the Smart Grill ™ BGR820/SGR820 LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EE KASUTUSJUHEND LT NAUDOJIMO INSTRUKCIJA RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Saturs 2 6 8 9 12 14 16 62 Sage® prioritāte ir drošība Sastāvdaļas Salikšana Funkcijas Padomi Apkope un tīrīšana Problēmu novēršana Garantija SAGE® PRIORITĀTE IR DROŠĪBA Mēs, Sage®, vienmēr domājam par drošību. Mēs izstrādājam un ražojam patēriņa preces, domājot par jūsu drošību. Turklāt mēs lūdzam jūs uzmanīgi lietot jebkuras elektroierīces, ievērojot tālāk sniegtos piesardzības pasākumus.
LV Nepareiza lietošana var radīt traumas. • Pirms lietošanas pilnībā iztiniet elektrības vadu. • Novietojiet ierīci uz stabilas, karstumizturī gas, līdzenas un sausas virsmas pietiekamā attālumā no malas, kā arī nedarbiniet to uz karstuma avota, piemēram, uz plītiņas, krāsns, gāzes plīts, vai tās tuvumā. • Nepieļaujiet, lai elektrības vads nokārtos pāri letes vai galda malai, pieskartos karstai virsmai vai samezglotos.
• Nelietojiet ierīci, • Ierīci drīkst tīrīt bērni, kas ja elektrības vads, ir vecāki par 8 gadiem, elektrības kontaktdakša un tikai pieaugušo vai ierīce ir jebkādā veidā uzraudzībā. bojāta. Ja ierīce ir bojāta • Ierīcei un tās elektrības vai nepieciešama apkope vadam jāatrodas (izņemot tīrīšanu), bērniem, kas jaunāki lūdzu, sazinieties ar par 8 gadiem, Sage klientu servisu nesasniedzamā vietā. vai dodieties uz vietni: • Lietojot elektroierīces, sageappliances.com.
LV Attēlotais simbols nozīmē, ka šo ierīci nedrīkst izmest ar standarta sadzīves atkritumiem. Tā jānogādā vietējās pašvaldības atkritumu savākšanas centrā, kas paredzēts šim mērķim, vai pie izplatītāja, kas nodrošina šādu pakalpojumu. Lai iegūtu papildu informāciju, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību. Neiegremdējiet ūdenī vai citā šķidrumā kontaktdakšu, elektrības vadu vai ierīci.
Sastāvdaļas Atvērta līdzena bārbekjū režīms Atver līdzenu 1650 kvadrātcentimetru grilēšanas virsmu.
LV A. Nerūsējošā tērauda korpuss ar zem spiediena lietiem rokturiem B. Alumīnija pretpiedeguma plātnes Titāna pārklājums ar „ Quantanium”, kas nodrošina izturību pret skrāpējumiem un ļauj gatavot bez eļļas. C. Izņemamas un mazgāšanai trauku mazgājamā mašīnā drošas plātnes Līdzena virsma olām un pankūkām, rievota – gaļas cepšanai. D. Apakšējās plātnes atbrīvošanas slēdzis Atbrīvo apakšējo gatavošanas plātni. Atsevišķi noņem augšējo un apakšējo plātni vieglai tīrīšanai vai plātņu nomaiņai. E.
Salikšana GRILA SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI 1. Noņemiet visus iepakojuma materiālus un reklāmas uzlīmes un atbrīvojieties no tām drošā veidā. 2. Gatavošanas plātnes un paplāti noslaukiet ar mīkstu, mitru sūkli. Rūpīgi nosusiniet. 3. Pārbaudiet, vai savākšanas paplāte ir pareizi ievietota grilā. 4. Pārbaudiet, vai ēdiena gatavošanas plātnes ir pareizi ievietotas un droši nofiksētas vietā. 5. Grilu novietojiet uz līdzenas, sausas virsmas.
LV Funkcijas IERĪCES IZMANTOŠANA GRILA UZSILŠANA 1. Nodrošiniet, lai grila augšējā plātne atrastos slēgtā stāvoklī ar augstuma vadības skalu stāvoklī OPEN (atvērts). Tas nodrošinās ātrāku, efektīvāku uzsilšanu. 2. Pagrieziet skalu temperatūras riteni, lai noregulētu temperatūru ar 5 °C soli. Pagrieziet riteni līdz pozīcijai SEAR (cepšana) (210-230 °C), lai nodrošinātu ātru uzsilšanu, PANINI (sviestmaize) (180205 °C), LOW (zems) (160-175 °C) vai iestatiet citu temperatūru. 3.
