ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE MONTAGEANLEITUNGEN RiverRidge® Monroe Two-Door Tall Cabinet Gabinete alto de dos puertas RiverRidge® RiverRidge® Monroe Armoire haute à deux portes RiverRidge® Monroe – Zweitüriger Hochschrank 06-185 RiverRidge® is a registered trademark of Sourcing Solutions, Inc., Hudson, WI 54016, USA RiverRidge® es una marca comercial registrada de Sourcing Solutions, Inc.
WARNING ADULT ASSEMBLY REQUIRED: This product requires assembly by an adult because of small parts. Care should be taken in unpacking and assembling this item to keep small parts away from children. During assembly children should be kept away from the product due to possible risk of injury. SERIOUS OR FATAL INJURIES CAN OCCUR FROM FURNITURE TIP-OVER. IN ORDER TO PREVENT OVERTURNING, THIS PRODUCT MUST BE USED WITH THE TIPOVER RESTRAINTS OR WALL MOUNTING HARDWARE PROVIDED. PLEASE READ WARNINGS BELOW.
ADVERTENCIA REQUIERE QUE UN ADULTO REALICE EL ENSAMBLAJE: Este producto requiere que un adulto lleve a cabo el ensamblaje debido a las piezas pequeñas. Debe tener cuidado al desempacar y ensamblar este artículo para mantener las piezas pequeñas alejadas de los niños. Los niños deben mantenerse alejados del producto durante el ensamblaje debido al posible riesgo de lesiones. LA CAÍDA DE LOS MUEBLES PUEDE OCASIONAR LESIONES GRAVES O FATALES.
AVERTISSEMENT L’ASSEMBLAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN ADULTE : Ce produit doit être assemblé par un adulte à cause de la présence de petites pièces. Lorsque vous déballez et assemblez cet article, veillez à tenir les petites pièces hors de portée des enfants. Les enfants doivent être tenus à l’écart du produit en raison du risque de blessure pendant l’assemblage. LE BASCULEMENT D’UN MEUBLE PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
WARNUNG MONTAGE DURCH ERWACHSENE ERFORDERLICH: Dieses Produkt muss wegen der kleinen Teile von einem Erwachsenen zusammengebaut werden. Beim Auspacken und Zusammenbau dieses Artikels ist darauf zu achten, dass Kleinteile von Kindern ferngehalten werden. Während der Montage sollten Kinder wegen möglicher Verletzungsgefahr vom Produkt ferngehalten werden. BEIM UMKIPPEN VON MÖBELN KANN ES ZU SCHWEREN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN KOMMEN.
PARTS LIST 1 3 11 2 9 4 5 8 10 4 7 9 6 NO QTY DESCRIPTION 2 1PC Upper Left Side Panel 3 1PC Upper Right Side Panel 4 2PCS Adjustable Shelf 5 1PC Middle Connection Board 6 1PC Bottom Board 7 1PC Lower Left Side Panel 8 1PC Lower Right Side Panel 9 2PCS Door 10 1PC Lower Back Board 11 1PC Upper Back Board 1 1PC Top Board
PARTS LIST NO A PARTS QTY DESCRIPTION 12PCS Cam Bolt B 12PCS Cam Lock C 4PCS Screw (4x40mm) D 8PCS Wood Dowel E 2PCS Handle F 1PC Screw (4x12mm) G 4PCS Machine Screw (4x16mm) H 24PCS Screw (4x12mm) I 8PCS Shelf Holder J 1PC Screw (4x30mm) K 1PC Adjustable Anchor Bracket L 1PC Plastic Anchor M 4PCS Long Wood Dowel N 26PCS Screw (3x12mm) O 4PCS Hinge TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY: FLAT & PHILLIPS SCREWDRIVER (NOT INCLUDED) THE USE OF A POWER SCREWDRIVER IS NOT RECOM
STEP 1 O O H H H H G O G O E 9 H H H H G E 9 1. 2. 3. Attach 2 hinges (O) to door (9) by inserting 4 screws (H) through holes on 2 hinges (O), then tighten to door (9). Attach 1 handle (E) to door (9) by inserting 2 machine screws (G) through holes on door (9), then tighten to handle (E). Repeat above steps to assemble another 2 hinges (O) and handle (E) to another door (9). STEP 2 A A F A A A K 1 3. A A A 1. 2. G 5 Screw 4 cam bolts (A) into cam bolt holes on top board (1).
STEP 4 8 D 7 D B B D B D 1. 2. 3. 4. 5. 6. B 6 Insert 2 wood dowels (D) into wood dowel holes on lower left side panel (7). Attach bottom board (6) to lower left side panel (7) by inserting wood dowels (D) into wood dowel holes and inserting cam bolts (A) into cam lock holes on bottom board (6). Insert 2 cam locks (B) into cam lock holes on bottom board (6), then rotate clockwise to secure cam bolts in place. Insert 2 wood dowels (D) into wood dowel holes on lower right side panel (8).
STEP 6 2 A A M M A 1. 2. 5 M B MB A 8 B B 7 Attach lower left side panel (7) and lower right side panel (8) to middle connection board (5) by inserting long wood dowels (M) into wood dowel holes and inserting cam bolts (A) into cam lock holes on lower left side panel (7) and lower right side panel (8). Insert 4 cam locks (B) into cam lock holes on lower left side panel (7) and lower right side panel (8), then rotate clockwise to secure cam bolts in place. STEP 7 Nx26 11 N 10 1.
STEP 8 c b H 3 a a 9 b c H H H 8 9 H H 1. Attach 2 doors (9) to cabinet by inserting 16 screws (H) through holes on 4 hinges (O), then tighten to upper right side panel (3) and lower right side panel (8). *Note: Tightening screw in position “a” will adjust doors up or down; tightening screw in position “b” will adjust doors to or from cabinet and tightening screw in position “c” will adjust doors side to side. STEP 9 3 2 8 7 1. 2.
STEP 10 L J L K OPTION #1 J WALL ANCHOR WITH SCREW J OPTION #2 DRYWALL L J DRYWALL WOOD STUD SCREW ONLY Option #1: Securing to Drywall 1. 2. Position cabinet against wall in desired location. Using a pencil, make small mark on wall through hole on adjustable anchor bracket (K). Move cabinet away from wall and screw plastic anchor (L) into wall on pencil mark. Place cabinet against wall, insert 1 screw (J) through hole on adjustable anchor bracket (K), then tighten to plastic anchor (L).
LISTA DE PIEZAS N.° DESCRIPCIÓN CANT.
PASO 1 1. Fije 2 bisagras (O) a la puerta (9) insertando 4 tornillos (H) a través de los agujeros de las 2 bisagras (O) y, luego, ajústelos a la puerta (9). 2. Fije 1 manija (E) a la puerta (9) insertando 2 tornillos para metales (G) a través de los agujeros de la puerta (9) y, luego, ajústelos a la manija (E). 3. Repita los pasos anteriores para ensamblar las otras 2 bisagras (O) y la manija (E) en la otra puerta (9). PASO 2 1.
PASO 6 1. Fije el tablero lateral inferior izquierdo (7) y el tablero lateral inferior derecho (8) al tablero de conexión media (5) insertando los pasadores de madera largos (M) en los agujeros correspondientes e insertando los pernos de anclaje (A) en los agujeros de los pestillos de leva del tablero lateral inferior izquierdo (7) y del tablero lateral inferior derecho (8). 2.
Atención adultos: Deben revisar el gabinete periódicamente para ver si hay tornillos/piezas dañadas o sueltas. Tomen una acción adecuada y necesaria para corregir los peligros, tal como apretar los tornillos y alejar cualquier pieza dañada de los niños. ADVERTENCIA Asegúrese de que su artículo esté fijo a la pared, según las instrucciones de ensamblaje. INSTRUCCIONES DE CUIDADO: Limpiar con un paño humedecido en agua. Secar con un paño limpio.
LISTE DES PIÈCES Nº DESCRIPTION QTÉ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A B C D E F G H I J K L M N O Plaque supérieure Panneau latéral gauche supérieur Panneau latéral droit supérieur Étagère réglable Plaque de raccordement intermédiaire Plaque inférieure Panneau latéral gauche inférieur Panneau latéral droit inférieur Porte Plaque arrière inférieure Plaque arrière supérieure Boulon à came Verrou de came Vis (4x40mm) Goujon en bois Poignée Vis (4x12mm) Vis mécanique (4x16mm) Vis (4x12mm) Support d’étagère Vis (4x3
ÉTAPE 1 1. Fixez 2 charnières (O) à la porte (9) en insérant 4 vis (H) dans les trous de 2 charnières (O), puis serrez à la porte (9). 2. Fixez 1 poignée (E) à la porte (9) en insérant 2 vis à métaux (G) dans les trous de la porte (9), puis serrez sur la poignée (E). 3. Répétez les étapes ci-dessus pour assembler 2 autres charnières (O) et la poignée (E) à une autre porte (9). ÉTAPE 2 1. Vissez 4 boulons à came (A) dans les trous de boulon à came sur la planche supérieure (1).). 2.
6. Insérez 4 vis (C) dans les trous de la planche de connexion centrale (5), puis serrez-les sur le panneau latéral supérieur gauche (2) et le panneau latéral supérieur droit (3). ÉTAPE 6 1.
NÉCESSITE L’ATTENTION DES ADULTES : Vérifiez régulièrement si l’armoire est endommagée, si des vis sont desserrées ou si des pièces sont détachées. Pour éliminer les dangers, prenez les mesures nécessaires, comme serrer les vis et éloigner les pièces endommagées des enfants. AVERTISSEMENT Vérifiez que votre article est bien fixé sur le mur, conformément aux instructions d’assemblage. INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN: Nettoyez avec un chiffon humide. Séchez avec un chiffon propre.
TEILELISTE Nr. BESCHREIBUNG ANZ.
SCHRITT 1 1. Bringen Sie 2 Scharniere (O) an der Tür (9) an, indem Sie 4 Schrauben (H) durch die Löcher der 2 Scharniere (O) einsetzen und an der Tür (9) festziehen. 2. Befestigen Sie 1 Griff (E) an der Tür (9), indem Sie 2 Maschinenschrauben (G) durch die Löcher der Tür (9) einsetzen und am Griff (E) festschrauben. 3. Wiederholen Sie den obigen Schritt, um weitere 2 Scharniere (O) und Griff (E) an der anderen Tür (9) anzubringen. SCHRITT 2 1.
SCHRITT 6 1. Befestigen Sie das untere linke Seitenteil (7) und das untere rechte Seitenteil (8) am mittleren Verbindungsbrett (5), indem Sie die langen Holzdübel (M) in die Holzdübelbohrungen einsetzen und die Korpusverbinder-Bolzen (A) in die KorpusverbinderExzentergehäusebohrungen des unteren linken Seitenteils (7) und des unteren rechten Seitenteils (8) einsetzen. 2.
VORSICHTSHINWEIS FÜR ERWACHSENE: Der Schrank sollte regelmäßig auf Schäden oder lose Schrauben/Teile überprüft werden. Ergreifen Sie erforderliche Maßnahmen, um Gefahren zu beheben, wie das Anziehen von Schrauben und das Fernhalten beschädigter Teile von Kindern. WARNUNG Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Artikel gemäß der Montageanleitung an der Wand befestigt ist. PFLEGEHINWEISE: Mit einem mit Wasser angefeuchteten Tuch abwischen. Mit einem sauberen Tuch trockenwischen.