Bedienungsanleitung RT-1923 Retro-Plattenspieler Best.-Nr. 1494297 Seite 2 - 27 Operating Instructions RT-1923 retro turntable Item No. 1494297 Page 28 - 51 Notice d’emploi Tourne-disque rétro RT-1923 N° de commande 1494297 Page 52 - 75 Gebruiksaanwijzing RT-1923 retro platenspeler Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung............................................................................................................................................................4 2. Symbol-Erklärung.................................................................................................................................................4 3. Bestimmungsgemäße Verwendung..................................................................................................................
9. Bedienung........................................................................................................................................................... 11 a) Grundlegende Bedienung.............................................................................................................................12 b) Einstellung der Uhrzeit.................................................................................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
3. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Retro-Plattenspieler dient zur Wiedergabe von Schallplatten, Magnetbandkassetten sowie von Audio- und MP3Daten sowie CDs im Heimbereich. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt. Es ist nicht für gewerbliche Zwecke geeignet. Außerdem ist eine Aufnahme- und Wiedergabefunktion für Audiodaten auf USB-Speichermedien vorhanden. Ein eingebautes Radioteil, ein zusätzlicher Audioeingang und eine Uhr mit Weckfunktion runden die umfangreiche Ausstattung ab.
. Sicherheitshinweise Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie. a) Allgemein • Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
c) Personen und Produkt • Stellen Sie keine offenen Brandquellen, wie brennende Kerzen auf dem Gerät ab. • Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. • Benutzen Sie das Gerät nicht in tropischem, sondern nur in gemäßigtem Klima. • Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung. d) Elektrische Sicherheit • Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
7. Bedienelemente a) Vorderseite 1 24 23 22 21 20 19 1817 16 2 15 3 4 14 13 12 11 10 5 6 9 1 CD-Schubfach CD 13 Taste TIMER/SLEEP 2 Lautsprecherpanel 14 Taste MODE/CLK 3 Taste OPEN/CLOSE 15 LC-Display 4 USB-Schnittstelle USB 16 LED STANDBY 5 Anschluss AUX IN 17 Infrarotsensor 6 Kopfhöreranschluss 18 Taste REC./DEL.
b) Rückseite 25 26 27 28 25 FM Wurfantenne 26 Niederspannungsbuchse DC 12 V IN 27 Cinch Anschluss LINE OUT R 28 Cinch Anschluss LINE OUT L 29 30 31 32 33 34 35 29 Plattenteller 30 Single-Puck 31 Tonarmlift 32 Schalter AUTO STOP (Stellungen „ON“ „OFF“) 33 Geschwindigkeitswahlschalter (Stellungen „33“ „45“ „78“) 34 Tonarm 35 Tonabnehmer 9
8. Aufstellen und Anschluss a) Aufstellen • Berücksichtigen Sie bei der Wahl des Aufstellortes die Raumgegebenheiten, wie z.B. die Lage der nächsten Steckdose etc. • Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes auch darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder elektrische Motoren in der Nähe des Gerätes befinden. • Stellen Sie Ihren Plattenspieler auf einer stabilen und waagerechten Fläche auf.
e) Anschluss des Netzteils Achten Sie vor dem Einstecken des Netzteils darauf, dass die am Netzteil angegebene Gerätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht mit der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Netzteil nicht an eine Netzsteckdose an. Bei einer falschen Versorgungsspannung sind schwerwiegende Schäden die Folge. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzteilen und Netzanschlüssen.
a) Grundlegende Bedienung • Drücken Sie auf den Drehregler STANDBY/VOLUME (24), um das Gerät ein- oder auszuschalten. • Regeln Sie die Wiedergabelautstärke durch Drehen des Reglers STANDBY/VOLUME (24). • Bei ausgeschaltetem Gerät leuchtet die LED STANDBY (16). • Wählen Sie eine Wiedergabequelle durch Betätigung der Tasten CD/USB (22), PHONO/AUX (20), TUNER/BAND (21) oder TAPE (23). Die Taste CD/USB (22) wählt in einer Schleife nacheinander CD-Player oder USB-Schnittstelle.
• Während sich das Gerät im Standby-Betrieb befindet (die LED STANDBY (16) muss leuchten), drücken und halten Sie die Taste TIMER/SLEEP (13) so lange, bis die Anzeige „ON TIME“ erscheint. Das Uhrensymbol wird gleichzeitig auf dem LC-Display (15) angezeigt. Danach beginnt die Stundenanzeige der Einschaltzeit im Display zu blinken. • Stellen Sie die Stundenanzeige der Einschaltzeit durch Drehen mit dem Regler TUNING/SKIP (8) ein. Drücken Sie die Taste TIMER/SLEEP (13) zur Bestätigung.
• Um das Gerät nach einer definierten Zeit automatisch abzuschalten, drücken Sie die Taste TIMER/SLEEP (13) so oft, bis die gewünschte verbleibende Betriebszeit eingestellt ist. • Die Zeitdauer bis zur Abschaltung ist in 10 Minuten-Schritten von 90 bis 10 Minuten einstellbar. Das Gerät schaltet nach Ablauf der programmierten Zeitdauer in den Standby-Betrieb.
