Käyttöohje Bruksanvisning Uuni Inbyggnadsugn PHN23101X
Progress SISÄLTÖ Turvallisuustiedot Turvallisuusohjeet Laitteen kuvaus Käyttöpaneeli Käyttöönotto Päivittäinen käyttö Kellotoiminnot 2 3 6 6 7 7 8 Lisävarusteiden käyttäminen Lisätoiminnot Vihjeitä ja neuvoja Hoito ja puhdistus Vianmääritys Asennus Energiatehokkuus 10 11 11 19 22 23 24 Oikeus muutoksiin pidätetään. TURVALLISUUSTIEDOT Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta ja käyttöä.
Progress 3 • Lapset eivät saa puhdistaa laitetta tai suorittaa laitteeseen käyttäjän huoltotoimenpiteitä. Yleiset turvallisuusohjeet • • • • • • • • • • • Asennuksen ja johdon vaihtamisen saa suorittaa vain ammattitaitoinen henkilö. Vaaratilanteiden välttämiseksi käyttöpaneeli tulee liittää määritettyyn lämmitysyksikköön yhdistämällä liittimet vastaavien värien perusteella. VAROITUS: Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varo koskettamasta uunin lämmitysvastuksia.
Progress • Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on raskas. Käytä aina suojakäsineitä ja suojaavia jalkineita. • Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta kiinni pitäen. • Keittiön kaapin ja asennuspaikan on oltava saman kokoiset. • Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä muihin laitteisiin ja kalusteisiin. • Asenna laite turvalliseen ja sopivaan paikkaan, joka täyttää asennusvaatimukset. • Laitteen osat ovat jännitteenalaisia. Sulje laite kalusteella estääksesi pääsyn vaarallisiin osiin.
Progress 5 VAROITUS! Laite voi muutoin vaurioitua. • Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuutoksien estäminen: – Älä aseta uunivuokia tai muita esineitä suoraan laitteen pohjalle. – Älä aseta alumiinifoliota suoraan laitteen pohjalle. – Älä aseta vettä suoraan kuumaan laitteeseen. – Älä säilytä kosteita astioita tai ruokia laitteessa sen käytön jälkeen. – Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität lisävarusteita.
Progress LAITTEEN KUVAUS Laitteen osat 1 2 3 4 5 6 7 2 8 13 4 9 10 3 11 2 12 1 Lisävarusteet • Ritilä Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien ja paistien alustana. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Käyttöpaneeli Keittotason kytkimet Virran merkkivalo / symboli Uunin toimintojen väännin Näyttö Lämpötilan valitsin Lämpötilan merkkivalo / symboli Jäähdytyspuhaltimen ilma-aukot Lämpövastus Lamppu Puhallin Irrotettava kannatinkisko Kannatintasot • Leivinpelti Kakkuja ja pikkuleipiä varten.
Progress 7 Painikkeet Kosketuspainike/painike Toiminto Kuvaus MIINUS Ajan asettaminen. KELLO Kellotoiminnon asettaminen. PLUS Ajan asettaminen. Näyttö A B C A. Kellotoiminnot B. Ajastin C. Kellotoiminto KÄYTTÖÖNOTTO VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Lisätietoja kellonajan asettamisesta on kappaleessa "Kellotoiminnot". Uuden laitteen puhdistaminen Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavat uunipeltien kannatinkiskot uunista. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdistus".
Progress 3. Kytke uuni pois päältä kääntämällä uunin toimintojen väännin Offasentoon. Uunin toi‐ minto Uunin toiminnot Uunin toi‐ minto Maksigrilli Käyttötarkoitus Uuni on kytketty pois toimin‐ nasta Kiertoilma Ruokien ja leivonnaisten paistaminen yhdellä tasolla. Ylä + ala‐ lämpö (Ylä-/ Alalämpö) Rapeapohjaisten kakkujen paistaminen ja säilöminen. Alalämpö Suurikokoisten luita sisältä‐ vien lihapalojen tai lintupais‐ tien paistaminen yhdellä ta‐ solla. Gratinointi ja ruskistus.
Progress 9 Kellotoiminto HÄLYTINAJAS‐ TIN Käyttötarkoitus Hälytinajastimen asettaminen. Tämä toiminto ei vaikuta mil‐ lään tavalla laitteen toimintaan. HÄLYTINAJASTIMEN voi ot‐ taa käyttöön vaikka laite on pois päältä. Kellonajan asetus. Aikaasetuksen muuttaminen Kellonaika on asetettava ennen uunin käyttämistä. -merkkivalo vilkkuu, kun laite kytketään sähköverkkoon, sähkökatkon esiintymisen jälkeen tai kun ajastinta ei ole asetettu. Aseta kellonaika painamalla painiketta tai .
