User Manual
1: Connecteur d’alimentation -
Connectez à cet endroit l’adaptateur
12 volts-160 mA fourni, avec le clip de
maintien en vous référant à l’il-
lustration (ci-dessous).
ATTENTION : n’utilisez aucun autre
type d’adaptateur, au risque d’endom-
mager sérieusement votre récepteur
UR1 et de voir votre garantie annulée.
2: Sortie asymétrique * - Servez-vous
de la sortie jack asymétrique 6,35 mm
à haute impédance (5 kOhms, pour
connecter le récepteur UR1 à un
équipement audio semi-professionnel
ou grand public (-10 dB). Le câblage
se fait de la manière suivante :
pointe = point chaud;
corps = masse, blindage.
3: Réglage de niveau de sortie audio - Réglez l’atténuation du niveau de sortie acoustique de la sortie symétrique (voir §4 ci-dessous)
à -20 dBm (niveau ligne). Pour obtenir de plus amples informations, consultez la page 34 de ce manuel.
4: Sortie symétrique * - Utilisez le connecteur XLR symétrique à basse impédance (600 Ohms pour connecter le récepteur UR1 à un
équipement audio professionnel (+ 4 dBu). Le câblage se fait de la manière suivante : broche 1 = masse, broche 2 = point chaud,
broche 3 = point froid.
26
Samson AirLine
Visite guidée – Récepteur UR1
UNBALANCED
OUTPUT
BALANCED SWITCH
BALANCED OUTPUT
XLR:
1 GND
2 HOT
3 COLD
LINE:
-20dBm600Ω
MIC:
-40dBm600Ω
MIC
LINE
POWER RATING
DC 12V, 1.9W(160mA)
-10dB 5KΩ
DC INPUT
1
2
3 4
+
-
AC CABLE LOCK
CAUTION:
USE SAMSON
AC ADAPTOR
ONLY
CABLE LOCK: LOOP THRU AND TIE
FRANÇAIS
-