Bedienungsanleitung Schmutzwasserpumpe 900 W Best.-Nr. 1275335 Seite 2 - 12 Operating Instructions Dirt Water Pump 900 W Item No. 1275335 Page 13 - 23 Notice d’emploi Pompe à eau usée 900 W N° de commande 1275335 Page 24 - 34 Gebruiksaanwijzing Afvalwaterpomp 900 W Bestelnr.
Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung...............................................................................................................................................................3 2. Lieferumfang...........................................................................................................................................................3 3. Symbol-Erklärungen...................................................................................................................
1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
3. Symbol-Erklärungen Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind. Das „Pfeil“-Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen. 4. Bestimmungsgemäße Verwendung Die Schmutzwasserpumpe ist für die private Benutzung z.B.
. Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
• Schützen Sie das Netzkabel der Schmutzwasserpumpe vor Kälte/Hitze, Öl/Benzin und scharfen Kanten; treten Sie nicht auf das Netzkabel, befahren Sie es nicht (z.B. Gartenkarre, Fahrrad, Auto). Knicken Sie das Netzkabel niemals, stellen Sie keine Gegenstände darauf ab. • Achten Sie darauf, dass sich elektrische Steckverbindungen im überflutungssicheren Bereich befinden, andernfalls besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Verwenden Sie ggf. geeignete Schutzgehäuse für die Steckverbindungen.
• Betreiben Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima. • Sperren Sie die Auslassseite der Schmutzwasserpumpe nicht ab, wenn sie in Betrieb ist. Verwenden Sie z.B. einen entsprechenden Druckschalter, der die Stromversorgung der Schmutzwasserpumpe rechtzeitig abschaltet. Die Schmutzwasserpumpe darf höchstens 5 Minuten gegen die geschlossene Druckseite arbeiten, um Beschädigungen zu vermeiden.
• Transportieren Sie das Produkt nur am Tragegriff, jedoch niemals am Netzkabel. • Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf die Raum-/Umgebungstemperatur kommen, bevor Sie es verwenden bzw. mit der Netzspannung verbinden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern. 6.
7. Platzierung der Schmutzwasserpumpe • Klappen Sie die drei Standfüße auf der Unterseite heraus. • Befestigen Sie am Tragegriff ein ausreichend starkes, wasserfestes Seil, um die Schmutzwasserpumpe z.B. in den Brunnen abzusenken.
9. Außerbetriebnahme Soll die Schmutzwasserpumpe vom Schlauch getrennt werden (z.B. für eine Reinigung, eine Wartung oder beim Einlagern im Winter), so gehen Sie wie folgt vor: • Trennen Sie die Schmutzwasserpumpe von der Stromversorgung, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie die Schmutzwasserpumpe am Befestigungsseil bzw. am Tragegriff aus dem Wasser.
. Beseitigung von Störungen Mit der Schmutzwasserpumpe haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Beachten Sie deshalb folgende Informationen, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Schmutzwasserpumpe saugt nicht an • Klappen Sie die drei Standfüße auf der Unterseite heraus. • Öffnen Sie einen evtl. vorhandenen Absperrhahn auf der Druckseite, da die Luft im Schlauch bzw.
. Entsorgung Elektronische und elektrische Produkte dürfen nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. 13. Technische Daten Betriebsspannung........................................230 V/AC, 50 Hz Schutzklasse..................................................I Schutzart........................................................IPX8 Nennleistung (P1).........................................900 W Ausgangsleistung (P2)....................
Table of Contents Page 1. Introduction..........................................................................................................................................................14 2. Scope of Delivery.................................................................................................................................................14 3. Explanation of Symbols.......................................................................................................................
1. Introduction Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European requirements. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.
3. Explanation of Symbols The symbol with a lightning bolt in a triangle is used where there is a health hazard, e.g. from electric shock. An exclamation mark in a triangle indicates important notes in these operating instructions that must be strictly observed. The „arrow“ symbol indicates that special advice and notes on operation are provided here. 4. Intended Use The dirt water pump is intended for private use, e.g. in a hobby garden.
5. Safety Information The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume any liability for consequential damage! Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety information.
• Ensure that electrical plug connections are in flooding-safe areas; otherwise, there is a danger to life from electric shock! If required, use suitable protective housings for the plug connections. • Protect the mains plug from wetness! Never touch the mains plug with wet hands! There is danger to life from electric shock! • The mains cable or mains plug must not be cut off. c) Operation • The product must not be operated by children or teens.
