Gebruiksaanwijzing User Manual Notice d'utilisation Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Kookplaat Hob Table de cuisson Kochfeld Piano cottura PAM3000E
Progress INHOUDSOPGAVE Veiligheidsinformatie Veiligheidsvoorschriften Beschrijving van het product Dagelijks gebruik Aanwijzingen en tips 2 3 6 6 7 Onderhoud en reiniging Probleemoplossing Montage Technische gegevens Energiezuinigheid 7 8 9 10 11 Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat.
Progress 3 • • • • • • • • • kinderen jonger dan 8 jaar uit de buurt of onder permanent toezicht. Bedien het apparaat niet met een externe timer of een apart afstandbedieningssysteem. WAARSCHUWING: Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. Probeer brand NOOIT met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam bijv. met een deksel of blusdeken.
Progress • • • • • altijd veiligheidshandschoenen en gesloten schoeisel. Dicht de oppervlakken af met kit om te voorkomen dat ze gaan opzetten door vocht. Bescherm de bodem van het apparaat tegen stoom en vocht. Installeer het apparaat niet naast een deur of onder een raam. Dit voorkomt dat heet kookgerei van het apparaat valt als de deur of het raam wordt geopend.
Progress 5 • De specificatie van het apparaat mag niet worden veranderd. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn. • Laat het apparaat tijdens het gebruik niet onbeheerd achter. • Zet de kookzone op "uit" na elk gebruik. • Leg geen bestek of pannendeksels op de kookzones. Deze kunnen heet worden. • Bedien het apparaat niet met natte handen of als het contact maakt met water. • Het apparaat mag niet worden gebruikt als werkblad of aanrecht.
Progress BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Indeling kookplaat 1 Kookzone 2 Stroomaanduiding 3 Bedieningsknoppen 180 mm 1 145 mm 2 3 Bedieningsknop Symbool Functie 0 Uit-stand -3 Restwarmte WAARSCHUWING! Er bestaat verbrandingsgevaar door restwarmte. Verwarmingsstanden DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt Plaats kookgerei met water op elke kookzone, stel de maximale stand in en laat het apparaat 10 minuten werken.
Progress 7 AANWIJZINGEN EN TIPS WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Kookgerei De bodem van het kookgerei moet zo dik en vlak mogelijk zijn. LET OP! Gebruik geen gietijzeren pannen, grillstenen, aardewerk of grillplaten op gasbranders. Het roestvrij staal kan beschadigen als het te heet wordt.
Progress PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. Wat moet u doen als… Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing U kunt de kookplaat niet inschakelen of bedienen. De kookplaat is niet aangesloten op een stopcontact of is niet goed geïnstalleerd. Controleer of de kookplaat goed is aangesloten op het lichtnet. Raadpleeg het aansluitdiagram. De zekering is doorgeslagen. Controleer of de zekering de oorzaak van de storing is.
Progress 9 Labels meegeleverd in de zak met accessoires Bevestig de stickers zoals hieronder weergegeven: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Plak het op de garantiekaart en verstuur dit deel (indien van toepassing). B. Plak het op de garantiekaart en bewaar dit deel (indien van toepassing). C. Plak het op het instructieboekje. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid.
Progress Mogelijkheden voor inbouw Inbouw Het paneel geïnstalleerd onder de kookplaat moet eenvoudig te verwijderen zijn en eenvoudig toegang bieden indien technische hulp nodig is. min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm 490 mm Keukenmeubel met 55 mm 30 mm 30 mm 270 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B A B A. meegeleverde afdichting B. meegeleverde steunen A. Verwijderbaar paneel B.
Progress 11 ENERGIEZUINIGHEID Productinformatie volgens EU-richtlijn 66/2014 Modelidentificatie PAM3000E Type kooktoestel Ingebouwde kookplaten Aantal kookzones 2 Verwarmingstechnologie Snelkookplaat Diameter ronde kookzones (Ø) Middenvoor Middenachter 14,5 cm 18,0 cm Energieverbruik per kookzone (EC electric cooking) Middenvoor Middenachter 209,9 Wh / kg 209,9 Wh / kg Energieverbruik van de kookplaat (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische huishoudelijke kookapparaten - Deel 2: Kookplate
Progress CONTENTS Safety information Safety instructions Product description Daily use Hints and tips 12 13 15 16 16 Care and cleaning Troubleshooting Installation Technical data Energy efficiency 17 17 18 19 20 Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage.
