CUSTOMER SERVICE SERVICIO AL CLIENTE USA: 1-877-617-3501 Mexico: 01 800 843 1111 www.powerstroketools.com OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR 3100 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI PS80312E To register your POWERSTROKE product, please visit: http://register.powerstroketools.com/ Para registrar su producto de POWERSTROKE, por favor visita: http://register.powerstroketools.com/ NOTICE AVISO Do not use E15 or E85 fuel in this product.
See this fold-out section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. E Fig.
Fig. 5 Fig. 8 Fig. 11 A B A A B C C A - Inlet coupler (acoplador de entrada) B - Collar (casquillo) C - High pressure hose (manguera de alta presión) Fig. 6 A - OPEN position (posición ABIERTO) B - CLOSED position (posición CERRADO) C - Fuel valve (válvula de combustible) A - Oil cap/dipstick (tapa del aceite con varilla de nivel) Fig. 12 Fig. 9 A A B B C A B A - Threaded nipple (conexión roscada) B - Collar (casquillo) Fig.
Fig. 14 Fig. 17 Fig. 19 B A E B C A C A - Trigger (gatillo) B - Slot (ranura) C - Lock out (seguro) Fig. 15 F A D A A - Threaded top (parte superior roscada) B - Rubber seal (sello de goma) C - Paper seal (sello de papel) D - Water intake (entrada de agua) E - Pump outlet (orificio de descarga de la bomba) B E C Fig. 20 G Fig.
Fig. 24 Fig. 22 A E A B A - Fuse holder (portafusibles) B - Fuse (fusible) Fig. 23 C F B A D A - Battery (batería) B - Battery bracket (soporte de la batería) C - Tab (lengüeta) Fig.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER: Risk of fire and serious burns: Never remove fuel cap when unit is running. Shut off engine and allow the unit to cool at least five minutes. Remove cap slowly. WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS Know your tool. Read the operator’s manual carefully.
SPECIFIC SAFETY RULES Use caution when positioning the pressure washer for use. Warm air from the engine could cause discolored spots on grass. Never direct a water stream toward people or pets, or any electrical device. Before starting any cleaning operation, close doors and windows. Clear the area to be cleaned of debris, toys, outdoor furniture, or other objects that could create a hazard. Never pick up or carry a machine while the engine is running.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning for safe operation of this product. SYMBOL NAME EXPLANATION Toxic Fumes Gas products emit carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting, or death. Kickback To reduce the risk of injury from kickback, hold the spray wand securely with both hands when the machine is on.
FEATURES FUEL TANK STARTER GRIP AND ROPE This fuel tank has a maximum capacity of 0.31 gal. Use unleaded automotive gasoline in the engine. The starter grip and rope is pulled to start the machine. HOSE STORAGE Once the high pressure hose is rolled, hang it on the back of the machine using the hook-and-loop strap to secure in place. SOAP NOZZLE The blue soap nozzle is used to apply detergent at low pressure only. START BUTTON The start button is used to start the pressure washer.
ASSEMBLY WARNING: To prevent accidental starting that could cause serious personal injury, always disconnect the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts. INSTALLING THE HANDLE See Figure 2. CAUTION: Be careful to avoid pinching your fingers or hands when installing the handle onto the frame. Push and hold the push-pin button on the side of the handle as you slide the handle onto the frame.
ASSEMBLY The water supply must come from a water main. NEVER use hot water or water from pools, lakes, etc. Before connecting the garden hose to the pressure washer: n Run water through the hose for 30 seconds to clean any debris from the hose. n Inspect the screen in the water intake. n If the screen is damaged, do not use the machine until the screen has been replaced. n If the screen is dirty, clean it before connecting the garden hose to the machine.
OPERATION APPLICATIONS WARNING: Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. WARNING: Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool.
OPERATION ETHANOL-BLENDED FUELS NOTICE: Do not use E15 or E85 fuel in this product. It is a violation of federal law and will damage the unit and void your warranty. Only use unleaded gasoline containing up to 10% ethanol. ADDING GASOLINE TO THE FUEL TANK See Figure 9. n Insert a clean funnel into the fuel tank then slowly pour gasoline into the tank. Fill tank to approximately 1-1/2 in. below the top of the tank neck (this allows for fuel expansion). n Replace fuel cap and tighten until the cap “clicks”.
OPERATION NOTE: If engine is warm or the temperature is above 50˚F, put the engine switch/choke in the RUN (warm start) position. n Press the start button to start the engine. NOTE: The battery may require charging before the pressure washer can be started using only the start button. n The pressure washer can also be started by pulling the starter grip and rope until the engine runs. n Grasp the starter grip and rope and pull slowly until resistance is felt.