Progress 2. Aseta vaadittu aika painamalla tai . Hälytinajastin käynnistyy automaattisesti viiden sekunnin kuluttua. 3. Kun asetettu aika loppuu, laitteesta kuuluu äänimerkki. Voit sammuttaa äänimerkin painamalla mitä tahansa painiketta. 4. Käännä uunin toimintojen valitsin ja lämpötilan valitsin Off-asentoon. Kellotoimintojen peruuttaminen 1. Paina painiketta toistuvasti, kunnes haluamasi toiminnon merkkivalo alkaa vilkkua. 2. Paina ja pidä alhaalla painiketta .
Progress 11 LISÄTOIMINNOT Jäähdytyspuhallin Kun uuni on toiminnassa, jäähdytyspuhallin kytkeytyy automaattisesti toimintaan uunin pintojen pitämiseksi viileinä. Kun kytket uunin pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin toimii edelleen, kunnes uuni on jäähtynyt. ylikuumenemisen. Tämän estämiseksi uunissa on ylikuumenemissuoja, joka katkaisee virransyötön. Virta kytkeytyy automaattisesti uudelleen, kun lämpötila on laskenut normaalille tasolle.
Progress Paistotaulukko Kakut Ruokala‐ ji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika (min) Kom‐ mentit Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Vatkatut leivonnai‐ set 170 2 165 2 (1 ja 3) 45 - 60 Kakku‐ vuoassa Murotaiki‐ na 170 2 160 2 (1 ja 3) 20 - 30 Kakku‐ vuoassa Voi-mai‐ to-juusto‐ kakku 170 1 165 2 70 - 80 26 cm:n kakku‐ vuoassa Omena‐ piiras 170 1 160 2 (1 ja 3) 80 - 100 Kahdes‐ sa 20 cm:n kak‐ kuvuoas‐ sa uuniri‐ tilän pääl‐ lä Struudeli 175 2
Progress 13 Ruokala‐ ji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika (min) Kom‐ mentit Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Marengit 100 3 115 3 35 - 40 Leivinpel‐ lillä Pullat1) 190 3 180 3 80 - 100 Leivinpel‐ lillä Tuuliha‐ 190 3 180 3 (1 ja 3) 15 - 20 Leivinpel‐ lillä Piiraat 180 3 170 2 25 - 35 20 cm:n kakku‐ vuoassa Täytekak‐ kupohja 180 1 tai 2 170 2 45 - 70 Vasen + oikea 20 cm:n kak‐ kuvuoas‐ sa Hedelmä‐ kakku 160 1 150 2 110 - 120 24 cm:
Progress Ruokala‐ ji Teelei‐ Ylä-/alalämpö Kiertoilma Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso 200 3 190 2 Aika (min) Kom‐ mentit 10 – 20 Leivinpel‐ lillä Aika (min) Kom‐ mentit vät1) 1) Esikuumenna uunia 10 minuutin ajan.
Progress 15 Ruokala‐ ji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika (min) Kom‐ mentit Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Vasikanli‐ ha 190 2 175 2 90 - 120 Uunin riti‐ lällä ja grilli-/ uunipan‐ nussa Englanti‐ lainen paahto‐ paisti, raaka 210 2 200 2 44 - 50 Uunin riti‐ lällä ja grilli-/ uunipan‐ nussa Englanti‐ lainen paahto‐ paisti, puolikyp‐ sä 210 2 200 2 51 - 55 Uunin riti‐ lällä ja grilli-/ uunipan‐ nussa Englanti‐ lainen paahto‐ paisti, kypsä 210 2 20
Progress Ruokala‐ ji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Aika (min) Kom‐ mentit Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Jänis 190 2 175 2 150 - 200 Palasina Fasaani 190 2 175 2 90 - 120 Kokonai‐ nen Aika (min) Kom‐ mentit Kala Ruokala‐ ji Ylä-/alalämpö Kiertoilma Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Lämpöti‐ la (°C) Kanna‐ tintaso Taimen/ Lahna 190 2 175 2 (1 ja 3) 40 - 55 3 - 4 ka‐ laa Tonnika‐ la/Lohi 190 2 175 2 (1 ja 3) 35 - 60 4 - 6 fi‐ leetä Gr
Progress 17 Ruokalaji Määrä Aika (min) Kpl (kg) 1. puoli 2. puoli Liharullat (kalk‐ kuna) 1 1 30 - 40 20 - 30 Kana (puolik‐ kaat) 2 1 25 - 30 20 - 30 Broilerin koivet 6 - 15 - 20 15 - 18 Viiriäinen 4 0,5 25 - 30 20 - 25 Vihannesgratii‐ ni - - 20 - 25 - Kampasimpu‐ kat - - 15 - 20 - Makrilli 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Kalaleikkeet 4-6 0,8 12 - 15 8 - 10 Kostea kiertoilma Noudata alla olevan taulukon ehdotuksia parhaan tuloksen saavuttamiseksi.
