Ръководство за употреба Használati útmutató Фурна Sütő PBN23101X
Progress СЪДЪРЖАНИЕ Информация за безопасност Инструкции за безопасност Описание на уреда Командно табло Преди първоначална употреба Всекидневна употреба Функции на часовника 2 4 6 7 7 7 9 Използване на принадлежностите Допълнителни функции Препоръки и съвети Грижи и почистване Отстраняване на неизправности Инсталиране Енергийна ефективност 10 11 11 21 24 25 26 Запазваме си правото на изменения.
Progress 3 • • • Пазете децата и домашните любимци далеч от уреда, когато работи или когато изстива. Достъпните части са горещи. Ако уредът има устройство за детска безопасност, то трябва да се активира. Деца няма да извършват почистване или поддръжка на уреда без надзор. Основна безопасност • • • • • • • • • Само квалифицирано лице трябва да инсталира уреда и да сменя кабела. ВНИМАНИЕ: Уредът и неговите достъпни части се нагорещяват по време на употреба.
Progress ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Инсталиране ВНИМАНИЕ! Само квалифициран човек може да извърши монтажа на уреда. • Премахнете всякакво опаковане. • Не монтирайте или използвайте наранен уред. • Следвайте инструкциите за инсталиране, приложени към уреда. • Винаги внимавайте, когато местите уреда, тъй като е тежък. Винаги използвайте предпазни ръкавици и затворени обувки. • Не дърпайте уреда за дръжката. • Трябва да спазвате минималното разстояние до други уреди и устройства.
Progress 5 • Не оставяйте уреда без надзор, докато работи. • Деактивирайте уреда след всяка употреба. • Бъдете внимателни, когато отваряте вратичката на уреда, докато уредът работи. Възможно е да излезе топъл въздух. • Не използвайте уреда с мокри ръце или ако е в контакт с вода. • Не оказвайте натиск върху отворената вратичка. • Не използвайте уреда като работна повърхност или за съхранение. • Отваряйте вратичката на уреда внимателно.
Progress • Не почиствайте емайла с каталитични частици (ако е приложимо) с никакъв вид почистващи препарати. • Използвайте само оригинални резервни части. Изхвърляне Вътрешно осветление ВНИМАНИЕ! Опасност от токов удар. • Крушката или халогенната лампа в този уред е предназначена само за употреба в домакински уреди. Не я използвайте за битово осветление. • Преди да подмените крушката, изключете уреда от електрозахранването. • Използвайте само лампи със същите спецификации.
Progress 7 КОМАНДНО ТАБЛО Бутони Сензорно поле / бутон Функция Описание МИНУС За настройка на времето. ЧАСОВНИК За настройка на функция на часовника. ПЛЮС За настройка на времето. Екран A B C A. Функции на часовника B. Таймер C. Функция на часовника ПРЕДИ ПЪРВОНАЧАЛНА УПОТРЕБА ВНИМАНИЕ! Вж. глава "Безопасност". За да нагласите времето, вижте глава "функции на часовника". Първоначално почистване Отстранете подвижните носачи на скарите и аксесоарите от фурната. Вж. глава "Грижи и почистване".
Progress Задаване на функция за нагряване 1. Завъртете ключа за функциите за нагряване, за да изберете функция за нагряване. 2. Завъртете контролния ключ, за да изберете температурата. Лампичката светва, когато фурната работи. 3. За да изключите фурната, завъртете копчето за функциите в изключена позиция. Функции на фурната Функция във фур‐ ната Приложение Фурната е изключена.
Progress 9 ФУНКЦИИ НА ЧАСОВНИКА Таблица с функции на часовника Функция Часовник Приложение ЧАС За настройка, промяна или проверка на часовото време. ВРЕМЕТР. За определяне колко време да работи уредът. КРАЙ За определяне кога да се деактивира уредът. ВРЕМЕЗАКЪС‐ НЕНИЕ За да комбинирате функциите ВРЕМЕТРАЕНЕ и КРАЙ. ТАЙМЕР За да се настрои обратно отброяване. Тази функция не влияе върху работата на уреда. Можете да настройвате ТАЙМЕРА по всяко време, включително и когато уредът е изключен.