LIETOŠANA ATVĒRTA BĀRBEKJŪ REŽĪMĀ 3. Grils ir aprīkots ar taimeri, kas attēlo gatavošanas laikā patērēto laiku. Lai Grils atveras, nodrošinot 1650 ieslēgtu taimeri: kvadrātcentimetru lielu līdzenu grilēšanas virsmu. Rievotā gatavošanas plātne ir ideāli a) Pārliecinieties, ka grils ir pilnībā uzsilis, piemērota gaļas apbrūnināšanai, bet līdzenā vai LCD displejā vairs netiek attēlots gatavošanas plātne ir ideāli piemērota olu, HEATING un ēdiens ir novietots uz pankūku un dārzeņu cepšanai. gatavošanas plātnēm.
LV IZMANTOŠANA SVIESTMAIŽU VAI PANINI REŽĪMĀ 1. Lai atvērtu grilu: a) Pārliecinieties, vai grils ir pilnībā uzsilis un LCD displejā vairs netiek attēlots HEATING. b) Pārliecinieties, vai augšējā gatavošanas plātne is aizvērta. Augstuma regulēšanas vadības skavai, kas atrodas augšējās plātnes labajā pusē, jāatrodas pozīcijā OPEN (atvērts). c) Augšējo plātni aiz roktura izvelciet, lai novietotu 90° pozīcijā. 2. Novietojiet produkts uz apakšējās gatavošanas plātnes. 3.
Padomi GRILĒŠANAS PADOMI Gaļa Ieteicamie griezumi: • Liellops – plānā muguras daļa, ciskas augšdaļa, “ribeye” steiks, fileja. • Jērs – ciskas, muguras fileja, ribas, sakapāts jērs. • Cūkgaļa – muguras karbonāde, ribas, augšstilbs, fileja, sakapāta cūkgaļa. • Nav ieteicams gatavot gaļu ar kauliem, piemēram T-bone steikus. • Var izmantot stingrākus griezumus, piemēram, lāpstiņas daļu, ciskas augšdaļu, vai kakla karbonādes.
LV Gandrīz caurcepts (Medium well) Gatavojiet no vienas puses, līdz mitrums uzkrājas uz augšējās virsmas. Apgrieziet un gatavojiet no otras puses līdz mitrums uzkrājas uz augšējās virsmas. Nedaudz samaziniet karstumu un turpiniet gatavot līdz steiks kļūst stingrs, pārbaudot ar knaiblēm. Gaļas termozonde rādīs iekšējo temperatūru 70-75 °C. Caurcepts Gatavojiet no vienas puses, līdz mitrums uzkrājas uz augšējās virsmas. Apgrieziet un gatavojiet no otras puses līdz mitrums uzkrājas uz augšējās virsmas.
Apkope un tīrīšana Pārliecinieties, ka grils ir izslēgts, pagriežot temperatūras iestatīšanas riteni OFF (izslēgts) pozīcijā. Grils ir izslēgts, kad LCD displejā tiek attēlots Off un noklusējuma laiks ir ‘0’. Atvienojiet ierīci no maiņstrāvas rozetes. Pirms izjaukšanas un tīrīšanas ļaujiet grilam pilnībā atdzist. Vienmēr tīriet grilu pēc katras lietošanas, lai nepieļautu piedegušu produktu uzkrāšanos.
LV PIEBILDE Gatavošanas plātnes apakšdaļa laika gaitā var mainīt krāsu un var veidot korozijas slāni. Tas ir normāli. Jebkura krāsas maiņa, kas var rasties uz katras gatavošanas plātnes puses, tikai pasliktinās plātnes izskatu un neietekmēs gatavošanas veiktspēju. Lai atbrīvotos no krāsas maiņas vai korozijas, izmantojiet neabrazīvu plastmasas mazgāšanas švammīti vai neilona mazgāšanas birsti. Rūpīgi noskalojiet un nosusiniet. PIEBILDE Pārliecinieties, ka apaļais paliktnis plātnes apakšdaļā ir tīrs. 5.
