Ръководство за употреба Használati útmutató Фурна Sütő PHN23101X
Progress СЪДЪРЖАНИЕ Информация за безопасност Инструкции за безопасност Описание на уреда Командно табло Преди първоначална употреба Всекидневна употреба Функции на часовника 2 4 6 7 8 8 9 Използване на принадлежностите Допълнителни функции Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Инсталиране Енергийна ефективност 11 12 12 22 24 26 27 Запазваме си правото на изменения.
Progress 3 • • • Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, когато работи или когато изстива. Достъпните части са горещи. Ако уредът има устройство за детска безопасност, то трябва да се активира. Деца няма да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор. Основна безопасност • • • • • • • • • • Само квалифицирано лице трябва да инсталира уреда и да сменя кабела.
Progress • Ключът за изключване трябва да бъдат свързан с електрическа мрежа, в съответствие с правилата при окабеляване. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Инсталиране ВНИМАНИЕ! Само квалифициран човек може да извърши монтажа на уреда. • Премахнете всякакво опаковане. • Не монтирайте или използвайте наранен уред. • Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. • Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки.
Progress 5 с ширина на отваряне на контакта минимум 3 мм. • Уредът съответства на Директивите на E.E.C. Употреба ВНИМАНИЕ! Риск от нараняване, изгаряния, токов удар или експлозия. • Този уред е предназначен само за домашна употреба. • Не променяйте предназначението на уреда. • Уверете се, че вентилационните отвори не са блокирани. • Не оставяйте уреда без надзор, докато работи. • Деактивирайте уреда след всяка употреба. • Бъдете внимателни, когато отваряте вратичката на уреда, докато уредът работи.
Progress продукти, абразивни стъргалки, разтворители или метални предмети. • Ако използвате спрей за фурна, следвайте инструкциите за безопасност върху опаковката му. • Не почиствайте емайла с каталитични частици (ако е приложимо) с никакъв вид почистващи препарати. Вътрешно осветление ВНИМАНИЕ! Опасност от токов удар. • Крушката или халогенната лампа в този уред е предназначена само за употреба в домакински уреди. Не я използвайте за битово осветление.
Progress 7 • Tава за печене За сладкиши и курабийки. КОМАНДНО ТАБЛО Ключове за зоните за готвене За работа с плочата използвайте кръговите регулатори на зоните за готвене. Трябва да прочетете глава "Безопасност" в потребителското ръководство за плочата. Степен на нагряване Индикация на кръговия регула‐ тор Функция 0 Изключено поло‐ жение 1-9 Степен на нагря‐ ване Превключвател за двойна зона 2. За приключване на процеса на готвене, завъртете кръговия регулатор в изключено положение.
Progress ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". За да нагласите времето, вижте глава "функции на часовника". Първоначално почистване Отстранете подвижните носачи на скарите и аксесоарите от фурната. Вж. глава "Грижи и почистване". Почистете фурната и аксесоарите преди първата употреба. Поставете аксесоарите и подвижните носачи на скарите в първоначалната им позиция. Предварително загряване Загрейте предварително празната фурна преди първата употреба. 1. Задайте функцията .
Progress 9 Функция във фур‐ ната Долно Нагрява‐ не Турбо Грил Двоен Грил Приложение Функция във фур‐ ната За печене на кексове с хрупкава основа и за кон‐ сервиране на храна. За печене на по-големи парчета месо или птици с кости на едно ниво. За огретени и за кафява ко‐ ричка. За печене на тънки храни, в големи количества и за препичане на хляб. За запичане на плоска хра‐ на или препичане на хляб.
Progress Функция Часовник ТАЙМЕР Приложение За да се настрои обратно отброяване. Тази функция не влияе върху работата на уреда. Можете да настройвате ТАЙМЕРА по всяко време, включително и когато уредът е изключен. Настройка на часовника. Промяна на времето Трябва да настроите времето преди да използвате фурната. свети, когато свържете уреда към електрическо захранване, а се окаже, че няма ток или таймерът не е зададен. или за задаване на Натиснете правилното време.
Progress 11 Настройка на ТАЙМЕР 1. Натиснете неколкократно , докато започва да мига. 2. Натиснете или , за да зададете необходимото време. Таймерът се включва автоматично след 5 секунди. 3. Когато зададеното време изтече, се чува звуков сигнал. Натиснете произволен бутон, за да спрете звуковия сигнал. 4. Завъртете копчето за функциите на фурната и копчето за температурата до позиция изключване. Отмяна на функциите на часовника 1.
