CV_64194_KH3236_LB1.qxd 03.03.2011 9:43 Uhr Seite 1 MULTIDETEKTOR 1 KH 3236 MULTIDETEKTOR Bedienungsanleitung DÉTECTEUR MULTIFONCTION Mode d'emploi DETECTOR MUTIFUNZIONE Istruzioni per l'uso KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_64194_KH3236_LB1.qxd 03.03.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 2 MULTIDETEKTOR KH 3236 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Multidetektor mit Laser ist zur Ortung von elektrischen Leitungen, von Metallund Holzobjekten, zum Projizieren von Laserlinien, zum Berechnen von Flächen und Volumina, sowie zum Messen von Entfernungen konzipiert. Dieses Gerät ist nur für private Zwecke bestimmt. Gebrauchen Sie es nicht gewerblich.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 3 Das Gerät enthält einen Klasse-2-Laser. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Blicken Sie nie direkt in den Strahl. Der Laser kann Augenschäden hervorrufen. • Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien. Gefahr durch reflektierendes Licht. • Verwenden Sie das Gerät nicht, um Wechselspannung in freiliegenden bzw. nicht isolierten Leitungen festzustellen. • Verwenden Sie das Gerät nicht als Ersatz für ein Voltmeter.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 4 Technische Daten Entfernungsmesser mittels Ultraschall Aufspüren von: Stromleitungen, Metall, Holz Laserklasse: 2 Ausgangsleistung (P.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 5 Batterie einlegen 1. 2. 3. Öffnen Sie das Batteriefach t auf der Rückseite des Multidetektors. Stecken Sie die 9 V-Blockbatterie auf die Kontakte. Achten Sie auf die richtige Polung. Legen Sie das Band zum Herausholen der Batterie unter die 9 V-Blockbatterie und drücken Sie sie in das Batteriefach t. Achtung! Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät. 4. Schließen Sie das Batteriefach t.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 6 Beachten Sie folgende Abbildungen: Abb. 1 Abb. 2 Je weiter Sie von der Wand entfernt stehen, umso breiter ist die Fläche (a), die der Multidetektor mittels Ultraschall misst (Abb. 2). Beachten Sie daher, dass der Multidetektor immer auf eine ebene Fläche im rechten Winkel gerichtet ist (Abb. 1 und 3). Bitte beachten Sie, dass sich keine Gegenstände im Messbereich befinden. Falsch! Abb. 3 Während den Messungen leuchtet die Displaybeleuchtung. Wird ca.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 7 Addieren von Entfernungen Sie können gemessene Entfernungen addieren: 1. Messen Sie die erste Entfernung wie beschrieben. 2. Drücken Sie die Taste +/= r. Im Display 2 erscheint „+“ und die gemessene Entfernung überträgt sich auf die untere Zeile. 3. Messen Sie die nächste Entfernung. Die neu gemessene Entfernung wird in der oberen Zeile angezeigt. 4. Drücken Sie erneut die Taste +/= r.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 8 Messen von Volumen 1. 2. 3. 4. 5. Schieben Sie den Funktionsschalter q auf „DISTANCE“. Das Display 2 schaltet sich ein. Drücken Sie die Taste MODE 4 zweimal. Im Display 2 blinkt „L“ (Length = Länge). Drücken Sie die Taste READ 6, um die Länge zu Messen. In der oberen Zeile erscheint die gemessene Länge und „W“ (Width = Weite) fängt an zu blinken. Drücken Sie die Taste READ 6, um die Breite zu Messen.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 9 Das Aufspüren von verdeckten Objekten ist in allen drei Modi (STUD = Holz, AC WIRE = Stromführende Leitungen, METAL = Metall) gleich. 1. Schieben Sie den Funktionsschalter q auf „DETECTOR“. 2. Schieben Sie den Materialschalter 3 auf STUD, AC WIRE oder METAL. 3. Zuerst müssen Sie den Multidetektor kalibrieren. Setzen Sie ihn flach auf die Wand, wo Sie nach verdeckten Objekten suchen möchten. 4.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 10 Suche nach Holzobjekten 1. 2. 3. Verfahren Sie bei der Suche nach Holzobjekten, wie im Kapitel „Aufspüren von verdeckten Objekten“ beschrieben. Wenn der Multidetektor ein Objekt gefunden hat, markieren Sie es. Um sicher zu gehen, dass das Objekt aus Holz besteht, schieben Sie den Materialschalter 3 auf METAL. Suchen Sie nun an der selben Stelle nach Metall. Findet der Multidetektor nichts, so ist das Objekt aus Holz.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 11 Senkrechte Laserlinie 1. 2. Befestigen Sie einen Faden an der Öse am Messpunkt 1. Hängen Sie den Multidetektor an die Wand, wo Sie die senkrechte Linie projizieren wollen. Der Multidetektor hängt wie ein Lot senkrecht nach unten. Der Laser wirft eine senkrechte Linie an die Wand. Batterieanzeige Im Display 2 erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die Batterie schwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „Batterie einlegen“).