Progress Настройка на ВРЕМЕЗАКЪСНЕНИЕ 1. Задайте функция и температура на фурната. 2. Натиснете неколкократно , докато започва да мига. 3. Натиснете или , за да зададете времето за ВРЕМЕТРАЕНЕ. 4. Натиснете . 5. Натиснете или , за да зададете времето за КРАЙ. 6. Натиснете , за да потвърдите. Уреда се включва автоматично покъсно, работи според зададената ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТ и спира когато достигне зададеното време за КРАЙ. Когато зададеното време изтече, се чува звуков сигнал. 7.
Progress 11 Малка вдлънатина отгоре за допълнителна безопасност. Вдлъбнатините са също така средства против преобръщане. Високия ръб около шкафа предотвратява изплъзването на готварски съдове. Скара и тава за печенезаедно: Плъзнете тавичката за печене между водачите на носача на рафта и скарата на водачите отгоре. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ Охлаждащ вентилатор Когато фурната работи, охлаждащият вентилатор се включва автоматично, за да поддържа повърхностите на фурната хладни.
Progress Препоръки за готвене Ако използвате едновременно две тавички за печене, оставете едно празно ниво между тях. Фурната има четири нива на рафтове. Позициите на рафтовете се броят от дъното на фурната. Вашата фурна може да пече поразлично от досегашния ви фурна. Таблиците по-долу предлагат стандартни настройки за температура, време за готвене и позиция на скарата. Ако не можете да намерите настройките за специална рецепта, потърсете подобни рецепти.
Progress 13 Храна Топлина отгоре/ отдолу Готвене с вентила‐ тор Време (мин) Забе‐ лежки Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Ябълков кейк (Ябълков пай) 170 1 160 2 (1 и 3) 80 - 100 В две форми за кекс по 20 см, на скара Щрудел 175 2 150 2 60 - 80 В тава за печене Сладкиш с марма‐ лад 170 2 160 2 (1 и 3) 30 - 40 Във фор‐ ма за кекс 26 см Плодов кейк 170 2 155 2 50 - 60 Във фор‐ ма за кекс 26 см Пандиш‐ пан (Пан‐ дишпан без м
Progress Храна Топлина отгоре/ отдолу Готвене с вентила‐ тор Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата 190 3 180 Плоски сладки‐ ши 180 3 Викто‐ риански сандвич 180 Богат плодов кейк Викто‐ риански санд‐ Пандел‐ Време (мин) Забе‐ лежки 3 (1 и 3) 15 - 20 В тава за печене 170 2 25 - 35 Във фор‐ ма за кекс 20 см 1 или 2 170 2 45 - 70 Ляво + дясно във фор‐ ма за кекс 20 см 160 1 150 2 110 - 120 Във фор‐ ма за кекс 24 см 170 1 16
Progress 15 Храна Топлина отгоре/ отдолу Готвене с вентила‐ тор Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата 190 2 180 Пица1) 190 1 Курабий‐ 200 3 Хлебче‐ Време (мин) Забе‐ лежки 2 (1 и 3) 25 - 40 по 6 - 8 броя в тава за печене 190 1 20 - 30 В дълбо‐ ка тава 190 2 10 – 20 В тава за печене Време (мин) Забе‐ лежки та1) ки1) 1) Загрейте фурната предварително за 10 минути.
Progress Mесо Храна Топлина отгоре/ отдолу Готвене с вентила‐ тор Време (мин) Забе‐ лежки Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Говеждо 200 2 190 2 50 - 70 На ска‐ рата на фурната и в дъл‐ бока та‐ ва Pork (Свин‐ ско) 180 2 180 2 90 - 120 На ска‐ рата на фурната и в дъл‐ бока та‐ ва Телешко 190 2 175 2 90 - 120 На ска‐ рата на фурната и в дъл‐ бока та‐ ва Англий‐ ски рост‐ биф – по‐ луизпе‐ чен 210 2 200 2 44 - 50 На ска‐
Progress 17 Храна Топлина отгоре/ отдолу Готвене с вентила‐ тор Време (мин) Забе‐ лежки Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Темпе‐ ратура (°C) Положе‐ ние на скарата Свински джолан 180 2 160 2 100 - 120 2 парче‐ та в дъл‐ бока та‐ ва Агнешко 190 2 190 2 110 - 130 Бутче Пиле 200 2 200 2 70 - 85 Цялo Пуйка 180 1 160 1 210 - 240 Цялo Патица 175 2 160 2 120 - 150 Цялo Гъска 175 1 160 1 150 - 200 Цялo Заек 190 2 175 2 60 - 80 Нарязан Див заек 190
Progress Храна Количества Време (мин) Парчета Количе‐ ство (кг) 1st side 2-ра страна Пържоли филе 4 0.8 12 - 15 12 - 14 Пържоли говеждо 4 0.6 10 - 12 6-8 Наденици 8 - 12 - 15 10 - 12 Свински пържоли 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Пиле (разрязано на 2) 2 1 30 - 35 25 - 30 Шишчета 4 - 10 - 15 10 - 12 Пилешки гърди 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Хамбургер 6 0.6 20 - 30 - Филе от риба 4 0.
