Sagab by Elma Volt Stick Bright English Dansk Svenska Suomenkielinen Deutsch Francais Espanol Netherlandish Magyar EAN: 5706445240104 2 5 8 11 14 18 21 24 27
Sagab by Elma Volt Stick Bright 2 English The Volt Stick Bright is a non-contact voltage tester with integrated flashlight, designed to quickly test for the presence of an AC Voltage within close proximity to the user. Without making metallic contact, the instrument will test for an AC voltage on cables, fuses, sockets etc. If the test object is energized, the tip of the instrument will illuminate in bright red light and an acoustic signal will sound.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 3 Battery check When the instrument is activated by voltage detection, the red light will flash quickly five times if the batteries need changing. The batteries can be changed by unscrewing the battery cap at the opposite end to the test tip. Then the battery holder can be pulled out of the instrument. Change the batteries, reinsert the battery holder and screw the battery cap back on.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 4 armoured cables. Pay special attention when detecting voltage on three phased installations, as the point of detection can be influenced by all three phases, canceling out the electrical field, making voltage detection impossible. In this case, the cable can be carrying voltage, even if the instrument is not indicating the presence of voltage.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 5 Dansk Volt Stick Bright er beregnet til hurtig, berøringsfri test, for tilstedeværelse af vekselspænding. Uden metallisk kontakt kontrollerer instrumentet for spænding på kabler, sikringer, udtag o.l. Er det testede objekt under spænding, vil instrumentspidsen lyses op af et kraftigt rødt lys, ligesom et akustisk signal høres.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 6 Batterikontrol Instrumentet vil afgive 5 korte blink ved spændingsdetektering når batterierne skal udskiftes. Udskiftning af batterier sker ved at skrue hætten af instrumentet i modsat ende end prøvespidsen. Træk herefter batteriholderen ud, udskift batterier, isæt batteriholder og skru batterihætten på igen. Udvis stor forsigtighed hvis batteriholderen trækkes helt ud af instrumentet, så de 2 tynde metalkontaktflader på batteriholderen ikke beskadiges.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 7 måling. Derved kan kablet være under spænding uden at dette kan indikeres af instrumentet. Hvis batterierne er meget afladet, fejlagtigt isat eller hvis elektronikken er alvorligt beskadiget, fungerer instrumentet ikke og vil heller ikke afgive advarselssignal ved funktionskontrol. Kontroller altid instrumentet på en kendt spændingskilde før måling. Rengøring af instrumentet må kun ske med en let fugtig klud med et mildt rengøringsmiddel.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 8 Svenska Volt Stick Bright är ett instrument för beröringsfri kontroll av växelspänning. Utan metallisk kontakt kan spänningsförande kablar, säkringar uttag, etc. kontrolleras. Om objektet är spänningsförande signaleras med ett kraftigt rött sken i instrumentets spets och en ljudsignal hörs.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 9 Batteribyte görs genom att skruva av hatten på instrumentet och dra ut batterisläden. Iaktta stor försiktighet om batterisläden helt dras ut ur instrumentet. För att instrumentet skall fungera får de två kontaktblecken i slädens framkant inte deformeras. Om instrumentet inte skall användas under längre tid bör batterierna tas ur instrumentet för att undvika skada av batteriläckage.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 10 Rengöring av instrumentet får endast ske med trasa, fuktad med mild tvållösning. Instrumentet skall vara torrt vid användning. Teknisk specifikation Spänningsområde 1 100 – 1000V AC Känslighet Ca. 4 mm från en kabal med 230V AC 50Hz Spänningsområde 2 20 – 1000V AC Känslighet Ca. 20 mm från en kabel med 230V AC 50 Hz Frekvensområde 45 – 65 Hz Strömförsörjning 2 st AAA (LR03) batterier Altitud <2000m RH 80% @ 30˚C, 50% @ 40˚C Arbetstemperatur -10..
