Owner Manual

®
AB
STEP 1. Shut off water supply.Plug sink drain
with cloth to avoid loosing small parts, remove
old faucet.Clean lavatory sink surface in
preparation for new faucet.
STEP 2. Place faucet in position on the sink.
From under the sink, place mounting nuts on
the threaded shank and hand tighten.Position
faucet on sink properly and tighten nuts.
STEP 3. Recommended Water Line Hook-Ups:
All installations can vary depending on how your
previous faucet was installed.Neccessary supplies
to install your faucet are not included, however
they are available wherever plumbing supplies are
sold.
STEP 4. Connect hot and cold water supply
tubes to shut-off valves and to faucet. Tighten
firmly. Be careful not to overtighten.
STEP 5. IMPORTANT: After installation is comp-
lete, remove aerator.Turn water supply on and
allow both hot and cold water to run at least
one minute. While water is running, check for
leaks then replace aerator.
STEP 1. Cierre el suministro de agua principal.
Quite el grifo usado.Limpie la superficie del
lavabo en preparación para nuevo grifo.
STEP 2. Coloque el grifo en la posición en
el fregadero. Desde debajo del lavabo, coloque
las tuercas de montaje en los vástagos rosca-
dos y ajústelas con las manos. Coloque el
grifo en el lavabo adecuadamente y ajuste las
tuercas.
STEP 3. Conexiones recomendadas de la línea
de agua: Todas las instalaciones pueden variar
dependiendo de cómo se instaló su grifo anterior.
No se incluyen los suministros necesarios para
instalar su grifo; no obstante,están disponibles
en todos los lugares donde se venden productos
de plomería.
STEP 4.Conecte los suministros de agua
caliente y fría del grifo en las válvulas de
suministro de agua. Apriete los conectores
con firmeza.Tenga cuidado de no apretar
demasiado.
STEP 5. IMPORTANTE: después de completar
la instalación quite el aireador. Abra el suministro
de agua y deje correr el agua caliente y el agua
fría al menos durante un minuto cada una.
Mientras corre el agua, verifique que no haya
escapes. Vuelva a colocar el aireador.
STEP 1. Fermez I’arrivée d’eau.. Bouchez la
bonde avec un chiffon pour éviter de perdre
des petites pièces. Retirez I’ancien robinet.
Nettoyez la surface du lavabo pour le
prépareravant d’installer le nouveau robinet.
STEP 2. Mettre en place le robinet sur le lavabo.
Par dessous le lavabo, placez les écrous de
lavabo,placez les écrous de montage sur la
queue filetée et serrez à la main. Positionnez
le robinet correctement sur le lavabo et serrez
les écrous.
STEP 3. Recommandations concernat les
raccordements à la conduite d’eau. Chaque
installation peut être différente selon le mode
d’installation du robinet précédent. Les four-
nitures nécessaires pour installer votre robinet
ne sont pas incluses, cependant elles sont
disponibles chez tout fournisseur de matériel
de plomberie.
STEP 4. Raccordez les tuyaux d’alimentation
d’eau chaude et froide aux robinets d’arrêt et
au robinet du lavabo Serrex fermement. Veillez
à ne pas trop serrer.
STEP 5. IMPORTANT: Une fois I’installation
terminée, retirez I’aérateur. Ouvrez I’alimentation
d’eau et faites couler I’eau chaude et I’eau froide
au moins une minute respectivement. Pendant
que I’eau coule, vérifiez qu’il n’y a aucune fuite.
Remettez I’aérateur en place.
Recommended Water Line Hook-Ups. / Conexiones recomendadas de la línea de agua / Recommandations concernant les raccordements à la conduite d’eau
(3A) Stainless Steel Braided Faucet Supply Tubes: This is the simplest
of all installations. If you are using Stainless Steel Braided Faucet Supply
Tubes, this faucet requires that one end of the Supply Tube have a 1/2”
Female IPS connection. The other end of this Supply Tube should match
the thread on the Water Supply Valve under your sink. Once you have
indentified the required tube, carefully follow the manufacturer’s installation
instructions for each tube.
(3B) Ball Nose Flexible Supplies: If you are using ball-nose flexible supplies
to connect the faucet to water supply lines: Slip coupling nut onto ball-nose
flexible supply. Ball-nose coupling will go partially into IPS shank or fitting.
Tighten coupling nut ( DO NOT OVER TIGHTEN). Install opposite end
according to manufacturer’s instructions for both tubes.
(3A) Tubos de suministro al grifo trenzados de acero inoxidable: Esta es la más
sencilla de todas las instalaciones.Si está utilizando tubos de suministro al grifo
trenzados de acero inoxidable,este grifo requiere que un extremo del tubo de
suministro tenga una conexión IPS hembra de1/2”. El otro extremo de este tubo
de suministro debe conrresponder con las roscas en la válvula de suministro de
agua debajo de su lavabo. Una vez que usted haya identificado el tubo requerido,
siga detenidamente las instrucciones de instalación del fabricante para cada tubo.
(3B) Líneas de suministro flexible con extreme esférico Si está utilizando líneas
de suministro flexible con extremo esférico para conectar el grifo a líneas de
suministro de agua: Deslice la tuerca acopladora en la línea de suministro flexible
con extremo esférico. EI acoplamiento con extremo esférico irá parcialmente en el
vástago o accesorio IPS. Apriete la tuerca acopladora (NO APRIETE DEMASIADO).
Instale el extremo opuesto de acuerdo con las instrucciones del fabricante para
ambos tubos.
(3A) Tuyaux d’alimentation de robinet en acier inoxydable tressé: C’est la plus
simple de toutes les installations. Si vous utilisez des tuyaux d’alimentation en
acier inoxydable tressé, il est nécessaire que I’une des extrémités du tuyau
d’alimentation doit corespondre au filetage de la vanne d’arrivée d’eau sous le
lavabo. Une fois que vous aurez identifié le tuyau requis, suivez soigneusement
les instructions d’installation du fabricant pour chaque tuyau.
(3B) Fournitures flexibles à bout sphérique: Si vous utilisez des fourniturer flexibles
à about sphérique pour raccorder le robinet aux conduites d’eau: glissez l’écrou de
raccordement sur le bout sphérique flexible. Le raccord à bout sphérique entrera
en partie dans la tige IPS ou le raccord de tuyauterie. Serrez I’écrou de serrage
(NE SERREZ PAS TROP FORT). Installez I’extrémité opposée en suivant les
instructions du fabricant pour les deux tuyaux.
SOLEA IS A REGISTERED TRADEMARK OF SAFAVIEH INTL LLC
FOR HELP WITH THIS PRODUCT, PLEASE GO TO SAFAVIEH.COM / CONTACT
40 HARBOR PARK DRIVE NORTH, PORT WASHINGTON, NY11050
Tools You Will Need / Herramientas Necesarias / Outils dont vous aurez besoin
Installation Instructions
for 4” Two Handle Lavatory Faucet
Instrucciones de Instalación
para Grifo de lavabo con dos Manijas
Instructions D’Installation
Pour Robinet de Lavabo á deux poignees
Adjustable Wrench
Llave ajustable
Clé à molette
Pipe Tape
Cinta selladora para rosca
Ruban pour tuyau
Groove Joint Pliers
Pinzas adjustable
Pince multiprise
Phillips Screwdriver
Destornillador cruciforme
Tournevis phillips
Pipe Wrench
Pipe Llave inglesa
Pipe clé

Summary of content (2 pages)