• Drücken Sie ein der Tasten CD/USB, PHONO/AUX, TAPE, TUNER/BAND, um die automatische Sendersuche abzubrechen. • Dieser Suchvorgang muss für die verschiedenen Bandbereiche (MW und UKW) getrennt durchgeführt werden. Stationsspeicherplatz auswählen • Das Drücken der Taste ALBUM/PRESET Senders aus dem Stationsspeicher. (11) oder ALBUM/PRESET (10) erlaubt die Wahl eines gewünschten h) Stereo/Mono-Empfang • Drücken Sie die Taste FM ST./ ID3 auf der Fernbedienung, um den Empfang des Radioteils auf Stereo bzw.
• Am Ende der Schallplatte stoppt der Plattentellerantrieb automatisch (Voraussetzung: der Schalter AUTO STOP (32) steht in Stellung „ON“). • Heben Sie den Tonarm (34) mit dem Tonarmlift (31) an und schwenken Sie ihn wieder zurück auf die Tonarmstütze. • Wenn der Schalter AUTO STOP (32) in der Stellung „OFF“ steht oder Sie die Wiedergabe vor dem Ende der Schallplatte abbrechen wollen, heben Sie den Tonarm (34) mit dem Tonarmlift (31) an und schwenken Sie ihn wieder zurück auf die Tonarmstütze.
l) Wiedergabe von MP3-Dateien von einem USB-Speicherstick Verbinden Sie keinen MP3-Player mit der USB-Schnittstelle USB (4). Die Stromversorgung der USB-Schnittstelle (4) kann die eingelegten Batterien laden und somit zu Überhitzung bzw. auch Explosion der Batterien führen. An der USB-Schnittstelle USB (4) können nur USB-Speichermedien betrieben werden. MP3-Player mit USB-Anschluss schalten beim Einstecken in diesen Anschluss meist in den PC-Modus.
Ordnersuche • Drücken Sie die Taste ALBUM/PRESET Display (15) angezeigt. (10), um einen Ordner nach vorne zu springen. „ALBUM“ wird im LC- • Drücken Sie die Taste ALBUM/PRESET (15) angezeigt. (11), um einen Ordner zurück zu springen. „ALBUM“ wird im LC-Display Wiederholfunktion • Drücken Sie die Taste MODE/CLK (14) einmal, um den aktuell gespielten Titel zu wiederholen. „ angezeigt.
• Wenn Sie den Abspielvorgang unterbrechen wollen, drücken Sie die Taste (12) nochmals. Bei erneuter Betätigung setzt die Wiedergabe an der Stelle wieder ein, an der sie vorher unterbrochen wurde. • Drücken Sie die Taste (9), um die Wiedergabe der Programmfolge zu beenden. Bei erneuter Betätigung wird die vorher programmierte Titelreihenfolge gelöscht. Die Anzeige „MEM“ im LC-Display (15) erlischt.
m) Wiedergabe einer CD Es können normale Audio-CDs oder auch MP3-CDs wiedergegeben werden. • Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE (3), um das CD-Schubfach CD (1) auszufahren. • Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben in das CD-Schubfach CD (1) ein. • Drücken Sie die Taste OPEN/CLOSE (3) erneut, um das CD-Schubfach (1) wieder einzufahren. • Drücken Sie die Taste CD/USB (22) so oft, bis „CD“ im Display erscheint. • Die CD wird eingelesen und danach beginnt die Wiedergabe automatisch.
n) Aufnahme- bzw. Kopierfunktionen Aufnahme von Radio, Plattenspieler, Kassettendeck oder externer Audioquelle • Aktivieren Sie die gewünschte Betriebsart (Radio-, Kassetten-, Plattenspielerbetrieb oder Wiedergabe einer externen Audioquelle). • Stecken Sie einen USB-Speicher in die USB-Schnittstelle USB (4) mit ausreichender Aufnahmekapazität. • Drücken Sie die Taste REC./DEL. (18). Das Speichermedium wird eingelesen und die Aufnahme startet nach einigen Sekunden (5-10 Sekunden) automatisch.
Leise Stellen oder absichtlich von den Musikproduzenten eingefügte Pausen innerhalb eines Titels können bei der automatischen Trackerkennung zu Fehlern führen. Die Aufnahme wird bei der Erzeugung des neuen Tracks kurz unterbrochen. Bei schnell aufeinander folgenden Titeln kann es vorkommen, dass der Anfang des neuen Titels nicht komplett aufgenommen wird.
• Wenn Sie alle Tracks kopieren wollen, wählen Sie mit dem Regler TUNING/SKIP (8) „ALL“ aus und drücken dann REC./DEL. (18) erneut. Der Kopiervorgang startet nach einigen Sekunden. „USB“ blinkt im LC-Display (15). • Um den Kopiervorgang vorzeitig zu stoppen, drücken Sie die Taste (9) oder die Taste REC./DEL. (18). • Am Ende des Kopiervorgangs zeigt das Display zeigt „END REC“ an. Kopieren eines Ordners: • Aktivieren Sie die Betriebsart CD, um kopieren zu können.
b) Funktionen mit der Fernbedienung bedienen STANDBY Schaltet das Gerät ein/aus Gleiche Funktion wie das Drücken des Reglers STANDBY/VOLUME (24) am Gerät PRESET ALBUM DN/UP Ordner- bzw. Senderspeicherwahl abwärts/aufwärts Gleiche Funktion wie die Tasten ALBUM/PRESET Taste ALBUM/PRESET (11) am Gerät TIMER/SLEEP Gleiche Funktion wie die Taste TIMER/SLEEP (13) am Gerät MUTE Schaltet den Ton stumm oder wieder ein OP/CL/SNOOZE Öffnet/schließt das CD-Fach bzw. unterbricht den Weckvorgang für ca.