Sagab by Elma Volt Stick Bright 11 Suomi Volt Stick Bright on taskulampulla varustettu jännitekoetin, jonka avulla voi tunnistaa AC-jännitteen lähietäisyydeltä eristeen päältä koskettamatta paljaisiin jännitteellisiin osiin. Volt Stick Brightilla tunnistat vaihtojännitteen nopeasti ja turvallisesti johtimista, kytkimistä, jakorasioista ja sulakkeista. Mikäli kohde on jännitteinen, Volt Stick Brightin kärkeen syttyy punainen valo ja äänimerkki alkaa soida.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 12 Paristojen testaus Laitteen ollessa aktivoitu jännitteentestaamiseen, punainen valo välähtää nopeasti viisi kertaa, jos paristot vaativat vaihtamista. Paristot vaihdetaan kiertämällä auki paristokotelon kansi mittauskärjen vastakkaisessa päädyssä ja ottamalla paristokotelo ulos laitteesta. Vaihda paristot, laita paristokotelo takaisin laitteeseen ja kierrä kansi paikalleen.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 13 hiiltä, mikä tekee jännitteen havaitsemisen mahdottomaksi. Jos kaapeli on armeerattu tai päällystetty suojakerroksella, jännitteen havaitseminen ei ole mahdollista. Kiinnitä erityistä huomiota testatessa jännitettä kolmivaiheasennuksista, koska kaikki kolme vaihetta voivat vaikuttaa mittauskohtaan kumoten sähkökentän ja tehden jännitteen tunnistamisen mahdottomaksi. Tässä tapauksessa kaapeli voi kuljettaa jännitettä vaikka laite ei sitä havaitse.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 14 Deutsch Der Volt-Stick Bright ist ein berührungsloser Spannungsprüfer mit integrierter Taschenlampe, der ohne metallischen Kontakt eine Wechselspannung in Kabeln, Steckdosen, Schaltern etc. anzeigt. Sobald die Spannung lokalisiert wird, leuchtet die Testspitze kräftig rot auf und ein akustisches Signal ertönt.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 15 nach 30 Sekunden aus, wenn keine Spannung detektiert wurde. Batterie-Check Der Mikroprozessor des Volt-Stick-Brights testet immer automatisch bei Verwendung die Batterien des Geräts, ohne Verzögerung bei der Spannungsprüfung und ohne Beeinträchtigung der Funktionalität. Wenn die Batterien gewechselt werden müssen, zeigt dies das Gerät mit fünf kurzen Lichtblitzen an.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 16 Instrument durch ein elektrisches Feld aktiviert ist. Dies ist keine Fehlfunktion und kann durch Entfernen des Gerätes von der Spannungsquelle und nochmaliges drücken der Taste gelöst werden. Wenn das Alarmsignal nicht wieder ertönt, ist das Instrument funktionsfähig. Bitte beachten Sie: Kabel enthalten oft verdrillte Adern. Bewegen Sie den VoltStick Bright entlang des Kabels, um sicherzustellen, dass sich der Spannungsführende Leiter in der Nähe der Testspitze befindet.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 17 Technische Spezifikation Spannungsbereich 1 100 - 1000V AC Empfindlichkeit Ca. 4 mm von einem Kabel @ 230V AC 50Hz Spannungsbereich 2 20 - 1000V AC Empfindlichkeit Ca. 20 mm von einer Kabel @ 230V AC 50 Hz Frequenzbereich 45 - 65 Hz Stromversorgung 2-tlg. LR03 Batterien (inkl.) Höhe <2000m über dem Meeresspiegel Luftfeuchtigkeit 80% @ 30 ° C, 50% @ 40 ° C RH -10 ... 50 ° C + Überspannungskat. CAT IV 600 V / CAT III 1000 V Verschmutzungsgrad 2 Gewicht 40g inkl.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 18 Francais Le Volt Stick Bright est un testeur de tension sans contact avec une indication lumineuse clignotante, conçu pour effectuer des tests de présence de tension AC par approche du dispositif (une prise par exemple, des portes fusibles,…) et cela sans contact électrique. Si l’objet testé est sous tension, la LED rouge située dans la tête du Volt Stick Bright va s’allumer et un signal sonore sera émis.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 19 Test des piles Lorsque l’appareil détecte une tension, en cas de piles faibles, il y aura 5 flashes rapides. Dans ce cas les piles doivent être remplacées. Pour remplacer les piles, dévisser le couvercle du compartiment piles, puis sortir le support piles. Enlever les piles usagées, les remplacer par des piles neuves en respectant la polarité et repositionner le support piles dans l’appareil. Revisser le couvercle du compartiment piles.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 20 les autres phases qui peuvent annuler le champ électrique localement. Dans ce cas des conducteurs sous tension peuvent être détectés comme hors tension. Si les piles sont totalement déchargées ou mise à l’envers, l’instrument ne pourra pas détecter une tension. Il est impératif de vérifier voter instrument sur une tension connue avant d’effectuer des mesures. Le nettoyage ne doit s’effectuer qu’avec un chiffon doux et humide et avec du savon pour les mains.