Progress Ruokalaji Lisävarusteet Lämpötila (°C) Kanna‐ tintaso Aika (min) Kokonainen kala, 0,2 kg leivinpelti tai uunipannu 180 3 35 - 45 Kalafilee, 0,3 kg pizzapannu ritilällä 180 3 35 - 45 Haudutettu li‐ ha, 0,25 kg leivinpelti tai uunipannu 200 3 40 - 50 Shashlik, 0,5 kg leivinpelti tai uunipannu 200 3 25 - 35 Pikkuleivät, 16 kpl leivinpelti tai uunipannu 180 2 20 - 30 Mantelileivok‐ set, 20 kpl leivinpelti tai uunipannu 180 2 40 - 45 Muffinit, 12 kpl leivinpelti t
Progress 19 Ruoka‐ laji Toiminto Lisäva‐ rusteet Kan na‐ tin‐ taso Läm‐ pöti‐ la (°C) Aika (min) Kommentit Omena‐ piirakka Ylä + ala‐ lämpö Uuniriti‐ lä 1 170 80 - 120 Käytä kahta vuo‐ kaa (halkaisija 20 cm), vinot‐ tain. Sokeri‐ kakku Ylä + ala‐ lämpö Uuniriti‐ lä 2 170 35 - 45 Käytä kakkuvuo‐ kaa (halkaisija 26 cm). Muro‐ keksit Ylä + ala‐ lämpö Uuni‐ pelti 3 150 20 - 35 Esikuumenna uunia 10 minuu‐ tin ajan. Paahto‐ leipä 4 - 6 kpl Grilli Uuniriti‐ lä 3 maks .
Progress astianpesukoneessa. Muutoin tarttumaton pinta voi vaurioitua. Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tai luukun lasilevyihin. Tiivistymistä voi vähentää käyttämällä uunia 10 minuuttia ennen ruokien kypsentämistä.Poista kosteus uunin sisältä jokaisen käyttökerran jälkeen. Ruostumattomat teräs- ja alumiinipintaiset uunit Puhdista uuninluukku käyttäen ainoastaan kosteaa liinaa tai sientä. Kuivaa pehmeällä liinalla.
Progress 21 6. Käännä kahta kiinnitintä 90° ja vedä ne irti paikoiltaan. 3. Sulje uuninluukku puoliväliin ensimmäiseen avausasentoon. Nosta ja vedä luukkua sen jälkeen eteenpäin ja irrota se paikaltaan. 90° 7. Nosta ensin varoen ja poista lasilevy sen jälkeen. 1 4. Aseta uuninluukku tasaiselle alustalle pehmeän kankaan päälle. 2 8. Puhdista lasit vedellä ja miedolla puhdistusaineella. Kuivaa lasilevyt varoen. Lasilevyjä ei saa pestä astianpesukoneessa.
Progress Lampun vaihtaminen VAROITUS! Sähköiskun vaara. Lamppu voi olla kuuma. 1. Kytke uuni pois päältä. Odota, että uuni jäähtyy. 2. Irrota uunin pistoke pistorasiasta. 3. Peitä uunin pohja kankaalla. Takalamppu 1. Irrota lampun suojalasi kiertämällä sitä. 2. Puhdista suojalasi. 3. Vaihda lamppu sopivaan 300 °C lämmönkestävään lamppuun. 4. Kiinnitä suojalasi paikalleen. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Keittoalueet eivät toimi.
Progress 23 Suosittelemme, että kirjoita tiedot tähän: Malli (MOD.) ......................................... Tuotenumero (PNC) ......................................... Sarjanumero (S.N.) ......................................... ASENNUS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. Asentaminen kalusteeseen Asentaminen kalusteen alapuolelle HUOMIO! Laitteen asennus on annettava ammattitaitoisen asentajan tehtäväksi. Muussa tapauksessa takuu ei korvaa mahdollisia vahinkoja. 540 21 min.