Progress 19 Печене при влажност За най-добри резултати следвайте предложенията в долната таблица.
Progress Храна Принадлежности Температу‐ ра (°C) Положе‐ ние на скарата Време (мин) Мъфини, 12 броя тава за печене или съд за оттичане 170 2 30 - 40 Солени ба‐ нички, 16 броя тава за печене или съд за оттичане 170 2 35 - 45 Твърди биск‐ вити, 20 броя тава за печене или съд за оттичане 150 2 40 - 50 Тарталети, 8 броя тава за печене или съд за оттичане 170 2 20 - 30 Поширани зе‐ ленчуци, 0,4 кг тава за печене или съд за оттичане 180 3 35 - 40 Вегетариан‐ ски омлет тиган за п
Progress 21 Храна Функция При‐ над‐ лежно‐ сти По‐ ло‐ же‐ ние на ска‐ ра‐ та Тем‐ пера‐ тура (°C) Време (мин) Забележки Пан‐ дишпа‐ нова торта Тради‐ ционно печене Скара 2 170 35 - 45 Използвайте форма за торта (диаметър 26 см). Маслен‐ ки Тради‐ ционно печене Тава за печене 3 150 20 - 35 Загрейте фур‐ ната предвари‐ телно за 10 ми‐ нути. Тост 4-6 парчета Единичен Грил Скара 3 макс.
Progress Почиствайте принадлежностите на фурната след всяко ползване и ги оставяйте да изсъхнат. Използвайте мека кърпа с топла вода и почистващ препарат. Не почиствайте принадлежностите в съдомиялна машина. Почиствайте упоритите замърсявания със специален почистващ препарат за фурни. Ако са налични незалепващи принадлежности, не ги почиствайте със силни препарати, остри предмети или в съдомиялна машина. Това може да повреди незалепващото покритие.
Progress 23 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не използвайте фурната без вътрешния стъклен панел. 1. Отворете изцяло вратичката и дръжте двете панти. 4. Поставете вратичката върху мека кърпа на стабилна повърхност. 2. Повдигнете и обърнете лостчетата на двете панти. 5. Освободете заключващата система, за да извадите вътрешния стъклен панел. 3. Затворете вратичката на фурната наполовина до първото възможно положение за отваряне. След това повдигнете, дръпнете напред и извадете вратичката от гнездото. 6.
Progress Уверете се, че сте монтирали вътрешния стъклен панел правилно в гнездата. A 90° 7. Повдигнете внимателно стъкления панел и го извадете. 1 Смяна на крушката ВНИМАНИЕ! Опасност от токов удар. Лампата може да е гореща. 1. Изключете фурната. Изчакайте докато фурната изстине. 2. Изключете фурната от електрическата мрежа. 3. Поставете парче плат върху дъното на фурната. 2 8. Почистете стъклените панели с вода и сапун. Внимателно подсушете стъклените панели.
Progress 25 Проблем Възможна причина Отстраняване Фурната не нагрява. Бушона е изгърмял. Проверете дали предпази‐ телят е причина за неиз‐ правността. Ако предпази‐ телите продължават да падат, се обадете на ква‐ лифициран електротехник. Лампата не функционира. Лампичката е дефектна. Сменете крушката. Пара и кондензация се от‐ лагат по храната и във въ‐ трешността на фурната. Във фурната са оставяни ястия за твърде дълго вре‐ ме.
Progress Вграждане Електрическа инсталация Производителят не поема отговорност, ако вие не спазите мерките за безопасност, посочени в глава "Безопасност". 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min. 560 591 598 570 Този уред се доставя с щепсел и захранващ кабел. Кабел Типове кабели, подходящи за инсталация или подмяна: 594 H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F За напречното сечение на кабела вижте общата мощност на табелката с информация на уреда.
