istruzioni per l’uso manual de instrucciones Forno da incasso Horno integrado PBK 3360
progress Indice Informazioni per la sicurezza Descrizione del prodotto Preparazione al primo utilizzo Uso dell'apparecchio Suggerimenti e tabelle di cottura 2 3 5 6 12 Pulizia e cura Cosa fare se… Dati tecnici Installazione Smaltimento 16 21 21 22 24 Con riserva di modifiche Informazioni per la sicurezza Conservare sempre le presenti istruzioni per l'uso assieme all'apparecchiatura.
progress 3 Sicurezza delle persone • Questa apparecchiatura deve essere utilizzata da persone adulte. È pericoloso lasciare che i bambini la usino o ci giochino. • Tenere lontano i bambini, finché il forno è in funzione. Anche dopo aver spento il forno, lo sportello rimane caldo ancora per molto tempo.
progress Accessori Uso dell'apparecchio Leccarda Manopola a scomparsa Questo modello è dotato di manopole incassabili, azionabili a pressione. Quando il forno è spento, possono rientrare completamente nel pannello dei comandi. Piastra da forno Griglia Regolatore forno Il forno è spento.
progress 5 Regolatore temperatura Ruotando la manopola in senso antiorario è possibile regolare la temperatura del forno tra 50°C e 250°C. Regolatore della temperatura - spia di controllo La spia di controllo si accende quando si ruota il regolatore della temperatura. La spia rimane accesa finché il forno non raggiunge la temperatura impostata. Successivamente, si accende ad intermittenza per indicare il mantenimento della temperatura selezionata.
progress Per aprire lo sportello del forno, afferrare sempre la maniglia al centro, fino a completa apertura. Uso dell'apparecchio occorre ripetere l'impostazione dell'orario e del timer.
progress 7 L'ora può essere modificata soltanto se non è impostata nessuna funzione automatica (durata cottura od ora fine cottura ). Durata cottura Scegliendo questa funzione, il forno si spegne automaticamente una volta trascorso il tempo di cottura programmato. Sistemare gli alimenti nel forno, selezionare una funzione di cottura ed impostare la temperatura desiderata. Premere ripetutamente il tasto per selezionare la funzione “Durata cottura". La spia di controllo corrispondente inizia a lampeggiare.
progress to. Il forno si accende e si spegne in base ai valori programmati. Timer Il segnale timer emette un bip al termine del tempo programmato; ma il forno rimane acceso e pronto per l'uso. 3. Una volta passato il tempo di cottura impostato, il forno si spegne automaticamente. Si sente un segnale acustico e la spia di controllo lampeggia. Ruotare i regolatori forno e temperatura su zero. Eliminare il segnale acustico premendo un tasto qualsiasi.
progress 9 la spia di controllo si spegne e sul display compare nuovamente l’ora. Come spegnere il display 1. Premere contemporaneamente i due pulsanti di programmazione e tenerli premuti per circa 5 secondi. Il display si spegne. 2. Per riaccendere il display, premere un tasto qualsiasi. Il display può essere spento solo se non sono programmate altre funzioni. Le posizioni dei piani estraibili sono contate a partire dal fondo del forno, come indicato nella figura.
progress Questo vuol dire che gruppi di stessi alimenti possono essere cotti nel forno contemporaneamente. Ciononostante il ripiano superiore può rosolare in modo leggermente più veloce di quello inferiore. Questo fenomeno è del tutto normale. Non c'è trasferimento di odori tra le pietanze. Elementi riscaldanti superiore ed inferiore – La posizione intermedia è caratterizzata dalla migliore distribuzione di calore.
progress 11 tervalli regolari per evitare il surriscaldamento. Grill ventilato L’uso del grill ventilato è un metodo di cottura alternativo per cibi, che altrimenti vengono cotti con il grill normale. In questo caso l'elemento grill e la ventola funzionano contemporaneamente, in modo che l'aria calda circoli attorno ai cibi. Il bisogno di controllare e girare gli alimenti è ridotto. Il grill ventilato contribuisce a ridurre gli odori di cottura nella cucina.
progress Suggerimenti e tabelle di cottura Altrimenti andrebbero aggiunti nella mezz'ora finale. Per controllare se la carne è cotta, si può provare con un cucchiaio: se non affonda premendo, significa che la carne è ben cotta. Per cuocere roastbeef e filetto, che devono rimanere un po' al sangue all'interno, occorre impostare temperature più elevate e tempi più brevi. Nella cottura di piatti di carne direttamente sulla griglia, per raccogliere il sugo inserire la leccarda nel livello sottostante.
progress 13 TIPO DI PIATTO Cottura tradizionale Cottura ventilata Durata cottura [min.] Note Livello Temp. [°C] Livello Temp.
progress TIPO DI PIATTO Scone Cottura tradizionale Cottura ventilata Livello Temp. [°C] Livello Temp. [°C] 3 200 2 190 Durata cottura [min.] Note 10~20 Sulla piastra da forno 1) Durata cottura [min.] Note 1) Preriscaldare per 10 minuti. SFORMATI TIPO DI PIATTO Cottura tradizionale Cottura ventilata Livello Temp. [°C] Livello Temp.
progress 15 PESCE TIPO DI PIATTO Cottura tradizionale Cottura ventilata Durata cottura [min.] Note Livello Temp. [°C] Livello Temp. [°C] Trota/Orata 2 190 2 (1 e 3) 2 (1 e 3) 175 40-55 3-4 pesci Tonno/Salmone 2 190 2 (1 e 3) 175 35-60 4-6 filetti Il forno vuoto deve sempre essere preriscaldato per una decina di minuti.
progress Quantità TIPO DI PIATTO Tranci di pesce Cottura a grill Pezzi g 4-6 800 livello 3 Tempo di cottura in minuti Temp. (°C) 1° lato 2° lato 200 12-15 8-10 Il forno vuoto deve sempre essere preriscaldato per una decina di minuti. Le temperature riportate sono indicative. Eventualmente, modificatele in base alle vostre preferenze personali Grill e girarrosto Le indicazioni di tempo non comprendono il preriscaldamento. TIPO DI PIATTO Quantità (g.) livello Temp.
progress 17 • Pagliette metalliche • Spugne o spray per il forno con sostanze chimiche • Prodotti per la rimozione della ruggine • Smacchiatori per bagno/lavabi Pulire il vetro internamente ed esternamente con acqua tiepida e sapone. Dato che l'interno del cristallo dello sportello può diventare molto sporco, si consiglia di usare un prodotto di pulizia specifico, non usare prodotti abrasivi per togliere lo sporco.
progress Assicurarsi prima che il forno si sia raffreddato e che sia staccato dall'alimentazione di corrente. Come togliere le guide di estrazione. Tirare dapprima la guida nella parte anteriore, poi sganciare la parte posteriore. Sostituzione della lampada del forno. Importante Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione elettrica staccando la corrente.
progress 19 Avvertenza Vi consigliamo di smontare lo sportello del forno prima di pulirlo. Lo sportello del forno potrebbe richiudersi se si tenta di rimuovere il pannello di vetro interno quando lo sportello è ancora montato. Procedere come indicato di seguito: 1. Aprire completamente lo sportello. 2. Individuare le due cerniere dello sportello 6. Mettere lo sportello su di una superficie stabile protetta da un panno morbido, per evitare di danneggiare la superficie della maniglia. 3.
progress Procedere come indicato di seguito: 1. La lastra interna con la cornice profilata sui 4 lati deve essere montata con la serigrafia verso il lato esterno del forno. Toccare la superficie visibile. La lastra è montata correttamente se, passando le dita sulla superficie visibile, non si sente la ruvidità della serigrafia. 2. La lastra interna deve essere inserita come illustrato nella figura. 8. Ruotare di 90° le 2 chiusure e sfilarle dalle loro sedi. 90° 9.
progress 21 Importante Controllare periodicamente lo stato di questa guarnizione. Se la guarnizione appare danneggiata, chiamare al più presto il servizio di assi- stenza più vicino. Non utilizzare il forno, finché la guarnizione non è stata sostituita. Cosa fare se… Se l'apparecchiatura non funziona correttamente, prima di richiedere un intervento del centro di assistenza Electrolux, controllare i punti seguenti. PROBLEMA SOLUZIONE • Il forno non si accende.
progress Dimensioni nicchia di incasso Vano cottura Altezza - bordo superiore inferiore 600 mm Altezza - nell'incasso 587 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Altezza 335 mm Larghezza 395 mm Profondità 400 mm Capacità del forno 53 l Installazione Istruzioni per l’Installatore Importante L'installazione ed il collegamento devono essere eseguiti attenendosi scrupolosamente alle disposizioni vigenti. Qualsiasi intervento deve essere eseguito con l'apparecchio disinserito.
progress 23 Dimensioni del forno (vedere figura) 540 20 570 590 560 594 7 50 in 560 ÷57 587 550 m 0 in 550 m 600 non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi. Questo comprende anche il fissaggio di eventuali lati di chiusura all'inizio o alla fine della linea di montaggio. La protezione contro le scariche deve sempre essere assicurata durante i lavori di montaggio dell'apparecchiatura.
progress Servizio Assistenza Tecnica Se il problema persiste anche dopo i controlli, contattare il centro di assistenza più vicino e descrivere il guasto, il modello dell'apparecchiatura ( Mod. ), codice prodotto ( Prod. n. ) e numero di serie ( N. di serie. ), che si trova sulla targhetta del forno.
progress 25 Avvertenza Per evitare che l'apparecchiatura costituisca un pericolo, si prega di renderlo inutilizzabile prima dello smaltimento. Sfilare quindi la spina dalla presa e rimuovere il cavo di rete dall'apparecchiatura.
progress Índice de materias Información sobre seguridad Descripción del producto Antes del primer uso Funcionamiento Sugerencias y tablas de cocción 26 27 29 30 36 Mantenimiento y limpieza Qué hacer si… Datos técnicos Instalación Eliminación 40 45 46 46 48 Salvo modificaciones Información sobre seguridad Guarde siempre las instrucciones de uso junto con el aparato.
progress 27 • Mantenga a los niños alejados del horno en funcionamiento. La puerta se mantiene caliente mucho tiempo después de haber apagado el horno. • Los niños o personas que, debido a sus capacidades físicas, sensoriales o mentales o a su inexperiencia o desconocimiento, no puedan utilizar el aparato de forma segura no deben manejar dicho aparato sin la supervisión o instrucción de una persona responsable.
progress Accesorios Funcionamiento Bandeja colectora del goteo de aceites y grasas Mando retráctil Estos modelos están equipados con mandos retráctiles. Estos mandos funcionan por presión y extracción. Así, pueden ocultarse por completo en el panel cuando el horno no está en funcionamiento. Bandeja para hornear Parrilla Mando del horno Horno apagado.
progress 29 Indicador de suministro eléctrico El indicador de suministro eléctrico se ilumina cuando se ajusta el mando del horno. Regulador de temperatura Gire el mando de control del termostato hacia la izquierda para seleccionar temperaturas entre 50 °C y 250 °C. Piloto de control del termostato Este piloto de control se ilumina cuando se gira el mando de control del termostato. El piloto permanece encendido hasta que se alcanza la temperatura deseada.
progress Abra siempre la puerta del horno tirando de la manilla por el centro. Funcionamiento necesario ajustar de nuevo el reloj y el minutero.
progress 31 mática (duración de la cocción ra de finalización de la cocción u ho). Tiempo de cocción Cuando esta función está seleccionada, el horno se apaga automáticamente al finalizar el tiempo de cocción programado. Coloque los alimentos en el horno, seleccione una función de cocción y ajuste la temperatura de cocción. Pulse la tecla repetidamente para seleccionar la función “Tiempo de cocción". La luz piloto correspondiente empieza a parpadear.
progress Minutero La señal del minutero suena al final del tiempo programado, pero el horno sigue encendido y listo para funcionar. Para ajustar el minutero 1. Pulse la tecla repetidamente para seleccionar la función “Minutero”. El correspondiente piloto comienza a parpadear. 3. Cuando termina el tiempo de cocción, el horno se apaga automáticamente. Suena una señal acústica y el piloto parpadea. Ponga a cero los reguladores del horno y de la temperatura.
progress 33 Para apagar la pantalla 1. Pulse las dos teclas de programación simultáneamente y manténgalas pulsadas durante 5 segundos. La pantalla se apagará. 2. Para volver a encender la pantalla, pulse cualquier tecla. La pantalla sólo se apagará si no se ha programado ninguna otra función. Cocción en el horno Importante No coloque papel de aluminio ni bandejas de cocción, etc. en el suelo del horno, dado que el calor acumulado dañará el esmalte de la superficie del mismo.
progress – Distribución uniforme del calor para horneado El ventilador distribuye uniformemente el calor por todo el horno y en todos los niveles. De ello se desprende que en el horno puede cocinarse al mismo tiempo el mismo tipo de alimentos en diversos recipientes. No obstante, es posible que los alimentos situados en el nivel superior se doren un poco antes que los del nivel inferior. Esto es totalmente normal. Pero los sabores no se mezclan entre los alimentos.
progress 35 función del grosor de los alimentos que vaya a cocinar. A continuación, siga las instrucciones para asar al grill. La resistencia del grill se controla con el termostato. Durante el cocinado al grill, éste se enciende y apaga periódicamente para evitar un calentamiento excesivo. Grill + ventilador Esta función ofrece una alternativa para cocinar alimentos con los que suele emplearse la función de grill normal.
progress Sugerencias y tablas de cocción Para hornear: El alimento necesita por lo general una temperatura moderada (150 °C a 200 °C). Por lo tanto, es necesario calentar previamente el horno durante unos 10 minutos. No abra la puerta del horno antes de que hayan transcurrido las 3/4 partes del tiempo de cocción. La masa para empanadas, tartas, etc.
progress 37 TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Cocción por aire caliente Tiempo de cocción (min) Notas Nivel Temp. (°C) Nivel Temp.
progress PAN Y PIZZA TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Cocción por aire caliente Tiempo de cocción (min) Notas Nivel Temp. (°C) Nivel Temp.
progress 39 TIPO DE ALIMENTO Cocción convencional Cocción por aire caliente Tiempo de cocción (min) Notas Nivel Temp. (°C) Nivel Temp.
progress Grill + ventilador Advertencia Con la opción grill + ventilador, seleccione una temperatura máxima de 200 °C. Cantidad Asado al grill TIPO DE ALIMENTO Piezas gm Rollos de carne (pavo) 1 1000 Pollo (cortado en dos) 2 Muslos de pollo Codorniz Gratinado de verduras Piezas Vieiras Tiempo de cocción (minutos) Temp.
progress 41 Sin embargo, los ácidos calientes de algunas frutas (limones, ciruelas, etc.) pueden dejar manchas ásperas y opacas en la superficie del esmalte. No obstante, dichas manchas no afectan al funcionamiento del horno. Limpie siempre el horno después de utilizarlo. Es la manera más fácil de eliminar la suciedad. Además, evitará que se quemen los restos de suciedad.
progress No utilice o utilice el mínimo de aceite o grasa extra cuando ase carnes; las patatas sólo necesitan untarse ligeramente con grasa antes de cocinarlas. El horno se salpicará y manchará más si utiliza una cantidad de grasa adicional para asar. NO es necesario que añada agua para asar carnes en molde. El agua y los jugos que emanan del asado durante la cocción producen salpicaduras, incluso a temperaturas normales. También se produce condensación.
progress 43 3. Quite la bombilla defectuosa y cámbiela por otra nueva. 4. Vuelva a colocar la cubierta de cristal y restablezca el suministro de energía eléctrica. 4. Sostenga la puerta por los dos lados y ciérrela lentamente, SIN LLEGAR A CERRARLA DEL TODO 5. Tire de la puerta hacia delante para desencajarla Puerta del horno La puerta del horno está compuesta por dos paneles de cristal. La puerta del horno puede desmontarse para retirar los paneles interiores y facilitar su limpieza.
progress 2 1 Limpie la puerta del horno con agua templada y un paño suave. No utilice para la limpieza esponjas con superficie agresiva, lana de metal, estropajos abrasivos o ácidos que puedan dañar la superficie especial reflectora del calor de los cristales interiores. Vuelva a colocar los cristales interiores en la puerta después de la limpieza. Inserte la puerta en el horno, procediendo de manera inversa. Asegúrese de que la alineación de los cristales es correcta. 8.
progress 45 Importante No limpie la puerta del horno mientras esté caliente porque los cristales podrían romperse. Si observa grietas o arañazos en el panel de cristal, póngase en contacto con el Centro de servicio técnico para que lo cambien. Modelos de aluminio o de acero inoxidable: Limpie la puerta del horno y el panel de mandos de acero inoxidable o aluminio con una esponja humedecida y, a continuación, séquelos bien con un paño suave.
progress Datos técnicos Potencia calorífica Tensión de utilización (50 Hz) Resistencia inferior del horno 1.000 W Resistencias superior e inferior 1.800 W Aire caliente 1.825 W Grill + ventilador 1.650 W Grill y rustepollos 1.650 W Bombilla del horno 25 W Motor del ventilador de aire caliente 25 W Motor del ventilador de refrigeración 25 W Rustepollos 4W Potencia total de conexión 1.
progress 47 Dimensiones del horno (véase la figura) 540 20 570 590 560 594 7 50 in 560 587 550 m ÷57 0 in 550 m 600 Instrucciones para la instalación A fin de que el aparato instalado funcione sin problemas, dicho aparato o el espacio en el que vaya a instalarse debe tener las dimensiones adecuadas.
progress que vaya a instalarse, debe tener las dimensiones adecuadas. Fijación del horno al mueble 1. Abra la puerta del horno. 2. Fije el horno en el mueble con ayuda de los cuatro soportes distanciadores (véase la figura - A ). Éstos encajan exactamente en los agujeros del marco. A continuación, atornille los cuatro tornillos de rosca para madera que se suministran (véase la figura - B ).
progress 49 poseedor, bien al distribuidor, en el acto de la compra de un nuevo producto similar al que se deshecha, bien a un punto municipal de recolección selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se gestionara de forma adecuada.
progress
progress 51
www.progress-hausgeraete.