® AXCESS TRIMMER® Electric Pole Trimmer OWNER’S MANUAL MODELS: AT3017B, AT3017BCA IMPORTANT: Read and understand this manual before assembling or operating this Pole Trimmer. Improper use of Pole Trimmer can cause severe injury or death. Keep this manual for future reference.
ENGLISH STOP PARA ARRÉT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE. CALL 1-800-626-2237 FOR TECHNICAL ASSISTANCE For more information, visit www.remingtonpowertools.com This manual is your guide to safe and proper operation of the trimmer. SAVE THESE INSTRUCTIONS. Keep your purchase receipt for warranty coverage. NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA TIENDA PARA AYUDA TÉCNICA LLAME AL 1-800-626-2237 Para más información, www.remingtonpowertools.com Este manual es su guía para la operación segura y correcta de la podadora.
CONTENTS IMPORTANT SAFETY INFORMATION ................................................................ 5 Before Operating Mower ................................................................................................................................5 While Operating Mower .................................................................................................................................5 Maintenance and Storage .............................................................................
IMPORTANT SAFETY INFORMATION WARNING: When using electric Pole Trimmers, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. 7. 8. WARNING: To reduce the risk of electric shock, use only with an extension cord intended for outdoor use, such as SW-A, SOW-A, STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A, or SJTOW-A. WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer or birth defects, or other reproductive harm.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION MAINTENANCE AND STORAGE OF POLE TRIMMER 1. Maintain Pole Trimmer With Care • Keep cutting edge sharp and clean for best performance and to reduce the risk of injury • Periodically apply a light coat of oil to the cutter blades for lubrication (motor oil is preferred).
PRODUCT IDENTIFICATION ENGLISH Cutter Blade Pivoting Power Head Hand Guard T-Handle Bracket Forward Grip Trigger Lock Button Cam-Levered Collet Trigger Lever Trigger Housing Power Cord Extension Cord Retainer 7 www.remingtonpowertools.
OPERATING POLE TRIMMER Keep cord away from cutting area. Make sure cord does not catch on branches during cutting. Inspect cord often. Replace damaged cords. WARNING: Read and understand this owner’s manual before operating Pole Trimmer. Make certain you read and understand all Safety Warnings of this manual. Improper use of this Pole Trimmer can result in severe injury or death from fire, electric shock, or body contact with moving parts.
OPERATING POLE TRIMMER Note: If the Pole Trimmer is locked ON during use and the Pole Trimmer becomes disconnected from the power supply, Disengage the lock ON feature before reconnecting to the power supply. Trigger Lock Button Position 3 Figure 6 - Extension Cord Loop Tight Around Molded Cord Hook Note: An optional method of retaining the extension cord is shown in Figure 7 for use with larger-gage cords that may not fit into the extension cord retainer.
OPERATING POLE TRIMMER USING THE POLE TRIMMER The Pole Trimmer is a dual-purpose tool. It is designed to trim and shape tall, hard-to-reach hedges and bushes with its extended reach and pivoting power head. You can also adjust the Pole Trimmer to trim and shape smaller hedges and shrubs near the ground without having to bend or stoop. To use the Pole Trimmer for trimming the bottoms and sides of hedges and shrubs, hold the Pole Trimmer at the positions shown in Figure 14.
MAINTENANCE AND CLEANING The Pole Trimmer is a double-insulated tool and contains some parts that can only be replaced with original parts by an Authorized Service Center. Visit our Technical Service web site at www.remingtonpowertools. com or contact our Technical Service Department at 1-800-626-2237 (English Only) for the nearest Authorized Service Center. The parts listed on pages 40 and 41 are considered to be user replaceable.
TROUBLESHOOTING WARNING: Unplug Pole Trimmer from power source before servicing. Severe injury or death could occur from fire, electrical shock, or body contact with moving blades. Note: For additional help, visit our technical service web site at www.remingtonpowertools.com. OBSERVED FAULT POSSIBLE CAUSE REMEDY Motor does not run when you squeeze trigger lever 1. Trigger lock button not pressed to release trigger lever 1.
WARRANTY INFORMATION ENGLISH REMINGTON BRAND ELECTRIC POLE TRIMMER LIMITED WARRANTIES NEW PRODUCTS Standard Warranty DESA Power Tools warrants this new product and any parts thereof to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of first purchase from an authorized dealer provided the product has been maintained and operated in accordance with DESA Power Tools’ warnings and instructions.
NOTES/NOTAS _____________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ ________________________________________
® AXCESS TRIMMER® Podadora Eléctrica De Pértiga MANUAL DEL PROPIETARIO MODELOS: AT3017B, AT3017BCA IMPORTANTE: Lea y entienda este manual antes de ensamblar u operar esta podadora de pértiga. El uso inadecuado de esta podadora puede ocasionar graves lesiones o la muerte. Guarde este manual para futura referencia.
EL CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD.............................................. 17 Antes de operar la podadora de pértiga ..................................................................................... 17 Mientras opere la podadora de pértiga ...................................................................................... 17 Mantenimiento y almacenaje de la podadora de pértiga .......................................................... 18 Desempaque ................................
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD • Use siempre guantes de goma y calzado robusto cuando trabaje a la intemperie. • Use siempre un gorro protector de cabello para cubrir cabellos largos. • Use siempre una máscara facial o para el polvo si opera en sitios polvorientos. Use siempre un protector visual igual o mejor que lo que exige la norma ANSI Z87.1. Use sólo el voltaje eléctrico indicado en la placa del modelo de la podadora de pértiga.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN - Las cuchillas continúan moviéndose después de apagado. 5. 6. 7. 8. Desconecte la podadora de pértiga - Desconecte la podadora de pértiga de la fuente de alimentación. • Cuando no la use. • Antes de darla servicio. • Cuando cambie accesorios tales como cuchillas. • Cuando limpie material atascado en las cuchillas. • Cuando la mueva de un sitio de trabajo a otro.
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cuchilla cortante Cabeza giratoria de potencia Protector de la mano Mango en T Soporte Agarradera frontal Botón de bloqueo del gatillo Carcasa del gatillo palanca del gatillo Cordón de alimentación Retenedor del cordón de extensión 19 www.remingtonpowertools.
OPERACIÓN DE LA PODADORA 2. ADVERTENCIA: Antes de operar la podadora de pértiga lea y entienda este manual. Asegúrese de haber leído y entendido todas las Advertencias de Seguridad . El uso indebido de esta podadora de pértiga puede ocasionar graves lesiones o la muerte por incendio, sacudida eléctrica o contacto del cuerpo con partes móviles. GIRO DE LA CABEZA DE POTENCIA La podadora de pértiga viene equipada con una cabeza de potencia que gira. La cabeza de potencia puede girar 180 grados.
OPERACIÓN DE LA PODADORA Figura 5- Colocación del lazo del cordón de extensión por la parte inferior del mango ARRANQUE DE LA PODADORA DE PÈRTIGA La podadora de pértiga tiene un botón de bloqueo del gatillo ubicado en la parte superior del mango. Esta característica de seguridad bloquea el gatillo en la posición OFF, evitando que la podadora de pértiga arranque accidentalmente. El botón de bloqueo del gatillo tiene 3 posiciones. Posición 1 Bloquea el gatillo.
OPERACIÓN DE LA PODADORA REGULACIÓN DE LA LONGITUD DE LA PÉRTIGA La podadora de pértiga de la marca de Remington tiene un conjunto telescópico con un margen de extensión de 10 pulgadas. Un cono accionado por levas se usa para mantener a la pértiga en posición en cualquier punto de su longitud. 1. Para extender la pértiga, desbloquee la palanca de sujeción como se indica en la Figura 11. La pértiga se deslizará libremente. 2.
OPERACIÓN DE LA PODADORA PODADO DE UN SETO Use correctamente la podadora de pértiga. Use siempre protección visual, guantes de goma y calzado robusto cuando use la podadora de pértiga. Mantenga siempre el equilibrio y la estabilidad en los pies y nunca se extienda demasiado cuando use la podadora. Antes de arrancar la podadora de pértiga, sostenga la unidad con ambas manos de las áreas de agarre. Asegúrese que la cuchilla cortante no toque en nada.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA SERVICIO A LA PODADORA DE PÉRTIGA La podadora de pértiga es una herramienta de doble aislamiento y contiene partes que sólo pueden cambiarse con repuestos originales y en un centro de servicio autorizado. Visite nuestro sitio Web de servicio técnico en www. remingtopowertools.com o póngase en contacto con nuestro Departamento de servicio técnico al 1-800-626-2237 (sólo Inglés) para averiguar un centro de servicio autorizado más cercano.