11. Pflege und Reinigung Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann. • Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung. • Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts. 12. Wartungshinweise • Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes z.B. auf Beschädigung des Netzteils und des Gehäuses.
14. Entsorgung a) Produkt Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Entnehmen Sie eine evtl. eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt. b) Batterien Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
15. Technische Daten a) Retro-Plattenspieler Betriebsspannung..............................................12 V/DC Betriebsstrom....................................................1 A Leistungsaufnahme...........................................18 W Lautsprecherleistung.........................................2 x 2,5 W Abspielgeschwindigkeiten.................................33/45/78 U/min Radio-Empfangsbereich....................................AM: 540 bis 1600 kHz, FM: 87,5 bis 108 MHz Betriebsbedingungen.
Table of contents Page 1. Introduction.........................................................................................................................................................30 2. Explanation of symbols.......................................................................................................................................30 3. Intended use.......................................................................................................................................
9. Using the turntable..............................................................................................................................................38 a) Basic features...............................................................................................................................................38 b) Setting the time.............................................................................................................................................
1. Introduction Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
3. Intended use This product is designed to play records, audio cassettes, CDs, MP3 files, and AM/FM radio. It is intended for domestic use only and should not be used for commercial purposes. It can also be used to record and play audio files on USB memory sticks and external audio devices and features an alarm with a snooze function. A built-in speaker removes the need for an external amplifier. If you do wish to use an amplifier, you can connect it to the line out sockets on the turntable.
6. Safety instructions Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee. a) General information • This product is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Only use the product in temperature climates. It is not suitable for use in tropical climates. • Observe the additional safety information in the individual chapters of these operating instructions. d) Electrical safety • The mains outlet must be located near to the device and be easily accessible. • Only use the supplied mains adapter as a power source. • Ensure that you connect the power adapter to a standard mains socket connected to the public grid.
7. Operating elements a) Front 1 24 23 22 21 20 19 1817 16 2 15 3 4 14 13 12 11 10 1 CD drawer 13 TIMER/SLEEP button 2 Speaker panel 14 MODE/CLK button 3 OPEN/CLOSE button 15 LCD display 4 USB port 16 STANDBY LED 5 AUX IN socket 17 Infrared sensor 6 Headphone socket 18 REC./DEL.
b) Back 25 26 27 28 25 FM antenna 26 DC 12 V IN power-in socket 27 LINE OUT R cinch socket 28 LINE OUT L cinch socket 29 30 31 32 33 34 35 29 Turntable 30 Single puck 31 Tonearm lift 32 AUTO STOP switch ("ON" or "OFF") 33 Speed switch ('33', '45' or '78') 34 Tonearm 35 Cartridge 35
8. Setup and connection a) Setup • Ensure that the turntable is located near to a mains socket. • When choosing a location for the turntable, avoid direct sunlight, vibrations, dust, hot and cold temperatures and damp environments. Do not use powerful transformers or motors in the vicinity of the product. • Place the turntable on a stable, horizontal surface. • Keep the turntable away from speakers to prevent acoustic feedback. • Place the turntable on an elevated surface away from the floor.
e) Connecting the power adapter Before connecting the power adapter to the mains, ensure that the rated voltage on the power adapter matches the mains voltage. Incorrect mains voltages can cause serious damage. Exercise caution when handling mains cables and mains connections. Mains voltages can cause fatal electric shocks. The mains socket to which the power adapter is connected must be easily accessible so that you can unplug the power adapter quickly in the event of a fault.
9. Using the turntable Only use the turntable when you have familiarised yourself with its features and these operating instructions. Check that all cables are connected properly. a) Basic features • Press the STANDBY/VOLUME wheel (24) to turn the turntable on or off. • Turn the STANDBY/VOLUME wheel (24) to adjust the volume. • The STANDBY indicator (16) turns on when the turntable is switched off. • Select a playback source by touching the CD/USB (22), PHONO/AUX (20), TUNER/BAND (21) or TAPE (23) buttons.