Problēmu novēršana KĻŪDU REŽĪMS Kad displejā tiek attēlots ‘Err’ kļūdu režīms: 1. Atvienojiet grilu no maiņstrāvas rozetes. 2. Pārliecinieties, ka grils ir pilnībā atdzisis. 3. Pārliecinieties, ka gatavošanas plātnes ir pareizi ievietotas un nofiksētas tām paredzētajās vietās. 4. Pieslēdziet ierīci pie maiņstrāvas rozetes. 5. LCD displejā vairs nav jābūt attēlotam ‘Err’ kļūdu režīmam. 6. Ja problēma saglabājas, sazinieties ar Sage klientu servisu.
Turinys 17 „Sage“ rekomenduoja: visų pirma – saugumas 21 Prietaiso dalys 23 Surinkimas 24 Funkcijos 27 Patarimai 29 Priežiūra ir valymas 31 Trikdžių nustatymas ir šalinimas 62 Garantija „SAGE“ REKO MENDUOJA: VISŲ PIRMA – SAUGUMAS Bendrovė „Sage“ visada rūpinasi saugumu. Mes kuriame ir gaminame produktus, visų pirma galvodami apie Jūsų, mūsų brangių klientų, saugumą. Taip pat prašome Jūsų saugiai naudotis elektros prietaisais bei imtis toliau nurodytų atsargumo priemonių.
Nenaudokite prietaiso lauke. Netinkamai naudojantis prietaisu galima susižeisti. • Prieš naudodami prietaisą, išvyniokite visą maitinimo laidą. • Pastatykite prietaisą ant stabilaus, karščiui atsparaus, lygaus, sauso paviršiaus toliau nuo krašto ir nenaudokite ant arba šalia karščio šaltinio, pavyzdžiui, kaitlentės, orkaitės arba dujinės viryklės. • Pasirūpinkite, kad maitinimo laidas nebūtų nusviręs nuo stalviršio ar stalo krašto, nesiliestų prie įkaitusių paviršių bei nebūtų susimazgęs.
LT • Prieš atlikdami valymo darbus, perkeldami prietaisą į kitą vietą ar padėdami jį sandėliuoti, visada įsitikinkite, kad prietaisas būtų IŠJUNGTAS, o jo maitinimo laidas – ištrauktas iš elektros lizdo. • Nenaudokite prietaiso, jeigu pažeistas jo maitinimo laidas, kištukas ar pats prietaisas. Jei prietaisas sugedo arba reikia kitokios nei valymas priežiūros, susisiekite su „Sage“ klientų aptarnavimo centru arba apsilankykite interneto svetainėje www. sageappliances.com.
Šis simbolis reiškia, kad produkto negalima išmesti su įprastinėmis buitinėmis atliekomis. Tokį prietaisą būtina pristatyti į tam skirtus specializuotus vietos atliekų surinkimo centrus arba šią paslaugą teikiančiam prekybos atstovui. Dėl išsamesnės informacijos prašome kreiptis į atsakingas vietos institucijas. Tam, kad išvengtumėte elektros smūgio, nepanardinkite elektros laido kištuko, pačio laido ar viso prietaiso į vandenį ar kokį kitą skystį.
LT Prietaiso dalys Atviras plokščias „BBQ“ (barbekiu) kepimo režimas Prietaisas atsiverčia į plokščią 1650 kv. cm. grilinimui skirtą paviršių.
A. Nerūdijančio plieno korpusas su lieto aliuminio rankenėlėmis B. Lieto aliuminio neprikepančios plokštelės Padengtos titano prisodrinta „QuantaniumTM“ danga, kuri atspari įbrėžimams ir ant kurios galima kepti be aliejaus. C. Išimamos kepimo plokštelės, kurias galima plauti indaplovėje Lygaus paviršiaus plokštelė skirta kiaušiniams ir blynams kepti, briaunota plokštelė skirta mėsai skrudinti. D. Apatinės PLOKŠTELĖS ATLAIVINIMO mechanizmas Leidžia išimti apatinę kepimo plokštelę.
LT Surinkimas GRILIO PARUOŠIMAS NAUDOJIMUI 1. Nuimkite ir saugiai išmeskite visas grilio pakavimo medžiagas ir reklamines etiketes. 2. Nuvalykite kepimo plokšteles ir riebalų nulašėjimui skirtą padėkliuką su minkšta drėgna kempinėle. Kruopščiai nusausinkite. 3. Įsitikinkite, ar nulašėjimui skirtas padėkliukas tinkamai įstatytas į grilį. 4. Patikrinkite, ar tinkamai įstatytos ir vietoje užfiksuotos kepimo plokštelės. 5. Pastatykite grilį ant plokščio ir sauso paviršiaus.