OPERATION NOZZLE SELECTION GUIDE HIGH PRESSURE (NO SOAP WHEN USING THESE NOZZLES) ABRASIVE LOW RESSURE P (FOR SOAP OR GENTLE RINSE) 0º Red 25º Green 40º White Blue Soap Nozzle GENTLE Concrete, Brick, Masonry Siding, Gutters, House Fencing, Deck, Patio Lawn Equipment, Boat, RV Recommended Nozzle Use With Caution for Certain Applications To disconnect a nozzle from the spray wand once the cleaning job is complete: n Turn off the pressure washer and shut off the wa
OPERATION MOVING THE PRESSURE WASHER NOTICE: USE ONLY DETERGENTS DESIGNED FOR PRESSURE WASHERS. Do not use household detergents, acids, alkalines, bleaches, solvents, flammable material, or industrial grade solutions, which can damage the pump or cause property damage. Many detergents may require mixing prior to use. Prepare cleaning solution as instructed on the solution bottle. Always test in an inconspicuous area before beginning.
MAINTENANCE Normal maintenance, replacement or repair of emission control devices and systems may be performed by any qualified repair establishment or individual with original or equivalent parts. Warranty and recall repairs must be performed by an authorized service center; please contact customer service for assistance. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use.
MAINTENANCE n Reconnect the nozzle to the spray wand. n Turn on the water supply and start the engine. PUMP MAINTENANCE Routinely make a visual inspection of the pump. If you notice any leaking of lubricant around the pump oil seals, take the pressure washer to an qualified service center for repair. There are no user serviceable parts to the pressure washer pump. Any attempt to service or alter the pump may damage the pressure washer and void your product warranty.
MAINTENANCE NOTE: Make sure the water supply is connected and turned on when allowing the pressure washer engine to run. n Make sure the engine switch is in the OFF position and the fuel valve is in the CLOSED position. n Disconnect both the high pressure hose and the garden hose from the pump. n Empty the pump by pulling on the starter grip and rope about 6 times. This should remove most of the liquid from the pump.
MAINTENANCE PERIODIC MAINTENANCE SCHEDULE TABLE NOTE: If a separate engine manual is provided for this pressure washer, please follow the maintenance schedule provided in the engine manual instead of the maintenance information listed below.
TROUBLESHOOTING PROBLEM Engine fails to start CAUSE SOLUTION No fuel in tank Fill tank Water pressure in hose Squeeze trigger to relieve water pressure Spark plug shorted or fouled Replace spark plug Spark plug is broken (cracked por- Replace spark plug celain or electrodes broken) Ignition lead wire shorted, broken, Replace lead wire or attach to spark plug or disconnected from spark plug Engine hard to start Engine lacks power Ignition inoperative Contact a qualified service center Choke in w
WARRANTY LIMITED NON-ENGINE WARRANTY STATEMENT OWT Industries, Inc., (the Company) warrants to the original retail purchaser that this PowerStroke Product is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace, at the Company’s discretion, any defective Product free of charge within these time periods from the date of purchase: Three years, if the Product is used solely for personal, family, or household use; 90 days, if the Product is used for business or commercial use.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PELIGRO: Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: Nunca retire la tapa de combustible mientras esté encendida la unidad. Apague el motor y deje enfriar la unidad durante al menos cinco minutos. Retire la tapa lentamente. ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede causar descargas eléctricas, incendio o intoxicación por monóxido de carbono, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Sea precavido cuando posicione la lavadora de presión para usarla. El aire tibio que sale del motor podría causar áreas puntuales descoloridas en el césped. Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. A ntes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre puertas y ventanas. Despeje el área a limpiar y elimine cualesquier desechos, juguetes, muebles de patio u otros objetos que pudiesen crear un peligro.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Riesgo de incendio El combustible y los vapores del mismo son extremadamente inflamables y explosivos. El fuego puede causar quemaduras graves e incluso la muerte.
CARACTERÍSTICAS TANQUE DE COMBUSTIBLE VÁLVULA DE DESCARGA TÉRMICA Este tanque de combustible tiene una capacidad de 1,17 litros (0,31 gal.). Use gasolina sin plomo para vehículos. Este dispositivo de la bomba evita que la temperatura del agua alcance un nivel peligroso; para ello, deja salir una pequeña cantidad de agua por una manguera de caucho. Una vez salida el agua, la válvula de seguridad térmica se reinicializa automáticamente.
ARMADO ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales graves, siempre desconecte el cable de la bujía del motor de la bujía misma al ensamblar las piezas. INSTALACIÓN DEL MANGO Vea la figura 2. PRECAUCIÓN: Sea precavido cuando instale el mango en el bastidor: evite pellizcarse los dedos o las manos. Presione y sostenga el botón de seguridad en el armazón a medida que desliza el mango sobre el armazón.
ARMADO El suministro de agua debe venir de la tubería principal de agua. NUNCA use agua caliente o agua de piscinas, lagos, etc. Antes de conectar una manguera de jardín a la lavadora de presión: n Deje correr agua por la manguera durante 30 segundos para limpiar toda la basura que pueda haber en el interior de la misma. n Inspeccione el cedazo de la entrada de agua. n Si está dañado el cedazo, no utilice la máquina sino hasta haber reemplazado aquél.
FUNCIONAMIENTO AVISO: ADVERTENCIA: Riesgo de quemaduras graves. No toque el silenciador ni coloque partes del cuerpo en la trayectoria de los gases de escape, estos pueden causar quemaduras y otras lesiones personales graves. AVISO: Este producto no cuenta con un parachispas y no se puede usar en terrenos forestales de EE. UU., además, los usuarios del producto deben cumplir con los reglamentos de prevención de incendios locales, estatales y federales. Consulte a las autoridades que correspondan.
