Upute za uporabu Manual de utilizare Pećnica Cuptor PBN23001X
Progress SADRŽAJ Sigurnosne informacije Sigurnosne upute Opis proizvoda Prije prve upotrebe Svakodnevna uporaba Korištenje pribora 2 3 6 6 7 8 Dodatne funkcije Savjeti i preporuke Čišćenje i održavanje Rješavanje problema Postavljanje Energetska učinkovitost 8 9 18 21 21 23 Zadržava se pravo na izmjene. SIGURNOSNE INFORMACIJE Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte isporučene upute.
Progress 3 • Bez nadzora djeca ne smiju čistiti uređaj i provoditi održavanje koje izvršava korisnik. Opća sigurnost • • • • • • • • • Kvalificirana osoba mora postaviti ovaj uređaj i zamijeniti kabel. UPOZORENJE: Uređaj i njegovi dostupni dijelovi zagrijavaju se tijekom uporabe. Pazite da ne dodirujete grijače. Prilikom vađenja ili stavljanja pribora ili posuđa obavezno koristite rukavice. Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju.
Progress • Uređaj je opremljen električnim sustavom hlađenja. Mora se koristiti s električnim napajanjem. Električni priključak UPOZORENJE! Opasnost od požara i strujnog udara. • Sva spajanja na električnu mrežu treba izvršiti kvalificirani električar. • Uređaj mora biti uzemljen. • Uvjerite se da su parametri na natpisnoj pločici kompatibilni s električnim detaljima napajanja. • Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa zaštitom od strujnog udara.
Progress 5 • Za vrlo vlažne kolače koristite duboku posudu. Voćni sokovi mogu izazvati pojavu mrlja koje mogu biti trajne. • Ovaj uređaj namijenjen je isključivo kuhanju. Ne smije se koristiti za druge namjene, primjerice grijanje prostorije. • Uvijek pecite sa zatvorenim vratima pećnice. • Ako je uređaj postavljen iza ploče namještaja (npr. vrata) osigurajte da vrata nikad nisu zatvorena dok uređaj radi.
Progress OPIS PROIZVODA Opći pregled 1 2 3 4 5 6 4 11 7 8 3 9 2 1 10 Pribor • Žičana polica Za posude za kuhanje, kalupe za pečenje kolača i mesa. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Upravljačka ploča Žaruljica/simbol napajanja Prekidač za funkcije pećnice Regulator (za temperaturu) Indikator temperature/simbol Otvori za zrak ventilatora za hlađenje Grijač Svjetlo Ventilator Vodilica police, uklonjiva Položaji police • Pekač za pecivo Za torte i biskvite.
Progress 7 SVAKODNEVNA UPORABA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Funkcije pećnice Za roštiljanje plosnatih namirnica i pripremu tosta. Uvlačive tipke Za početak korištenja uređaja pritisnite tipku. Tipka se izvlači. funkcije pećnice Funkcije pećnice Upotreba Pećnica je isključena. Položaj Isključeno Vrući zrak Za prženje ili prženje i pečenje hrane za koju je po‐ trebna ista temperatura na jednoj ili više položaja polica, bez miješanja mirisa.
Progress KORIŠTENJE PRIBORA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Umetanje pribora Žičana polica i pekač za pecivozajedno: Gurnite pekač za pecivo između vodilica nosača polica i žičane police na vodilicama iznad. Mreža za pečenje: Gurnite mrežu između vodilica nosača police i provjerite jesu li nožice okrenute prema dolje.. Mali urezi na vrhu povećavaju sigurnost. Te izbočine ujedno su i dodatna mjera protiv prevrtanja. Visoki rub oko police sprječava klizanje posuđa s police.
Progress 9 SAVJETI I PREPORUKE skraćuje vrijeme pečenja i potrošnja energije. UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Pečenje kolača Ne otvarajte vrata pećnice prije isteka 3/4 postavljenog vremena kuhanja. Temperature i vremena pečenja u tablicama služe kao primjeri. Oni ovise o receptima, kvaliteti i količini korištenih sastojaka. Ako koristite dvije posude za pečenje istovremeno, ostavite jednu praznu razinu između njih.