Funkcijos NAUJOJO PRIETAISO NAUDOJIMAS GRILIO ĮKAITINIMAS 1. Įsitikinkite, ar grilio viršutinė plokštė uždarytoje padėtyje, o aukščio reguliavimo spaustukas ATIDARYTOJE padėtyje. Tai užtikrins greitesnį ir efektyvesnį įkaitinimą. 2. Pasukite temperatūros reguliavimo rankenėlė, kad padidintumėte ar sumažintumėte temperatūrą po 5 °C.
LT GRILIO NAUDOJIMAS ATVIRO PLOKŠČIO „BBQ“ (BARBEKIU) KEPIMO REŽIMU Grilis atsiverčia į plokščią 1 650 kv. cm. grilinimui skirtą paviršių. Briaunota kepimo plokštelė idealiai tinka skrudinti mėsą, o plokščio paviršiaus kepimo plokštelė puikiai tinka kepti kiaušinius, blynus ir daržoves. 1. Grilio naudojimas „BBQ“ (barbekiu) režimu. a) Įsitikinkite, ar grilis pilnai įkaitintas ir skystųjų kristalų ekranėlyje nėra užrašo „HEATING“ (kaitinama).
4. Kai maistas iškepamas, nuimkite mėsą nuo grilio naudodami karščiui atsparius plastikinius arba medinius įrankius. 5. Norėdami išjungti grilį, pasukite temperatūros nustatymo rankenėlę į „OFF“ (išjungta) padėtį. PRIETAISO, KAIP SUMUŠTINIŲ KEPTUVO, NAUDOJIMAS 1. Prieš atidarydami grilį: a) įsitikinkite, ar grilis pilnai įkaitintas ir skystųjų kristalų ekranėlyje nėra užrašo „HEATING“ (kaitinama); b) įsitikinkite, ar uždaryta viršutinė kepimo plokštelė.
LT Patarimai PATARIMAI DĖL GRILINIMO Mėsa Rekomenduojamas pjaustymas. • Jautienos – nugarinė (Niujorko stiliumi), uodeginė, antrekotas, filė. • Ėrienos – šonkauliai, nugarinės filė, pjausniai ir kubeliais pjaustyta aviena. • Kiaulienos – nugarinė, šonkauliai, šlaunies pjausniai, filė, kubeliais pjaustyta kiauliena. • Rekomenduojama kepti su storais kaulais, pavyzdžiui, T formos kaulo kepsnius.
MAISTO PARUOŠTUMO ĮVERTINIMAS Tinkamai nustatyti, kada Jūsų kepsnys, avienos gabalėliai ar pjausnys iškepė iki reikiamo laipsnio – su krauju, neapkeptas, vidutiniškai keptas, beveik iškeptas arba pilnai iškeptas – yra menas, tačiau šį meną lengva įvaldyti, jei vadovausitės toliau pateiktomis rekomendacijomis ir patarimais. Su krauju Kepkite kelias minutes vieną pusę, priklausomai nuo storio. Apverskite tik vieną kartą. Kepkite, kol, paspaudus žnyplėmis, kepsnys atrodys labai minkštas.
LT Priežiūra ir valymas Pasirūpinkite, kad grilis būtų išjungtas, pasukdami temperatūros reguliavimo rankenėlę į „OFF“ (išjungta) padėtį. Grilis yra IŠJUNGTAS, kai skystųjų kristalų ekranėlyje rodomas užrašas „OFF“ (išjungta) ir numatytasis „0“ laiko rodmuo. Ištraukite maitinimo laidą iš sieninio elektros lizdo. Prieš išardymą ir valymą leiskite griliui pilnai atvėsti.
4. Arba išplaukite kepimo plokšteles su karštu vandeniu ir muilu bei minkšta drėgna kempine. Norint išvengti dėmių kaupimosi, galima naudoti skystą valiklį be abrazyvinių dalelių. Prieš valydami, užpilkite valymo priemonės ant kempinės, o ne plokštelės. Sunkiai pašalinamas nuosėdas šalinkite su nebraižančia plastikine valymo priemone arba nailoniniu plovimui skirtu šepetėliu. PASTABA Kepimo plokštelių apatinė pusė laikui bėgant gali pakeisti spalvą ir gali susiformuoti rūdžių sluoksnis. Tai yra normalu.