FUNCIONAMIENTO ABASTECIMIENTO DEL TANQUE DE GASOLINA Vea la figura 9. PELIGRO: Riesgo de incendios y lesiones por quemaduras: Nunca retire la tapa de combustible mientras esté encendida la unidad. Apague el motor y deje enfriar la unidad durante al menos cinco minutos. Retire la tapa lentamente. ADVERTENCIA: La gasolina y los vapores de la misma son extremadamente inflamables y explosivos. Para evitar lesiones y daños físicos serios, maneje con cuidado la gasolina.
FUNCIONAMIENTO Abra el grifo del agua y luego oprima gatillo para purgar la presión de aire; mantenga oprimido el gatillo hasta que aparezca un chorro de agua estable. NOTA: Asegúrese de que el grifo esté abierto completamente y de que no haya acodaduras o pérdidas en la manguera. Para arrancar el motor: n Ponga el válvula de combustible en la posición abierto. n Ponga el interruptor del motor/anegador en la posición CHOKE (anegador [arranque frío]).
FUNCIONAMIENTO n Accione el seguro el el mango de gatillo; para ello, suba aquél hasta que se trabe en la ranura. n Tire y sostenga el collar de conexión rápida. n Para quitar la boquilla, coloque la mano sobre ella y a continuación tire del collar de conexión rápida. Coloque la boquilla en el lugar donde se guardan éstas, en la parte superior de la máquina. ADVERTENCIA: NUNCA quite las boquillas sin antes apagar el motor, liberar la presión de agua con el gatillo y colocar la traba del gatillo.
FUNCIONAMIENTO n Evite que la manguera de alta presión se retuerza. n Mantenga la manguera alejada de superficies calientes y bordes filosos. n No arrastre la unidad cerca de la manguera de alta presión. n Evite que otros objetos aplasten la manguera o que ésta se enrede con otros objetos. LAVADO CON DETERGENTE Vea las figuras 16 y 17. Tal como se vende, esta unidad está diseñada para usarse con detergentes para lavadoras a presión de “flujo descendente”.
FUNCIONAMIENTO NOTA: El sello de goma debe quedar dentro de la parte superior roscada. Si se sale, asegúrese de volverlo a colocar antes de colocarle la tapa. n Retire la tapa de la botella y calce el extremo roscado de la botella bien en la entrada de agua de la bomba de la lavadora de presión. n Apriete la botella para inyectar el contenido en la bomba. n Con el interruptor del motor apagado, tire de la mango del arrancador y cuerda y apriete la botella una vez más para garantizar la cobertura total.
MANTENIMIENTO n Inspeccione el área de trabajo para ver si hay peligros presentes. n Si hay ruido o vibración excesivos, apague de inmediato la unidad. MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS Vea la figura 20. La presión excesiva de la bomba (se siente una sensación de pulsación al estar oprimiendo el gatillo) puede deberse a que la boquilla está tapada o sucia. n Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. Oprima el gatillo para purgar el agua n Retire la boquilla del tubo rociador.
MANTENIMIENTO n Retire la vieja batería y deséchela según las reglamentaciones locales y estatales. Respete siempre las advertencias de seguridad provistas con la batería. n Coloque el protector de la batería en la parte superior de la batería nueva, luego coloque la batería nueva en el soporte en la misma orientación en la que estaba la vieja. n Inserte la lengüeta del protector de la batería en la apertura del soporte de la batería.
MANTENIMIENTO REMOCIÓN Y PREPARACIÓN DE BATERÍAS PARA EL RECICLADO estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal. Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o explosión, no realice un corto circuito en los terminales de la batería. Manténgala lejos de las chispas y las llamas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA El motor no arranca CAUSA No hay combustible en el tanque Presión de agua en la manguera Falló o tiene corta la bujía Se rompió la bujía (se rajó la porcelana o se rompieron los electrodos El cable de ignición tiene corto, está roto o desconectado de la bujía caso El sistema de ignición no funciona Anegador en posición incorrecta El motor está ahogado Cuesta trabajo arrancar el motor Le falta potencia al motor Hay agua en la gasolina SOLUCIÓN Reabastezca el tanque Oprima
GARANTÍA DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA NO APLICABLE AL MOTOR OWT Industries, Inc., (la Compañía) garantiza al comprador minorista original que este Producto PowerStroke carece de defectos en material y mano de obra, y acuerda reparar o reemplazar, a la discreción de la Compañía, cualquier Producto defectuoso sin cargo en los siguientes períodos a partir de la fecha de la compra: Tres años si el Producto se utiliza exclusivamente para fines personales, familiares o domésticos.
BATTERY CHARGER FCC COMPLIANCE This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTES / NOTAS Page / Página 21
3100 PSI PRESSURE WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 3 100 PSI PS80312E OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING: This product, its exhaust, and other substances that may become airborne from its use may contain chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Wash hands after handling. CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM.