CV_64194_KH3236_LB3.qxd 03.03.2011 9:42 Uhr Seite 1 MULTI-DETECTOR 3 KH 3236 MULTI-DETECTOR Operating instructions RAKENNEIL-MAISIN Käyttöohje MULTI-DETEKTOR Bruksanvisning MULTI-DETEKTOR Betjeningsvejledning KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.
CV_64194_KH3236_LB3.qxd 03.03.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 2 MULTI-DETECTOR KH 3236 Intended use The Multi-Measurement Detector is designed for the locating of electrical cables, of wood and metal objects, for the projecting of laser lines, for the measuring of areas and volumes as well as for the measuring of distances. The appliance is intended for domestic use only. Do not use it for commercial purposes. A different or any other usage is regarded as unintended use and can lead to damages and injuries.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 3 This appliance contains a Class 2 laser. NEVER direct the laser beam at people or animals. NEVER look directly into the laser. The laser can cause serious eye damage. • Do NOT direct the laser beam at strongly reflective material. Reflected laser beams are also dangerous. • Do NOT use the appliance to determine the alternating voltage level in exposed or non-insulated power cables. • Do NOT use the appliance as a substitute for a voltmeter.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 4 Technical data Distance measurement by means of Ultrasound Locating of: power cables, metal, wood Laser class: 2 Max. output power (P.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 5 Inserting the battery 1. 2. 3. Open the battery compartment t on the rear side of the Multi-Measurement Detector. Place the 9 V block battery onto the contacts. Pay heed to the correct polarity. Lay the tape for removal of the battery underneath the 9 V block battery and press it into the battery compartment t. Important! Ensure that the wires are not trapped in any way. This would lead to irreparable damage to the appliance. 4.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 6 Take note of the following illustrations: Fig. 1 Fig. 2 The further you are from the wall, the wider is the area (a) that the MultiMeasurement Detector must measure by ultrasound (Fig. 2). Therefore take care that the Manifold Measurer is always directed at a right angle towards a level surface (Fig. 1 and 3). Ensure that there are no objects positioned within the measurement area. False! (Fig. 3) The display illumination glows during the measurement.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 7 Adding distances together You can add the measured distances together: 1. Measure the first distance as described. 2. Press the button +/= r. In the display 2, „+“ appears and the distance measured carries itself over to the lower line. 3. Measure the next distance. The newly measured distance is shown in the upper line. 4. Once again, press the button +/= r. The new measurement is added to the old measurement in the lower line. 5.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 8 Measuring volumes 1. 2. 3. 4. 5. Slide the function switch q to „DISTANCE“. The display 2 switches itself on. Press the button MODE 4 twice. In the display 2 flashes „L“ (Length). Press the button READ 6, to measure the length. In the upper line the measured length appears and „W“ (Width) starts to flash. Press the button READ 6 to measure the width. In the upper line the measured width appears and „H“ (Height) starts to flash.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 9 The locating of concealed objects is the same in all three modes (STUD = wood, AC WIRE = live electric power cables, METAL = metal). 1. Slide the function switch q to „DETECTOR“. 2. Slide the material switch 3 to STUD, AC WIRE or METAL. 3. First of all, the appliance must be calibrated. Place it flat against the wall where you wish to search for concealed objects. 4. Press and hold the button PUSH z until the signal tone hums.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 10 Locating wood objects 1. 