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 21 Español El Volt Stick Bright es un comprobador de tensión sin contacto con una linterna integrada, diseñado para comprobar rápidamente la presencia de un voltaje de CA en las proximidades del usuario. Sin establecer un contacto metálico, el instrumento comprueba la CA en cables, fusible, tomas, etc. Si el objeto a comprobar tiene energía, la punta del instrumento se iluminará con una luz roja brillante y sonará una señal acústica.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 22 Comprobación de la batería Cuando el instrumento se activa por detección de voltaje, la luz roja parpadea rápidamente cinco veces si hay que cambiar las baterías. Las baterías se pueden cambiar desenroscando la tapa de la batería en el extremo opuesto a la punta de prueba. A continuación se puede sacar el soporte de la batería del instrumento. Cambie las baterías, vuelva a insertar el soporte y enrosque la tapa de la batería.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 23 los cables apantallados o blindados. Preste especial atención en la detección de voltaje en instalaciones trifásicas, ya que el punto de detección puede estar influenciado por las tres fases, anulando el campo eléctrico, lo que hace imposible la detección de voltaje. En este caso, el cable puede estar llevando tensión, incluso si el instrumento no indica la presencia de voltaje.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 24 Dutch De nieuwe Volt Stick Bright is een contact loze spanningzoeker met een ingebouwde zaklamp, ontworpen om snel een AC spanning te meten in de nabijheid van de gebruiker. Zonder fysiek contact kan de tester AC spanning detecteren op stopcontacten, zekeringen, kabel etc. Als er spanning op het te testen object staat, zal de punt van de tester vel rood oplichten en een akoestisch signaal geven.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 25 Batterij test Als het apparaat ingeschakeld is, zal het ,indien de batterijen vervangen moeten worden, 5 maal kort flitsen. De batterijen kunnen vervangen worden door het losdraaien van de dop aan de achterkant van de spanningszoeker. Men kan dan de batterij houder voorzichtig uit het apparaat trekken en de batterijen verwisselen (zie afbeelding) vervolgens drukt u de batterij houder weer terug en schroeft de kap weer op het uiteinde. Pas a.u.b.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 26 waarin veel carbon is verwerkt, deze zijn net als gepantserde of afgeschermde kabels niet detecteerbaar. Speciale aandacht vraagt de spanning bij een 3 fase installatie, omdat het detective punt beïnvloed kan worden door alle 3 fases. De uitschakeling van het elektrische veld zorgt ervoor dat het detecteren van spanning onmogelijk wordt. In dit geval kan er spanning ontstaan ondanks dat het apparaat geen spanning aangeeft.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 27 Magyar A Volt Stick Bright egy kontaktusmentes feszültségkémlelő beépített jelzőfénnyel, elsősorban kis távolságon belüli AC feszültség érzékelésére kifejlesztve. A kontaktus nélküli elven működő kémlelő felhasználható vezetékek, biztosítók, dugaljak ellenőrzésére. Amennyiben a feszültségkémlelő AC feszültséget érzékel, az érzékelő csúcsába épített piros jelzőfény világít és sípoló jelzés hallható.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 28 Elemállapot ellenőrzés: Ha a műszer feszültségérzékelés miatt aktiválódott, a piros fény ötszöri felvillanása jelzi az elemek cseréjének szükségességét. Az elemek a feszültségkémlelő végén található elemtartó fedél eltávolításával, majd az elemtartó kihúzásával cserélhetőek. Cserélje ki az elemeket, csúsztassa vissza az elemtartót, majd csavarja vissza az elemtartó fedelet. Ügyeljen a fém kontaktusok épségére a művelet folyamán.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 29 háromfázisú berendezéseken, mivel a mérési pontot befolyásolhatja mindhárom fázis, az elektromos mező kizárása pedig lehetetlenné teheti a mérést. Ebben az esetben a vezeték még akkor is feszültség alatt lehet, ha a berendezésen nincs kimutatható feszültségszint.
Sagab by Elma Volt Stick Bright 30
Sagab by Elma Volt Stick Bright 31
Sagab by Elma Volt Stick Bright 32 Ryttermarken 2, DK-3520 Farum www.elma-instruments.