Progress H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Määritä johdon poikkipinta-ala arvokilvessä olevan kokonaistehon mukaan. Liitäntäriman liittäminen Laitteessa on kuusinapainen liitinalusta. Hyppyjohtimet (sillat) on asetettu toimimaan 400 V:n kolmivaiheisessa järjestelmässä nollajohdolla. = maadoitusjohto Jos verkkojännite poikkeaa yllä mainitusta, sijoita hyppyjohtimet uudelleen liitinalustaan (katso kytkentäkaavio alla). Liitä maadoitusjohto liittimeen.
Progress 25 EN 60350-1 - Ruoanlaittoon tarkoitetut sähkötoimiset kodinkoneet - Osa 1: Tuotesarjat, uunit, höyryuunit ja grillit Suorituskyvyn mittaustavat. minuuttia ennen kypsennysajan päättymistä kypsennysajan pituudesta riippuen. Uunin jälkilämpö kypsentää ruokaa edelleen. Energiansäästö Lämmitä muita ruokia jälkilämpöä käyttäen. Uunissa on joitakin toimintoja, joiden avulla voit säästää energiaa. Yleisohjeita Varmista, että uunin luukku on suljettu hyvin uunin ollessa toiminnassa.
Progress INNEHÅLL Säkerhetsinformation Säkerhetsinstruktioner Produktbeskrivning Kontrollpanelen Före första användning Daglig användning Klockfunktioner 26 28 30 30 31 31 32 Användning av tillbehör Tillvalsfunktioner Tricks och tips Skötsel och rengöring Felsökning Installation Energieffektivitet 34 35 35 43 45 46 48 Med reservation för ändringar. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten.
Progress 27 • Barn får inte utföra städning och underhåll av apparaten utan uppsikt. Allmän säkerhet • • • • • • • • • • • Endast behöriga personer får installera den här produkten och byta kabel. För att undvika eventuell fara måste kontrollpanelen anslutas till specificerat värmeaggregat med matchande färger av kontakter. VARNING: Produkten och åtkomliga delar blir mycket varma under användning. Var försiktig så att du undviker att vidröra värmeelementen.
Progress SÄKERHETSINSTRUKTIONER Installation VARNING! Endast en behörig person får installera den här produkten. • Avlägsna allt förpackningsmaterial. • Installera eller använd inte en skadad produkt. • Följ installationsinstruktionerna som följer med produkten. • Var alltid försiktig när produkten rör sig eftersom den är tung. Använd alltid skyddshandskar och täckta skor. • Dra aldrig produkten i handtaget. • Köksskåpet och inbyggnaden måste ha passande mått.
Progress 29 • Använd inte produkten som arbetseller avlastningsyta. • Öppna produktens lucka försiktigt. Användning av ingredienser som innehåller alkohol kan producera en blandning av luft och alkohol. • Låt inte gnistor eller öppna lågor komma i kontakt med produkten när du öppnar luckan. • Placera inga lättantändliga produkter eller föremål som är fuktiga med lättantändliga produkter i, nära eller på produkten. VARNING! Risk för skador på produkten föreligger. • Se till att produkten har svalnat.
Progress • Ta bort luckspärren för att förhindra att barn eller husdjur blir instängda i maskinen. PRODUKTBESKRIVNING Allmän översikt 1 2 3 4 5 6 7 2 8 13 4 9 10 3 11 2 12 1 Tillbehör • Galler För kokkärl, bakformar och stekkärl.
Progress 31 Knappar Sensorfält/knapp Funktion Beskrivning MINUS Gör så här för att ställa in tiden. KLOCKA Ställa in en klockfunktion. PLUS Gör så här för att ställa in tiden. Display A B C A. Klockfunktioner B. Timer C. Klockfunktion FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Se avsnittet "Klockfunktioner" för att ställa in tiden. Första rengöring Ta ut alla tillbehör och flyttbara ugnsstegar ur ugnen. Se avsnittet "Underhåll och rengöring".
Progress 3. Vrid vredet för värmefunktioner till Offläge (Av) för att stänga av ugnen. Ugnsfunktioner Ugns‐ funktion Program Ugns‐ funktion Max Grill Min Grill Avstängt läge För att ugnssteka eller tillaga mat som kräver samma till‐ agningstemperatur, på flera nivåer i ugnen, utan att aro‐ merna blandas. För bakning och stekning på en ugnsnivå. Över-un‐ dervärme (Över-/ Undervär‐ me) Undervär‐ me Varmlufts‐ grillning För grillning av tunna livsme‐ del i stora mängder och för rostning av bröd.