LT Trikčių nustatymas ir šalinimas KLAIDOS REŽIMAS Kai skystųjų kristalų ekranėlyje rodomas užrašas „Err“ (klaidos) režimas: 1. Ištraukite grilio maitinimo laidą iš elektros lizdo; 2. Įsitikinkite, ar grilis visiškai atvėsęs; 3. Patikrinkite, ar tinkamai ir tvirtai užfiksuotos kepimo plokštelės; 4. Vėl įkiškite maitinimo laido kištuką į elektros lizdą; 5. Skystųjų kristalų ekranėlyje nebeturėtų likti „Err“ (klaidos) režimo užrašo; 6.
Sisukord 32 Ettevõte Sage peab kõige olulisemaks ohutust 36 Seadme osad 38 Töövalmis seadmine 39 Funktsioonid 42 Nõuanded 44 Hooldustööd ja puhastamine 46 Veaotsing 62 Garantii ETTEVÕTE SAGE PEAB KÕIGE OLULISEMAKS OHUTUST Sage´i töötajad on väga ohuteadlikud. Toodete disainimisel ja tootmisel pöörame tähelepanu eelkõige teie kui meie hinnatud kliendi turvalisusele. Palume teil siiski olla elektriseadmete kasutamisel teatud määral ettevaatlik ning järgida alltoodud ettevaatusabinõusid.
EE • Kerige toitejuhe enne kasutamist täielikult lahti. • Asetage seade stabiilsele, kuumakindlale, ühetasasele, kuivale pinnale, servast eemale. Ärge kasutage seadet kuumusallikate (nagu pliidiplaat, ahi või gaasipliit) peal ega lähedal. • Ärge laske juhtmel vabalt laua või leti servalt alla rippuda, kuumade pindadega kokku puutuda või keerdu minna. • Asetage seade vähemalt 20 cm kaugusele seintest, kardinatest ja muudest kuumuse või auru suhtes tundlikest materjalidest.
• Lapsed (vähemalt 8-aas• Ärge kasutage seadet, tased) ja isikud, kelle kui selle toitejuhe, pistik füüsilised, sensoorsed või või seade ise on mingil vaimsed võimed on piiviisil kahjustada saanud.
EE See sümbol näitab, et seadet ei tohi visata majapidamisjäätmete hulka. Viige kasutuskõlbmatuks muutunud seade vastavasse kohalikku kogumispunkti või sellekohast teenust pakkuvale edasimüüjale. Lisateavet saate kohalikust omavalitsusest. Elektrilöögi ohu vältimiseks ärge pange toitejuhet, pistikut ega seadet vette ega muusse vedelikku.
Seadme osad Grill avatakse lapikuna, nii et moodustub 1650 cm² grillimispind.
EE A. Roostevabast terasest korpus valatud käetugedega B. Alumiiniumvalust, nakkumatud plaadid Titaankate, mida on immutatud Quantanium™ ga – kriimustuskindel, võimaldab küpsetada ilma õlita. C. Eemaldatavaid plaate tohib pesta nõudepesumasinas Lame plaat munade ja pannkookide praadimiseks, sooneline plaat liha grillimiseks. D. Alumise plaadi lahti lukustamise nupp Eemaldab alumise küpsetusplaadi.
Töövalmis seadmine GRILLI ETTEVALMISTAMINE KASUTAMISEKS 1. Enne grilli esimest kasutuskorda eemaldage kõik pakkematerjalid ja etiketid ning kõrvaldage need vastavalt nõuetele kasutuselt. 2. Pühkige küpsetusplaate ja tilgakogumisalust pehme, niiske käsnaga. Kuivatage hoolikalt. 3. Veenduge, et tilgakogumisalus on õigesti sisestatud. 4. Veenduge, et küpsetusplaadid on õigesti sisestatud ja kindlalt oma kohale lukustatud. 5. Asetage grill siledale, kuivale pinnale.
