Οδηγίες Χρήσης Manual de instruções Φούρνος Forno PBN23001X
Progress ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια Οδηγίες για την ασφάλεια Περιγραφή προϊόντος Πριν από την πρώτη χρήση Καθημερινή χρήση Χρήση των εξαρτημάτων 2 4 6 7 7 9 Πρόσθετες λειτουργίες Υποδειξεισ και συμβουλεσ Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση Ενεργειακή απόδοση 9 10 20 22 23 25 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες.
Progress 3 • • Εάν η συσκευή διαθέτει διάταξη ασφαλείας για παιδιά, θα πρέπει να είναι ενεργοποιημένη. Τα παιδιά δεν πρέπει να εκτελούν τον καθαρισμό και τη συντήρηση που εκτελεί ο χρήστης στη συσκευή χωρίς επίβλεψη. Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια • • • • • • • • • Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής και η αντικατάσταση του καλωδίου πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η συσκευή και τα προσβάσιμα μέρη της θερμαίνονται κατά τη χρήση.
Progress ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ Εγκατάσταση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η εγκατάσταση αυτής της συσκευής πρέπει να εκτελείται μόνο από κατάλληλα καταρτισμένο άτομο. • Αφαιρέστε όλα τα υλικά της συσκευασίας. • Εάν η συσκευή έχει υποστεί ζημιά, μην προβείτε σε εγκατάσταση ή χρήση της. • Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασης που παρέχονται με τη συσκευή. • Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτε τη συσκευή καθώς είναι βαριά. Να χρησιμοποιείτε πάντα γάντια ασφαλείας και κλειστά παπούτσια.
Progress 5 • Βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα αερισμού δεν είναι φραγμένα. • Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση κατά τη λειτουργία. • Απενεργοποιείτε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. • Προσέχετε όταν ανοίγετε την πόρτα της συσκευής ενόσω η συσκευή βρίσκεται σε λειτουργία. Μπορεί να διαφύγει καυτός αέρας. • Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια ή όταν βρίσκεται σε επαφή με νερό. • Μην εφαρμόζετε πίεση στην πόρτα της συσκευής όταν η πόρτα είναι ανοιχτή.
Progress • Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή για να αποτραπεί η φθορά του υλικού της επιφάνειας. • Καθαρίστε τη συσκευή με ένα υγρό μαλακό πανί. Χρησιμοποιείτε μόνο ουδέτερα απορρυπαντικά. Μη χρησιμοποιείτε λειαντικά προϊόντα, σφουγγαράκια που χαράσσουν, διαλύτες ή μεταλλικά αντικείμενα. • Αν χρησιμοποιείτε σπρέι καθαρισμού για φούρνους, ακολουθείτε τις οδηγίες ασφαλείας στη συσκευασία. • Μην καθαρίζετε την καταλυτική εμαγιέ επίστρωση (εάν υπάρχει) με κανένα είδος απορρυπαντικού.
Progress 7 Αξεσουάρ • Μεταλλική σχάρα Για μαγειρικά σκεύη, φόρμες για κέικ, ψητά. • Ταψί ψησίματος Για κέικ και μπισκότα. ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΠΡΏΤΗ ΧΡΉΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Πρώτος καθαρισμός Αφαιρέστε όλα τα αξεσουάρ και τα αφαιρούμενα στηρίγματα σχαρών από τον φούρνο. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Φροντίδα και καθάρισμα». Καθαρίστε τον φούρνο και τα αξεσουάρ πριν από την πρώτη χρήση. Τοποθετήστε τα αξεσουάρ και τα αφαιρούμενα στηρίγματα σχαρών στην αρχική τους θέση. 1.
Progress Λειτουρ‐ γία φούρ‐ νου Χρήση Λειτουρ‐ γία φούρ‐ νου Για ψήσιμο φαγητού σε μία θέση σχάρας. Πάνω + Κάτω Θέρμανση (Πάνω/ Κάτω Θέρμαν‐ ση) Κάτω Θέρμανση Ψήσιμο με Υγρασία Για ψήσιμο κέικ με τραγανή βάση, καθώς και για διατή‐ ρηση τροφίμων. Γκριλ Με Θερμό Αέ‐ ρα Για ψήσιμο μεγαλύτερων με‐ ρίδων κρέατος ή πουλερικών με κόκκαλα σε μία θέση σχά‐ ρας. Για γκρατινάρισμα και για ρόδισμα. Γκριλ Γρή‐ γορο Για ψήσιμο στο γκριλ μεγά‐ λων ποσοτήτων φαγητού σε φέτες, καθώς και για φρυγά‐ νισμα ψωμιού.