• When the turntable is in standby mode (the STANDBY LED (16) must be on), press and hold the TIMER/SLEEP button (13) until "ON TIME" flashes on the LCD display (15). The clock symbol will be displayed and the hour value for the alarm time will start to flash. • Turn the TUNING/SKIP wheel (8) to set the hour value. Press the TIMER/SLEEP button (13) to confirm your selection. The minute value for the alarm time will start to flash. • Turn the TUNING/SKIP wheel (8) to set the minute value.
g) Using the radio Searching for stations • Press the TUNER/BAND button (21) to switch to radio mode. • Press the TUNER/BAND button (21) again to select the desired frequency (AM or FM). • Turn the TUNING/SKIP wheel (8) left or right and hold it still for 1–2 seconds to search for the nearest station with good reception. • Press the TUNER/BAND button (21) to cancel the station search. • Turn the TUNING/SKIP wheel (8) in small steps to change the reception frequency in 0.05 MHz (FM) or 0.
i) Using the turntable Before using the turntable, remove the needle cap from the cartridge. Open the tonearm clamp. After use, place the tonearm back into the clamp and fix it in place. • Press the PHONO/AUX button (20) to switch to turntable mode. "PHONO" will appear on the LCD display. • Use the speed switch (33) to select the correct turntable speed for your record. You can choose from 33, 45, or 78 rpm.
k) Using the cassette player • Press the TAPE button (23) to switch to cassette mode. "TAPE" will appear on the LCD display. • Insert an audio cassette tape into the cassette drawer (7). Ensure that you insert the cassette tape in the correct orientation. • The cassette button will pop out and playback will begin automatically. • Press the cassette button half way to fast-forward. • To stop fast-forwarding and resume playback, press the cassette button slightly.
• Insert a compatible USB storage device into the USB port (4). Ensure that you insert the storage device in the correct position. It can only be inserted in one orientation. Do not use any force when inserting the storage device into the USB port. • Press CD/USB button (22) to select USB mode. "USB" will appear on the LCD display (15). • The turntable will read the audio files on the storage device. "READING" will flash on the LCD display, and the total number of audio files will be displayed.
Configuring a playlist Playback must be stopped before you can configure a playlist. You can add up to 99 tracks to a playlist. • Press CD/USB button (22) to select USB mode. "USB" will be displayed. • Press the button (9) to stop playback. • Press the MODE/CLK button (14). "MEM" will be displayed. "F" will appear on the left-hand side of the display and the album number will flash. "P01" will be displayed (P01=first track in the playlist).
Deleting all tracks on the memory stick • Press the button (9) to end playback. • Hold down the REC./DEL. button for (18) 3–5 seconds. "ONE" will appear on the LCD display (15). Use the TUNING/SKIP wheel (8) to select "ALL", and then press the REC./DEL. button (18) again to confirm your selection. • All files on the memory stick will be deleted and "NO FILE" will be displayed. Warning! All files on the memory stick will be deleted.
• Do not write on CDs or apply any labels/stickers. • Store your CDs in a CD case after use. • Do not expose CDs to direct sunlight, heat or humidity. n) Recording/copying audio Recording audio from the radio, turntable, cassette deck or external audio source. • Switch to the desired mode (radio, turntable, audio cassette, or auxiliary mode). • Insert a USB storage device with sufficient storage space into the USB port (4). • Press the REC./DEL. button (18).
A new track may be created in error during quiet sections or pauses. Recording will pause briefly while the new track is being created. If there is a very short pause between songs, the beginning of the new song may not be recorded. When you record audio from the record player, the turntable will stop briefly between each song until the new track has been created. Recording audio CDs to a USB memory stick • Switch to CD mode. • Insert a USB storage device into the USB port (4). • Press the REC./DEL.
To copy an album: • Switch to CD mode. If playback starts automatically, press the • Use the ALBUM/PRESET (10) or ALBUM/PRESET button (9) to stop playback. (11) button to select the album that you want to copy. • Press the REC./DEL. button (18). "REC" will appear on the LCD display. Wait for a few seconds until the system has finished reading the USB memory stick and "ONE" is displayed. • Use the TUNING/SKIP wheel (8) to select "DIR", and then press the REC./DEL. button (18) again.
b) Remote control buttons STANDBY Switches the turntable on/off. Has the same function as the STANDBY/VOLUME button (24) on the turntable. PRESET ALBUM DN/UP Move between albums/stations Has the same function as the ALBUM/PRESET (10) and ALBUM/PRESET (11) buttons on the turntable. TIMER/SLEEP Has the same function as the TIMER/SLEEP (13) button on the turntable. MUTE Switches the sound on/off. OP/CL/SNOOZE Opens/closes the CD drive, snoozes the alarm for 10 minutes. REC./DEL.
11. Maintenance and cleaning Never use aggressive detergents, rubbing alcohol or other chemical solutions, as these could damage the housing or even impair the functioning of the product. • Always unplug the turntable from the mains before cleaning it. • Use a dry, lint-free cloth to clean the product. 12. Safety information • Regularly check the turntable for signs of damage, e.g. damage to the power adapter or the housing. Live components may be exposed if covers are opened or components are removed.
b) Batteries You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited. Batteries containing hazardous substances are labelled with this symbol to indicate that they cannot be placed in household waste. The abbreviations for heavy metals in batteries are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (printed on batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Table des matière Page 1. Introduction.........................................................................................................................................................54 2. Explication des symboles...................................................................................................................................54 3. Utilisation prévue...................................................................................................................................
9. Utilisation............................................................................................................................................................61 a) Fonctions de base........................................................................................................................................62 b) Réglage de l’horloge.....................................................................................................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de l’achat du présent produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes pour la mise en service et la manipulation du produit.
3. Utilisation prévue Ce tourne-disque rétro permet de lire les disques, les cassettes, les CD et les fichiers audio et MP3. Cet appareil est prévu pour un usage privé. Il n'est pas destiné à un usage commercial. L'appareil possède également une fonction d'enregistrement et de lecture des fichiers audio des supports de stockage de masse USB. Une radio intégrée, une entrée audio supplémentaire et une horloge avec fonction d'alarme viennent compléter l'équipement.
6. Consignes de sécurité Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée. a) Généralités • Ce produit n'est pas un jouet.
c) Personnes et produit • Ne placez jamais de sources de chaleur susceptibles de provoquer un incendie (ex : bougies allumées) sur l’appareil. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il fonctionne. • L’appareil ne peut être utilisé que dans les régions à climat modéré, pas dans les régions à climat tropical. • Respectez également les consignes de sécurité complémentaires des différents chapitres du mode d’emploi.
7. Eléments de fonctionnement a) Avant 1 24 23 22 21 20 19 1817 16 2 15 3 4 5 14 13 12 11 10 6 9 8 7 1 Tiroir à CD 13 Touche TIMER/SLEEP (minuterie/sommeil) 2 Panneau des haut-parleurs 14 Touche MODE/CLK (mode/horloge) 3 Touche OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer) 15 Écran LCD 4 Interface USB 16 LED STANDBY (veille) 5 Prise AUX IN 17 Capteur infrarouge 6 Prise de casque 18 Touche REC./DEL.
b) Arrière 25 26 27 28 25 Antenne FM intérieure 26 Prise basse tension DC 12 V IN 27 Prise RCA LINE OUT R (line out droite) 28 Prise RCA LINE OUT L (line out gauche) 29 30 31 32 33 34 35 29 Platine 30 Galet d’entraînement de 45 tours 31 Dispositif de levage du bras de lecture 32 Bouton AUTO STOP (positions ON ou OFF) 33 Sélectionneur de vitesse (33, 45 ou 78 tours) 34 Bras de lecture 35 Phonocapteur 59
8. Installation et branchements a) Montage • Choisissez l'emplacement d'installation avec précaution, par exemple en fonction de la proximité d'une prise de courant etc. • Veillez à choisir un emplacement de montage où l’appareil soit à l’abri des vibrations, de la poussière, de la chaleur, du froid, de l’humidité et de la lumière directe du soleil. Aucun moteur électrique ou transformateur puissant ne doit se trouver à proximité de l’appareil.
e) Branchement du bloc d'alimentation Avant de brancher le bloc d'alimentation, assurez-vous que la tension indiquée sur le bloc correspond à la tension secteur disponible. S'il s'avère que ce n'est pas le cas, ne branchez en aucun cas le bloc d'alimentation sur la prise de courant. L'appareil peut être gravement endommagé s'il est branché sur une source de tension incorrecte. La prudence s’impose lors de la manipulation des blocs d’alimentation et des prises de courant.
a) Fonctions de base • Appuyez sur le bouton rotatif STANDBY/VOLUME (24) pour allumer et éteindre l'appareil. • Réglez le volume de lecture en tournant le bouton STANDBY/VOLUME (24). • La LED STANDBY (16) est allumée lorsque l'appareil est éteint. • Sélectionnez la source de lecture en appuyant sur la touche correspondante : CD/USB (22), PHONO/AUX (20), TUNER/BAND (21) ou TAPE (23). La touche CD/USB (22) permet de sélectionner en boucle le lecteur CD ou l'interface USB.
• Réglez les heures de l'heure d'arrêt en tournant le bouton TUNING/SKIP (8). Appuyez sur TIMER/SLEEP (13) pour confirmer. Les chiffres des minutes de l'heure d'arrêt se mettent à clignoter à l'écran (15). • Réglez les minutes de l'heure d'arrêt en tournant le bouton TUNING/SKIP (8). Appuyez sur TIMER/SLEEP (13) pour confirmer. La désignation du mode d'alarme se met à clignoter à l'écran (15). • Réglez le mode d'alarme souhaité en tournant le bouton TUNING/SKIP (8).
g) Mode radio Recherche de stations • Appuyez sur TUNER/BAND (21) pour passer en mode radio. • Appuyez de nouveau sur TUNER/BAND (21) pour choisir la bande de réception (AM = ondes moyennes ou FM = ondes ultra-courtes). • Tournez le bouton TUNING/SKIP (8) vers la gauche ou vers la droite et gardez-le dans cette position pendant 1 ou 2 secondes pour lancer une recherche de stations dans la direction choisie. La recherche s'arrête dès qu'une station disponible est trouvée.
• L'écran affiche ST en mode stéréo et MONO en mode mono. Si la réception est mauvaise, il est préférable de choisir le mode mono, car ainsi les bruits parasites sont plus faciles à éliminer. Si la qualité de réception est mauvaise en stéréo, déployez entièrement l'antenne FM (25) et réorientez-la. En cas de perturbation dans la réception AM, tournez l'appareil ou changez-le de position, car la réception AM s'effectue au moyen d'une antenne intégrée à l'appareil.
k) Utilisation du lecteur de cassettes • Appuyez sur TAPE (23) pour passer en mode de lecture de cassettes. L'écran affiche « TAPE ». • Mettez une cassette adéquate dans le compartiment à cassette (7) en veillant à l'orienter dans le bon sens. • Lors de l'installation de la cassette, le bouton marche/arrêt ressort, puis la lecture de la cassette commence automatiquement. • Enfoncez le bouton marche/arrêt à environ la moitié de sa hauteur pour faire avancer la cassette en avance rapide.
• Branchez un périphérique de stockage de masse USB adéquat sur le port USB (4). Faites attention au sens d'orientation de la clé USB. Elle ne peut s'insérer que dans un seul sens dans le port USB. Ne l'insérez jamais en forçant. • Sélectionnez le mode USB à l'aide de la touche CD/USB (22). L'écran (15) indique « USB ».
Programmation d'une suite de titres La programmation de suites de titres n'est possible que lorsque que l'appareil est en mode d'arrêt. Vous avez la possibilité de programmer jusqu'à 99 titres en une seule suite. • Sélectionnez le mode USB à l'aide de la touche CD/USB (22). L'écran affiche « USB ». • Appuyez sur (9) pour arrêter la lecture. • Appuyez sur MODE/CLK (14). L’écran indique « MEM ».
• Sélectionnez « DIR » avec le bouton TUNING/SKIP (8), puis appuyez de nouveau sur REC./DEL. (18). • L'écran affiche le mot « DELETE » (effacer), et la suppression du dossier actuel commence. « DELETE » disparaît de l'écran lorsque la suppression est terminée. • Répétez cette procédure selon le même principe pour tous les autres dossiers. Supprimer toutes les pistes d'un support de stockage • Appuyez sur (9) pour arrêter la lecture d'un fichier audio de la clé USB.
Conseils relatifs à la manipulation des CD • Touchez toujours les CD par les bords. Vous éviterez ainsi de salir leur surface (empreintes digitales etc.). • Les CD s'insèrent toujours dans le tiroir à CD (1) avec la face imprimée orientée vers le haut. • Ne touchez jamais vos CD avec les mains sales. • Si un CD venait malgré tout à être sali, nettoyez-le en le frottant du centre vers l'extérieur avec un chiffon et non pelucheux. Ne le frottez en aucun cas en faisant des moments circulaires.
L'enregistrement est brièvement interrompu pendant la création de la nouvelle piste. Dans le cas de titres s'enchaînant rapidement, il peut arriver que le début du nouveau titre ne soit pas enregistré complètement. Création automatique de pistes : Cette option n'est possible que pour les enregistrements à partir de disques vinyle ou de sources d'enregistrement externes via la prise « AUX IN ». • Une fois la source d'enregistrement sélectionnée, appuyez sur MODE/CLK (14).
Copie de fichiers MP3 d'un CD vers un périphérique de stockage de masse USB Dans le cas de fichiers MP3, vous avez la possibilité de copier soit un seul fichier, soit un dossier, soit tous les fichiers. Copie d'un seul fichier ou de tous les fichiers : • Activez le mode CD pour permettre la copie. • Appuyez sur REC./DEL. (18). Le support de stockage est lu et est prêt à l'emploi au bout de quelques secondes. L'écran (15) indique d'abord « REC », puis « ONE » quelques secondes plus tard.
b) Fonctions de la télécommande STANDBY Allumer et éteindre l'appareil.
11. Entretien et nettoyage N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l’alcool ou autres produits chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d’endommager le boîtier voire même de provoquer des dysfonctionnements. • Débranchez toujours le produit avant de le nettoyer. • Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. 12. Entretien • Contrôlez régulièrement la sécurité technique de l'appareil en vous assurant par ex.
b) Piles Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures ménagères.
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding..............................................................................................................................................................78 2. Verklaring van pictogrammen.............................................................................................................................78 3. Bedoeld gebruik.........................................................................................................................................
9. Bediening............................................................................................................................................................85 a) Basisfuncties................................................................................................................................................86 b) Instelling van de tijd......................................................................................................................................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
3. Bedoeld gebruik De retro platenspeler is bestemd voor het binnenshuis afspelen van grammofoonplaten, cassettes, audio- en MP3bestanden en cd's. Het apparaat is bedoeld voor privégebruik. Het is niet geschikt voor commerciële doeleinden. Bovendien is het voorzien van een opname- en weergavefunctie voor audiobestanden op USB-opslagmedia. Een ingebouwd radiogedeelte, een extra audio-ingang en een klok met alarmfunctie completeren de omvangrijke uitrusting.
6. Veiligheidsinstructies Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de garantie. a) Algemeen • Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
c) Personen en product • Plaats geen open vuur zoals brandende kaarsen op het apparaat. • Gebruik het apparaat niet zonder toezicht. • Gebruik het apparaat niet in een tropisch, maar alleen in een gematigd klimaat. • Neem ook de extra veiligheidsinstructies in de afzonderlijke hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing in acht. d) Elektrische veiligheid • De wandcontactdoos moet zich in de buurt van het apparaat bevinden en gemakkelijk toegankelijk zijn.