The dirt water pump pressure must not work against the closed pressure side for more than 5 minutes to prevent damage. The water present in the dirt water pump will heat up even during these 5 minutes. When the pressure side is opened, hot water will escape; danger of scalding/ injury! • Do not put the product with the intake openings directly into sludgy, sandy or stony ground, e.g. at the bottom of a garden pond. Use, e.g., a stone plate as a basis.
6.
7. Placement of the Dirt Water Pump • Fold out the three standing feet at the bottom. • Attach a sufficiently strong, water-tight rope to the carry handle to lower the dirt water pump, e.g. into a well. The dirt water pump must never be held or attached by the mains cable or the float switch! This may damage the mains cable; there is danger to life from electric shock! The dirt water pump also must not be attached via the hose. Fasten the rope to a suitable holder.
9. Decommissioning If the dirt water pump is to be disconnected from the hose (e.g. for cleaning, maintenance or storage in winter), proceed as follows: • Disconnect the dirt water pump from the power supply, pull the mains plug from the mains socket. • Pull the dirt water pump from the water by the attachment rope or carry handle.
11. Troubleshooting With this dirt water pump, you purchased a product built to the state of the art and operationally safe. Nevertheless, problems or errors may occur. Therefore, observe the following information about troubleshooting. Dirt water pump does not take in water • Fold out the three standing feet at the bottom. • Open any present shut-off valve on the pressure-side, since air cannot escape from the hose or in the pump. Move the pump back and forth a little.
12. Disposal Electrical and electronic products must not be disposed of in domestic waste. Dispose of the product according to the relevant statutory regulations at the end of its service life. 13. Technical Data Operating voltage.........................................230 V/AC, 50 Hz Protection class............................................I Protection type..............................................IPX8 Nominal power (P1)......................................900 W Output power (P2).................
Table des matières Page 1. Introduction..........................................................................................................................................................25 2. Étendue de la livraison........................................................................................................................................25 3. Explication des symboles.......................................................................................................................
1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Ce produit est conforme aux exigences légales des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation.
3. Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans le triangle est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. un danger d’électrocution. Le symbole avec le point d’exclamation placé dans un triangle signale les informations importantes du présent mode d’emploi qui doivent impérativement être respectées. Le symbole de « flèche » précède les recommandations et consignes d’utilisation particulières. 4. Utilisation conforme La pompe à eau usée a été conçue pour un usage personnel, par ex.
5. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant d’une utilisation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
• Protégez le cordon d’alimentation de la pompe à eau usée contre le froid et la chaleur, le fioul et l’essence et les arêtes vives. Ne marchez pas sur le cordon d’alimentation, ne roulez pas non plus dessus (par ex. avec une brouette, un vélo ou une voiture). Ne pliez pas le cordon d’alimentation, ne déposez aucun objet dessus. • Veillez à ce que les connecteurs électriques soient à l’abri des inondations.
• Prendre les mesures qui s’imposent afin d’éviter les dommages consécutifs à un dysfonctionnement ou à un défaut de la pompe à eau usée (par ex. avertisseur de manque d’eau, capteurs, appareils d’alarme, pompe de réserve, etc.). • Utilisez uniquement le produit dans les régions à climat modéré, pas dans les régions à climat tropical. • N’obstruez pas la sortie de la pompe à eau usée tant qu’elle est en marche. Employez par ex.
• Transportez le produit uniquement par la poignée, mais jamais par le cordon d’alimentation. • En cas de déplacement du produit d’une pièce froide dans une pièce chaude (par ex. durant le transport), de l’eau de condensation peut se former. Il y a alors danger de mort par électrocution ! Attendez donc que le produit se soit acclimaté à température ambiante avant de l’utiliser ou de le connecter à la tension du secteur. Dans certaines circonstances, cela peut durer plusieurs heures. 6.
7. Implantation de la pompe à eau usée • Dépliez les trois pieds sur la face inférieure. • Fixez une corde suffisamment robuste à la poignée de transport afin de descendre la pompe à eau usée, par ex. dans le puits. Il est interdit de tenir ou de fixer la pompe à eau usée par son cordon d’alimentation ou son commutateur à flotteur ! Vous risqueriez alors d’endommager le cordon d’alimentation.
9. Mise hors service Pour débrancher le tuyau de la pompe à eau usée (par ex. pour le nettoyage, une opération de maintenance ou en cas de stockage durant l’hiver), procédez de la manière suivante : • Débranchez la pompe à eau usée de l’alimentation électrique, débranchez la fiche de secteur de la prise de courant. • Sortez la pompe à eau usée de l’eau en la tirant par la corde de fixation ou la poignée de transport.