Progress 13 • • • • • • • • • heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. CAUTION: The cooking process has to be supervised.
Progress • If the appliance is installed above drawers make sure that the space, between the bottom of the appliance and the upper drawer, is sufficient for air circulation. • The bottom of the appliance can get hot. Make sure to install a non-combustible separation panel under the appliance to prevent access to the bottom. Electrical Connection WARNING! Risk of fire and electrical shock. • All electrical connections should be made by a qualified electrician. • The appliance must be earthed.
Progress 15 heated objects away from fats and oils when you cook with them. • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion. • Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance. WARNING! Risk of damage to the appliance. • Do not keep hot cookware on the control panel. • Do not let cookware to boil dry.
Progress Control knob Symbol Function 0 Off position -3 Residual heat WARNING! There is a risk of burns from residual heat. Heat settings DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Before first use Put cookware containing water on each cooking zone, set the maximum position and operate the hob for 10 min. This is to burn off the residue in the appliance. After that, operate the hob at minimum position for 20 min. During this period, an odour and smoke can occur. This is normal.
Progress 17 CARE AND CLEANING WARNING! Refer to Safety chapters. • Wash stainless steel parts with water, and then dry them with a soft cloth. Cleaning the electric hotplate General information • Clean the hob after each use. • Always use cookware with clean bottom. • Scratches or dark stains on the surface have no effect on how the hob operates. Stainless steel • For stainless steel edges of the hob use a special cleaner applicable for the stainless steel.
Progress Labels supplied with the accessories bag Stick the adhesive labels as indicated below: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Stick it on Guarantee Card and send this part (if applicable). B. Stick it on Guarantee Card and keep this part (if applicable). C. Stick it on instruction booklet. INSTALLATION WARNING! Refer to Safety chapters.
Progress 19 Possibilities for insertion Building In The panel installed below the hob must be easy to remove and let an easy access in case a technical assistance intervention is necessary. min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm 490 mm Kitchen unit with door 55 mm 30 mm 30 mm 270 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B A A. Removable panel B.
Progress ENERGY EFFICIENCY Product information according to EU 66/2014 Model identification PAM3000E Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones 2 Heating technology Solid Hot Plate Diameter of circular cooking zones (Ø) Middle front Middle rear 14.5 cm 18.0 cm Energy consumption per cooking zone (EC electric cooking) Middle front Middle rear 209.9 Wh / kg 209.
Progress 21 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité Instructions de sécurité Description de l'appareil Utilisation quotidienne Conseils 21 23 25 25 26 Entretien et nettoyage En cas d'anomalie de fonctionnement Installation Caractéristiques techniques Rendement énergétique 26 27 28 29 30 Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
Progress Sécurité générale • • • • • • • • • • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
Progress 23 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Installation AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié. • Retirez l'intégralité de l'emballage. • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé. • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments. • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd.
Progress retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs. • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures ou d'électrocution. • Avant la première utilisation, retirez les emballages, les étiquettes et les films de protection (si présents).
Progress 25 Mise au rebut AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie. • Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour mettre l'appareil au rebut. • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut. Maintenance • Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé. • Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
Progress bout d'un certain temps. Cela n'affecte pas le fonctionnement de la table de cuisson. cuisson souhaité. Pour désactiver, tournez la manette sur la position Off. Le niveau de cuisson Le voyant d'alimentation s'allume quand une ou plusieurs zones de cuisson sont activées. Quand vous désactivez les zones de cuisson, le voyant s'éteint. Pour régler ou modifier le niveau de cuisson, tournez la manette sur le niveau de CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportezvous aux chapitres concernant la sécurité.
Progress 27 Nettoyage de la plaque électrique 1. Utilisez la poudre de nettoyage ou le chiffon de nettoyage. 2. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent. 3. Faites chauffer la plaque à basse température et laissez sécher. 4. Pour conserver le bon état des plaques chauffantes, frottez-les régulièrement avec de l'huile pour machine à coudre. Éliminez le surplus d'huile à l'aide de papier absorbant.
Progress Étiquettes fournies dans le sachet des accessoires Collez les étiquettes adhésives comme indiqué ci-dessous : A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Collez-la sur la carte de garantie et envoyez cette partie (le cas échéant). B. Collez-la sur la carte de garantie et conservez cette partie (le cas échéant). C. Collez-la sur la notice d'utilisation.
Progress 29 Possibilités d'insertion Encastrement Le panneau installé sous la table de cuisson doit être facile à retirer et facilement accessible au cas où une intervention technique serait nécessaire. min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm 490 mm Élément de cuisine avec porte 55 mm 30 mm 30 mm 270 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B A A. Panneau amovible B.
Progress RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE Informations de produit selon la norme EU 66/2014 Identification du modèle PAM3000E Type de table de cuisson Table de cuisson intégrée Nombre de zones de cuisson 2 Technologie de chauffage Plaque de cuisson Diamètre des zones de cuisson circulaires (Ø) Avant centrale Arrière centrale 14,5 cm 18,0 cm Consommation d'énergie selon la zone de cuisson (EC electric cooking) Avant centrale Arrière centrale 209,9 Wh / kg 209,9 Wh / kg Consommation d'énergie de la tab
Progress 31 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Sicherheitsanweisungen Gerätebeschreibung Täglicher Gebrauch Tipps und Hinweise 31 33 35 35 36 Reinigung und Pflege Fehlersuche Montage Technische Daten Energieeffizienz 36 37 38 39 40 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts.
Progress Allgemeine Sicherheit • • • • • • • • • • WARNUNG: Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß. Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein.
Progress 33 SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage WARNUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf die Montage des Geräts vornehmen. • Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. • Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. • Die Mindestabstände zu anderen Geräten und Küchenmöbeln sind einzuhalten. • Gehen Sie beim Umsetzen des Geräts vorsichtig vor, da es schwer ist. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe und feste Schuhe.
Progress • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. • Verwenden Sie nur geeignete Trenneinrichtungen: Überlastschalter, Sicherungen (Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können), Erdschlüsse, Kontakte. • Die elektrische Installation muss eine Trenneinrichtung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig von der Stromversorgung trennen können.
Progress 35 • Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten von der Spannungsversorgung. • Das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf reinigen. • Für die Reinigung ein feuchtes weiches Tuch verwenden. Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden. Keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallobjekte für die Reinigung verwenden. Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Progress Lassen Sie dann das Kochfeld auf der niedrigsten Kochstufe 20 Minuten eingeschaltet. Während dieser Zeit kann es zu Geruchs- und Rauchentwicklung kommen. Das ist normal. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Verwenden der Blitzkochplatte Die Blitzkochplatte ist mit einem roten Punkt in ihrer Mitte gekennzeichnet. Sie heizt schneller als herkömmliche Kochplatten auf. Die roten Punkte sind auf den Kochplatten aufgemalt.
Progress 37 • Kratzer oder dunkle Flecken auf der Oberfläche beeinträchtigen die Funktionsfähigkeit des Kochfelds nicht. Edelstahl • Verwenden Sie für die Edelstahlrahmen des Kochfelds ein spezielles Reinigungsmittel für Edelstahl. • Der Edelstahlrahmen der Kochplatte kann sich aufgrund der hohen Temperatur leicht verfärben. • Reinigen Sie Edelstahlteile mit Wasser und wischen Sie sie mit einem weichen Tuch trocken. 2. Reinigen Sie das Kochfeld mit einem feuchten Tuch und etwas Spülmittel. 3.
Progress Im Zubehörbeutel mitgelieferte Aufkleber Bringen Sie die Aufkleber, wie unten gezeigt, an: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und verschicken Sie diesen Teil (falls vorhanden). B. Kleben Sie ihn auf die Garantiekarte und behalten Sie diesen Teil (falls vorhanden). C. Kleben Sie ihn auf die Gebrauchsanleitung.