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 12 Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 14 DÉTECTEUR MULTIFONCTION KH 3236 Usage conforme Le détecteur multifonctions avec laser est conçu pour le repérage de lignes électriques, d’objets en métal ou en bois, pour le projetage de lignes laser, le calcul de superficies et de volumes, ainsi que pour la mesure de distances. Cet appareil est exclusivement conçu à des fins privés. Evitez de l’utiliser à des fins professionnelles.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 15 L’appareil contient un laser de classe 2. Ne dirigez jamais le laser vers des personnes ou des animaux. Ne regardez jamais directement dans le laser. Car il peut provoquer des lésions des yeux. • Ne dirigez jamais le rayon laser vers des matériaux fortement réfléchissants, car la lumière réfléchissante constitue un danger. • N’utilisez pas l’appareil pour déterminer la présence d’une tension alternative sur des lignes posées librement ou non isolées.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 16 Caractéristiques Télémètre à ultrasons Détection de : Classe de laser : Puissance consommé max (P.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 17 Mise en place de la pile 1. 2. 3. Ouvrez le logement de pile t sur le côté arrière du détecteur multiple de mesure. Raccordez la pile bloc 9 V avec les contacts. Veillez à respecter la bonne polarité. Faites glisser la bande permettant d’extraire la pile sous la pile bloc 9 V, puis enfoncez-la dans le logement de pile t. Attention ! Veillez à ce que les câbles ne soient pas coincés. Il en résulterait des dégâts irréparables sur l’appareil. 4.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 18 Tenez compte des illustrations suivantes: Fig. 1 Fig. 2 Plus grande est votre distance par rapport au mur, plus est large la surface (a) que le Détecteur multifonctions à ultrasons peut mesurer (Fig. 2). Par conséquent, notez bien que le détecteur multifonctions doit toujours être orienté à angle droit sur une surface plane (Fig. 1 et 3). Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet dans la plage de mesure. Pas correct ! Fig.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 19 Totalisation des distances Vous pouvez totaliser des distances mesurées: 1. Mesurez la première distance comme décrit. 2. Appuyez sur la touche +/= r. Sur l’écran 2 apparaît „+“ et la distance mesurée est transférée vers la ligne inférieure. 3. Mesurez la prochaine distance. La nouvelle distance mesurée est affichée sur la ligne supérieure. 4. Appuyez à nouveau sur la touche +/= r.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 20 Mesure de volumes 1. 2. 3. 4. 5. Poussez le commutateur de fonction q sur „DISTANCE“. L’écran 2 s’allume. Appuyez deux fois sur la touche MODE 4. Sur l’écran 2 clignote „L“ (Length = Longueur). Appuyez sur la touche READ 6, pour mesurer la longueur. Sur la ligne supérieure apparaît la longueur mesurée et „W“ (Width = Largeur) commence à clignoter. Appuyez sur la touche READ 6 pour mesurer la largeur.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 21 La détection d’objets dissimulés se fait de la même façon dans tous les trois modes (STUD = Bois, AC WIRE = lignes électriques, METAL = Métal). 1. Poussez le commutateur de fonction q sur „DETECTOR“. 2. Poussez le commutateur de matériau 3 sur STUD, AC WIRE ou METAL. 3. Il faudra préalablement étalonner le détecteur de mesure. Posez-le à plat sur le mur sur lequel vous souhaitez chercher des objets dissimulés. 4.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 22 Recherche d’objets en bois 1. 2. 3. Pour la recherche d’objets en bois, procédez comme décrit au chapitre „Détection d’objets dissimulés“. Si le Détecteur multifonctions a trouvé un objet, marquez cet objet. Pour être certain que cet objet est en bois, poussez le commutateur de matériau 3 sur METAL. Cherchez maintenant au même endroit du métal. Si le Détecteur multifonctions ne trouve rien, l’objet est en bois.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 23 Ligne laser verticale 1. 2. Fixez un fil sur l’oeillet au-dessus du point de mesure 1. Accochez le détecteur de mesure au mur sur lequel vous voulez projeter la ligne verticale. Le détecteur de mesure est accroché vers le bas comme un fil à plomb. Le laser projette une ligne verticale sur le mur. Affichage de la pile Sur l’écran 2 apparaît un symbole de pile lorsque cette pile est trop faible.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 24 Garantie & service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'appliquer, contactez par téléphone votre interlocuteur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 26 DETECTOR MUTIFUNZIONE KH 3236 Uso conforme Il multirilevatore di misurazione laser è stato progettato per la rilevazione di linee elettriche, oggetti in metallo e legno, per la proiezione di linee laser, per il calcolo di superfici e volumi e per la misurazione di distanze. Questo apparecchio è destinato solo per l’uso privato. Non utilizzare a fini commerciali.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 27 L’apparecchio contiene un laser di classe 2. Non dirigere mai il laser contro persone o animali. Non guardare direttamente nel laser. Il laser può provocare danni oculari. • Non dirigere il raggio laser su materiali molto riflettenti. Pericolo derivante dalla luce riflessa! • Non utilizzare l’apparecchio per rilevare la tensione alternata in cavi liberi o non isolati. • Non utilizzare l’apparecchio in sostituzione del voltmetro.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 28 Dati tecnici Misurazione di distanze tramite ultrasuoni Rilevazione di: linee di corrente, metallo, legno Classe laser: 2 Potenza max. in uscita (P.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 29 Inserimento delle pile 1. 2. 3. Aprire il vano pile t sul retro del multirilevatore di misurazione. Inserire la pila da 9 V sui contatti. Rispettare la polarità corretta. Inserire il nastro per l’estrazione della pila sotto la pila da 9 V e premerla nel vano pile t. Attenzione! Assicurarsi che il cavo non resti incastrato. Ciò provoca danni irreparabili all’apparecchio. 4. Chiudere il vano pile t.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 30 Rispettare le seguenti illustrazioni: Ill. 1 Ill. 2 Più si è lontani dalla parete, maggiore è la superficie (a) che il multirilevatore di misurazione misura tramite gli ultrasuoni (ill. 2). Ricordare quindi che il multirilevatore di misurazione dev’essere sempre orientato su una superficie piana ad angolo retto (ill. 1 e 3). Ricordare anche di non lasciare oggetti nel campo di misurazione. Errato! Ill.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 31 Addizione di distanze Le distanze misurate possono essere addizionate: 1. Misurare la prima distanza come descritto. 2. Premere il tasto +/= r. Nel display 2 compare „+“ e la distanza misurata si riporta sulla riga inferiore. 3. Misurare la distanza successiva. L’ultima distanza misurata viene visualizzata nella riga superiore. 4. Premere nuovamente il tasto +/= r. Il nuovo valore di misurazione viene aggiunto al vecchio nella riga inferiore. 5.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 32 Misurazione di volumi 1. 2. 3. 4. 5. Spostare l’interruttore di funzione q su „DISTANCE“. Il display 2 si accende. Premere il tasto MODE 4 due volte. Nel display 2 lampeggia „L“ (Length = lunghezza). Premere il tasto READ 6, per misurare la lunghezza. Nella riga superiore compare la lunghezza misurata e „W“ (Width = larghezza) comincia a lampeggiare. Premere il tasto READ 6, per misurare la larghezza.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 33 Il rilevamento di oggetti coperti è uguale in tutte le tre modalità (STUD = legno, AC WIRE = linee di corrente, METAL = metallo). 1. Spostare l’interruttore di funzione q su „DETECTOR“. 2. Spostare il commutatore per i materiali 3 su STUD, AC WIRE o METAL. 3. Prima è necessario calibrare il rilevatore. Posizionarlo piatto sulla parete in cui si desiderano cercare oggetti nascosti. 4.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 34 Ricerca di oggetti in legno 1. 2. 3. Nella ricerca degli oggetti in legno, procedere come descritto al capitolo „Rilevazione di oggetti coperti“. Se il multirilevatore di misurazione ha trovato un oggetto, marcarlo. Per assicurarsi che l’oggetto sia di legno, spostare il commutatore per i materiali 3 su METAL. Cercare i metalli nello stesso punto. Se il multirilevatore di misurazione non trova niente, significa che l’oggetto è di legno.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 35 Linea laser verticale 1. 2. Fissare un filo all’occhiello attraverso il punto di misurazione 1. Appendere il rilevatore di misurazione alla parete dove si desidera proiettare una linea verticale. Il rilevatore di misurazione pende come un piombino in verticale verso il basso. Il laser proietta una linea verticale sulla parete. Indicatore livello pile Nel display 2 compare il simbolo della pila quando la pila è scarica.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 36 Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 38 MULTIDETECTOR KH 3236 Gebruik in overeenstemming met bestemming De multimeetdetector met laser is ontwikkeld voor het bepalen van de positie van elektrische leidingen, objecten van metaal en hout, voor het projecteren van laserlijnen, voor het berekenen van oppervlakten en volumen, alsmede voor het meten van afstanden. Dit apparaat is alleen bedoeld voor privédoeleinden. Gebruik het apparaat derhalve niet bedrijfsmatig.