação a um fim específico.
WEP350.
WEP350.
WEP350.book Page 58 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Eliminação correta deste produto (Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrônicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil.
WEP350.book Page 59 Friday, March 7, 2008 1:13 PM Especificações Item Especificações e descrição Versão do Bluetooth 2.0 Perfil de suporte Perfil de fone de ouvido, Perfil de viva-voz Distância de operação Até 10 metros Tempo máximo em espera Até 100 horas* Tempo máximo em atividade Até 5 horas* * Dependendo do tipo e da utilização do telefone, o tempo real pode variar.