2. 3. Proceed with the search for wood objects as described in the section „Locating concealed objects“. When the Multi-Measurement Detector has found an object, mark it. To be sure that the object is wood, slide the material switch 3 to METAL. Now search in the same position for metal. Should the Multi-Measurement Detector not find anything, then the object is wood. Should it find something, then the object is metal.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 11 Vertical laser line 1. 2. Secure a strong thread in the eyelet above the measurement point 1. Hang the Multi-Measurement Detector on the wall at the position where you want to project the vertical line. The Manifold Measurer hangs like a plumbline, perpendicularly downwards. The laser throws a vertical line onto the wall. Battery display A battery symbol appears in the display 2 when the battery is weak resp. almost discharged.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 12 Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 14 RAKENNEILMAISIN KH 3236 Määräystenmukainen käyttö Laserilla varustettu monitoimimittauslaite ja -ilmaisin on suunniteltu sähköjohtojen, metalli- ja puukohteiden paikantamiseen, laserlinjojen heijastamiseen, pintojen ja tilavuuksien laskemiseen sekä etäisyyksien mittaukseen. Tämä laite on tarkoitettu ainoastaan yksityistarkoituksiin. Älä käytä sitä ammattitarkoituksessa.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 15 Laite sisältää 2-luokan laserin. Älä koskaan suuntaa laseria henkilöitä tai eläimiä kohti. Älä koskaan katso suoraan laseriin. Laser saattaa aiheuttaa silmävaurioita. • Älä suuntaa lasersädettä voimakkaasti heijastaviin materiaaleihin. Heijastavan valon aiheuttama vaara. • Älä käytä laitetta havaitaksesi vaihtojännitettä paljaassa tai eristämättömässä johdossa. • Älä käytä laitetta jännitemittarin korvikkeena.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 16 Tekniset tiedot Etäisyyden mittaus ultraäänen avulla Paikantaminen: virtajohdot, metalli, puu Laserluokka: 2 Maks. lähtöteho (P.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 17 Pariston asettaminen 1. 2. 3. Avaa monitoimimittauslaitteen taustapuolella oleva paristokotelo t. Työnnä 9 V:n neppariparisto liittimiin. Varmista oikea napaisuus. Aseta pariston irrotusnauha 9 V:n nepparipariston alle ja paina paristo paristokoteloon t. Huomaa! Varmista, etteivät johdot jää puristuksiin. Tämä aiheuttaa laitteelle korvaamatonta vahinkoa. 4. Sulje paristokotelo t. Paristokotelon kannen tulee lukittua kuuluvasti paikoilleen.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 18 Huomaa seuraavat kuvat: Kuva 1 Kuva 2 Mitä kauempana seinästä seisot, sitä leveämpi on se pinta (a), jonka monitoimimittauslaite ultraäänen avulla mittaa (kuva 2). Varmista siksi, että monitoimimittauslaite on aina suunnattu tasaiseen pintaan suorassa kulmassa (kuvat 1 ja 3). Varmista, ettei mittausalueella sijaitse mitään esineitä. Väärin! Kuva 3 Mittausten aikana näytön valaistus palaa. Jos mitään painiketta ei paineta n.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 19 Etäisyyksien laskeminen yhteen Voit laskea mitattuja etäisyyksiä yhteen: 1. Mittaa ensimmäinen etäisyys kuvatulla tavalla. 2. Paina +/= -painiketta r. Näyttöön 2 ilmestyy „+“ ja mitattu etäisyys siirtyy alimmalle riville. 3. Mittaa seuraava etäisyys. Uusi mitattu etäisyys näytetään ylemmällä rivillä. 4. Paina uudelleen +/= -painiketta r. Uusi mittausarvo lisätään alemman rivin vanhaan mittausarvoon. 5.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 20 Tilavuuksien mittaaminen 1. 2. 3. 4. 5. Työnnä toimintokytkin q asentoon „DISTANCE“. Näyttö 2 kytkeytyy päälle. Paina MODE-painiketta 4 kahdesti. Näytössä 2 vilkkuu „L“ (Length = pituus). Paina READ-painiketta 6 mitataksesi pituuden. Ylemmälle riville ilmestyy mitattu pituus ja „W“ (Width = leveys) alkaa vilkkua. Paina READ-painiketta 6 mitataksesi leveyden. Ylemmälle riville ilmestyy mitattu leveys ja „H“ (Height = korkeus) alkaa vilkkua.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 21 Peitossa olevien kohteiden havaitseminen on samanlaista kaikissa kolmessa tilassa (STUD = puu, AC WIRE = sähköä johtavat johdot, METAL = metalli). 1. Työnnä toimintokytkin q asentoon „DETECTOR“. 2. Työnnä materiaalikytkin 3 asentoon STUD, AC WIRE tai METAL. 3. Ensiksi mittausilmaisin tulee kalibroida. Aseta se tasaisesti sitä seinää vasten, josta haluat etsiä peitossa olevia kohteita. 4.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 22 Puisten kohteiden 1. 2. 3. Toimi puisia kohteita etsiessäsi luvussa „Peitossa olevien kohteiden havaitseminen“ kuvatulla tavalla. Kun monitoimimittausilmaisin on löytänyt kohteen, merkitse kohta. Voidaksesi olla varma siitä, että kohde on puusta, siirrä materiaalikytkin 3 asentoon METAL. Etsi nyt samasta kohdasta metallia. Jos monitoimimittausilmaisin ei löydä mitään, kohde on puusta. Jos monitoimimittausilmaisin löytää jotakin, kohde on metallista.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 23 Pystysuora laserlinja 1. 2. Kiinnitä siima mittauspisteen 1 yläpuolella olevaan renkaaseen. Ripusta mittausilmaisin seinälle kohtaan, johon haluat heijastaa pystysuoran laserlinjan. Mittausilmaisin riippuu luotinarun tavoin alaspäin. Laser heijastaa seinään pystysuoran linjan. Paristonäyttö Näyttöön 2 ilmestyy paristosymboli, kun paristo heikkenee. Vaihda paristo mahdollisimman nopeasti uuteen (katso luku „Pariston asettaminen“).
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 24 Takuu & huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi takuun voimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhelimitse yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuljetusvaurioita, kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 26 MULTIDETEKTOR KH 3236 Föreskriven användning Den multifunktionella mätaren med detektor och laser ska användas för att söka efter elledningar, föremål av trä och metall, projicera laserlinjer, beräkna ytor, volymer och avstånd. Den är endast avsedd för privat bruk. Använd inte apparaten yrkesmässigt. All annan eller utökad form av användning räknas som felaktig och kan leda till skador på person och material.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 27 Den här apparaten innehåller en klass 2 laser. Rikta aldrig laserstrålen mot människor eller djur. Titta inte rakt in i lasern. Laserstrålen kan skada dina ögon. • Rikta inte laserstrålen mot starkt reflekterande material. Då kan den reflekteras och orsaka skador. • Använd inte apparaten för att kontrollera om det finns växelspänning i friliggande eller oisolerade ledningar. • Använd inte apparaten istället för en voltmätare.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 28 Tekniska specifikationer Avståndsmätare med ultraljud Lokalisering av: elledningar, metall, trä Laserklass: 2 Max. uteffekt (P.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 29 Lägga i batteri 1. 2. 3. Öppna batterifacket t på apparatens baksida. Sätt ett 9 V blockbatteri på kontakterna. Se till att polerna ligger rätt. Lägg bandet som används för att ta ut batteriet under batteriet och tryck in det i batterifacket t. Observera! Akta så att kablarna inte kläms fast. Då totalförstörs apparaten. 4. Stäng batterifacket t. Det ska höras att det låser fast. Mäta avstånd 1. Flytta funktionsväljaren till läge q „DISTANCE“.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 30 Titta på följande bilder: Bild 1 Bild 2 Ju längre bort från väggen du står, desto bredare blir den yta (a) som apparaten mäter med ultraljud (Bild 2). Kom därför ihåg att alltid hålla apparaten i rät vinkel (Bild 1 och 3) mot en plan yta. Se till att det inte finns några hinder i mätområdet. Fel! Bild 3 Under mätningsproceduren lyser displayen. Om ingen knapp trycks in på ca 15 sekunder slocknar displaybelysningen.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 31 Addera avstånd Du kan addera uppmätta avstånd: 1. Mät det första avståndet så som beskrivs här. 2. Tryck på knappen +/= r. Displayen 2 visar „+“ och det uppmätta avståndet flyttar sig till den undre raden. 3. Mät nästa avstånd. Det nya mätresultatet visas på den övre raden. 4. Tryck på knappen +/= r igen. Det nya mätvärdet adderas nu med det gamla på den undre raden. 5. Upprepa steg 2 till 4 för att lägga till fler mätvärden. 6.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 32 Mäta volym 1. 2. 3. 4. 5. Flytta funktionsväljaren till läge q „DISTANCE“. Displayen 2 kopplas på. Tryck två gånger på knappen MODE 4.„L“ (length = längd) blinkar på displayen 2. Tryck på knappen READ 6 för att mäta upp längden. Den uppmätta längden visas på den övre raden och ett „W“ (width = bredd) börjar blinka. Tryck på knappen READ 6 för att mäta upp bredden. På den övre raden visas den uppmätta bredden och ett „H“ (height = höjd) börjar blinka.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 33 Lokalisering av dolda objekt fungerar likadant i alla lägena (STUD = trä, AC WIRE = strömförande ledningar, METAL = metall). 1. Flytta funktionsväljaren q till läge „DETECTOR“. 2. Flytta materialväljaren 3 till läge STUD, AC WIRE eller METAL. 3. Först måste du kalibrera apparaten. Sätt den plant mot den ytan där du ska söka efter dolda objekt. 4. Håll knappen PUSH z inne tills signalen tystnar. Apparaten har nu ställt in sig på väggens tjocklek.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 34 Lokalisera träobjekt 1. 2. 3. När du söker efter träföremål gör du likadant som beskrivs i kapitel „Lokalisera dolda objekt“. När apparaten lokaliserat ett objekt märker du ut dess position. För att försäkra dig om att det verkligen är ett föremål av trä som hittats flyttar du materialväljaren till 3 METAL. Sök sedan efter metall på samma ställe. Om ingen metall kan hittas består objektet av trä. Hittar man någon metall, består det av metall.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 35 Vågrät laserlinje 1. 2. Fäst en lina eller tråd i öglan ovanför mätpunkten 1. Häng apparaten på den yta som ska riktas vertikalt. Apparaten hänger rakt ner som ett lod. Lasern kastar en lodrät linje över ytan. Batteristatusvisning På displayen 2 visas en batterisymbol när batteriet börjar bli urladdat. Byt då batteri så snart som möjligt (se kapitel „Lägga i batteri“). Annars blir mätresultaten inte exakta.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 36 Garanti & Service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god bevara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig att kontakta ditt serviceställe per telefon vid garantifall. Endast då kan produkten skickas in fraktfritt.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 38 MULTIDETEKTOR KH 3236 Bestemmelsesmæssig anvendelse Multimåledetektoren med laser er beregnet til lokalisering af elektriske ledninger, af metal- og trægenstande, til projicering af laserlinjer, til beregning af flader og volumener samt til måling af afstande. Dette apparat er kun beregnet til privat brug. Det må ikke bruges i erhvervsmæssig sammenhæng.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 39 Apparatet indeholder en klasse 2-laser. Ret aldrig laseren mod personer eller dyr. Kig aldrig direkte ind i laseren. Laseren kan fremkalde øjenskader. • Ret ikke laserstrålen mod kraftigt reflekterende materialer. Fare på grund af reflekterende lys. • Anvend ikke apparatet til at bestemme vekselspænding i fritliggende eller ikke-isolerede ledninger. • Anvend ikke apparatet som erstatning for et voltmeter.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 40 Tekniske data Afstandsmåler med ultralyd Sporing af: Laserklasse: Maks. udgangseffekt (P.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 41 Ilægning af batteri 1. 2. 3. Åbn batterirummet t på bagsiden af multimåledetektoren. Sæt 9 V-blokbatteriet på kontakterne. Sørg for korrekt polaritet. Læg stroppen til udtagning af batteriet ned under 9 V-blokbatteriet, og tryk batteriet ned i batterirummet t. Obs! Sørg for, at ledningerne ikke kommer i klemme. Det vil medføre skader på apparatet, som ikke kan repareres. 4. Luk batterirummet t. Dækslet til batterirummet skal gå hørbart i indgreb.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 42 Vær opmærksom på følgende illustrationer: Fig. 1 Fig. 2 Jo længere væk fra væggen du står, desto bredere er den flade (a), som multimåledetektoren måler ved hjælp af ultralyd (fig. 2). Vær derfor opmærksom på, at multi-måledetektoren altid skal være rettet mod en jævn flade i en ret vinkel (fig. 1 og 3). Sørg for, at der ikke befinder sig nogen genstande i måleområdet. Forkert! Fig. 3 Under målingerne lyser displaybelysningen. Hvis der i ca.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 43 Addering af afstande Du kan addere målte afstande: 1. Mål den første afstand som beskrevet. 2. Tryk på tasten +/= r. På displayet 2 vises „+“, og den målte afstand overføres til den nederste linje. 3. Mål den næste afstand. Den nye, målte afstand vises på den øverste linje. 4. Tryk igen på tasten +/= r. Den nye måleværdi adderes til den gamle måleværdi på den nederste linje. 5. Gentag trinnene 2 til 4, hvis du vil addere flere måleværdier. 6.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 44 Måling af volumen 1. 2. 3. 4. 5. Skub funktionsomskifteren hen på q „DISTANCE“. Displayet 2 tændes. Tryk på tasten MODE 4 to gange. På displayet 2 blinker „L“ (Length = længde). Tryk på tasten READ 6 for at måle længden. På den øverste linje vises den målte længde, og „W“ (Width = bredde) begynder at blinke. Tryk på tasten READ 6 for at måle bredden. På øverste linje vises den målte bredde, og „H“ (Height = højde) begynder at blinke.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 45 Sporing af skjulte genstande foregår på samme måde i alle tre tilstande (STUD = træ, AC WIRE = strømførende ledninger, METAL = metal). 1. Skub funktionsomskifteren q hen på „DETECTOR“. 2. Skub materialeomskifteren 3 hen på STUD, AC WIRE eller METAL. 3. Først skal du kalibrere måleføleren. Sæt den fladt ind mod væggen der, hvor du vil søge efter skjulte genstande. 4. Tryk på tasten PUSH z og hold den nede, indtil signaltonen stopper.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 46 Søgning efter trægenstande 1. 2. 3. Ved søgning efter trægenstande skal du gå frem som beskrevet i kapitlet „Sporing af skjulte genstande“. Når multimåledetektoren har fundet en genstand, markerer du den. For at være sikker på, at genstanden er af træ, skubber du materaileomskifteren 3 hen på METAL. Søg nu på det samme sted efter metal. Finder multi-måledetektoren intet, så er genstanden af træ.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 47 Lodret laserlinje 1. 2. Bind en tråd i øjet over målepunktet 1. Hæng måleinstrumentet op på væggen, der hvor du vil projicere den lodrette linje. Måleinstrumentet hænger lodret ned som et lod. Laseren kaster en lodret linje ind på væggen. Batteriindikator På displayet 2 vises et batterisymbol, når batteriet bliver svagt. Udskift snarest muligt batteriet (se kapitlet „Ilægning af batteri“). Ellers bliver måleresultaterne forkerte.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 48 Garanti & Service På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsdatoen. Apparatet er produceret omhyggeligt og inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I garantitilfælde bedes du kontakte service-afdelingen telefonisk. På denne måde kan gratis indsendelse af varen garanteres.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 50 MULTIDETEKTOR KH 3236 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Multidetektor mit Laser ist zur Ortung von elektrischen Leitungen, von Metallund Holzobjekten, zum Projizieren von Laserlinien, zum Berechnen von Flächen und Volumina, sowie zum Messen von Entfernungen konzipiert. Dieses Gerät ist nur für private Zwecke bestimmt. Gebrauchen Sie es nicht gewerblich.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 51 Das Gerät enthält einen Klasse-2-Laser. Richten Sie den Laser nie auf Personen oder Tiere. Blicken Sie nie direkt in den Strahl. Der Laser kann Augenschäden hervorrufen. • Richten Sie den Laserstrahl nicht auf stark reflektierende Materialien. Gefahr durch reflektierendes Licht. • Verwenden Sie das Gerät nicht, um Wechselspannung in freiliegenden bzw. nicht isolierten Leitungen festzustellen. • Verwenden Sie das Gerät nicht als Ersatz für ein Voltmeter.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 52 Technische Daten Entfernungsmesser mittels Ultraschall Aufspüren von: Stromleitungen, Metall, Holz Laserklasse: 2 Ausgangsleistung (P.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 53 Batterie einlegen 1. 2. 3. Öffnen Sie das Batteriefach t auf der Rückseite des Multidetektors. Stecken Sie die 9 V-Blockbatterie auf die Kontakte. Achten Sie auf die richtige Polung. Legen Sie das Band zum Herausholen der Batterie unter die 9 V-Blockbatterie und drücken Sie sie in das Batteriefach t. Achtung! Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät. 4. Schließen Sie das Batteriefach t.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 54 Beachten Sie folgende Abbildungen: Abb. 1 Abb. 2 Je weiter Sie von der Wand entfernt stehen, umso breiter ist die Fläche (a), die der Multidetektor mittels Ultraschall misst (Abb. 2). Beachten Sie daher, dass der Multidetektor immer auf eine ebene Fläche im rechten Winkel gerichtet ist (Abb. 1 und 3). Bitte beachten Sie, dass sich keine Gegenstände im Messbereich befinden. Falsch! Abb. 3 Während den Messungen leuchtet die Displaybeleuchtung. Wird ca.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 55 Addieren von Entfernungen Sie können gemessene Entfernungen addieren: 1. Messen Sie die erste Entfernung wie beschrieben. 2. Drücken Sie die Taste +/= r. Im Display 2 erscheint „+“ und die gemessene Entfernung überträgt sich auf die untere Zeile. 3. Messen Sie die nächste Entfernung. Die neu gemessene Entfernung wird in der oberen Zeile angezeigt. 4. Drücken Sie erneut die Taste +/= r.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 56 Messen von Volumen 1. 2. 3. 4. 5. Schieben Sie den Funktionsschalter q auf „DISTANCE“. Das Display 2 schaltet sich ein. Drücken Sie die Taste MODE 4 zweimal. Im Display 2 blinkt „L“ (Length = Länge). Drücken Sie die Taste READ 6, um die Länge zu Messen. In der oberen Zeile erscheint die gemessene Länge und „W“ (Width = Weite) fängt an zu blinken. Drücken Sie die Taste READ 6, um die Breite zu Messen.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 57 Das Aufspüren von verdeckten Objekten ist in allen drei Modi (STUD = Holz, AC WIRE = Stromführende Leitungen, METAL = Metall) gleich. 1. Schieben Sie den Funktionsschalter q auf „DETECTOR“. 2. Schieben Sie den Materialschalter 3 auf STUD, AC WIRE oder METAL. 3. Zuerst müssen Sie den Multidetektor kalibrieren. Setzen Sie ihn flach auf die Wand, wo Sie nach verdeckten Objekten suchen möchten. 4.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 58 Suche nach Holzobjekten 1. 2. 3. Verfahren Sie bei der Suche nach Holzobjekten, wie im Kapitel „Aufspüren von verdeckten Objekten“ beschrieben. Wenn der Multidetektor ein Objekt gefunden hat, markieren Sie es. Um sicher zu gehen, dass das Objekt aus Holz besteht, schieben Sie den Materialschalter 3 auf METAL. Suchen Sie nun an der selben Stelle nach Metall. Findet der Multidetektor nichts, so ist das Objekt aus Holz.
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 59 Senkrechte Laserlinie 1. 2. Befestigen Sie einen Faden an der Öse am Messpunkt 1. Hängen Sie den Multidetektor an die Wand, wo Sie die senkrechte Linie projizieren wollen. Der Multidetektor hängt wie ein Lot senkrecht nach unten. Der Laser wirft eine senkrechte Linie an die Wand. Batterieanzeige Im Display 2 erscheint ein Batterie-Symbol, wenn die Batterie schwach wird. Ersetzen Sie schnellstmöglich die Batterie (siehe Kapitel „Batterie einlegen“).
IB_64194_KH3236_LB3 15.04.2011 13:01 Uhr Seite 60 Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.