Progress 9 ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Τοποθέτηση των αξεσουάρ Μεταλλική σχάρα και ταψί ψησίματοςμαζί: Σπρώξτε το ταψί ψησίματος ανάμεσα στις ράβδους οδήγησης του στηρίγματος σχαρών και τη μεταλλική σχάρα στις επάνω ράβδους οδήγησης. Μεταλλική σχάρα: Σπρώξτε τη σχάρα ανάμεσα στις ράβδους οδήγησης του στηρίγματος της σχάρας και βεβαιωθείτε ότι τα πόδια είναι στραμμένα προς τα κάτω.
Progress φούρνος ενεργοποιείται ξανά αυτόματα μόλις μειωθεί η θερμοκρασία. ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Οι τιμές θερμοκρασίας και χρόνου ψησίματος στους πίνακες είναι μόνο ενδεικτικές. Εξαρτώνται από τις συνταγές, καθώς και από την ποιότητα και ποσότητα των υλικών που χρησιμοποιούνται. Συστάσεις μαγειρέματος Ο φούρνος έχει τέσσερις θέσεις σχαρών. Μετρήστε τις θέσεις των σχαρών αρχίζοντας από το κάτω μέρος του φούρνου.
Progress 11 Πίνακας μαγειρέματος και ψησίματος Κέικ Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Ζύμη 170 2 165 2 (1 και 3) 45 - 60 Σε φόρμα για κέικ Ζύμη για μπισκότα σόρτμ‐ πρεντ 170 2 160 2 (1 και 3) 20 - 30 Σε φόρμα για κέικ Cheese cake με ξινόγαλα 170 1 165 2 70 - 80 Σε φόρμα για κέικ των 26 cm Κέικ μή‐ λου (Μη‐ λόπιτα) 170 1 160 2 (1 και 3) 80 - 100 Σε δύο φόρμες για κέικ των 20
Progress Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Χριστου‐ γεννιάτικο κέικ / Κέικ φρούτων 170 2 160 2 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Τάρτα με δαμάσκη‐ 170 2 165 2 20 - 30 Σε μα‐ κρόστενη φόρμα Μικρά κέικ 170 3 166 3 (1 και 3) 25 - 35 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Μπισκό‐ 150 3 140 3 (1 και 3) 30 - 35 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Μαρέγκες 100 3 115 3 35 - 40 Σε ταψί ψησίμα‐ τος Φραντζο
Progress 13 Τύπος φαγητού Κέικ «σά‐ Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Ψήσιμο με Αέρα Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας 170 1 160 1 Χρόνος (min) Σχόλια 50 - 60 Σε φόρμα για κέικ των 20 cm Χρόνος (min) Σχόλια ντουιτς»1) 1) Προθερμάνετε τον φούρνο για 10 λεπτά.
Progress Τάρτες Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Σουφλέ ζυμαρι‐ κών 180 2 180 2 40 - 50 Σε φόρμα Σουφλέ λαχανι‐ κών 200 2 200 2 45 - 60 Σε φόρμα Κις 190 1 190 1 40 - 50 Σε φόρμα Λαζάνια 200 2 200 2 25 - 40 Σε φόρμα Καννελό‐ νια 200 2 200 2 25 - 40 Σε φόρμα Πουτίγκα Γιόρκ‐ 220 2 210 2 20 - 30 6 φορμά‐ κια για πουτίγκα Χρόνος (min) Σχόλια σαϊρ1) 1) Προθερμ
Progress 15 Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Ψήσιμο με Αέρα Χρόνος (min) Σχόλια Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Ψητό βο‐ δινό λίγο ψημένο 210 2 200 2 44 - 50 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ τα‐ ψί Ψητό βο‐ δινό μέ‐ τρια ψη‐ μένο 210 2 200 2 51 - 55 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ τα‐ ψί Ψητό βο‐ δινό κα‐ λοψημένο 210 2 200 2 55 - 60 Σε μεταλ‐ λική σχά‐ ρα και σε βαθύ τα‐ ψί Χοιρινό ωμοπλά‐ τη 180 2 170 2 120 - 150 Σε ένα βαθύ τα‐ ψί
Progress Ψάρι Τύπος φαγητού Πάνω/Κάτω Θέρμαν‐ ση Ψήσιμο με Αέρα Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Θερμο‐ κρασία (°C) Θέση σχάρας Πέστρο‐ φα / Συν‐ αγρίδα 190 2 175 Τόνος / Σολομός 190 2 175 Γκριλ Χρόνος (min) Σχόλια 2 (1 και 3) 40 - 55 3 - 4 ψά‐ ρια 2 (1 και 3) 35 - 60 4 - 6 φι‐ λέτα Ρυθμίστε τη θερμοκρασία στους 250 °C. Προθερμάνετε τον φούρνο για 10 λεπτά. Χρησιμοποιήστε την τρίτη θέση.
Progress 17 Τύπος φαγη‐ τού Ποσότητα Χρόνος (min) Κομμάτια (kg) 1η πλευρά 2η πλευρά Ρολό (γαλο‐ πούλα) 1 1 30 - 40 20 - 30 Κοτόπουλο (κομμένο στα δύο) 2 1 25 - 30 20 - 30 Μπούτια από κοτόπουλο 6 - 15 - 20 15 - 18 Ορτύκι 4 0.5 25 - 30 20 - 25 Λαχανικά ογκ‐ ρατέν - - 20 - 25 - Χτένια - - 15 - 20 - Σκουμπρί 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Φέτες ψαριού 4-6 0.
Progress Τύπος φαγη‐ τού Αξεσουάρ Θερμοκρα‐ σία (°C) Θέση σχάρας Χρόνος (min) Βάση τάρτας από αφράτη ζύμη βαθύ ταψί/φόρμα βάσης τάρτας σε μεταλλική σχά‐ ρα 170 2 20 - 30 Κέικ «σά‐ ντουιτς» σκεύος ψησίματος σε με‐ ταλλική σχάρα 170 2 35 - 45 Ψάρι ποσέ, 0,3 kg ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 180 3 35 - 45 Ψάρι ολόκλη‐ ρο, 0,2 kg ταψί ψησίματος ή ταψί για τα λίπη 180 3 35 - 45 Ψάρι φιλέτο, 0,3 kg ταψί πίτσας σε μεταλλική σχάρα 180 3 35 - 45 αποφλοιωμένο κρέας, 0.
Progress 19 Πληροφορίες για ινστιτούτα δοκιμών Δοκιμές σύμφωνα με το πρότυπο IEC 60350-1. Τύπος φαγη‐ τού Λειτουρ‐ γία Αξε‐ σουάρ Θέ‐ ση σχά ρας Θερ‐ μο‐ κρα‐ σία (°C) Χρόνος (min) Σχόλια Μικρό κέικ Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Ταψί ψησίμα‐ τος 3 170 20 - 30 Τοποθετήστε 20 μικρά κέικ ανά ταψί ψησίματος. Μηλόπι‐ τα Πάνω + Κάτω Θέρ‐ μανση Μεταλ‐ λική σχάρα 1 170 80 - 120 Χρησιμοποιήστε 2 βαθιά ταψιά/ φόρμες (διαμέ‐ τρου 20 cm), το‐ ποθετημένα δια‐ γώνια.
Progress ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Σημειώσεις για τον καθαρισμό Καθαρίστε την πρόσοψη του φούρνου με ένα μαλακό πανί, ζεστό νερό και κάποιο απαλό καθαριστικό. Για να καθαρίσετε τις μεταλλικές επιφάνειες, χρησιμοποιήστε ένα εξειδικευμένο καθαριστικό. Καθαρίζετε το εσωτερικό του φούρνου μετά από κάθε χρήση. Η συσσώρευση λίπους ή άλλων υπολειμμάτων φαγητού μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά.