Progress 33 Klockfunktion Program TIDSFÖRDRÖJ‐ NING För att kombinera KOKTID och SLUTTID. SIGNALUR För att ställa in en tid för nedräkning. Denna funktion påver‐ kar inte produktens funktioner i övrigt. Du kan ställa in SIG‐ NALURET när som helst, även om produkten är avstängd. Ställa klockan. Ändra tiden Du måste ställa klockan innan du kan använda ugnen. blinkar när du ansluter ugnen till eluttaget, när det varit ett strömavbrott eller när klockan inte är inställd. eller för att ställa in rätt tid.
Progress 3. En ljudsignal hörs när tillagningstiden uppnåtts. Tryck på valfri knapp för att stänga av ljudsignalen. 4. Vrid vredet för ugnsfunktioner och vredet för temperaturen till avstängt läge. Avbryta klockfunktionerna 1. Tryck flera gånger på tills önskad funktionslampa börjar blinka. 2. Tryck på och håll in . Klockfunktionen släcks inom några sekunder. ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR VARNING! Se säkerhetsavsnitten.
Progress 35 TILLVALSFUNKTIONER Kylfläkt När ugnen är på, slås fläkten på automatiskt för att hålla ugnens ytor svala. Om du stänger av ugnen fortsätter fläkten att gå tills ugnen svalnat. en farlig överhettning uppstå. För att förhindra detta har ugnen en säkerhetstermostat som stänger av strömtillförseln. Ugnen sätts på igen automatiskt när temperaturen sjunker.
Progress Baknings- och grillningstabell Kakor Livsme‐ del Över-/Undervärme Varmluftstillagning Tid (min) Kom‐ mentar Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå Recept där visp‐ ning ingår 170 2 165 2 (1 och 3) 45 - 60 I en kak‐ form Mördeg 170 2 160 2 (1 och 3) 20 - 30 I en kak‐ form Kärn‐ mjölkscheese‐ cake 170 1 165 2 70 - 80 I 26 cm kakform Äppelka‐ ka 170 1 160 2 (1 och 3) 80 - 100 I två kak‐ formar (20 cm) på ett galler Strudel 175 2 150 2 60
Progress 37 Livsme‐ del Över-/Undervärme Varmluftstillagning Tid (min) Kom‐ mentar Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå Bullar1) 190 3 180 3 80 - 100 På en bakplåt Petitchou‐ 190 3 180 3 (1 och 3) 15 - 20 På en bakplåt Pajer 180 3 170 2 25 - 35 I 20 cm kakform Tårtbot‐ ten 180 1 eller 2 170 2 45 - 70 Vänster + höger i en 20 cm form Fruktkaka 160 1 150 2 110 - 120 I 24 cm kakform Tårtbot‐ 170 1 160 1 50 - 60 I 20 cm kakform Tid (min) K
Progress Suffléer Livsme‐ del Över-/Undervärme Varmluftstillagning Tid (min) Kom‐ mentar Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå Pajdeg 180 2 180 2 40 - 50 I en form Vegeta‐ risk paj 200 2 200 2 45 - 60 I en form Quiches 190 1 190 1 40 - 50 I en form Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 I en form Cannello‐ ni 200 2 200 2 25 - 40 I en form Yorkshi‐ re-pudd‐ 220 2 210 2 20 - 30 6 pud‐ dingfor‐ mar Tid (min) Kom‐ mentar ing1) 1) Förvärm i ugnen
Progress 39 Livsme‐ del Över-/Undervärme Varmluftstillagning Tid (min) Kom‐ mentar Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå Tempe‐ ratur (°C) Ugnsni‐ vå Engelsk rostbiff, inte röd inuti 210 2 200 2 55 - 60 På ett galler el‐ ler i en djup form Fläskbog 180 2 170 2 120 - 150 I en djup form Fläsklägg 180 2 160 2 100 - 120 2 bitar i en djup form Lamm 190 2 190 2 110 - 130 Lägg Kyckling 200 2 200 2 70 - 85 Hel Kalkon 180 1 160 1 210 - 240 Hel Anka 175 2 160 2 120 - 15
Progress Livsmedel Mängd Tid (min) Antal Vikt (kg) 1:a sidan 2:a sidan Filéer 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Biffstek 4 0.6 10 - 12 6-8 Korv 8 - 12 - 15 10 - 12 Fläskkotletter 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Kyckling (delad i 2 delar) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebab 4 - 10 - 15 10 - 12 Kycklingbröst 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburgare 6 0.6 20 - 30 - Fiskfilé 4 0.