EE Funktsioonid SEADME KASUTAMINE GRILLI EELSOOJENDAMINE 1. Kontrollige, et grilli ülemine plaat oleks suletud ja et kõrguse reguleerimisseadis oleks avatud asendis OPEN. See tagab kiirema ja tõhusama soojenemise. 2. Reguleerige temperatuuri valikukettast 5 °C astmete kaupa. Kiireks eelsoojendamiseks keerake temperatuuri reguleerimise ketas valikule SEAR (210–230 °C), PANINI (180–205 °C), LOW (160–175 °C) või valige mõni muu temperatuur. 3. Grill hakkab soojenema ja LCD-ekraan on oranžilt valgustatud.
KASUTAMINE LAPIKUNA AVATUD PLAADIGA BBQ REŽIIMIS Grill avatakse lapikuna, nii et moodustub 1650 m2 grillimispind. Soonilise pinnaga küpsetusplaat sobib suurepäraselt liha grillimiseks ja lame küpsetusplaat munade ja pannkookide praadimiseks ja köögiviljade grillimiseks. 1. Grilli avamiseks BBQ režiimi: a) Veenduge, et grilli eelsoojenemine on lõppenud ja et LCD-ekraanil kuvatav kiri „HEATING“ (soojenemine) on kustunud.
EE KASUTAMINE VÕILEIBADE VÕI PANINI VALMISTAMISEKS 1. Grilli avamine: a) Veenduge, et grilli eelsoojenemine on lõppenud ja et LCD-ekraanil kuvatav kiri „HEATING“ (soojenemine) on kustunud. b) Kontrollige, et grilli ülemine plaat oleks suletud. Ülemise plaadi paremas servas asuv kõrguse reguleerimisseadis peab olema avatud asendis OPEN. c) Avage ülemine plaat käepidemest hoides 90-kraadisesse asendisse. 2. Asetage toit alumisele küpsetusplaadile. 3. Sulgege ülemine küpsetusplaat käepidemest hoides.
Nõuanded NÄPUNÄITED Liha Soovitatav kasutada: • Veiseliha - reietükk (New York), tagaosa, ribi, filee. • Lambaliha – puhastatud jalatükid, reiefilee, karbonaad ja lambalihakuubikud. • Sealiha - reietükid, ribid, jalatükid, filee, sealihakuubikud. • Me ei soovita grillida kondiga tükke. • Veise abatükk, seljatükk, lamba eesveerand või kaelakarbonaad sobivad grillimiseks. Marineerige selliseid tükke mõni tund või üleöö veini- või äädikamarinaadis.
EE Korralikult küps Küpsetage lihatükki ühelt küljelt, kuni selle pealispinnale tekivad vedelikumullid. Keerake ümber ja küpsetage teiselt küljelt, kuni selle pealispinnale tekivad vedelikumullid. Vähendage kuumust ja jätkake küpsetamist, kuni lihatükk tundub tangidega katsudes kõva. Korralikult küpse lihatüki sisetemperatuur lihatermomeetriga mõõdetuna on 70-75 °C. Läbiküpsetatud Küpsetage lihatükki ühelt küljelt, kuni selle pealispinnale tekivad vedelikumullid.
Hooldustööd ja puhastamine Veenduge, et grill on välja lülitatud, keerates temperatuuri reguleerimise ketta asendisse OFF. Grill on välja lülitatud, kui LCD-ekraanil kuvatakse kiri „OFF“ ja vaikimisi valitud aeg „0“. Tõmmake pistik pesast välja. Enne osadeks lahtivõtmist ja puhastamist laske grillil täielikult jahtuda. Puhastage grilli korpust, tilgakogumisalust ja küpsetusplaate alati pärast igat kasutuskorda.
EE 4. Küpsetusplaate võib pesta ka sooja seebivahuse vee ja pehme niiske käsnaga. Plekkide vältimiseks võib kasutada mitteabrasiivset vedelat puhastusvahendit. Kandke puhastusvahend plaadile käsnaga, mitte vahetult. Raskestieemaldatavate plekkide korral võib kasutada mitteabrasiivset plastist küürimisnuustikut või nailonharja. MÄRKUS Küpsetusplaadi alumine külg võib aja jooksul pleekida ja sinna võib moodustuda roostekiht. See on tavapärane. Värvimuutus ei mõjuta küpsetusplaadi töökvaliteeti.
Veaotsing VEAREŽIIM Kui LCD-ekraanil kuvatakse ‘Err’ vearežiim: 1. Tõmmake grilli pistik pesast välja. 2. Veenduge, et grill on täielikult jahtunud. 3. Veenduge, et küpsetusplaadid on õigesti sisestatud ja kindlalt oma kohale lukustatud. 4. Sisestage pistik uuesti pessa. 5. Kiri ‘Err’ peaks olema LCD-ekraanilt kadunud: 6. Probleemi püsimisel helistage klienditeenindusse.