Progress 27 Идентификация на модела PBN23101X Индекс на енергийна ефективност 94.9 Клас на енергийна ефективност A Консумация на енергия със стандартно натоварва‐ не, конвенционален режим 0.83 КВч/цикъл Консумация на енергия със стандартно натоварва‐ не, засилен вентилационен режим 0.75 КВч/цикъл Брой обеми на фурната 1 Източник на топлина Електричество Обем (л.) главна фурна 57 л Тип на фурната Фурна за вграждане Маса 28.
Progress ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Рециклирайте материалите със символа . Поставяйте опаковките в съответните контейнери за рециклирането им. Помогнете за опазването на околната среда и човешкото здраве, както и за рециклирането на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със символаl , заедно с битовата смет. Върнете уреда в местния пункт за рециклиране или се обърнете към вашата общинска служба.
Progress 29 TARTALOM Biztonsági információk Biztonsági utasítások Termékleírás Kezelőpanel Az első használat előtt Napi használat Órafunkciók 29 30 33 33 34 34 35 Tartozékok használata További funkciók Hasznos tanácsok és javaslatok Ápolás és tisztítás Hibaelhárítás Üzembe helyezés Energiahatékonyság 37 38 38 46 49 50 51 A változtatások jogát fenntartjuk. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót.
Progress • • Ha rendelkezik gyermekbiztonsági zárral a készülék, akkor azt be kell kapcsolni. Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken. Általános biztonság • • • • • • • • • A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el. FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
Progress 31 • • • • használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit. Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva. Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől. A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse. A készülék elektromos hűtőrendszerrel van felszerelve. Hálózati tápfeszültségről kell működtetni. Elektromos csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS! Tűz- és áramütésveszély.
Progress • Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. FIGYELMEZTETÉS! A készülék károsodásának veszélye áll fenn. • A zománc elszíneződésének vagy károsodásának megakadályozása érdekében: – ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat közvetlenül a készülék sütőterének aljára. – ne tegyen alufóliát közvetlenül a készülék sütőterének aljára. – ne engedjen vizet a forró készülékbe.
Progress 33 • Csak eredeti pótalkatrészeket használjon. Ártalmatlanítás FIGYELMEZTETÉS! Sérülésvagy fulladásveszély. • A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba. • Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését. • Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról. TERMÉKLEÍRÁS Általános áttekintés 1 2 3 4 5 6 7 12 4 8 9 3 10 2 1 11 Kiegészítők • Huzalpolc Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőedényekhez.
Progress Kijelző A B C A. Óra funkciók B. Időzítő C. Óra funkció AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉS! Lásd a „Biztonság” című fejezetet. A pontos idő beállításához olvassa el az „Órafunkciók” c. fejezetet. Kezdeti tisztítás Vegyen ki a sütőből minden tartozékot és kivehető polctartót. Lásd az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet. Az első használat előtt tisztítsa meg a sütőt és a tartozékokat. Helyezze vissza a tartozékokat és a kivehető polctartókat az eredeti helyükre.
Progress 35 Sütőfunk‐ ció Alkalmazás Sütőfunk‐ ció Többféle étel egyszerre való sütése azonos hőmérsékle‐ ten, egynél több polcmagas‐ ságon anélkül, hogy az egyik átvenné a másik za‐ matát. Légkeve‐ réses sü‐ tés Egy szinten történő tésztaés hússütés számára. Alsó + fel‐ ső sütés (Felső/ Alsó Fű‐ tés) Ropogós alapú sütemények készítéséhez és étel tartósí‐ tásához. Alsó Sü‐ tés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szárnyas sü‐ tése egy polcszinten. Cső‐ ben sütéshez és pirításhoz.
Progress Óra funkció Alkalmazás KÉSLELTETÉSI IDŐ Az IDŐTARTAM és BEFEJEZÉS funkciók kombinálása. PERCSZÁMLÁ‐ LÓ Visszaszámlálási idő beállítása. Ez a funkció nincs hatással a készülék működésére. Bármikor, a készülék kikapcsolt álla‐ potában is beállíthatja a PERCSZÁMLÁLÓ funkciót. Az óra beállítása. Az idő módosítása A sütő működtetése előtt be kell állítania az órát.