Progress 41 Livsmedel Tillbehör Temperatur (°C) Ugnsnivå Tid (min) Bullar, 12 stycken långpanna eller djup form 180 2 35 - 40 Bullar, 9 styck‐ en långpanna eller djup form 180 2 35 - 40 Fryst pizza, 0,35 kg galler 220 2 35 - 40 Rulltårta långpanna eller djup form 170 2 30 - 40 Brownie långpanna eller djup form 180 2 30 - 40 Soufflé, 6 stycken keramiska ramekiner på galler 200 3 30 - 40 Sockerkaks‐ botten flan-form på galler 170 2 20 - 30 Viktoriakaka gratängform på
Progress Livsmedel Tillbehör Temperatur (°C) Ugnsnivå Tid (min) Kokta grönsa‐ ker, 0,4 kg långpanna eller djup form 180 3 35 - 40 Vegetarisk omelett pizzaform på galler 200 3 30 - 45 Grönsaker, medelhavsstil, 0,7 kg långpanna eller djup form 180 4 35 - 40 Information till provanstalter Tester enligt IEC 60350-1.
Progress 43 SKÖTSEL OCH RENGÖRING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Anmärkningar om rengöring Torka av framsidan av ugnen med en mjuk trasa och varmt vatten och milt rengöringsmedel. Använd ett rengöringsmedel avsett för rengöring av metallytor. Rengör ugnen efter varje användningstillfälle. Fettansamling eller andra matrester kan leda till eldsvåda. Rengör alla ugnstillbehör efter varje användningstillfälle och låt dem torka. Använd en mjuk duk med varmt vatten och ett rengöringsmedel.
Progress FÖRSIKTIGHET! Använd inte ugnen utan glaspanelen. 1. Öppna luckan helt och håll i båda gångjärnen. 4. Lägg luckan på en mjuk duk på en stabil yta. 2. Lyft och vrid spakarna helt på båda gångjärnen 5. Lossa låssystemet för att ta bort glasrutan. 3. Stäng ugnsluckan halvvägs, till den första öppna positionen. Lyft och dra därefter framåt och ta bort luckan från sin plats. 6. Vrid de två fästanordningarna 90° och ta bort dem från sina fästen.
Progress 45 När det har installerats korrekt hörs ett klick i lucklisten. Se till att den inre glasrutan placeras korrekt i sina skåror. A 90° 7. Lyft försiktigt och ta därefter bort glasrutan. 1 Byte av lampan VARNING! Risk för elektrisk stöt! Lampan kan bli mycket varm. 1. Stäng av ugnen. Vänta tills ugnen har svalnat. 2. Koppla bort ugnen från eluttaget. 3. Lägg en trasa på ugnsbotten. 2 Baklampan 8. Rengör glasrutorna med vatten och lite diskmedel. Torka glasrutorna noga.
Progress Problem Möjlig orsak Lösning Ugnen värms inte upp. Nödvändiga inställningar är inte gjorda. Kontrollera att rätt inställ‐ ningar gjorts. Ugnen värms inte upp. Säkringen har gått. Kontrollera om säkringen är orsaken till felet. Om säkri‐ ngen går gång på gång, tala med en kvalificerad elektri‐ ker. Lampan fungerar inte. Lampan är trasig. Byt ut lampan. Ånga och kondens avsätts på maten och i ugnen. Du lät maten stå för länge i ugnen.
Progress 47 Kontakterna och uttagen är utformade för att förebygga felaktiga anslutningar. För kabeldelen, se den totala effekten (på märkplåten) och tabellen. Inbyggd Anslutning av kretskortet Produkten har ett kretskort med sex poler. Kablarna (ledarna) är avsedda för 400 V trefas med neturalledare. 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 = 70 mm min.
Progress ENERGIEFFEKTIVITET Informationsblad och information enligt EU 65-66/2014 Leverantörens namn Progress Modellbeskrivning PHN23101X Energiindex 94.9 Energiklass A Energiförbrukning med en standardrätt, över/undervär‐ me 0.83 kWh/program Energiförbrukning med en standardrätt, varmluft 0.75 kWh/program Antal utrymmen 1 Värmekälla Elektricitet Ljudstyrka 57 l Typ av ugn Underbyggnadsugn Massa 28.
Progress 49 Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
Progress
Progress 51
www.progress-hausgeraete.