Progress 39 Einbaumöglichkeiten Montage Die unter dem Kochfeld eingebaute Platte muss sich leicht entfernen lassen und einen einfachen Zugang ermöglichen, falls eine Reparatur erforderlich wird. min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm 490 mm Küchenschrank mit Tür 55 mm 30 mm 30 mm 270 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B A B A. Entfernbare Platte B. Raum für Anschlüsse Küchenschrank mit Backofen Kochfeld und Backofen müssen aus Sicherheitsgründen über separate elektrische Anschlüsse verfügen.
Progress ENERGIEEFFIZIENZ Produktinformationen gemäß EU 66/2014 Modellidentifikation PAM3000E Kochfeldtyp Einbau-Kochfeld Anzahl der Kochzonen 2 Heiztechnologie Elektrokochplatte Durchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne Mitte Hinten Mitte 14,5 cm 18,0 cm Energieverbrauch pro Kochzone (EC electric cooking) Vorne Mitte Hinten Mitte 209,9 Wh/kg 209,9 Wh/kg Energieverbrauch des Kochfelds (EC electric hob) EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte für den Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder V
Progress 41 INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Descrizione del prodotto Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 41 43 45 45 46 Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Dati tecnici Efficienza energetica 46 47 48 49 50 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Progress Avvertenze di sicurezza generali • • • • • • • • • • AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo remoto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura.
Progress 43 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione ATTENZIONE! L’installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato. • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata. • Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura. • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature. • Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante.
Progress sganciatori per correnti di guasto a terra e relé. • L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere una larghezza dell'apertura di contatto non inferiore ai 3 mm. temperatura inferiore rispetto ad un olio utilizzato per la prima volta.
Progress 45 Smaltimento ATTENZIONE! Rischio di lesioni o soffocamento. • Rivolgersi all'autorità municipale per informazioni su come smaltire correttamente l'elettrodomestico. • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo. Assistenza Tecnica • Per riparare l'apparecchiatura contattare il Centro di Assistenza Autorizzato. • Utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Progress addirittura scomparire completamente dopo un certo lasso di tempo. Ciò non compromette il corretto funzionamento del piano di cottura. Livello di potenza Per impostare o modificare il livello di potenza, ruotare la manopola sul livello di potenza corretto. Portare la manopola sulla posizione di spento per spegnere l'apparecchiatura. La spia di controllo si aziona quando una o più zone di cottura sono attive. Spegnendo le zone di cottura, la spia si disattiva.
Progress 47 • Lavare le parti in acciaio inox con acqua e asciugarle con un panno morbido. Pulizia della piastra elettrica di cottura 1. Utilizzare detergente in polvere od un panno apposito. 2. Pulire il piano di cottura con un panno umido e una piccola quantità di detergente. 3. Scaldare la piastra di cottura ad una bassa temperatura e lasciare asciugare. 4. Per conservare le piastre di cottura in buono stato, strofinarle regolarmente con olio per macchina da cucire.
Progress Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: A B MOD. MOD. PROD.NO. PROD.NO. SER.NO SER.NO DATA DATA C 0049 MOD. PROD.NO. SER.NO. TYPE IP20 03 IT MADE IN ITALY A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed inviare questa parte (ove prevista). B. Attaccarla sul Foglietto di garanzia e conservare questa parte (ove prevista). C. Attaccarla sul libretto di istruzioni.
Progress 49 Possibilità di inserimento Incasso min. 650 mm min. 450 mm 40-50 mm Il pannello installato sotto il piano di cottura deve essere facilmente rimovibile e altrettanto facilmente deve consentire l'accesso in caso di interventi dell'assistenza tecnica. 490 mm 55 mm Unità da cucina con porta 30 mm 270 mm 30 mm A 60 mm min 20 mm (max 150 mm) B A A. Pannello rimovibile B. Spazio per gli allacciamenti B A. guarnizione in dotazione B.
Progress Per risultati di cottura ottimali, utilizzare pentole con un diametro non superiore alla zona di cottura.
Progress 51
www.progress-hausgeraete.