In the case of missing or damaged parts, do not return product to store . Please contact: En cas de pièces manquantes ou endommagées, ne pas retourner le produit au magasin. Veuillez communiquer avec : En caso de que falten piezas o alguna esté dañada, no devuelva el producto a la tienda.
garden and gardening Assembly Instructions Hobby Gardener - Opaque Glazing
garden and gardening IMPORTANT Please read these instructions carefully before you start to assemble this greenhouse. Keep these instructions in a safe place for future reference. GENERAL Rion is not responsible for the misuse of tools or parts. You may purchase additional Hobby Gardener Middle Package to extend greenhouse size and to meet your needs. The drawings in this manual are designed for 8'x 8'greenhouse, which consists of one front unit, one back unit and one Middle unit.
garden and gardening SAFETY ADVICE Rion is not responsible for the misuse of tools or parts. It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions. Please follow them closely and do not skip any step. We strongly recommend using work gloves during assembly. If using a step ladder or power tools ensure that you follow the manufacturer's safety advice. If local building codes require permits or licenses make sure that they are acquired before beginning.
garden and gardening IMPORTANT Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer a monter Gardez ces instructions dans un endroit sur pourune future reference. la serre. GENERALITES Rion n'est pas responsable de la mauvaise utilisation des outils ou des pieces. Vous pouvez acheter d'autres packs de Solarium Moyen pour etendre la taille de la serre et repondre ainsi a vos besoins.
garden and gardening CONSEILS DE SECURITE Rion is not responsible for the misuse of tools or parts. Rion nest pas responsable de la mauvaise utilisation des outils ou des pieces. II est de la plus haute importance d'assembler toutes les pieces en suivant les instructions. Veuillez les suivre attentivement et n'en sautez aucune etape. Nous vous recommandons fortement d'utiliser des gants de travail lors de l'assemblage.
garden and gardening WICHTIG! Lesen Sie diese Aufbauanleitung sorgfaltig durch, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Bewahren Sie die Anleiung auf. INFORMATIONEN: RION ist nicht verantwortlich fur eine fehlerhafte Benutzung von Werkzeugen oder Bauteilen. Die Zeichnungen in dieser Aufbauanleitung zeigen ein Hobby Gardener, bestehend aus Front & Back. Die Anzahl der Teile fur dieses und groBere Hauser(sofern Sie Erweiterungen erworben haben) finden Sie in der Teileliste.
M garden and gardening SICHERHEITSHINWEISE: RION ist nicht verantwortlich fur eine fehlerhafte Benutzung von Werkzeugen oder Bauteilen. Das Gewachshaus muss zwingend anhand der Aufbauanleitung Schritt fur Schritt aufgebaut werden. Bitte lassen Sie keinen Schritt aus. Es ist ratsam wahrend dem Aufbau Handschuhe zu tragen. Sofern Sie eine Leiter oder elektrisches Werkzeug benutzen, folgen Sie den Anweisungen des jeweiligen Herstellers.
garden and gardening IMPORTANTE Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a montar este invernadero. Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para consultarlo en el futuro. GENERAL Rion no es responsable de la mala utilizacion de herramientas o piezas. Usted puede adquirir un Paquete mediano de Hobby Gardener para ampliar el tamaho de su invernadero y satisfacer sus necesidades.
garden and gardening AVISO DE SEGURIDAD Rion no es responsable de la mala utilizacion de herramientas o piezas. Es de suma importancia montar todas las piezas siguiendo las instrucciones. Por favor, sigalas atentamente y no omita ningun paso. Recomendamos encarecidamente utilizar guantes de trabajo durante el montaje. Si utiliza una escalera o herramientas electricas, asegurese de seguir los consejos de seguridad del fabricante.
garden and gardening III TARKEAA Lue nama ohjeet huolellisesti ennen kuin alat koota tats kasvihuonetta. Sailyta nama ohjeet turvallisessa paikassa tulevaa kayttoa varten. YLEISTA Rion ei ole vastuussa tyokalujen tai osien vaarinkaytosta. Voit ostaa Hobby Gardener Middle -lisapaketin laajentaaksesi kasvihuonetta haluamasi kokoiseksi. Taman kayttooppaan kuvat on suunniteltu 6'x 6'-kasvihuonetta ajatellen, joka koostuu yhdesta etukappaleesta ja yhdesta takakappaleesta.
garden and gardening TURVAOHJEITA Rion ei ole vastuussa tyokalujen tai osien vaarinkaytosta. On erittain tarkeaa koota kaikki osat ohjeiden mukaan. Noudata ohjeita huolellisesti alaka jata mitaan vaihetta valiin. Suosittelemme tyohanskojen kayttoa kokoamisen aikana. Jos kaytat tikkaita tai sahkotyokaluja, noudata valmistajan turvaohjeita. Jos paikalliset rakennussaannot edellyttavat lupia tai lisensseja, muista hankkia ne ennen tyon aloittamista.
garden and gardening m DOLE2ITE PfeCtete si, prosim, peClive tyto instrukce pied tim, nee zaCnete sestavovat tento sklenik. Ponechejte tyto instrukce na bezpeCnem miste pro budouci potfebu V.E0BECIVE Rion neni zodpovedny za nespravne pou2'iti nastrojO nebo souCasti. MOZete si zakoupit dalSi Hobby Gardener Middle Package pro rozSifeni velikosti skleniku, aby vyhovoval vaSim potfebam. Nakresy v tomto manualu jsou navr2'eny pro sklenik 6'x 6', ktery se sklada z jedne pfedni a jedne zadni jednotky.
garden and gardening BEZPECNOSTN1 DOPORUCEN1 Rion neni zodpovedny za nespravne pou2iti nastroju nebo souCastf. Je maximalne dule2ite sestavit vSechny souCasti podle uvedenych pokynu. Postupujte, prosim, peClive podle nich a nepfeskakujte 2adny krok. Durazne doporuCujeme behem montage pouNvat pracovni rukavice. Pokud pouNvate dvojity 2ebfik nebo elektricke nastroje, ujistete se, 2e dodr2ujete bezpeCnosti doporuCeni vyrobce.
garden and gardening TAHTIS Palun lugege see juhend enne kasvuhoone kokkupaneku alustamist hoolikalt labi. Pange juhend tuleviku tarbeks kindlasse kohta. OLDIST Rion ei vastuta tooriistade vai osade vaarkasutuse eest. Kui soovite oma kasvuhoonet pikendada, vaite vastavalt oma vajadustele juurde osta hobiaedniku pikenduskomplekti (Hobby Gardener Middle Package). Selle juhendi joonistel on kujutatud 6'x 6' kasvuhoonet, mis sisaldab Ohte esiosa ja Ohte tagaosa.
garden and gardening OH UTUSJUHISED Rion ei vastuta tooriistade vai osade vaarkasutuse eest. Aarmiselt oluline on panna kaik osad kokku vastavalt juhistele. Palun jargige juhiseid hoolikalt ega jatke Ohtki sammu vahele. Soovitame tungivalt kanda kokkupaneku ajal tookindaid. Kui kasutate treppredelit vai elektritooriistu, jargige tootja antud ohutusjuhiseid. Kui kohalik ehituseeskiri nauab loa vai litsentsi omamist, hankige vastav luba vai litsents enne kasvuhoone kokkupanekut.
garden and gardening VIKTIGT Las dessa instruktioner noggrant innan du paborjar monteringen av det har vaxthuset. Spara de har instruktionerna far framtida anvandning. ALLMANT Rion ar inte ansvariga far felanvandning av verktyg eller delar. Du kan kopa ytterligare Hobby Gardener Mellanpaket far att utoka vaxthusets storlek far att uppfylla diva behov. Ritningarna i den har manualen ar framtagna far vaxthus med storleken 6'x 6', som bestar av en framsidesenhet och en baksidesenhet.
garden and gardening SAKERHETSFORESKRIFTER Rion ar inte ansvariga far felanvandning av verktyg eller delar. Det ar av yttersta vikt att alla delar monteras i enlighet med beskrivningen. Fa lj instruktionerna noggrant och hoppa inte aver n5got steg. Vi rekommenderar starkt att handskar anvands under monteringsarbetet. Om en stege eller stromverktyg anvands ska tillverkarens sakerhetsinstruktioner foljas.
garden and gardening -9-1 AF OF titF7ITJoil rircg ,2_1-TJt1 -ixISFA1711dF%FLIEF. 0111-Frcg.' 2,1,2sFA-112. cJEFAFt4 27401 9-AF'e WALF7,-.,011 EHtHA-l'e 7J012 Ed kol2x1- eg7c1-". s1-1:1171-= L-1 -(7.LF'4%-2 Orircgoil L-1-2 1e 259cm x 259cnn(71-,A-II) AFOIOlod ?4,-(77. gE10-1 ?,/!ei LIEF. 01-E1-1E2 2,1,2sFAIN kal2x1- egEN'e M1atFA171HFU-LIEF. ,7stF7-11 tHq1-11--IEF 01-?rt UV _tLt-IE.171EFXHR-ioilt THIS SIDE OUT OIEFt 5),)2d )1A1 (2,!eiLIEF. EFxlin xc-ILF*011'e iE17-12 x-I17-1 dF ,LIEF.
garden and gardening EF 2_1AF csFAht aa19_1 viroA0-11 xlAg EFE1- Et xlx1 2,x1-xii71-_,BJ5101x1t7,01 71-g _fzit-L-IEF. 7JL-1;qx1 g7.1-g itlatFLIEF. )4:FBI Al-a TJoil HI F01 t171-71- AIRIFx1 EFEFt1 zi.T.1 cgoMA171 HI-tFLIEF. tFLIEF. 0-1xd 01-015-011 -tIEFtl-A171H1-tFLIEF. ooltol TJEct[xl soFE toca. Al-aol -EF5171,xJ0-11t E1E 77 -1L4 Al-aol L tlgiiL 01 LE IC3Jct[A171 IDJX-I ,011 ,A!t-11)8,FEH71- IlEAl-gIF P-ISF01 OEzl EA-112. xftg ,EF0-11 l-A-112.
Item Front Back Middle PN2A 2 2 4 2 2 3 1 1 1 1 4 6 7538 1 1 7537 1 1 This side out This side out PN40A This side out This side out This side out Thiss PN73L Ailliiiii PN73R 11111111.1111lh, 7539 . This side out This side out This side out This side out. II 7541 i 2 a .
Item Front PN61 Back Middle 2 1 586 1 1 7540 v 1 T. li ?. :" D1 .0 ip.
Contents Item Front Back Middle RC3 1 1 2 7552 4 4 8 1 1 2 RA1 GSC10 2 DSN 1 lir 160 220 01 2 2 2D 2 5 15 1 53 1 1 75 1 1 pin1 120 4 5A 1 2 51 4 8 76 1 1 71 1 1 8A 1 1 10 3
Item 09 o jil Front Back 7 3 Middle iN iii 18 Door33 8 1 lit B2 4 6 6 2 2 2 2 2 2 6 5 4 7 13 14 2 3 2 2 . R1 A, 11 R2 R8 E1 .
Contents Item Front S R1 2 GT1 .j,, 7223 1 Back Middle 1 2 .:(14, ' 7218 2 LIP 7216 2 7215 2 c:Lk' 7217 -4)--..
Contents Item Front CAB40 99 22 Back Middle 1 2 1 ...
item Qty.
Item Qty. B2 2 01 2 ty. Qty. 7217 2 pint 2D 7224 5 ..
Item Qty. B2 4 01 2 2D 3 pint 16 2D a %.
Item Qty. B2 4 2D 8'x8' = 4xB2 8'x12' = 6xB2 3 ROIL it.
Item Qty.
. 4. 411'01111,- 00' "at4 psi ,...., CM Door DE Tür FR Ea Porte Puerta ---;;.
Item Qty. El 11 *.
Qty. Item 2 E2 .10 .
Item Qty. 7539 6 This side out This side out This side out This side out 10 10 10 53 phin01101, '7539 7539 7539 I egg 7539 1 .
Item Qty. 7539 2 This side out 51 ISV E2 This side out This side out This side out 2 - 2 1 pint 57 .
Item Qty. Item 7539 6 53 This side out This side out This side out Iii-er* 4 8 1 1 /r\ 1 11111 pint E2 0ft, 11111rt° This side out 75 51 0 Qty.
Item pin1 Qty. T532 30 ". 0).
Item Qty.
Item R2 -, Qty.