Progress ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ Охлаждащ вентилатор Когато фурната работи, охлаждащият вентилатор се включва автоматично, за да поддържа повърхностите на фурната хладни. Ако изключите фурната, охлаждащият вентилатор може да продължи да работи, докато фурната се охлади. да доведе до опасно прегряване. За да предотврати това, фурната е оборудвана с термостат за безопасност, който прекъсва захранването. Фурната се включва отново автоматично, след като температурата спадне.
Progress 13 Таблица за печене на тестени продукти и месо Кейкове Храна Топлина отгоре/ отдолу Готвене с вентила‐ тор Време (мин) Забе‐ лежки Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Рецепти с бита смес 170 2 165 2 (1 и 3) 45 - 60 Във фор‐ ма за кекс Маслено тесто 170 2 160 2 (1 и 3) 20 - 30 Във фор‐ ма за кекс Масле‐ но-мле‐ чен чийз‐ кейк 170 1 165 2 70 - 80 Във фор‐ ма за кекс 26 см Ябълков кейк (Ябълков пай) 170 1 160 2 (1 и 3)
Progress Храна Топлина отгоре/ отдолу Готвене с вентила‐ тор Време (мин) Забе‐ лежки Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата 170 2 165 2 20 - 30 Във фор‐ ма за хляб Дребни сладки 170 3 166 3 (1 и 3) 25 - 35 В тава за печене Бискви‐ 150 3 140 3 (1 и 3) 30 - 35 В тава за печене Целувки 100 3 115 3 35 - 40 В тава за печене Кифлич‐ 190 3 180 3 80 - 100 В тава за печене 190 3 180 3 (1 и 3) 15 - 20 В тава за печене Пл
Progress 15 Хляб и пица Храна Топлина отгоре/ отдолу Готвене с вентила‐ тор Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата 190 1 195 Ръжен хляб 190 1 Хлебче‐ 190 Пица1) Курабий‐ Бял Време (мин) Забе‐ лежки 1 60 - 70 1-2 броя, по 500 г всеки 190 1 30 - 45 Във фор‐ ма за хляб 2 180 2 (1 и 3) 25 - 40 по 6 - 8 броя в тава за печене 190 1 190 1 20 - 30 В дълбо‐ ка тава 200 3 190 2 10 – 20 В тава за печене Време (мин) Забе‐ лежки х
Progress Храна Йорк‐ ширски Топлина отгоре/ отдолу Готвене с вентила‐ тор Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата 220 2 210 2 Време (мин) Забе‐ лежки 20 - 30 6 Форма за пу‐ динг Време (мин) Забе‐ лежки пудинг1) 1) Загрейте фурната предварително за 10 минути.
Progress 17 Храна Топлина отгоре/ отдолу Готвене с вентила‐ тор Време (мин) Забе‐ лежки Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Англий‐ ски рост‐ биф – средно изпечен 210 2 200 2 51 - 55 На ска‐ рата на фурната и в дъл‐ бока та‐ ва Англий‐ ски рост‐ биф – добре изпечен 210 2 200 2 55 - 60 На ска‐ рата на фурната и в дъл‐ бока та‐ ва Свинска плешка 180 2 170 2 120 - 150 В дълбо‐ ка тава Свински джолан 180 2 160 2 100 - 120 2 пар
Progress Риба Храна Топлина отгоре/ отдолу Готвене с вентила‐ тор Време (мин) Забе‐ лежки Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Пъстър‐ ва / Ци‐ пура 190 2 175 2 (1 и 3) 40 - 55 3 - 4 ри‐ би Риба тон / Сьомга 190 2 175 2 (1 и 3) 35 - 60 4 - 6 фи‐ лета Единичен Грил Използвайте третото ниво. Загрейте фурната предварително за 10 минути. Настройте температурата на 250 °C.
Progress 19 Храна Количества Време (мин) Парчета (кг) 1st side 2-ра страна Ролета (пуйка) 1 1 30 - 40 20 - 30 Пиле (поло‐ винка) 2 1 25 - 30 20 - 30 Пилешки бут‐ чета 6 - 15 - 20 15 - 18 Пъдпъдък 4 0.5 25 - 30 20 - 25 Зеленчуков огретен - - 20 - 25 - Скалопини - - 15 - 20 - Скумрия 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Риба на пар‐ чета 4-6 0.8 12 - 15 8 - 10 Печене при влажност За най-добри резултати следвайте предложенията в долната таблица.