11. Dépannage Avec la pompe à eau usée, vous avez acquis un produit à la pointe du progrès technique qui offre une grande sécurité de fonctionnement. Il est toutefois possible que des problèmes ou des dysfonctionnements surviennent. Observez donc les informations suivantes afin d’éliminer d’éventuels problèmes. La pompe à eau usée n’aspire pas • Dépliez les trois pieds sur la face inférieure.
12. Élimination Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Si le produit est devenu inutilisable, il convient de procéder à son élimination conformément aux dispositions légales en vigueur. 13. Caractéristiques techniques Tension de service........................................230 V/CA, 50 Hz Classe de protection....................................I Protection.......................................................IPX8 Puissance nominale (P1)..........
Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding.................................................................................................................................................................36 2. Leveringsomvang.................................................................................................................................................36 3. Verklaring van symbolen......................................................................................................................
1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de wettelijke nationale en Europese voorschriften. Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft.
3. Verklaring van symbolen Het symbool met de bliksemschicht in een driehoek geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door een elektrische schok. Het symbool met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing die in ieder geval moeten worden opgevolgd. Het „pijl“-symbool wijst op speciale tips en aanwijzingen voor de bediening van het product. 4. Voorgeschreven gebruik De afvalwaterpomp is bedoeld voor privé-gebruik in een hobbytuin.
5. Veiligheidsaanwijzingen Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de bedieningshandleiding, vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële of persoonlijke schade, die door ondeskundig gebruik of niet inachtname van de veiligheidsvoorschriften veroorzaakt worden zijn wij niet aansprakelijk.
• Let op, dat de elektrische stekkerverbindingen zich op een plek bevinden, die beschut is tegen overstromingen. Anders bestaat levensgevaar door een elektrische schok! Gebruik evt. een geschikte beschermbehuizing voor de steekverbindingen. • Bescherm de netstekker tegen vocht! Raak de netstekker nooit met natte handen aan! Er bestaat het levensgevaar door een elektrische schok! • Het netsnoer of de netstekker mogen niet woden afgesneden.
Om beschadigingen te voorkomen mag de afvalwaterpomp maximaal 5 minuten tegen de gesloten perszijde werken. Tijdens deze 5 minuten zal het water in de afvalwaterpomp reeds opwarmen. Wordt de drukzijde geopend, dan stroomt heet water uit, gevaar voor verbrandingen en verwondingen! • Stel het product met de aanzuigopeningen niet onmiddellijk in een modderige, zanderige of stenen bodem, vb. van een tuinvijver. Gebruk bijvoorbeeld een stenen plaat als ondergrond.
6.
7. Plaatsing van de afvalwaterpomp • Klap de drie voeten aan de onderkant uit. • Bevestig aan het handvat een voldoende sterk, waterbestendig zeil om de afvalwaterpomp vb. in de waterput te laten zakken. De afvalwaterpomp mag nooit via het netsnoer of de vlotterschakelaar worden vastgehouden of bevestigd! Daarbij kan het snoer beschadigd worden. Er bestaat levensgevaar door elektrische schokken! De afvalwaterpomp mag ook niet via de leiding worden bevestigd. Maak het zeil aan een geschikte houder vast.
9. Uit bedrijf nemen Ga als volgt te werk om de afvalwaterpomp van de slang los te koppelen (bv. voor reiniging, onderhoud of opslag in de winter): • Koppel de afvalwaterpomp los van de netspanning. Haal de stekker uit de contactdoos. • Trek de afvalwaterpomp aan de hand van het bevestigingszeil of het handvat uit het water. De afvalwaterpomp mag nooit via het netsnoer of de buis worden uitgetrokken! Daarbij kan het snoer beschadigd worden.
11. Verhelpen van storingen Met de afvalwaterpomp heeft u een betrouwbaar product verworven dat volgens de nieuwste technische inzichten vervaardigd werd. Toch kan het tot problemen en storingen komen. Neem daarom de volgende informatie in acht, over hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen. Afvalwaterpomp zuigt niet aan • Klap de drie voeten aan de onderkant uit. • Open een evt. aanwezige sluitkraan aan de drukzijde aangezien de lucht niet uit de leiding of pomp kan ontsnappen.
12. Verwijderen Elektrische en elektronische producten horen niet bij huishoudelijk afval. Verwijder het onbruikbaar geworden product in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen. 13. Technische gegevens Bedrijfsspanning...........................................230 V/AC, 50 Hz Beschermingsklasse....................................I Beschermingstype........................................IPX8 Nominaal vermogen (P1).............................900 W Uitgangsvermogen (P2).........................
Impressum Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. © Copyright 2015 by Conrad Electronic SE.