Progress 37 7. A készülék automatikusan kikapcsol. A jelzés kikapcsolásához nyomja meg bármelyik gombot. 8. Forgassa kikapcsolt állásba a sütőfunkciók vezérlőgombját és a hőmérséklet-szabályzó gombot. 3. Befejezéskor hangjelzés hallható. A hangjelzés leállításához nyomja meg bármelyik gombot. 4. Forgassa kikapcsolt állásba a sütőfunkciók vezérlőgombját és a hőmérséklet-szabályzót. A PERCSZÁMLÁLÓ beállítása Az óra funkciók törlése 1. Nyomja meg többször a gombot, amíg a szimbólum villogni nem kezd. 2.
Progress TOVÁBBI FUNKCIÓK Hűtőventilátor Amikor a sütő üzemel, a hűtőventilátor automatikusan bekapcsol, hogy hidegen tartsa a sütő felületét. Amikor kikapcsolja a sütőt, a hűtőventilátor továbbra is működik, amíg a sütő le nem hűl. túlmelegedést okozhat. Ennek megakadályozása céljából a sütő biztonsági hőkapcsolóval rendelkezik, amely megszakítja az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után automatikusan újra bekapcsol.
Progress 39 Tészta- és hússütési táblázat Sütemények Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Habos sütemé‐ nyek 170 2 165 2 (1 és 3) 45 - 60 Tortasütő formában Linzer‐ tészta 170 2 160 2 (1 és 3) 20 - 30 Tortasütő formában Írós-túrós lepény 170 1 165 2 70 - 80 26 cm-es tortasütő formában Almatorta (almás pi‐ te) 170 1 160 2 (1 és 3) 80 - 100 Két darab 20 cm-es sütőfor‐ mában a
Progress Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Aprósüte‐ mények 170 3 166 3 (1 és 3) 25 - 35 Sütő tál‐ cán Teasüte‐ 150 3 140 3 (1 és 3) 30 - 35 Sütő tál‐ cán Habcsók 100 3 115 3 35 - 40 Sütő tál‐ cán Molnár‐ 190 3 180 3 80 - 100 Sütő tál‐ cán 190 3 180 3 (1 és 3) 15 - 20 Sütő tál‐ cán Tortala‐ pok 180 3 170 2 25 - 35 20 cm-es tortasütő formában Lekváros pisk
Progress 41 Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Rozske‐ nyér 190 1 190 1 30 - 45 Kenyér‐ sütő for‐ mában Zsemle1) 190 2 180 2 (1 és 3) 25 - 40 6 - 8 db a sütő tál‐ cán Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Mély tep‐ siben Pogá‐ 200 3 190 2 10 – 20 Sütő tál‐ cán Idő (perc) Megjegy‐ zés csák1) 1) Melegítse elő a sütőt 10 percig.
Progress Hús Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Marha‐ hús 200 2 190 2 50 - 70 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Sertés 180 2 180 2 90 - 120 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Borjú 190 2 175 2 90 - 120 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Angol marha‐ sült, vére‐ sen 210 2 200 2 44 - 50 Huzalpol‐ con és mély tep‐ siben Angol marha‐ sült, Kö‐ zepes át‐ sütve 210 2 200 2
Progress 43 Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Idő (perc) Megjegy‐ zés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Liba 175 1 160 1 150 - 200 Egész‐ ben Nyúl 190 2 175 2 60 - 80 Feldara‐ bolva Vadnyúl 190 2 175 2 150 - 200 Feldara‐ bolva Fácán 190 2 175 2 90 - 120 Egész‐ ben Idő (perc) Megjegy‐ zés Hal Ételek Felső/Alsó Fűtés Légkeveréses sütés Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Hőmér‐ séklet (°C) Polcma‐ gasság Piszt‐ ráng / teng
Progress Ételek Mennyiség Idő (perc) Darab Mennyiség (kg) Első oldal Második oldal Csirkemell 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Halfilé 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Melegszendvics 4-6 - 5-7 - Pirítós 4-6 - 2-4 2-3 Infrasütés A harmadik polcszintet használja. Állítsa be a maximális hőmérsékletet 200 °C-ra.