Progress Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje s vrućim zrakom Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Kolač s jabukama (pita s jabukama ) 170 1 160 2 (1 i 3) 80 - 100 U dva kalupa za pečenje torte od 20 cm na mreži za pečenje Štrudl 175 2 150 2 60 - 80 U pekaču za pecivo Torta s marmela dom 170 2 160 2 (1 i 3) 30 - 40 U kalupu za torte od 26 cm Voćni kolač 170 2 155 2 50 - 60 U kalupu za torte od 26 cm Kolač od dizan
Progress 11 Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje s vrućim zrakom Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Žemlje1) 190 3 180 3 80 - 100 U pekaču za pecivo Choux 190 3 180 3 (1 i 3) 15 - 20 U pekaču za pecivo Voćne pi‐ te 180 3 170 2 25 - 35 U kalupu za torte od 20 cm Sendvič Victoria 180 1 ili 2 170 2 45 - 70 Lijevo + desno u kalupu za tortu od 20 cm Bogata voćna torta 160 1 150 2 110 - 120 U kalupu za torte od 24
Progress Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje s vrućim zrakom Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Peciva1) 190 2 180 2 (1 i 3) 25 - 40 6-8 kiflica u pekaču za pecivo Pizza1) 190 1 190 1 20 - 30 Na du‐ bokoj plitici Pogače1) 200 3 190 2 10 – 20 U pekaču za pecivo Vrijeme (min) Na‐ pomene 1) Predgrijte pećnicu 10 minuta.
Progress 13 Meso Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje s vrućim zrakom Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Govedina 200 2 190 2 50 - 70 Na žičanoj rešetki i dubokoj plitici Svinjetina 180 2 180 2 90 - 120 Na žičanoj rešetki i dubokoj plitici Teletina 190 2 175 2 90 - 120 Na žičanoj rešetki i dubokoj plitici Englesko goveđe pečenje, slabo pe‐ čeno 210 2 200 2 44 - 50 Na žičanoj rešetki i dubokoj plitici Englesko goveđ
Progress Jelo Gornji/donji grijač Kuhanje s vrućim zrakom Vrijeme (min) Na‐ pomene Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Tempe‐ ratura (°C) Položaj rešetke Janjetina 190 2 190 2 110 - 130 But Pile 200 2 200 2 70 - 85 Cijela Purica 180 1 160 1 210 - 240 Cijela Patka 175 2 160 2 120 - 150 Cijela Guska 175 1 160 1 150 - 200 Cijela Kunić 190 2 175 2 60 - 80 Razrezan na komade Zec 190 2 175 2 150 - 200 Razrezan na komade Bažant 190 2 175 2 90 - 120
Progress 15 Jelo Količina Vrijeme (min) Komada Količina (kg) 1. strana 2. strana Svinjetina 8 - 12 - 15 10 - 12 Svinjski kotleti 4 0.6 12 - 16 12 - 14 Pile (razrezano na 2 dijela) 2 1 30 - 35 25 - 30 Kebabi 4 - 10 - 15 10 - 12 Pileća prsa 4 0.4 12 - 15 12 - 14 Hamburger 6 0.6 20 - 30 - Riblji filet 4 0.4 12 - 14 10 - 12 Tost sendviči 4-6 - 5-7 - Tost 4-6 - 2-4 2-3 Turbo roštilj Koristite treći položaj police u pećnici.
Progress Vlažni vrući zrak Za najbolje rezultate slijedite preporuke navedene u tablici ispod.
Progress 17 Jelo Pribor Temperatu‐ ra (°C) Položaj rešetke Vrijeme (min) Ukusno tijesto, 16 komada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 170 2 35 - 45 Krekeri, 20 komada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 150 2 40 - 50 Tortice, 8 komada pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 170 2 20 - 30 Poširano povr‐ će, 0,4 kg pekač za pecivo ili plitica s cjedilom: 180 3 35 - 40 Vegetarijanski omlet pizza na žičanoj polici 200 3 30 - 45 Povrće, medi‐ teransko, 0,7 kg pekač za pec
Progress Jelo Funkce Pribor Pol ožaj re‐ šetk e Tem pera‐ tura (°C) Vrijeme (min) Napomene Tost 4-6 komada Mali roštilj Žičana polica 3 maks . 2 - 4 minute prva strana; 2 - 3 minute druga strana Pećnicu prethod‐ no zagrijte 3 minuta. Goveđi burger 6 komada, 0.6 kg Mali roštilj Žičana polica i posuda za sakuplj anje masno‐ će 3 maks . 20 - 30 Stavite mrežu za pečenje na treću razinu i posudu za skupljanje masnoće na dru‐ gu razinu pećni‐ ce.
Progress 19 Čišćenje brtve vrata Redovno provjeravajte brtvu vrata. Brtva vrata nalazi se oko ruba unutrašnjosti pećnice. Ne koristite pećnicu ako je brtva vrata oštećena. Kontaktirajte ovlašteni servisni centar. Za čišćenje brtve vrata, pogledajte opće informacije o čišćenju. Skidanje vodilica polica Vrata pećnice bi se mogla zatvoriti ako unutarnju staklenu ploču pokušate skinuti prije nego skinete vrata pećnice. OPREZ! Pećnicu ne upotrebljavajte bez unutarnjih staklenih ploča. 1.
Progress 90° 7. Prvo pažljivo podignite, a zatim skinite staklenu ploču. 4. Stavite vrata na stabilnu površinu zaštićenu mekom krpom. 1 5. Otpustite sustav zaključavanja kako biste skinuli unutarnju staklenu ploču. 2 8. Staklene ploče očistite vodom i sapunicom. Pažljivo osušite staklene ploče. Staklene ploče ne perite u perilici posuđa. Kad je čišćenje završeno, postavite staklenu ploču i vrata pećnice. Kad je ispravno postavljen, okvir vrtata klikne.
Progress 21 Stražnje svjetlo 1. Okrenite stakleni poklopac svjetla i skinite ga. 2. Očistite stakleni poklopac. 3. Zamijenite žarulju odgovarajućom žaruljom koja je otpora na toplinu od 300 °C. 4. Postavite stakleni poklopac. RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE! Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim uputama. Rješavanje problema... Problem Mogući uzrok rješenje Pećnica se ne grije. Pećnica je isključena. Uključite pećnicu. Pećnica se ne grije. Osigurač je pregorio.
Progress Ugradnja Električna instalacija Proizvođač nije odgovoran zbog nepoštivanja sigurnosnih mjera iz poglavlja o sigurnosti. Ovaj uređaj ima glavni utikač i kabel za napajanje. 540 21 558 min. 550 600 114 19 20 min.
Progress 23 ENERGETSKA UČINKOVITOST Tablica informacija o proizvodu i informacije u skladu s EU 65-66/2014 Naziv dobavljača Progress Identifikacija modela PBN23001X Indeks energetske učinkovitosti 94.9 Klasa energetske učinkovitosti A Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, kon‐ vencionalni način rada 0.83 kWh/ciklusu Potrošnja energije sa standardnim opterećenjem, rad s ventilatorom 0.
Progress BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom . Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktirajte nadležnu službu.
Progress 25 CUPRINS Informaţii privind siguranţa Instrucţiuni de siguranţă Descrierea produsului Înainte de prima utilizare Utilizarea zilnică Utilizarea accesoriilor 25 26 29 29 30 31 Funcţii suplimentare Informaţii şi sfaturi Îngrijirea şi curăţarea Depanare Instalarea Eficienţă energetică 31 32 41 44 45 46 Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizate.