7. Bedieningselementen a) Voorkant 1 24 23 22 21 20 19 1817 16 2 15 3 4 14 13 12 11 10 5 6 9 1 CD-lade CD 13 Toets TIMER/SLEEP 2 Luidsprekerpaneel 14 Toets MODE/CLK 3 Toets OPEN/CLOSE 15 LCD-display 4 USB-poort USB 16 LED STANDBY 5 Aansluiting AUX IN 17 Infraroodsensor 6 Hoofdtelefoonaansluiting 18 Toets REC./DEL.
b) Achterkant 25 26 27 28 25 FM-draadantenne 26 Laagspanningsaansluiting DC 12 V IN 27 RCA-aansluiting LINE OUT R 28 RCA-aansluiting LINE OUT L 29 30 31 32 33 34 35 29 Draaischijf 30 Single-adapter 31 Toonarmlift 32 Schakelaar AUTO STOP (standen "ON" "OFF") 33 Keuzeschakelaar snelheid (standen "33" "45" "78") 34 Toonarm 35 Element 83
8. Plaatsing en aansluiting a) Plaatsing • Houd bij de keuze van de plaatsingslocatie rekening met de omstandigheden in de ruimte, zoals de plek van het dichtstbijzijnde stopcontact etc. • Houd er bij de keuze van uw plaatsingslocatie ook rekening mee, dat direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vochtigheid moeten worden vermeden. Er mogen zich geen sterke transformatoren of elektrische motoren in de buurt van het apparaat bevinden. • Zet uw platenspeler op een stabiele en vlakke ondergrond.
e) Netadapter aansluiten Let er voordat u de netadapter aansluit op, dat de erop vermelde spanning overeenstemt met de beschikbare netspanning. Als deze niet overeenstemt met de aanwezige netspanning, mag u de netadapter niet aansluiten op een stopcontact. Een onjuiste voedingsspanning kan ernstige schade tot gevolg hebben. Wees voorzichtig in de omgang met netadapters en stroomaansluitingen. Netspanning kan levensgevaarlijke elektrische schokken veroorzaken.
a) Basisfuncties • Druk op de knop STANDBY/VOLUME (24) om het apparaat aan of uit te zetten. • Stel het volume in door aan de knop STANDBY/VOLUME (24) te draaien. • Als het apparaat uit staat, brandt de LED STANDBY (16). • U kunt een audiobron selecteren door het indrukken van de toetsen CD/USB (22), PHONO/AUX (20), TUNER/ BAND (21) of TAPE (23). De toets CD/USB (22) schakelt tussen de functies voor cd-speler of USB-poort. De toets PHONO/AUX (20) selecteert de platenspeler of de externe ingang AUX IN (5).
• Stel de minutenweergave van de inschakeltijd in door aan de knop TUNING/SKIP (13) te draaien. Druk ter bevestiging op de knop TIMER/SLEEP (13). Op het display verschijnt kort "TIME OFF" om aan te geven dat nu de uitschakeltijd kan worden geprogrammeerd. De urenweergave van de uitschakeltijd knippert nu op het LCD-display (15). • Stel de urenweergave van de uitschakeltijd in door aan de knop TUNING/SKIP (8) te draaien. Druk ter bevestiging op de knop TIMER/SLEEP (13).
g) Radiofunctie Zenders zoeken • Druk op de toets TUNER/BAND (21) om de radiofunctie te selecteren. • Druk nogmaals op de toets TUNER / BAND (21) om de gewenste band (AM of FM) te selecteren. • Draai de knop TUNING/SKIP (8) naar rechts of naar links en houd deze daar ongeveer 1-2 seconden vast om zenders te gaan zoeken in de gekozen richting. Het zoeken stopt bij de volgende goed te ontvangen zender. • Om het zoeken voortijdig af te breken drukt u op de toets TUNER/BAND (21). Het zoeken naar zenders stopt.
h) Stereo/mono-ontvangst • Druk op de toets FM ST./ ID3 op de afstandsbediening om de ontvangst van de radio om te schakelen tussen stereo en mono. • Bij ontvangst in stereo verschijnt de aanduiding ST op het display en bij mono-ontvangst wordt er MONO weergegeven. Als de ontvangst slecht is, is het aan te bevelen om de mono-ontvangst te selecteren, omdat storingsgeluiden dan beter wordt onderdrukt.
j) Afspelen van een externe audiobron • De externe audiobron moet verbonden zijn met de aansluiting AUX IN (5) (zie "Externe audio-apparaten aansluiten"). • Druk op de toets PHONO/AUX (20) om de AUX-functie te selecteren (op het display verschijnt "AUX"). • Start het afspelen op het aangesloten apparaat. • Het geluid van de externe audiobron wordt afgespeeld via de ingebouwde luidsprekers of de hoofdtelefoon. Er kan een geschikte versterker worden aangesloten op de hoofdtelefoonuitgang.
Op de USB-poort USB (4) kunnen alleen USB-opslagmedia worden gebruikt. MP3-spelers met USBaansluiting schakelen wanneer ze op deze poort worden aangesloten meestal in de PC-modus. In deze modus is het afspelen van muziekbestanden niet mogelijk. U kunt echter ook altijd de audio-uitgang van een MP3-speler aansluiten op de aansluiting AUX IN (5). Er wordt USB-geheugen tot 32 GB ondersteund. Er kunnen MP3- en WMA-bestanden worden afgespeeld. De media dienen met de FAT-indeling geformatteerd te zijn.