Progress 21 1 2 Τοποθετήστε τα αξεσουάρ που αφαιρέσατε ακολουθώντας την παραπάνω διαδικασία με την αντίστροφη σειρά. Αφαίρεση και εγκατάσταση της πόρτας Η πόρτα του φούρνου διαθέτει δύο τζάμια. Μπορείτε να αφαιρέσετε την πόρτα του φούρνου και το εσωτερικό τζάμι για καθαρισμό. Διαβάστε ολόκληρες τις οδηγίες σχετικά με την «Αφαίρεση και εγκατάσταση της πόρτας» προτού αφαιρέσετε τα τζάμια. 3. Κλείστε την πόρτα του φούρνου μέχρι τη μέση της πρώτης θέσης ανοίγματος.
Progress Αφού ολοκληρωθεί ο καθαρισμός, τοποθετήστε το τζάμι και την πόρτα του φούρνου. Όταν τοποθετηθούν σωστά, το πλαίσιο της πόρτας κάνει κλικ καθώς ασφαλίζει στη θέση του. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει σωστά το εσωτερικό τζάμι στις υποδοχές. A 6. Στρέψτε τους δύο συνδετήρες κατά 90° και αφαιρέστε τους από τις υποδοχές τους. Αντικατάσταση του λαμπτήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. Ο λαμπτήρας μπορεί να είναι ζεστός. 90° 7. Πρώτα σηκώστε προσεκτικά και κατόπιν αφαιρέστε το τζάμι. 1.
Progress 23 Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Ο φούρνος είναι απενεργο‐ ποιημένος. Ενεργοποιήστε τον φούρνο. Ο φούρνος δεν θερμαίνεται. Έχει καεί η ασφάλεια. Ελέγξτε αν η ασφάλεια είναι η αιτία της δυσλειτουργίας. Αν η ασφάλεια πέφτει επα‐ νειλημμένα, επικοινωνήστε με έναν πιστοποιημένο ηλεκ‐ τρολόγο. Ο λαμπτήρας δεν λειτουργεί. Ο λαμπτήρας είναι ελαττω‐ ματικός. Αντικαταστήστε τον λαμπτή‐ ρα.
Progress Εντοιχισμός Ηλεκτρική εγκατάσταση 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min. 560 591 598 570 Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν βλάβες σε περίπτωση μη τήρησης των προφυλάξεων ασφαλείας των κεφαλαίων σχετικά με την ασφάλεια. Αυτή η συσκευή παρέχεται με φις και καλώδιο τροφοδοσίας.
Progress 25 ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΉ ΑΠΌΔΟΣΗ Δελτίο προϊόντος και πληροφορίες σύμφωνα με τον κανονισμό της ΕΕ 65-66/2014 Όνομα προμηθευτή Progress Αναγνωριστικό μοντέλου PBN23001X Δείκτης Ενεργειακής Απόδοσης 94.9 Τάξη ενεργειακής απόδοσης A Κατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορτίο, σε λειτουργία Πάνω + Κάτω Θέρμανση 0.83 kWh/κύκλο Κατανάλωση ενέργειας με τυπικό φορτίο, σε λειτουργία με αντιστάσεις και αέρα 0.
Progress Ψήσιμο με Υγρασία Λειτουργία που σχεδιάστηκε για να εξοικονομείτε ενέργεια κατά το μαγείρεμα. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση. Συμβάλετε στην προστασία του περιβάλλοντος και της ανθρώπινης υγείας ανακυκλώνοντας τις άχρηστες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές. Μην απορρίπτετε με τα οικιακά απορρίμματα συσκευές που φέρουν το σύμβολο .
Progress 27 ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Descrição do produto Antes da primeira utilização Utilização diária Utilizar os acessórios 27 28 31 31 32 33 Funções adicionais Sugestões e dicas Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Eficiência energética 34 34 45 48 48 49 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho.
Progress • A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. Segurança geral • • • • • • • • • Apenas uma pessoa qualificada pode instalar este aparelho e substituir o cabo. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização. Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento. Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno.
Progress 29 • Não puxe o aparelho pelo puxador. • Respeite as distâncias mínimas relativamente a outros aparelhos e móveis de cozinha. • Instale o aparelho num local seguro e adequado que cumpra os requisitos de instalação. • O aparelho está equipado com um sistema de arrefecimento elétrico. É necessário que tenha alimentação elétrica. Ligação eléctrica AVISO! Risco de incêndio e choque elétrico. • Todas as ligações eléctricas devem ser efectuadas por um electricista qualificado.
Progress • Não coloque produtos inflamáveis, ou objetos molhados com produtos inflamáveis, no interior, perto ou em cima do aparelho. AVISO! Risco de danos no aparelho. • Para evitar danos ou descoloração do esmalte: – Não coloque recipientes de ir ao forno ou outros objetos diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não coloque folha de alumínio diretamente sobre o fundo da cavidade do aparelho. – Não verta água diretamente sobre o aparelho quando ele estiver quente.
Progress 31 Eliminação AVISO! Risco de ferimentos ou asfixia. • Desligue o aparelho da alimentação eléctrica. • Corte o cabo de alimentação eléctrica do aparelho e elimine-o. • Remova o trinco da porta para evitar que crianças ou animais de estimação fiquem presos no aparelho. DESCRIÇÃO DO PRODUTO Descrição geral 1 2 3 4 5 6 4 11 7 8 3 1 2 3 4 5 6 9 2 1 10 Acessórios • Prateleira em grelha Para recipiente de ir ao forno, forma de bolo, assados.
Progress 4. Deixe o forno funcionar durante 15 minutos. 5. Desligue o forno e deixe-o arrefecer. Os acessórios podem ficar mais quentes do que o habitual. O forno pode emitir algum odor e fumo. Certifique-se de que a circulação de ar na divisão é suficiente. UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Função do forno Botões retráteis Para utilizar o aparelho, prima o botão. O botão fica saliente.
Progress 33 Função do forno Cozedura com humi‐ dade Aplicação Esta função foi concebida para poupar energia durante a cozedura. Consulte as ins‐ truções de cozedura no ca‐ pítulo “Sugestões e dicas”, Cozedura com humidade. A porta do forno deve estar fe‐ chada durante a cozedura, para que a função não seja interrompida e para garantir que o forno funciona com a máxima eficiência energéti‐ ca possível.
Progress Um pequeno entalhe na parte inferior aumenta a segurança. Estes entalhes são também dispositivos anti-inclinação. A armação elevada à volta da prateleira impede que os recipientes deslizem para fora da prateleira. Prateleira em grelha e tabuleiro para assarem conjunto: Introduza o tabuleiro para assar entre as barras-guia dos apoios para prateleiras e a prateleira em grelha sobre as barras diretamente acima.
Progress 35 por fora. Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia. A temperatura e os tempos de cozedura indicados nas tabelas são apenas valores de referência. Dependem das receitas, da qualidade e da quantidade dos ingredientes utilizados. Cozer bolos Não abra a porta do forno até ter decorrido 3/4 do tempo de cozedura. Recomendações para cozinhar O forno possui quatro posições de prateleira.
Progress Alimento Aquecimento inferior/ superior Cozedura ventilada Tempo (min.
Progress 37 Alimento Aquecimento inferior/ superior Cozedura ventilada Tempo (min.
Progress Alimento Aquecimento inferior/ superior Cozedura ventilada Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira Tempe‐ ratura (°C) Posição de prate‐ leira 190 2 180 Pizza1) 190 1 Scones1) 200 3 Pãezi‐ Tempo (min.) Comen‐ tários 2 (1 e 3) 25 - 40 6 - 8 pãe‐ zinhos em tabu‐ leiro para assar 190 1 20 - 30 Em tabu‐ leiro para grelhar 190 2 10 – 20 Em tabu‐ leiro para assar Tempo (min.) Comen‐ tários nhos1) 1) Pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Progress 39 Carne Alimento Aquecimento inferior/ superior Cozedura ventilada Tempo (min.
Progress Alimento Aquecimento inferior/ superior Cozedura ventilada Tempo (min.
Progress 41 Grelhador Regule a temperatura para 250 °C. Pré-aqueça o forno durante 10 minutos. Utilize a terceira posição de prateleira. Alimento Quantidade Tempo (min.) Peças Quantidade (kg) 1.º lado 2.
Progress Alimento Quantidade Tempo (min.) Peças (kg) 1.º lado 2.º lado Cavala 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Peixe em posta 4-6 0,8 12 - 15 8 - 10 Cozedura com humidade Para obter os melhores resultados, siga as sugestões indicadas na tabela abaixo. Alimento Acessórios Temperatu‐ ra (°C) Posição de prate‐ leira Tempo (min.
Progress 43 Alimento Acessórios Temperatu‐ ra (°C) Posição de prate‐ leira Tempo (min.
Progress Informação para testes Testes de acordo com a norma IEC 60350-1. Alimen‐ to Função Aces‐ sórios Po‐ si‐ ção de pra‐ telei‐ ra Tem‐ pera‐ tura (°C) Tempo (min.) Comentários Bolo pe‐ queno Calor su‐ perior/infe‐ rior Tabu‐ leiro para assar 3 170 20 - 30 Coloque 20 bo‐ los pequenos por tabuleiro. Tarte de maçã Calor su‐ perior/infe‐ rior Prate‐ leira em grelha 1 170 80 - 120 Utilize 2 formas (20 cm de diâ‐ metro), desfasa‐ das diagonal‐ mente.
Progress 45 Alimen‐ to Função Aces‐ sórios Po‐ si‐ ção de pra‐ telei‐ ra Tem‐ pera‐ tura (°C) Tempo (min.) Comentários Hambúr‐ guer de vaca 6 unida‐ des, 0,6 kg Grelhador Prate‐ leira em grelha e tabu‐ leiro de recolha de gor‐ duras 3 máx. 20 - 30 Coloque a prate‐ leira em grelha no terceiro nível e o tabuleiro de recolha de gor‐ duras no segun‐ do nível do for‐ no. Vire os ali‐ mentos a meio do tempo de co‐ zedura. Pré-aqueça o forno durante 3 minutos.
Progress Limpar a junta da porta Verifique regularmente a junta da porta. A junta da porta encontra-se em volta da estrutura da cavidade do forno. Não utilize o forno se a junta da porta estiver danificada. Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado. Para limpar a junta da porta, consulte as informações gerais sobre limpeza. A porta do forno pode fechar se tentar remover o painel de vidro interior antes de remover a porta do forno. CUIDADO! Não utilize o forno sem o painel de vidro interno.
Progress 47 90° 7. Comece por levantar o painel de vidro com cuidado e depois retire-o. 4. Coloque a porta numa superfície estável protegida por um pano macio. 1 5. Liberte o sistema de bloqueio para remover o painel de vidro interno. 2 8. Lave os painéis de vidro com água e detergente. Seque cuidadosamente os painéis de vidro. Não lave os painéis de vidro na máquina de lavar loiça. Quando terminar a limpeza, instale o painel de vidro e a porta do forno.
Progress 3. Coloque um pano no fundo da cavidade. Lâmpada posterior 1. Rode a tampa de vidro da lâmpada para a remover. 2. Limpe a tampa de vidro. 3. Substitua a lâmpada por uma lâmpada adequada, resistente ao calor até 300 °C. 4. Instale a tampa de vidro. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. O que fazer se… Problema Causa possível Solução O forno não aquece. O forno está desativado. Active o forno. O forno não aquece. O disjuntor está desligado.
Progress 49 Encastre Instalação eléctrica O fabricante não se responsabiliza por problemas causados pelo não cumprimento das precauções de segurança indicadas nos capítulos relativos à segurança. 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min. 560 591 598 570 Este aparelho é fornecido com ficha e com cabo de alimentação. Cabo 594 Tipos de cabos aplicáveis para instalação ou substituição: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F 540 21 min.
Progress Identificação do modelo PBN23001X Índice de eficiência energética 94,9 Classe de eficiência energética A Consumo de energia com uma carga normal, modo convencional 0,83 kWh/ciclo Consumo de energia com uma carga normal, modo ventilado 0,75 kWh/ciclo Número de cavidades 1 Fonte de calor Electricidade Volume 57 l Tipo de forno Forno de encastrar Peso 28.
Progress 51 pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
www.progress-hausgeraete.