Progress Храна Принадлежности Температу‐ ра (°C) Положе‐ ние на скарата Време (мин) Торта „Викто‐ рия” съд за печене на скара‐ та 170 2 35 - 45 Поширана ри‐ ба, 0,3 кг тава за печене или съд за оттичане 180 3 35 - 45 Цяла риба, 0,2 кг тава за печене или съд за оттичане 180 3 35 - 45 Рибно филе, 0,3 кг тиган за пица на скара‐ та 180 3 35 - 45 Поширано ме‐ со, 0,25 кг тава за печене или съд за оттичане 200 3 40 - 50 Шашлик, 0,5 кг тава за печене или съд за оттичане 200 3
Progress 21 Храна Функция При‐ над‐ лежно‐ сти По‐ ло‐ же‐ ние на ска‐ ра‐ та Тем‐ пера‐ тура (°C) Време (мин) Забележки Малък кейк Тради‐ ционно печене Тава за печене 3 170 20 - 30 Поставете 20 малки сладки в една тава за печене. Ябъл‐ ков пай Тради‐ ционно печене Скара 1 170 80 - 120 Използвайте 2 кутии (20 см диаметър), кои‐ то са изместени диагонално. Пан‐ дишпа‐ нова торта Тради‐ ционно печене Скара 2 170 35 - 45 Използвайте форма за торта (диаметър 26 см).
Progress ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ Бележки относно почистването Не използвайте стоманена вълна, киселини или абразивни продукти, тъй като те могат да повредят повърхността на фурната. Почиствайте командното табло на фурната, като следвате същите предпазни мерки. Почиствайте лицевата част на уреда с мека кърпа с гореща вода и препарат за почистване. Почистване на уплътнението на вратичката ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". За почистване на метални повърхности използвайте подходящ почистващ препарат.
Progress 23 1 2 Поставете извадените аксесоарите в обратна последователност. Изваждане и монтиране на вратичката Вратичката на фурната има два стъклени панела. Можете да отстраните вратичката на фурната и вътрешния стъклен панел, за да го почистите. Прочетете инструкциите „Изваждане и монтиране на вратичката”, преди да вадите стъклените панели. 3. Затворете вратичката на фурната наполовина до първото възможно положение за отваряне.
Progress почиствайте стъклените панели в съдомиялна машина. Когато почистването приключи, монтирайте стъкления панел и вратичката на фурната. При правилен монтаж гарнитурата на вратата щраква. 6. Завъртете двата фиксатора на 90° и ги извадете от гнездата им. 90° Уверете се, че сте монтирали вътрешния стъклен панел правилно в гнездата. A Смяна на крушката ВНИМАНИЕ! Опасност от токов удар. Лампата може да е гореща. 7. Повдигнете внимателно стъкления панел и го извадете. 1. Изключете фурната.
Progress 25 Как да постъпите, ако... Проблем Възможна причина Зоните за готвене не функ‐ ционират. Вижте инструкциите за функциониране на вградената по‐ върхност за готвене. Не можете да активирате или работите с фурната. Дисплеят показва "400" и прозвучава звуков сигнал. Фурната е неправилно свързана към енергийно захранване. Проверете дали фурната е свързана правилно към електрозахранването (вижте диаграмата за свързване). Фурната не нагрява. Фурната е изключена. Активирайте фурната.
Progress ИНСТАЛИРАНЕ ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". Вграждане Вграждане под плот ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Инсталирането на уреда трябва да се извършва само от квалифицирано и компетентно лице. Ако при повреда не се обърнете към квалифицирано или компетентно лице, гаранцията се счита за невалидна. Преди да монтирате уреда го прикачете към съответната плоча от таблицата.
Progress 27 Свързване на клемното табло Уредът има клемно табло с шест полюса. Съединителните проводници (мостовете) са настроени да работят при 400 V на три фази с неутрална жица. 1 = 45 mm 2 = 45 mm 3 = 60 mm 4 = 60 mm проводници на клемното табло (вж диаграмата за свързване по-долу). Свържете заземения кабел към клемата. След като свържете захранващия кабел към клемното табло, закрепете го с кабелна скоба.
Progress EN 60350-1 - Битови електрически уреди за готвене - Част 1: Гами, фурни, парни фурни и грилове – Методи за измерване на производителността. Енергоспестяваща Фурната съдържа функции, които ви позволяват да икономисвате енергия при ежедневното готвене. Общи съвети Уверете се, че вратичката на фурната е затворена добре, когато фурната работи. Не отваряйте вратичката твърде често по време на готвене. Поддържайте уплътнението на вратичката чисто и се уверете, че е добре фиксирано в своята позиция.
Progress 29 TARTALOM Biztonsági információk Biztonsági utasítások Termékleírás Kezelőpanel Az első használat előtt Napi használat Órafunkciók 29 31 33 33 34 35 36 Tartozékok használata További funkciók Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Üzembe helyezés Energiahatékonyság 38 39 39 47 50 51 53 A változtatások jogát fenntartjuk. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
Progress • • Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken. Általános biztonság • • • • • • • • • • • A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el. A lehetséges veszélyhelyzetek elkerülésére a kezelőpanelt a megadott fűtőegységhez kell csatlakoztatni a megfelelő színű csatlakozók segítségével.
Progress 31 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Üzembe helyezés FIGYELMEZTETÉS! A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe. • Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. • Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. • Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. • A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit. • Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
Progress • Ez a készülék kizárólag háztartási célokra használható. • Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. • Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva. • Működés közben tilos a készüléket felügyelet nélkül hagyni. • Minden használat után kapcsolja ki a készüléket. • Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülékből. • Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
Progress 33 • A készüléknél használt izzó vagy halogén lámpa csak háztartási készülékeknél alkalmazható. Otthona világítására ne használja. • A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. • Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon. Szerviz • A készülék javítását bízza a márkaszervizre. • Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Ártalmatlanítás FIGYELMEZTETÉS! Sérülésvagy fulladásveszély.
Progress Hőfokbeállítások Gomb jelölése Funkció 0 Kikapcsolt állás 1-9 Hőfokbeállítások Kétkörös zóna kap‐ csolója 1. Forgassa el a gombot a kívánt hőfokozatra. 2. A főzési folyamat befejezéséhez forgassa el a szabályozógombot a kikapcsolt helyzetbe. A dupla főzőzóna használata (ha létezik) A dupla zóna bekapcsolásához az óramutató járásával megegyező irányba fordítsa el a gombot. Ne forgassa túl a stop pozíción. 1. Forgassa az óramutató járásával megegyező irányba, a 9 állásba a gombot. 2.
Progress 35 Helyezze vissza a tartozékokat és a kivehető polctartókat az eredeti helyükre. Előmelegítés Az első használat előtt hevítse fel az üres sütőt. 1. Állítsa be a funkciót.Állítsa be a maximális hőmérsékletet. 2. Hagyja egy óráig működni a sütőt. 3. Állítsa be a gombot. Állítsa be a maximális hőmérsékletet. 4. Hagyja 15 percig működni a sütőt. 5. Kapcsolja ki a sütőt, és hagyja lehűlni. A szokásosnál forróbbak lehetnek a tartozékok. Szagot és füstöt bocsáthat ki a sütő.
Progress Sütőfunk‐ ció Alkalmazás A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a sütés során. Főzési tanácsokért olvassa el a „Hasznos tanácsok és javas‐ latok” c. fejezetben a Hőlég‐ befúvás (Nedves) szakaszt. A sütőajtót sütés közben be kell csukni, hogy a funkció ne legyen megszakítva, és hogy a sütő a lehető legna‐ gyobb energiahatékonyság‐ gal működjön. A funkció használatakor a sütőtér hő‐ mérséklete eltérhet a beállí‐ tott hőmérséklettől. A fűtési teljesítmény lecsökkenhet.
Progress 37 Az óra beállítása. Az idő módosítása A sütő működtetése előtt be kell állítania az órát. Amikor a készüléket az elektromos hálózatra csatlakoztatja, vagy áramszünetet követően, illetve ha az óra szimbólum villogni nincs beállítva, a kezd. A vagy gombot nyomja meg a pontos idő beállítására. Körülbelül öt másodperc elteltével a villogás megszűnik, a kijelző pedig a beállított időt mutatja. Az idő beállításához nyomja meg többször gombot mindaddig, míg a villogni a nem kezd.
Progress 4. Forgassa kikapcsolt állásba a sütőfunkciók vezérlőgombját és a hőmérséklet-szabályzót. Az óra funkciók törlése 2. Nyomja meg és tartsa megnyomva a gombot. Az óra funkció kijelzése néhány másodperc múlva eltűnik. 1. Nyomja meg többször a gombot, amíg a megfelelő funkció visszajelzője villogni nem kezd. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
Progress 39 TOVÁBBI FUNKCIÓK Hűtőventilátor Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is működik, amíg a sütő le nem hűl. túlmelegedést okozhat. Ennek megakadályozása céljából a sütő biztonsági hőkapcsolóval rendelkezik, amely megszakítja az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után automatikusan újra bekapcsol.
Progress Tészta- és hússütési táblázat Sütemények Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Habos sütemé‐ nyek 170 2 165 2 (1 és 3) 45 - 60 Tortasütő formában Linzer‐ tészta 170 2 160 2 (1 és 3) 20 - 30 Tortasütő formában Írós-túrós lepény 170 1 165 2 70 - 80 26 cm-es tortasütő formában Almatorta (almás pi‐ te) 170 1 160 2 (1 és 3) 80 - 100 Két darab 20 cm-es sütőfor‐ mában a
Progress 41 Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Aprósüte‐ mények 170 3 166 3 (1 és 3) 25 - 35 Sütő tál‐ cán Teasüte‐ 150 3 140 3 (1 és 3) 30 - 35 Sütő tál‐ cán Habcsók 100 3 115 3 35 - 40 Sütő tál‐ cán Molnár‐ 190 3 180 3 80 - 100 Sütő tál‐ cán 190 3 180 3 (1 és 3) 15 - 20 Sütő tál‐ cán Tortala‐ pok 180 3 170 2 25 - 35 20 cm-es tortasütő formában Lekváros pisk
Progress Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Rozske‐ nyér 190 1 190 1 30 - 45 Kenyér‐ sütő for‐ mában Zsemle1) 190 2 180 2 (1 és 3) 25 - 40 6 - 8 db a sütő tál‐ cán Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Mély tep‐ siben Pogá‐ 200 3 190 2 10 – 20 Sütő tál‐ cán Idő (perc) Megjegy‐ zés csák1) 1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.
Progress 43 Hús Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Marha‐ hús 200 2 190 2 50 - 70 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Sertés 180 2 180 2 90 - 120 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Borjú 190 2 175 2 90 - 120 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Angol marha‐ sült, vére‐ sen 210 2 200 2 44 - 50 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Angol marha‐ sült, Kö‐ zepes át‐ sütve 210 2 200 2
Progress Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Liba 175 1 160 1 150 - 200 Egész‐ ben Nyúl 190 2 175 2 60 - 80 Feldara‐ bolva Vadnyúl 190 2 175 2 150 - 200 Feldara‐ bolva Fácán 190 2 175 2 90 - 120 Egész‐ ben Idő (perc) Megjegy‐ zés Hal Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Piszt‐ ráng / teng
Progress 45 Ételek Mennyiség Idő (perc) Darab Mennyiség (kg) Első oldal Második oldal Csirkemell 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Halfilé 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Melegszendvics 4-6 - 5-7 - Pirítós 4-6 - 2-4 2-3 Infrasütés A harmadik polcszintet használja. Állítsa be a maximális hőmérsékletet 200 °C-ra.
Progress Ételek Kiegészítők Hőmérsék‐ let (°C) Polcma‐ gasság Idő (perc) Kifli, 9 darab sütőlap vagy rács 180 2 35 - 40 Pizza, fagyasz‐ tott, 0,35 kg huzalpolc 220 2 35 - 40 Piskótarolád sütőlap vagy rács 170 2 30 - 40 Brownie sütőlap vagy rács 180 2 30 - 40 Szuflé, 6 darab kerámiapoharak rácson 200 3 30 - 40 Gyümölcstorta alap tortaforma rácson 170 2 20 - 30 Piskótatorta sütőforma rácson 170 2 35 - 45 Párolt hal, 30 dkg sütőlap vagy rács 180 3 35 - 45 Egész
Progress 47 Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára Vizsgálati módszerek az IEC 60350-1 szabványnak megfelelően. Ételek Funkció Kiegé‐ szítők Pol cma gas‐ ság Hő‐ mér‐ sék‐ let (°C) Idő (perc) Megjegyzés Aprósü‐ temény Alsó + fel‐ ső sütés Sütő tálca 3 170 20 - 30 Helyezzen 20 kis tortát a sütőtál‐ cára. Almás pite Alsó + fel‐ ső sütés Huzal‐ polc 1 170 80 - 120 Használjon 2 tepsit (20 cm-es átmérő), átlósan eltolva.
Progress A fémfelületek tisztítását speciális tisztítószerrel végezze. Minden használat után alaposan tisztítsa meg a sütő belsejét. A lerakódott zsír vagy egyéb ételmaradék tüzet okozhat. Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Meleg vízzel és tisztítószerrel megnedvesített puha kendőt használjon. A tartozékokat tilos mosogatógépben tisztítani. A polctartók A sütő tisztításához vegye ki a polctartókat. VIGYÁZAT! Legyen óvatos, amikor kiveszi a polctartókat. 1.
Progress 49 4. Helyezze az ajtót egy stabil felületre leterített puha ruhára. 2. Emelje fel és fordítsa el teljesen mindkét zsanéron a kart. 5. Oldja ki a reteszelőrendszert a belső üveglap kiszereléséhez. 6. A két rögzítőt forgassa el 90°-kal, majd húzza ki azokat a helyükről. 3. Csukja vissza félig a sütőajtót az első nyitási pozícióig. Ezután emelje fel és húzza előre, majd vegye ki az ajtót a helyéről. 90° 7. Először emelje meg óvatosan, majd távolítsa el az üveglapot.
Progress 8. Tisztítsa meg az üveglapokat mosogatószeres vízzel. Óvatosan szárítsa meg az ajtó üveglapjait. Az üveglapokat tilos mosogatógépben tisztítani. A tisztítás befejeztével tegye vissza az üveglapot és a sütőajtót a helyére. Helyes felszereléskor az ajtó díszléce kattanó hangot ad. Ellenőrizze, hogy a belső üveglapot megfelelően helyezte-e az ágyazatba. A 1. Kapcsolja ki a sütőt. Várja meg, amíg a sütő lehűl. 2. Húzza ki a sütőt a hálózati aljzatból. 3. Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára.
Progress 51 Jelenség Lehetséges ok Javítási mód A sütő nem melegszik fel. Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosí‐ ték okozza-e a problémát. Ha a biztosíték többször is leolvad, hívjon szakképzett villanyszerelőt. A világítás nem működik. A világítás izzója meghibá‐ sodott. Cserélje ki az izzót. Gőz- és páralecsapódás az ételen és a sütőtérben. Az ételt túl sokáig hagyta a sütőben. A sütés befejezése után az edényeket ne hagyja 15 - 20 percnél hosszabb ideig a sü‐ tőben.
Progress Elektromos csatlakoztatás a főzőlappal A főzőlap csatlakoztatására szolgáló aljzat a sütő készülékházának tetején található. A főzőlaphoz szállításkor mellékelve vannak a főzőzónákhoz szükséges csatlakozóvezetékek és a földelő vezeték. A vezetékek csatlakozódugókkal vannak felszerelve. A főzőlap sütőhöz csatlakoztatásához dugja a csatlakozódugókat a sütő megfelelő aljzataiba. A csatlakozódugók és az aljzatok olyan kialakításúak, hogy nem teszik lehetővé a helytelen csatlakoztatást.
Progress 53 csatlakozótáblához történő csatlakoztatása után egy csatlakozókapoccsal rögzítse. 1 2 3 4 5 230V 3~ L3 PE L1 L2 1 2 3 4 5 230V 1~ L1 1 2 3 400V 2N~ L1 L2 1 2 3 400V 3N~ N 4 5 PE N 4 5 PE L1 L2 L3 N PE ENERGIAHATÉKONYSÁG Termék és információs adatlap az EU 65-66/2014 sz. rendelkezésnek megfelelően Gyártó neve Progress A készülék azonosítójele PHN23101X Energiahatékonysági szám 94.
Progress becsukva. Főzés közben ne nyissa ki gyakran a készülék ajtaját. Tartsa tisztán az ajtótömítést, és ellenőrizze, hogy a helyén van és megfelelően rögzített. Ha egyszerre több ételt készít, a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb. Légkeveréses sütés Amikor lehetséges, a sütőfunkciókat légkeveréssel használja az energiatakarékosság érdekében. Fém edényeket használjon az energiatakarékosság javítása érdekében. Amikor csak lehetséges, az ételt még felfűtés előtt helyezze a sütőbe.
Progress 55
www.progress-hausgeraete.