Содержание 47 Рекомендация Sage® – безопасность на первом месте 51 Компоненты 53 Сборка 54 Функции 57 Советы 59 Уход и очистка 61 Поиск и устранение неисправностей 62 Гарантия РЕКОМЕНДА ЦИЯ SAGE® – БЕЗОПАСНОСТЬ НА ПЕРВОМ МЕСТЕ Sage® очень серьезно относится к безопасности. Мы разрабатываем и производим продукцию с учетом обеспечения безопасности потребителя. Кроме того, просим вас соблюдать известную осторожность при использовании любых электроприборов и следовать нижеизложенным инструкциям.
Не используйте в движущихся транспортных средствах или на лодках. Используйте только в помещениях. Неправильное использование может привести к травмам. • Полностью размотайте шнур питания перед использованием. • Поставьте устройство подальше от края на устойчивую, термостойкую, горизонтальную и сухую поверхность. Не используйте на каком-либо источнике тепла, например, электрической или газовой плите или печке, или вблизи него.
RU Устройство мар кировано симво лом горячей по верхности (HOT). Когда устройство работает и в течение некоторого времени после этого, темпера тура крышки и других поверхностей будет высокой. Чтобы избе жать ожогов, всегда используйте защитные прихватки или пользуй тесь ручками и держа телями, если они есть. • Перед очисткой, перемещением или уборкой на хранение обязательно убедитесь, что устройство выключено, отсоединено от розетки и полностью остыло.
• Держите устройство и его шнур недоступными для детей младше 8 лет. • Рекомендуется установить устройство дифференциальной защиты для дополнительной защиты при использовании электроприборов. Рекомендуется использовать защитные выключатели с расчетным рабочим током не более 30 мА. Обратитесь к электрику за профессиональной консультацией. Показанный символ означает, что этот устройство не может утилизироваться с бытовыми отходами.
RU Компоненты Открытый режим барбекю Раскрывается и образует плоскую поверхность гриля площадью 1650 кв. см.
A. Корпус из нержавеющей стали с ручками, отлитыми под давлением B. Алюминиевые антипригарные поверхности Титановое покрытие с “Quantanium” для защиты от царапин и для приготовления без масла. C. Съемные поверхности, подходящие для мытья в посудомоечной машине Ровная поверхность для приготовления яиц и блинов, ребристая – для приготовления мяса. D. Фиксатор снятия нижней поверхности Освобождает нижнюю поверхность.
RU Сборка ПОДГОТОВКА ГРИЛЯ К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 1. Аккуратно удалите и с надлежащими мерами предосторожности выбросьте все упаковочные материалы и рекламные наклейки. 2. Протрите рабочие поверхности и каплесборник влажной мягкой губкой. Тщательно высушите. 3. Убедитесь, что каплесборник правильно вставлен на место. 4. Убедитесь, что рабочие поверхности установлены правильно и надежно зафиксированы на месте. 5. Поставьте гриль на плоскую сухую поверхность.
Функции ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАГРЕВ ГРИЛЯ 1. Убедитесь, что верхняя поверхность гриля находится в закрытом положении с зажимом регулирования высоты в открытом положении. Это обеспечит более быстрый и эффективный предварительный нагрев. 2. Поверните ручку температуры, чтобы установить температуру с шагом 5°C. Поверните ручку на SEAR (210°C–230°C) для быстрого нагрева, PANINI (180°C– 205°C), LOW (160°C –175°C) или установите другую температуру. 3.
RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В РАСКРЫТОМ ВИДЕ В РЕЖИМЕ BBQ Гриль раскрывается и образует плоскую поверхность площадью 1650 кв. см. Ребристая рабочая поверхность идеально подходит для приготовления мяса, а гладкая – для яиц, блинов и овощей. 1. Чтобы открыть гриль для режима BBQ: a) Убедитесь, что гриль полностью нагрет и на дисплее больше не отображается HEATING. b) Убедитесь, что верхняя поверхность гриля находится в закрытом положении с зажимом регулирования высоты в положении OPEN (ОТКРЫТОЕ).
4. По окончании приготовления снимите мясо с гриля кухонными приборами из термостойкого пластика или дерева. 5. Чтобы выключить гриль, поверните ручку температуры в позицию OFF. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГРИЛЯ В КАЧЕСТВЕ БУТЕРБРОДНИЦЫ ИЛИ ПРЕССА ДЛЯ ПАНИНИ 1. Чтобы открыть гриль: a) Убедитесь, что гриль полностью нагрет и на дисплее больше не отображается HEATING. b) Убедитесь, что верхняя поверхность гриля находится в закрытом положении с зажимом регулирования высоты в положении OPEN (ОТКРЫТОЕ).
RU Советы СОВЕТЫ ПО ЖАРКЕ Мясо Рекомендуемые части мяса: • Говядина – вырезка, верхняя часть задней ноги, рибай, филе. • Ягненок – нога ягненка, спинная часть, ребра и рубленное мясо. • Свинина – карбонад, ребра, окорок, филе и рубленное мясо. • Не рекомендуется готовить блюда с толстой костью, например, стейки тибон (T-bone). • Можно использовать более жесткие куски мяса, такие как говяжья лопатка, верхняя часть задней ноги или шейный карбонад.
СТЕПЕНЬ ГОТОВНОСТИ Это искусство - определить, когда стейк или отбивная из баранины приготовлены до нужной степени готовности – с кровью, слабой прожарки, средней прожарки, почти прожаренное или полной прожарки - но это легко освоить с помощью этих полезных советов и подсказок. С кровью (Rare) Готовьте по несколько минут с каждой стороны, в зависимости от толщины. Переверните один раз. Готовьте пока стейк не станет очень мягким, проверив с помощью щипцов.
RU Уход и очистка Убедитесь, что гриль выключен, повернув ручку температуры в позицию OFF. Гриль выключен, когда на дисплее отображается OFF и время по умолчанию ‘0’ ноль. Отсоедините штекер от розетки питания. Позвольте грилю полностью остыть перед разборкой и очисткой. Очищайте внешний корпус, каплесборник и рабочие поверхности после каждого использования, чтобы предотвратить скопление остатков ингредиентов.
ПРИМЕЧАНИЕ Нижняя сторона поверхности может со временем обесцветиться и образовать слой коррозии. Это нормально. Любое изменение цвета, которое может появиться с обеих сторон поверхности, только ухудшит внешний вид и не повлияет на работоспособность. Чтобы избавиться от обесцвечивания или коррозии, используйте неабразивную пластмассовую мочалку или нейлоновую щетку для мытья посуды. Тщательно промойте и высушите. ПРИМЕЧАНИЕ Убедитесь, что круглая подкладка на нижней стороне поверхностей чистая. 5.
RU Поиск и устранение неисправностей РЕЖИМ ОШИБКИ Если на дисплее отображается режим ошибки: 1. Отсоедините штекер от розетки питания. 2. Убедитесь, что гриль полностью остыл. 3. Убедитесь, что рабочие поверхности установлены правильно и надежно зафиксированы на месте. 4. Подсоедините штекер к розетке. 5. На дисплее перестанет отображаться режим ошибки Err. 6. Если проблема не исчезает, свяжитесь со службой поддержки клиентов Sage.
Garantija IEROBEŽOTA 2 GADU GARANTIJA Sage Appliances sniedz garantiju attiecībā uz defektiem, ko rada tehnoloģiskā procesa un materiālu kļūdas, šī izstrādājuma lietošanai mājsaimniecībā norādītajās teritorijās 2 gadu laika periodā no iegādes datuma. Šajā garantijas periodā Sage Appliances apņemas veikt jebkuru izstrādājumu ar defektiem remontu vai nomaiņu (pēc Sage Appliances ieskatiem).
LV “B.T.U. Company” SIA Dārzaugļu iela 1-207, Rīga, LV-1012, Latvija sage@btu.lv Lai sazinātos ar klientu servisu, lūdzu, apmeklējiet vietni: sage.lv Reģistrēts Latvijā № 50003873791. Tā kā mēs nepārtraukti cenšamies uzlabot savu produkciju, šajā dokumentā attēlotie produkti vai to fotogrāfijas var nedaudz atšķirties no produktu faktiskā izskata. LT “B.T.U. Company” SIA Darzauglu iela 1-207, Ryga, LV-1012, Latvija sage@btu.lv Pirkėjui prireikus pagalbos, apsilankykite svetainėje sage.