Progress 45 Ételek Kiegészítők Hőmérsék‐ let (°C) Polcma‐ gasság Idő (perc) Kifli, 9 darab sütőlap vagy rács 180 2 35 - 40 Pizza, fagyasz‐ tott, 0,35 kg huzalpolc 220 2 35 - 40 Piskótarolád sütőlap vagy rács 170 2 30 - 40 Brownie sütőlap vagy rács 180 2 30 - 40 Szuflé, 6 darab kerámiapoharak rácson 200 3 30 - 40 Gyümölcstorta alap tortaforma rácson 170 2 20 - 30 Piskótatorta sütőforma rácson 170 2 35 - 45 Párolt hal, 30 dkg sütőlap vagy rács 180 3 35 - 45 Egész
Progress Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára Vizsgálati módszerek az IEC 60350-1 szabványnak megfelelően. Ételek Funkció Kiegé‐ szítők Pol cma gas‐ ság Hő‐ mér‐ sék‐ let (°C) Idő (perc) Megjegyzés Aprósü‐ temény Alsó + fel‐ ső sütés Sütő tálca 3 170 20 - 30 Helyezzen 20 kis tortát a sütőtál‐ cára. Almás pite Alsó + fel‐ ső sütés Huzal‐ polc 1 170 80 - 120 Használjon 2 tepsit (20 cm-es átmérő), átlósan eltolva.
Progress 47 A fémfelületek tisztítását speciális tisztítószerrel végezze. Minden használat után alaposan tisztítsa meg a sütő belsejét. A lerakódott zsír vagy egyéb ételmaradék tüzet okozhat. Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Meleg vízzel és tisztítószerrel megnedvesített puha kendőt használjon. A tartozékokat tilos mosogatógépben tisztítani. A polctartók A sütő tisztításához vegye ki a polctartókat. VIGYÁZAT! Legyen óvatos, amikor kiveszi a polctartókat. 1.
Progress 4. Helyezze az ajtót egy stabil felületre leterített puha ruhára. 2. Emelje fel és fordítsa el teljesen mindkét zsanéron a kart. 5. Oldja ki a reteszelőrendszert a belső üveglap kiszereléséhez. 6. A két rögzítőt forgassa el 90°-kal, majd húzza ki azokat a helyükről. 3. Csukja vissza félig a sütőajtót az első nyitási pozícióig. Ezután emelje fel és húzza előre, majd vegye ki az ajtót a helyéről. 90° 7. Először emelje meg óvatosan, majd távolítsa el az üveglapot.
Progress 49 8. Tisztítsa meg az üveglapokat mosogatószeres vízzel. Óvatosan szárítsa meg az ajtó üveglapjait. Az üveglapokat tilos mosogatógépben tisztítani. A tisztítás befejeztével tegye vissza az üveglapot és a sütőajtót a helyére. Helyes felszereléskor az ajtó díszléce kattanó hangot ad. Ellenőrizze, hogy a belső üveglapot megfelelően helyezte-e az ágyazatba. A 1. Kapcsolja ki a sütőt. Várja meg, amíg a sütő lehűl. 2. Húzza ki a sütőt a hálózati aljzatból. 3. Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára.
Progress Jelenség Lehetséges ok Javítási mód Gőz- és páralecsapódás az ételen és a sütőtérben. Az ételt túl sokáig hagyta a sütőben. A sütés befejezése után az edényeket ne hagyja 15 - 20 percnél hosszabb ideig a sü‐ tőben. A kijelzőn „12.00” látható. Áramkimaradás volt. Állítsa be újra az órát. A szerviz számára szükséges adatok Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos márkaszervizhez.
Progress 51 A sütő rögzítése a konyhaszekrényhez Kábel Az üzembe helyezéshez vagy cseréhez használható vezetéktípusok: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F A B Elektromos bekötés A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, ha a biztonságra vonatkozó fejezetekben található óvintézkedéseket nem tartja be. Ez a készülék dugasszal és csatlakozókábellel kerül szállításra. A vezeték szükséges keresztmetszete az adattáblán található összteljesítmény alapján állapítható meg.
Progress sütők, gőzsütők és grillezők - A teljesítmény mérésére szolgáló módszerek. hőmérsékletét a minimum értékre, a sütés hosszától függően 3 - 10 perc időtartamra. A sütőben levő maradékhő tovább folytatja a sütést. Energiatakarékosság A maradékhőt más ételek felmelegítéséhez is használhatja. A sütő több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során. Ha egyszerre több ételt készít, a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb.
Progress 53
Progress
Progress 55
www.progress-hausgeraete.