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 39 Het apparaat bevat een laser van Klasse 2. Richt de laser niet op personen of dieren. Kijk niet in de laser. De laser kan oogschade veroorzaken. • Richt de laserstraal niet op sterk reflecterende materialen. Gevaar door reflecterend licht. • Gebruik het apparaat niet om wisselspanning in blootliggende resp. niet geïsoleerde leidingen op te sporen. • Gebruik het apparaat niet als vervanging voor een voltmeter.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 40 Technische gegevens Afstandsmeter met behulp van ultrasoontrilling Opsporen van: stroomleidingen, metaal, hout Laserklasse: 2 Max. uitgangsvermogen (P.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 41 Batterijen plaatsen 1. 2. 3. Open het batterijvak t aan de achterkant van de multimeetdetector. Steek de 9 V-blokbatterij op de contactpunten. Let op de juiste polariteit („+“ op „+“ en „–“ op „–“). Plaats de band voor het eruit halen van de batterij onder de 9 V-blokbatterij en druk de batterij in het batterijvak t. Let op! Dat de kabels niet bekneld raken. Dit leidt tot onherstelbare schade aan het apparaat. 4. Sluit het batterijvak t.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 42 Let op de volgende afbeeldingen: Afb. 1 Afb. 2 Des te verder u van de wand bent verwijderd des te groter is het oppervlak (a) dat de multimeetdetector met behulp van de ultrasoontrilling mist (afb. 2). Zorg er daarom voor dat de multimeetdetector altijd op een vlak oppervlak in een rechte hoek wordt gericht (afb. 1 en 3). Let op dat er geen voorwerpen in het meetbereik aanwezig zijn. Fout! Afb. 3 Tijdens de metingen brandt de displayverlichting.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 43 Optellen van afstanden U kunt de gemeten afstanden optellen: 1. Meet zoals beschreven de eerste afstand. 2. Druk op de toets +/= r. Op het display 2 verschijnt „+“ en de gemeten afstand wordt op de onderste regel weergegeven. 3. Meet de volgende afstand. De nieuwe gemeten afstand wordt op de bovenste regel weergegeven. 4. Druk opnieuw op de toets +/= r. De nieuwe meetwaarde wordt opgeteld bij de oude meetwaarde en op de onderste regel weergegeven. 5.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 44 Meten van volumen 1. 2. 3. 4. 5. Zet de functieschakelaar q op „DISTANCE“. Het display 2 wordt ingeschakeld. Druk tweemaal op de toets MODE 4. Op het display 2 knippert de „L“ (length = lengte). Druk op de toets READ 6, om de lengte te meten. Op de bovenste regel verschijnt de gemeten lengte en de „W“ (width = breedte) begint te knipperen. Druk op de toets READ 6, om de breedte te meten.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 45 Het opsporen van afgedekte objecten verloopt in alle drie de modi (STUD = Hout, AC WIRE = Stroomvoerende leidingen, METAL = Metaal) op dezelfde wijze. 1. Zet de functieschakelaar q op „DETECTOR“. 2. Zet de materiaalschakelaar 3 op STUD, AC WIRE of METAL. 3. Eerst moet u de meetdetector kalibreren. Plaats de detector vlak op de wand, op de plek waar u naar afgedekte objecten wilt zoeken. 4.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:58 Uhr Seite 46 Zoeken naar houten objecten 1. 2. 3. Ga bij het zoeken naar houten objecten op de manier te werk die beschreven is in het hoofdstuk „Opsporen van afgedekte objecten“. Als de multimeetdetector een object heeft gevonden, dient u deze positie te markeren. Om er zeker van te zijn dat het object van hout is, zet u de materiaalschakelaar 3 op METAL. Zoek nu op dezelfde plaats naar metaal. Vindt de multimeetdetector niets, dan is het object van hout.
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:59 Uhr Seite 47 Verticale laserlijn 1. 2. Bevestig een draad aan het oog boven het meetpunt 1. Hang de meetdetector aan de wand op de plaats waar u de verticale lijn wilt projecteren. De meet-detector hangt zoals een paslood verticaal naar onder. De laser zet een verticale lijn uit op de wand. Batterij-indicator Op het display 2 verschijnt het batterijsymbool, als de batterij zwak wordt. Vervang zo snel mogelijk de batterij (zie hoofdstuk „Batterijen plaatsen“).
IB_64194_KH3236_LB1 15.04.2011 12:59 Uhr Seite 48 Garantie & service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Als u aanspraak wilt maken op garantie, neem dan a.u.b. telefonisch contact op met uw servicefiliaal. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd.