EN ENGLISH SPRINKLER PUMPS RL-SPRK Series Owner’s Manual Table of Contents 1 HP AND 1-1/2 HP MODELS ARE DUAL VOLTAGE (115/230 VOLTS) AND FACTORY SET FOR 230 VOLTS. SEE VOLTAGE SETTING INSTRUCTIONS TO SET FOR 115 VOLTS. redlionproducts.com Before Getting Started.................................................................. 2 Introduction.................................................................................... 3 Plug Descriptions and Socket Sizes............................................
BEFORE GETTING STARTED Read and follow safety instructions. Refer to product data plate(s) for additional operating instructions and specifications. This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to the potential for personal injury or property damage if ignored: ! DANGER warns about hazards that will cause serious personal injury, death or major property damage if ignored.
INTRODUCTION VOLTAGE SETTING INSTRUCTIONS This pump is ideal for both residential and commercial lawn and turf sprinkler systems. This pump is suitable for installations where the vertical distance from the pump to the water level does not exceed 25 ft (7.6 m), including drawdown (less at high altitudes). In offset installation, friction losses in the suction pipe must be taken into consideration (refer to Table 2, Friction Loss, page 8).
INSTALLATION FOR 1-1/2 HP MODELS Brown Pump Location White Install the pump in a clean, dry, and ventilated location that provides adequate drainage, room for servicing, and protection from freezing temperatures. Voltage Change Device and freezing temperatures. The motor is not water-resistant. 230 230 115 115 In #1, the motor's switch is shown before the black voltage change device is pressed down onto the voltage terminals.
Single Shallow Well (Figure 4) 2. The single shallow well (Figure 4) is typically a drilled well with a 4" or 6" steel or plastic casing running vertically into the ground. The surface of the water should not exceed 25 feet in depth. Connect the necessary elbows, fittings, check valves, and pipe from the water to the pump suction port on front of pump. When using PVC, pre-assemble pipe and fittings to the pump BEFORE applying PVC cement to ensure proper cuts and inventory.
OPERATION ! WARNING s DO NOT run pump against a closed discharge. This may cause hazardous pressure and risk of explosion. PRIMING PORT ! CAUTION Do not run the pump before priming it. The seal s and impeller could be permanently damaged. ! CAUTION DO NOT run the pump before filling the pump s DISCHARGE PORT case with liquid. Doing so may damage the seal. SUCTION PORT ! CAUTION DO NOT run pump dry. Fill pump with water s before starting pump.
MAINTENANCE Disassembly ! WARNING ELECTRICAL PRECAUTIONS s All wiring, electrical connections, and system grounding must comply with the National Electrical Code (NEC) and with any local codes and ordinances. Employ a licensed electrician. (See figure 8 from the REPLACEMENT PARTS section.) ! WARNING RISK OF ELECTRICAL SHOCK s • Have an electrician provide electrical power to the motor. • Motor must be grounded and terminal cover in place to reduce electrical shock hazard. 1.
Table 2 - FRICTION LOSS FOR PLASTIC PIPE* Loss of head in meters due to friction per 100 meters of pipe Loss of head in feet due to friction per 100 feet of pipe Nominal Pipe Size U.S. GPM 3/4" 1" 1-1/4'' 1-1/2'' 2'' Nominal Pipe Size L/Min. 20 mm 25 mm 32 mm 40 mm 50 mm 3.7 1.15 0.30 0.13 – 5.3 1.64 0.43 0.19 – 4 3.75 1.15 0.30 0.14 – 15 5 5.66 1.75 0.46 0.22 – 20 6 7.95 2.45 0.65 0.31 – 25 7.1 2.18 0.56 0.27 – 7 10.60 3.25 0.86 0.41 – 30 13.5 4.
REPLACEMENT PARTS (Figure 8) 1 16 2 3 4, 4a (see close-up) 5 6 15 7 8 14 9 13 12 4 11 4a 10 Item # Description Where Used Contents 305606007 Overhaul Kit RL-SPRK100 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606008 Overhaul Kit RL-SPRK150 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606009 Overhaul Kit RL-SPRK200 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606010 Overhaul Kit RL-SPRK150-BR 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606011 Overhaul Kit RL-SPRK200-BR 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606001 Casing Kit All RL-SPRK 11 305606012 Seal Kit All RL-SPRK 4
LIMITED WARRANTY For warranty consideration, the Red Lion® Brand (hereafter “the Brand”) warrants that the products specified in this warranty are free from defects in material or workmanship of the Brand. During the time periods and subject to the terms and conditions hereinafter set forth, the Brand will repair or replace to the original user or consumer any portion of this product which proves defective due to materials or workmanship of the Brand.
FR FRANÇAIS POMPE D'ARROSAGE Série de RL-SPRK Manuel du propriétaire Table des matières LES MODÈLES 1 HP ET 1,5 CV SONT À DOUBLE TENSION (115 V/230 V) ET CONFIGURÉE PAR DÉFAUT POUR 230 V. CONSULTEZ LES DIRECTIVES POUR RÉGLER LA TENSION D'ALIMENTATION POUR LA CONFIGURER POUR 115 V. redlionproducts.com Avant de commencer.................................................................... 2 Introduction....................................................................................
AVANT DE COMMENCER Consultez et respectez toutes les directives de sécurité. Consultez les plaques signalétiques du produit pour obtenir des directives d’utilisation et des spécifications additionnelles. Ceci est le symbole d’alerte de sécurité.
INTRODUCTION DIRECTIVES DE CÂBLAGE DE TENSION Cette pompe est idéale pour les systèmes d'arrosage de pelouse et de gazon résidentiels et commerciaux. Cette pompe est adéquate pour les installations où la distance verticale de la pompe à l’eau ne dépasse pas 7,6 m (25 pi), incluant la hauteur de rabattement (moins en haute altitude).
INSTALLATION POUR LES MODÈLES DE 1,5 CV Brun Blanc Dispositif de variation de tension Blanc Dans la figure 2, l’interrupteur du moteur est réglé à 230 V. La flèche blanche sur le dispositif de variation de tension pointe directement vers la pointe de la flèche de la plaque à bornes à 230 V. L1 Le câblage, les connexions électriques et les mises à la terre des systèmes doivent être conformes au Code national de l’électricité (NEC) et aux ordonnances et codes locaux.
Puits de Surface Unique (Figure 4) 2. Un puits de surface unique consiste habituellement en un puits foré muni d’un tubage en acier ou plastique de 1,2 à 1,8 m (4 à 6 pi) posé verticalement dans le sol. La surface de l’eau devait se trouver à une profondeur d’au plus 8 m (25 pi). Raccordez les coudes, raccords, clapets de retenue et tuyaux de la source d’eau jusqu’à l’orifice d’aspiration à l’avant de la pompe.
FONCTIONNEMENT ! AVERTISSEMENT Il ne faut JAMAIS faire s ORIFICE D'AMORÇAGE fonctionner une pompe contre une sortie d’eau fermée. Ceci risque de causer une pression dangereuse et un risque d’explosion. ! MISE EN GARDE de ne pas faire fonctionner la s pompe à sec avant l’amorçage, sinon le joint d’étanchéité eT la roue de turbine seraient endommagés de façon permanente.
ENTRETIEN Démontage (Voir figure 8 de la section PIÈCES DE RECHANGE.) s AVERTISSEMENT PRÉCAUTIONS ÉLECTRIQUES ! Tout câblage, connexions électriques et mise à la terre des systèmes doivent se conformer au Code National d'Electricité (NEC) et aux codes et ordonnances locaux. Employez un électricien autorisé. ! AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE s • Pour l'installation électrique du moteur, faites appel à un électricien. 1.
Tableau 2 - DIAGRAMME DE PERTE DE CHARGE DES CONDUITES DE PLASTIQUE* Perte de hauteur totale de charge en mètres, causée par le frottement (par 100 mètres de conduite) Perte de hauteur totale de charge en pieds, causée par le frottement (100 pieds de conduite) Diamètre nominal de conduite Gal. US/min. 3/4 po 1 po 1-1/4 po 1-1/2 po 2 po Diamètre nominal de conduite L/Min. 20 mm 25 mm 32 mm 40 mm 50 mm 4 3.75 1.15 0.30 0.14 – 15 3.7 1.15 0.30 0.13 – 5 5.66 1.75 0.46 0.
PIÈCES DE RECHANGE (Figure 8) 1 16 2 3 4, 4a (voir l’élargissement) 5 6 15 7 8 14 9 13 12 4 11 4a 10 Article # Description de l'article Où utilize Contenus 305606007 Trousse de révision RL-SPRK100 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606008 Trousse de révision RL-SPRK150 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606009 Trousse de révision RL-SPRK200 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606010 Trousse de révision RL-SPRK150-BR 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606011 Trousse de révision RL-SPRK200-BR 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606001 Trou
GARANTIE LIMITÉE Lors des requêtes en garantie, la marque de Red Lion® (ci-après appelé « la Marque ») garantit les produits spécifiés dans cette garantie contre tout défaut de matériaux et de maind’oeuvre. Pendant les périodes couvertes par la garantie et selon les conditions indiquées dans la présente, la Marque réparera ou remplacera toute partie de ce produit présentant une défaillance liée aux matériaux ou à la main-d’oeuvre, et ce uniquement auprès du premier utilisateur ou acheteur.
ES ESPAÑOL BOMBA PARA RIEGO Serie de RL-SPRK Manual del propietario Índice LOS MODELOS DE 1 HP Y 1-1/2 HP SON DE DOBLE VOLTAJE (115/230 VOLTIOS) ESTÁ CONFIGURADA DE FÁBRICA PARA 230 VOLTIOS. VER INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE VOLTAJE PARA CONFIGURAR A 115 V. redlionproducts.com Antes de empezar......................................................................... 2 Introducción...................................................................................
ANTES DE EMPEZAR Lea y siga las instrucciones de seguridad. Consulte las placas de datos del producto para obtener instrucciones de operación y especificaciones adicionales. Este es un símbolo de alerta de seguridad.
INTRODUCCIÓN INSTRUCCIONES DE CABLEADO DE TENSIÓN Esta bomba es ideal tanto para sistemas de rociadores para céspedes residenciales como comerciales. Esta bomba es adecuada para las instalaciones donde la distancia vertical desde la bomba hasta el nivel del agua no es mayor de 25 pies (7.6 m), incluido el descenso de nivel (menos a altitudes mayores).
INSTALACIÓN PARA LOS MODELOS DE 1-1/2 HP Marrón Blanco Dispositivo de cambio de tensión Marrón Blanco En la figura #2, el interruptor del motor está ajustado para 230 V. La flecha blanca del dispositivo de cambio de tensión apunta directamente a la punta de la flecha de 230 V de la placa de terminales. L1 Todo el cableado, las conexiones eléctricas y los sistemas de contacto a tierra deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional (NEC) y con todas las ordenanzas y códigos locales.
Pozo simple llano (Figura 4) 2. El pozo simple llano normalmente es un pozo con caja de acero o plástico de 4 ó 6 pulgadas perforado verticalmente en el suelo. La superficie del agua no debe estar a más de 25 pies de profundidad. CODO JUNTA DE POZO Conectar la válvula de pedestal al primer trecho del tubo de succión y bajarla dentro del pozo.
FUNCIONAMIENTO ! ADVERTENCIA NUNCA opere la bomba contra una s salida cerrada. Esto puede causar presión peligrosa y riesgo de explosión. BOCAL DE CEBADO ! PRECACIÓN No operar la bomba antes de cebarla s porque, el sello y el impulsor podrían dañarse permanentemente. ! PRECACIÓN NO haga funcionar la bomba antes de s BOCAL DE SALIDA llenar el cuerpo de la misma con agua, ya que puede dañar el sello. ! PRECACIÓN NUNCA haga funcionar la bomba en seco.
MANTENIMIENTO Desarmado (Consulte la figura 8 de la sección de PIEZAS DE RECAMBIO.) s ADVERTENCIA PRECAUCIONES ELÉCTRICAS Todo el cableado, las conexiones eléctricas y los sistemas de contacto a tierra deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional (NEC) y con todas las ordenanzas y códigos locales. Contrate a un electricista calificado. ! ! ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA s • Haga que un electricista le conecte la electricidad al motor. 1.
Tabla 2 - TABLA DE PÉRDIDA POR FRICCIÓN PARA TUBERÍAS DE PLÁSTICO* Pérdida de presión en pies, debido a la fricción por 100 pies de tubería. Tamaño Nominal de Tubería Gal. Amer./Min. 3/4 pulg 1 pulg 1-1/4 pulg Pérdida de presión en metros, debido a la fricción por 100 metros de tubería. 1-1/2 pulg 2 pulg Tamaño Nominal de Tubería L/Minuto 20 mm 25 mm 32 mm 40 mm 50 mm 4 3.75 1.15 0.30 0.14 – 15 3.7 1.15 0.30 0.13 – 5 5.66 1.75 0.46 0.22 – 20 5.3 1.64 0.43 0.19 – 6 7.
PIEZAS DE RECAMBIO (Figura 8) 1 16 2 3 4, 4a (ver la ampliación) 5 6 15 7 8 14 9 13 12 4 11 4a 10 Artículo # Descripción del artículo Donde utilizado Contenidos 305606007 Kit de revisión general RL-SPRK100 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606008 Kit de revisión general RL-SPRK150 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606009 Kit de revisión general RL-SPRK200 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606010 Kit de revisión general RL-SPRK150-BR 4, 4a, 5, 6, 7, 12 305606011 Kit de revisión general RL-SPRK200-BR 4, 4a, 5,
NOTAS 10
GARANTÍA LIMITADA Para consideraciones de la garantía, la marca de Red Lion® (denominada de ahora en adelante “la Marca”), garantiza que los productos especificados en esta garantía están libres de defectos en los materiales y en la mano de obra de la Marca. Durante el período, y sujeto a los términos estipulados en este documento, la Marca reparará o reemplazará al cliente o usuario original cualquier parte del producto que presente defectos materiales o de fabricación atribuibles a la Marca.
Para la ayuda ténica, partes o la reparación, por favor póngase en contacto..... 888.885.9254 | redlionproducts.com Form 106905105 Rev.