Herhalingsfunctie • Druk één keer op de toets MODE/CLK (14) om het huidige nummer te herhalen. " " verschijnt. • Druk twee keer op de toets MODE/CLK (14) om een album (overeenkomend met een map) op het opslagmedium te herhalen. • Druk drie keer op de toets MODE/CLK (14) om alle nummers op het opslagmedium te herhalen. " " verschijnt. • Druk vier keer op de toets MODE/CLK (14) om de nummers op het opslagmedium in willekeurige volgorde af te spelen. "RAN" verschijnt.
Wisfunctie Met deze functie kunnen nummers, mappen of alle andere bestanden op het opslagmedium worden verwijderd. • Sluit een geschikt USB-opslagmedium aan op de USB-poort USB (4). • Selecteer de USB-functie met de toets CD/USB (22). "USB" verschijnt. • Druk op de toets (9) om het afspelen te beëindigen. Individuele nummers wissen • Houd de toets REC./DEL. (18) tijdens het afspelen van het te wissen nummer 3 tot 5 seconden lang ingedrukt. "DEL ONE" knippert op het LCD-display (15).
• In de cd-stand kunnen de volgende aanduidingen voorkomen. "OPEN" = cd-lade openen "CLOSE" = cd-lade sluiten "READING" = gegevens lezen "NO DISC" = geen cd in de lade De bediening is verder hetzelfde zoals beschreven onder "MP3-bestanden afspelen vanaf een USB-geheugenstick". Als er een audio-cd is geplaatst, zijn de volgende beperkingen van toepassing op de in dit hoofdstuk beschreven functies: Het zoeken naar een map is niet mogelijk, omdat een normale audio-cd geen mappen bevat.
• Druk om de opname te stoppen op de toets (9) of REC./DEL (18). Op het display verschijnt "END REC" en de afkorting van de eerder geselecteerde afspeelfunctie. Het afspelen van de radio, het cassettedeck, de platenspeler of de externe audiobron gaat door. De opname wordt vastgelegd in MP3-bestanden met een bitrate van 128 kbit/s. Tijdens het opnemen van de radio kan de ontvangstfrequentie niet worden gewijzigd.
Opnemen van audio-cd's op USB-opslagmedia • Activeer de CD-functie. • Sluit een USB-opslagmedium aan op de USB-poort USB (4). • Druk op de toets REC./DEL. (18). Het opslagmedium wordt gelezen en is na enkele seconden klaar voor gebruik. Op het display verschijnt eerst "REC" en dan na enkele seconden "ONE". • Als u alleen het huidige nummer wilt opnemen, drukt u ter bevestiging nogmaals op de toets REC./DEL. (18). De opname begint na enkele seconden.
Een map kopiëren: • Activeer om te kunnen kopiëren de CD-functie. Stop het afspelen, als dat automatisch begint. • Selecteer de te kopiëren map met de toetsen ALBUM/PRESET (10) of ALBUM/PRESET (11). • Druk op de toets REC./DEL. (18). Het opslagmedium wordt gelezen en is na enkele seconden klaar voor gebruik. Op het display verschijnt eerst "REC" en dan na enkele seconden "ONE". • Selecteer "DIR" met de knop TUNING/SKIP (8) en druk dan nogmaals op REC./DEL. (18). Het kopiëren begint na enkele seconden.
b) Functies bedienen met de afstandsbediening STANDBY Zet het apparaat aan/uit. Dezelfde functie als het indrukken van de knop STANDBY/VOLUME (24) op het apparaat PRESET ALBUM DN/UP Selecteren van map of zendergeheugenplaats omlaag/omhoog Dezelfde functie als de toetsen ALBUM/PRESET en ALBUM/PRESET TIMER/SLEEP Dezelfde functie als de toets TIMER/SLEEP (13) op het apparaat MUTE Zet het geluid uit of weer aan OP/CL/SNOOZE Opent/sluit de cd-lade of onderbreekt de alarmfunctie voor ca. 10 minuten REC.
11. Onderhoud en reiniging Gebruik in geen geval agressieve reinigingsmiddelen, reinigingsalcohol of andere chemische producten omdat de behuizing beschadigd of de werking zelfs belemmerd kan worden. • Verbreek voor iedere reiniging de verbinding met de stroombron. • Gebruik voor de reiniging van het product een droog, pluisvrij doekje. 12. Onderhoudsinstructies • Controleer regelmatig de technische veiligheid van het apparaat bijv. op beschadiging van de netadapter en de behuizing.
14. Verwijdering a) Product Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren. Verwijder een eventueel geplaatste batterij en verwijder deze afzonderlijk van het product. b) Batterijen U bent als eindverbruiker volgens de KCA-voorschriften wettelijk verplicht alle lege batterijen en in te leveren; verwijdering via het huisvuil is niet toegestaan.
15. Technische gegevens a) Retro platenspeler Bedrijfsspanning................................................12 V/DC Primair vermogen..............................................1 A Opgenomen vermogen......................................18 W Luidsprekervermogen........................................2 x 2,5 W Afspeelsnelheden..............................................33/45/78 toeren/min Ontvangstbereik radio.......................................
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.