ANÁLISIS DE AVERÍAS ADVERTENCIA: antes de dar servicio a la podadora de pértiga desconéctela de la fuente de alimentación. Pueden ocurrir graves lesiones o la muerte por incendio, sacudida eléctrica o contacto del cuerpo con partes móviles. Nota: Para obtener ayuda adicional visite nuestro sitio Web de servicio técnico en www.remingtonpowertools.com. FALLA OBSERVADA CAUSA PROBABLE REMEDIO El motor no funciona cuando se aprieta la palanca del gatillo 1.
INFORMACIÓN DE GARANTÍA PODADORA ELÉCTRICA DE PÉRTIGA MARCA REMINGTON GARANTÍAS LIMITADAS NUEVOS PRODUCTOS Garantía Estándar DESA Power Tools garantiza que este nuevo producto y todas sus partes no presentan defectos en sus materiales ni en su fabricación por un período de dos (2) años a partir de la fecha de primera compra en un concesionario autorizado, siempre y cuando el producto haya sido utilizado y mantenido debidamente de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones de DESA Power Tools.
www.remingtonpowertools.
® AXCESS TRIMMER® Taille-Haie Électrique À Perche GUIDE DU PROPRIÉTAIRE FRANÇAIS MODÈLES: AT3017B, AT3017BCA IMPORTANT : Vous devez lire et comprendre ce guide avant d’assembler ou d’utiliser ce taille-haie à perche. Toute utilisation non appropriée du taille-haie peut entraîner de graves blessures, voire le décès. Conservez ce guide pour référence. 28 www.remingtonpowertools.
CONTENUS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................................................... 30 Avant d’utiliser le taille-haie à perche ....................................................................................................30 Utilisation du taille-haie à perche ...........................................................................................................30 Entretien et entreposage ...................................................................................................
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du taille-haie électrique à perche, vous devez prendre des mesures de sécurité de base afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles. AVERTISSEMENT : Cet appareil contient des produits chimiques qui, selon l’État de la Californie, sont à l’origine du cancer, d’anomalies congénitales ou représentent d’autres dangers en matière de reproduction.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 6. 7. 8. N’appuyez pas sur le taille-haie - L’appareil fonctionnera beaucoup mieux avec moins de risque de blessure si vous vous en servez sans appuyer trop fort dessus, au rythme pour lequel il est conçu. Prenez soin du cordon électrique - Ne transportez jamais le taille-haie au moyen du cordon électrique et évitez de tirer sur le cordon pour le débrancher de la prise. Évitez tout contact du cordon avec la chaleur, l’huile et les pointes acérées.
IDENTIFICATION DU PRODUIT Lame Moteur pivotant Protège-main Poignée en T Support Commutateur de verrouillage Poignée Bride avec levier à came Boîtier de gâchette Gâchette Cordon électrique Dispositif de retenue de la rallonge www.remingtonpowertools.
IDENTIFICATION DU PRODUIT AVERTISSEMENT : Lisez le guide du propriétaire et assurez-vous de bien le comprendre avant de vous servir du taille-haie à perche. Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les Consignes de Sécurité. L’utilisation inappropriée du taille-haie à perche peut entraîner de graves blessures, voire le décès, par suite d’un incendie, d’un choc électrique ou du contact avec les pièces en mouvement. POUR FAIRE PIVOTER LE MOTEUR Le taille-haie à perche est doté d’un moteur pivotant.
UTILISATION DU TAILLE-HAIE 3. Faites une boucle dans la rallonge, puis insérez-la à travers la partie inférieure de la poignée. Faites ensuite passer la boucle dans le crochet moulé dans la poignée (consultez les Figures5 et 6). Figure 5 – Insertion de la boucle de la rallonge à travers la partie inférieure de la poignée DÉMARRAGE DU TAILLE-HAIE À PERCHE Le taille-haie à perche est doté d’un bouton de verrouillage de la gâchette sur le dessus de la poignée.
UTILISATION DU TAILLE-HAIE RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DE LA PERCHE Le taille-haie à perche de marque de Remington est doté d’une perche téléscopique pourvue d’une rallonge de 10 po. Un collier avec levier de serrage permet de maintenir la tige à la longueur de travail désirée. 1. Pour rallonger la perche, déverrouillez le levier à came, comme illustré dans la Figure 11. La perche peut alors glisser librement. 2. Tirez sur le tronçon interne de la perche pour le sortir à la longueur voulue. 3.
UTILISATION DU TAILLE-HAIE TAILLE D’UNE HAIE Vous devez vous servir correctement du taille-haie à perche. Portez toujours des lunettes, des gants de caoutchouc et de solides chaussures lorsque vous vous servez du taille-haie. Gardez les pieds solidement au sol et en équilibre, et évitez de trop vous étirer lorsque vous utilisez le taille-haie à perche. Avant de faire démarrer l’appareil, maintenez-le des deux mains en vous servant des poignées.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN DU TAILLE-HAIE À PERCHE Le taille-haie à perche est un outil à double isolation qui comporte des pièces qui doivent être remplacées seulement par des pièces originales installées par un centre de service autorisé. Visitez le site Web du service technique à l’adresse www.remingtonpowertools.com ou contactez le service téléphonique technique (en anglais seulement) au 1 800 626-2237 pour connaître le centre de service autorisé le plus proche.
DÉPANNAGE AVERTISSEMENT : Débranchez le taille-haie à perche de la source d’alimentation avant d’en faire l’entretien. De graves blessures, voire le décès, pourraient découler d’un incendie, d’un choc électrique ou du contact du corps avec les pièces en mouvement. Note : Pour plus de détails ou pour obtenir de l’aide, visitez notre site Web à l’adresse www.remingtonpowertools.com. PROBLÈME Le moteur ne fonctionne pas lorsque vous appuyez sur la gâchette CAUSE POSSIBLE REMÈDE 1.
INFORMATION SUR LA GARANTIE TAILLE-HAIE ÉLECTRIQUE À PERCHE DE MARQUE REMINGTON GARANTIES LIMITÉES PRODUITS NEUFS Garantie standard DESA Power Tools garantit que ce produit neuf et toutes les pièces qui le composent sont exempts de tout défaut de matériel et de fabrication pendant deux ans à compter de la date d’achat originale auprès d’un détaillant autorisé, à la condition que l’outil soit utilisé et entretenu conformément aux directives et aux mises en garde de DES Power Tools.
ILLUSTRATED PARTS LIST/ DESGLOSE ILUSTRADO DE PARTES/ SCHÉMA DES PIÈCES MODLES/MODELOS/MODÈLES: AT3017B, AT3017BCA 2 4 1 3 Note: This assembly contains double-insulated parts. To maintain double insulation, service should be performed by an Authorized Service Center, except for the parts shown. See Servicing Pole Trimmer. Nota: Este conjunto contiene partes con doble aislamiento.
PARTS LIST/ LISTA DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES This list contains user replaceable parts used in your Pole Trimmer. When ordering parts, be sure to provide the correct model number (from the model plate), then the part number and description of the desired part. Esta lista contiene las partes usadas en su podadora de pértiga y que el usuario puede cambiarlas.
PARTS CENTRALS/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE PIÈCES Ray’s Portable Heater Service 3191 Myers Road Camino, CA 95709-9550 530-644-7716 Tool & Equipment Service Solutions, LLC 5 Manila Drive Hamden, CT 06514-0322 203-248-7553 1-800-397-7553 Grainger Parts Operation 1657 Shermer Road Northbrook, IL 60062-5362 708-498-5900 1-800-323-0620 www.grainger.com Portable Heater Parts 342 North County Road 400 East Valparaiso, IN 46383-9704 219-462-7441 1-800-362-6951 www.portableheaterparts.com sales@portableheaterparts.
NOTES/NOTAS _____________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________ ________________________________________
120049-01 REV.