Item Qty.
0
Item Qty.
Qty.
Qty. Item R8 A.
Item Qty. Item 71 1 09 \ ,iii \ Ill E5 2 E12 1 I 7272 1 7224 01 4 7217 ,-4.&_ii,,,r 2 466 3 7279 co pint 77 b 09 7272 q/f 7224 2 ....44 10 C Qty.
Item Qty.
23 Item Qty.
Item Qty. PN61 2 F.
25 Item 76 Qty. j-: #4)-4-k 1 s.; 111111 09 ,ri 1 3 ,..4 Ili' 2 E5 E2 pint . . 7J.
Item Qty.
Item pin1 Qty.
Item Qty. 6 E6 >4. . .
Item Qty.
Item Qty. E2 4 *.
31 Item Qty.
32
Item Qty.
Item 992 Qty. 2 _ 586 1 a : F a v Item Qty.
a 411 411
36 Item Qty. 7536 1 1/4" 7 7533 1 7534 1 465 .
Item Qty.
Item 7540 Qty.
RI 113 Windows Location Standort Fenetre Emplacement Ventana UbicaciOn DE Fenster FR ligl em
Item Qty.
RI
42 Item Window Qty. 1 , z atlyll'\---11111111111 \we.
I 43 Item Qty.
0 n rr 40
451 Item Qty.
Item Qty. RC3 1 4 D1 Apt" D2 App.- 1 -z..
a E co N
48 00'
49 Item Qty.
Item Qty.
RIM Item Qty. Item Qty.
52 Item Qty. Item Qty. Item El 4 7218 1 7224 [103 2 18 iiii 4 le 44 7223 7224 agp,, krCraft 1 466 (1) 6 7222 @a 4 423 -6) 4 Qty.
Item Qty. Item 7542 2 DoorH33 Thissitleout Thissitleout IbIssitleout ThIsskleout Ms.. igi 1 q#4 pint El 03 Qty. 2 !") 16 1 09 .
5411I Item Qty. Item Qty. Item Qty. E101 4 7218 1 7215 1 E103 2 466 6 7216 1 iii 18 4 re --..0 7223 op.,...
Qty. Item 7541 g 2 a g .
Item Qty. DSN 1 ,,,,,,.
Item Qty.
Item 7217 7281 Qty. c:::,,, (1,1k 1 °,:z..4.
Qty.
Qty.
Palram's 7 years Limited Warranty 7 OD Product Details: RION Greenhouses Palram Applications (1995) Ltd (Company number: 512106824) whose registered office is 1. Conditions 1.1 This warranty shall be valid only if the Product 1.2 is dass das Produkt fur einen Zeitraum von sieben Jahren ab dem Kaufdatum frei von Mangeln in Material und Verarbeitung wird, und den Definitionen, Begriffen und Bedingungen die in dieser Garantie enthalten sind unterliegt.
Garantie limitee a 7 ans de Palram Palrams 7 ars Begraenset Garanti Details du produit: Serres RION Produkt detaljer: RION Drivhuse Palram Applications (1995) Ltd (Compagnie M 512106824) dont le siege social est adresse au Parc Industriel Teradion, M.P. Misgav 20174, Palram Applications (1995) Ltd. (Virksomhedsregistreringsnummer: 512106824), registreret pa ad ressen Teradion Industrial Park, M.
Begransningar i Palrams 7-ars garanti ap Egenskaper: RION Vaxthus Palram Applications (1995) Ltd (Bolagsnummer: 512106824) vars registrerade huvudkontor har adressen: Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel ("Palram") garanterar att produkten ar felfri ayseende material och bearbetning under en period av 7 Sr fran inkopsdagen med definitionerna och villkoren i i enlighet denna garanti. 1. Villkor 1.
Pa Iram'n 7 vuoden rajoitetut takuuehdot PALRAM's 7 jaars beperkte garantie Tuotetiedot: RION Kasvihuoneet co Productgegevens: RION Kassen Palram Applications (1995) Ltd (yhtion rek.nro 512106824) jonka paatoimipiste toimii osoitteessaTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Palram Applications (1995) Ltd (Bedrijfsnummer: 512106824) met maatschappelijkezetel teTeradion Industrial Park, M.P Misgav 20174, Israel.