Progress • • Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, acesta trebuie activat. Copiii nu vor realiza curăţarea sau întreţinerea realizată de utilizator asupra aparatului fără a fi supravegheaţi. Aspecte generale privind siguranţa • • • • • • • • • Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat şi să înlocuiască cablul. AVERTISMENT: Aparatul şi părţile accesibile ale acestuia devin fierbinţi pe durata utilizării. Aveţi grijă să nu atingeţi elementele de încălzire.
Progress 27 • Aveţi întotdeauna grijă când mutaţi aparatul deoarece acesta este greu. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie şi încălţăminte închisă. • Nu trageţi aparatul de mâner. • Respectaţi distanţele minime faţă de alte aparate şi corpuri de mobilier. • Instalaţi aparatul într-un loc sigur şi adecvat care satisface cerinţele privind instalarea. • Aparatul este echipat cu un sistem de răcire electric. Acesta trebuie utilizat cu o sursă de alimentare electrică.
Progress • Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschise să intre în contact cu aparatul atunci când deschideţi uşa. • Produsele inflamabile sau obiectele umezite cu produse inflamabile nu trebuie introduse în aparat, nici puse adiacent sau deasupra acestuia. AVERTISMENT! Pericol de deteriorare a aparatului. • Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea emailului: – nu puneţi vase sau alte obiecte în aparat direct pe baza acestuia. – nu puneţi folie din aluminiu direct pe baza cavităţii aparatului.
Progress 29 Gestionarea deşeurilor după încheierea ciclului de viaţă al aparatului AVERTISMENT! Pericol de vătămare sau sufocare. • Tăiaţi cablul de alimentare electrică chiar de lângă aparat şi aruncaţi-l. • Scoateţi încuietoarea uşii pentru a nu permite copiilor sau animalelor de companie să rămână blocaţi în aparat. • Deconectaţi aparatul de la sursa de alimentare electrică.
Progress 2. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp de 1 oră. 3. Setaţi funcţia . Setaţi temperatura maximă. 4. Lăsaţi cuptorul să funcţioneze timp de 15 minute. 5. Opriţi cuptorul şi lăsaţi-l să se răcească. Accesoriile pot deveni mai fierbinţi decât de obicei. Cuptorul poate emite un miros şi fum. Aerisiţi bine încăperea. UTILIZAREA ZILNICĂ AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa. Butoane de selectare retractabile Pentru a utiliza aparatul, apăsaţi butonul. Butonul iese în afară.
Progress 31 Setarea unei funcţii de gătire 1. Rotiţi butonul de selectare pentru funcţiile de gătire pentru a selecta o funcţie de gătire. 2. Rotiţi butonul de comandă pentru a selecta temperatura. Becul se aprinde atunci când cuptorul funcţionează. 3. Pentru a opri cuptorul, rotiţi butonul de selectare pentru funcţiile de gătire la poziţia oprit. UTILIZAREA ACCESORIILOR AVERTISMENT! Consultaţi capitolele privind siguranţa.
Progress Termostatul de siguranţă termostat de siguranţă care întrerupe alimentarea cu curent. În momentul în care temperatura scade, cuptorul porneşte din nou în mod automat. Funcţionarea incorectă a cuptorului sau componentele defecte pot să cauzeze supraîncălzirea periculoasă. Pentru a preveni acest lucru, cuptorul are un INFORMAŢII ŞI SFATURI puteţi păstra preparatele moi în interior şi crocante la exterior. Aceasta reduce durata de gătire şi consumul de energie.
Progress 33 Aliment Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Aluat fra‐ ged 170 2 160 2 (1 şi 3) 20 - 30 Într-o formă pentru prăjituri Prăjitură cu brânză de vaci 170 1 165 2 70 - 80 Într-o formă pentru prăjituri de 26 cm Prăjitură cu mere (plăcintă cu mere) 170 1 160 2 (1 şi 3) 80 - 100 În două forme pentru prăjituri de 20 cm pe un raft de sârmă Strudel 175 2 150 2 60 - 80 Într-o tavă de c
Progress Aliment Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft 170 2 165 2 20 - 30 Într-o formă de pâine Prăjituri mici 170 3 166 3 (1 şi 3) 25 - 35 Într-o tavă de coacere Biscuiţi1) 150 3 140 3 (1 şi 3) 30 - 35 Într-o tavă de coacere Bezele 100 3 115 3 35 - 40 Într-o tavă de coacere Chifle 190 3 180 3 80 - 100 Într-o tavă de coacere Choux1) 190 3 180 3 (1 şi 3) 15 - 20 Într-o ta
Progress 35 Aliment Sandviş Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft 170 1 160 1 Durată (min) Comen‐ tarii 50 - 60 Într-o formă pentru prăjituri de 20 cm Durată (min) Comen‐ tarii Victoria1) 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute.
Progress Aliment Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tarte cu legume 200 2 200 2 45 - 60 Într-o formă Tarte tip Quiche 190 1 190 1 40 - 50 Într-o formă Lasagne 200 2 200 2 25 - 40 Într-o formă Paste Cannello‐ ni 200 2 200 2 25 - 40 Într-o formă Budincă Yorkshi‐ 220 2 210 2 20 - 30 6 forme de bu‐ dincă Durată (min) Comen‐ tarii re1) 1) Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minut
Progress 37 Aliment Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Durată (min) Comen‐ tarii Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Friptură de vită engle‐ zească în sânge 210 2 200 2 44 - 50 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Friptură de vită engle‐ zească gătită mediu 210 2 200 2 51 - 55 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Friptură de vită engle‐ zească bine făcută 210 2 200 2 55 - 60 Pe un raft de sârmă şi o cra‐ tiţă adâncă Ceafă de porc 180 2 17
Progress Peşte Aliment Încălzire Sus/Jos Gătire cu aer cald Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Tempe‐ ratura (°C) Nivel raft Păstrăv / Doradă 190 2 175 Ton / So‐ mon 190 2 175 Grill Durată (min) Comen‐ tarii 2 (1 şi 3) 40 - 55 3 - 4 peş‐ ti 2 (1 şi 3) 35 - 60 4 - 6 fi‐ leuri Setaţi temperatura la 250 °C. Preîncălziţi cuptorul timp de 10 minute. Utilizaţi al treilea nivel. Aliment Cantitate Durată (min) Bucăţi Cantitate (kg) Pe o parte Pe cea‐ laltă parte File bucăţi 4 0.
Progress 39 Aliment Cantitate Durată (min) Bucăţi (kg) Pe o parte Pe cealaltă parte Ruladă de car‐ ne (curcan) 1 1 30 - 40 20 - 30 Pui (tăiat în două) 2 1 25 - 30 20 - 30 Pulpe de pui 6 - 15 - 20 15 - 18 Prepeliţă 4 0.5 25 - 30 20 - 25 Legume grati‐ nate - - 20 - 25 - Scoici - - 15 - 20 - Macrou 2-4 - 15 - 20 10 - 15 Peşte bucăţi 4-6 0.8 12 - 15 8 - 10 Căldură umedă Pentru cele mai bune rezultate, respectaţi sugestiile din tabelul de mai jos.
Progress Aliment Accesorii Temperatu‐ ra (°C) Nivel raft Durată (min) Sandviş Victo‐ ria vas de copt pe raft de sârmă 170 2 35 - 45 Peşte fiert, 0,3 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 180 3 35 - 45 Peşte întreg, 0,2 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 180 3 35 - 45 File de peşte, 0,3 kg tavă de pizza pe raft de sârmă 180 3 35 - 45 Carne fiartă, 0,25 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 200 3 40 - 50 Shashlik, 0,5 kg tavă de gătit sau tavă de colectare 200 3 25
Progress 41 Aliment Funcţie Acce‐ sorii Ni‐ vel raft Tem‐ pera‐ tura (°C) Durată (min) Comentarii Prăjituri mici Încălzire sus/jos Tavă pentru prăjituri 3 170 20 - 30 Puneţi 20 de prăjituri mici pe o tavă de gătit. Plăcintă cu mere Încălzire sus/jos Raft de sârmă 1 170 80 - 120 Folosiţi 2 forme (diametrul de 20 cm), aşezate pe diagonală. Pandiş‐ pan Încălzire sus/jos Raft de sârmă 2 170 35 - 45 Folosiţi o formă de prăjitură (dia‐ metrul de 26 cm).
Progress moale cu apă caldă şi un agent de curăţare. Nu curăţaţi accesoriile în maşina de spălat vase. Curăţaţi murdăria rezistentă cu produs special de curăţat cuptorul. Dacă aveţi accesorii anti-aderente, nu le curăţaţi utilizând agenţi agresivi, obiecte cu margini ascuţite sau în maşina de spălat vase. Stratul anti-aderent poate fi deteriorat. Umezeala poate produce condens în cuptor sau pe panourile de sticlă ale uşii. Pentru a reduce condensul, porniţi cuptorul cu 10 minute înainte de a găti.
Progress 43 4. Puneţi uşa pe o lavetă moale, pe o suprafaţă stabilă. 2. Ridicaţi şi rotiţi mânerele ambelor balamale. 5. Eliberaţi sistemul de închidere pentru a scoate panoul intern de sticlă. 6. Rotiţi cele două dispozitive de fixare la 90° şi scoateţi-le din locaşurile lor. 3. Închideţi pe jumătate uşa cuptorului până la prima poziţie de deschidere. După aceea, ridicaţi şi împingeţi şi scoateţi uşa din locaş. 90° 7. Mai întâi ridicaţi cu atenţie, după care scoateţi panoul de sticlă.
Progress 8. Curăţaţi panourile de sticlă cu apă caldă şi săpun Uscaţi cu grijă panourile de sticlă. Nu curăţaţi panourile de sticlă în maşina de spălat vase. După terminarea curăţării, instalaţi panoul de sticlă şi uşa cuptorului. 1. Opriţi cuptorul. Aşteptaţi până când cuptorul s-a răcit. 2. Deconectaţi cuptorul de la sursa de alimentare electrică. 3. Puneţi o lavetă pe fundul cavităţii. Dacă este instalată corect, garnitura uşii face clic. 1. Rotiţi capacul din sticlă al becului şi scoateţi-l. 2.
Progress 45 Date pentru service Dacă nu puteţi găsi singur o soluţie, adresaţi-vă comerciantului sau unui Centru de service autorizat. Aceasta este amplasată pe cadrul frontal din interiorul cuptorului. Nu scoateţi plăcuţa cu date tehnice din interiorul cuptorului. Datele necesare centrului de service se găsesc pe plăcuţa cu date tehnice. Vă recomandăm să notaţi datele aici: Model (MOD.) ......................................... Codul numeric al produsului (PNC) .......................................
Progress Conectarea la alimentarea electrică Producătorul nu este responsabil dacă nu respectaţi măsurile de siguranţă descrise în capitolele privind Siguranţa. Acest aparat este livrat cu un ştecher şi un cablu de alimentare electrică. Cablul Tipurile de cabluri adecvate pentru instalare sau înlocuire: H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VVF, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F Pentru secţiunea cablului consultaţi puterea totală consumată de pe plăcuţa cu date tehnice.
Progress 47 deschideţi uşa prea des în timpul gătirii. Menţineţi curată garnitura uşii şi asiguraţivă că este bine fixată în poziţie. Faceţi pauze cât mai mici între două coaceri atunci când pregătiţi câteva preparate simultan. Folosiţi vase din metal pentru a îmbunătăţi economia de energie. Gătitul cu ventilator Atunci când este posibil, folosiţi funcţiile de gătit cu ventilator pentru a economisi energie. Atunci când este posibil, nu pre-încălziţi cuptorul înainte de a introduce alimente în interior.
www.progress-hausgeraete.