OWNER’S MANUAL RESERVE ™ OWNER’S MANUAL R500, r600 and R700 Floor-standing Loudspeakers R300, r350 and r400 Center Channel Speakers R100 and r200 Bookshelf Speakers 1
Contents Expect Great Sound — The Polk Reserve Story .............................. 2 Safety Instructions .........................................................................................3 What’s in the Box..............................................................................................4 How to Connect Your System.....................................................................4 Reserve Series Speaker Positioning........................................................
OWNER’S MANUAL CAUTION TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
What’s in the Box Each box contains: 1. Loudspeaker(s) 2. Owner’s Manual 3. Registration Card 4. Magnetic grilles (Speaker cable not included) How to Connect Your System To get the best sound quality, it’s important to wire your speakers correctly. Wire Preparation Follow the hookup directions included with your receiver/ amplifier. Strip 0.5” (12.
OWNER’S MANUAL Bi-Amping (R700 only) Bi-amping allows you to use separate amplifiers for the high and low frequency sections of your loudspeaker for greater dynamic range and lower distortion. We recommend that your separate amplifiers have identical gain to preserve the speaker’s voicing balance. After removing the jumpers, connect the speaker wires from the high frequency amplifier outputs to the upper set of terminal posts on each speaker.
Reserve Series Speaker Positioning Placement Recommendations for the R300, R350, and R400 Center Channel Speakers The most popular placement for your center channel speaker is below your TV. You may also place your center channel above your TV should you choose. The R400 center channel is very heavy, and we do not recommend wall mounting it. The R350 supports wall-mount via built-in keyhole slots, or it can be placed on a table or center channel stand.
OWNER’S MANUAL TV SUB ON Center T FR RIGONT HT FT SU ND FT AR OU LE RE RR SU RR RE OUND LE RIG AR HT FR SUB Primary Speaker s Front (L/R) Surround Rear (L/R) R100 R200 R500 R600 R700 PRIMARY 7
TV SUB FR ON SUB Center T FR RIGONT HT T EF L E BL KA T AC ST IGH OR ST AC LL E WA TABL UN T MO IGH HE KABL IGH E T OR HE MO WA UN LL HE TABL IGH E T Stackable Heigh t Option Wall Mountable Height Option Add R900 on top of Front (L/R) and Surround Rear (L/R) Mount R900 above Front (L/R) and Surround Rear (L/R) + R900 PRIMARY 8 + R900 + R900 + R900 R100 R200 SU HE HT HE MO WAL UN L TA B IG LE E BL KA T AC ST IGH ND FT AR OU LE RE Front (L/R) Surround Rear (L/R) RIG
OWNER’S MANUAL TV SUB O FR SUB Center NT FR RIGONT HT FT LE SURROUND SURROUND LEFT RIGHT SU D UN RO R R A SUU RE S R R RO LE EARUUNND FT D GGH RRII T Primary Speaker s Front (L/R) Surround (L/R ) Surround Rear (L/R) R100 R200 R500 R600 R700 PRIMARY 9
TV SUB FR ON SUB Center T FR RIGONT HT FT LE E BL KA T AC ST IGH OR ST AC LL E WA TABL UN T MO IGH HE KABL IGH E T OR HE MO WA UN LL HE TABL IGH E T HE SURROUND SURROUND LEFT RIGHT E BL KA T H AC ST EIG M W O A HE UNTALL IG BL HT E SU R R RO LE EARUND O R ST A L LE AL B W NTA T H OU IG M E HE CKA IG BL HT E Front (L/R) Surround (L/R ) Surround Rear (L/R ) S 10 UN D RI G Wall Mountable Height Option Add R900 on top of Front (L/R), and Surrounds (L/R) Mount R900 abo
OWNER’S MANUAL Floor-Standing Loudspeakers* Reserve Series Specifications R500 R600 R700 Tweeter 1 in (25 mm) Pinnacle ring radiator 1 in (25 mm) Pinnacle ring radiator 1 in (25 mm) Pinnacle ring radiator Mid-range/mid-bass Two 5-1/4 in (133 mm) Turbine cones Two 6.5 in (165 mm) Turbine cones 6.
Center Channel Speakers* Reserve Series Specifications R300 R350 R400 Tweeter 1 in (25 mm) Pinnacle ring radiator 1 in (25 mm) Pinnacle ring radiator 1 in (25 mm) Pinnacle ring radiator Mid-range/mid-bass Two 5.25 in (133 mm) Turbine cones Four 4 in (102 mm) Turbine cones Two 6.
OWNER’S MANUAL Bookshelf Speakers* Reserve Series Specifications R100 R200 Tweeter 1 in (25 mm) Pinnacle ring radiator 1 in (25 mm) Pinnacle ring radiator Mid-range/mid-bass 5.25 in (133 mm) Turbine cone 6.5 in (165 mm) Turbine cone Woofers/subwoofers -- -- Overall frequency response 44 Hz–50 kHz 39 Hz–50 kHz Frequency response (-3 dB limits) 58 Hz–38 kHz 51 Hz–38 kHz Recommended amplifier power 30–150 W 30–200 W Amplifier output compatibility Minimum impedance 8Ω / 6Ω / 4Ω 3.
Caring for Your Reserve Loudspeakers Enclosure Finish Your Reserve loudspeakers are finished with a premium vinyl. To clean the panels, use a soft dry cloth. You may use furniture polish if needed. Never use harsh detergents or cleaning fluids. Note: Do not use any petroleum-based cleaners or solvents on the loudspeaker cabinets. • Do not use furniture polish on black gloss lacquer. • Clean black lacquer veneer with a damp cloth.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 USA EU Importer: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, The Netherlands +1 800-377-7655 www.polkaudio.com email: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO All Rights Reserved.
Contenu Attendez-vous à un son exceptionnel : l’histoire de Reserve ...... 2 Consignes de sécurité ..................................................................................3 Qu’est-ce qui est dans la boîte..................................................................4 Comment connecter votre système........................................................4 Positionnement des enceintes de la série Reserve.........................5 Prendre soin de votre enceinte Reserve............................
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PAROI ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUT ENTRETIEN DE L’APPAREIL, CONTACTEZ DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Qu’est-ce qui est dans la boîte Chaque boîte contient : 1. Enceinte(s) 2. Manuel du propriétaire 3. Carte d’enregistrement 4. Grilles magnétiques (Câble pour enceinte non inclus) Comment connecter votre système Pour obtenir la meilleure qualité sonore, il est important de préparer votre enceinte correctement. Préparation des fils Suivez les instructions de branchement fournies avec votre récepteur / amplificateur.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Bi-amplification (R700 uniquement) La bi-amplification vous permet d’utiliser des amplificateurs distincts pour les sections haute et basse fréquence de votre enceinte pour une plage dynamique plus grande et une distorsion plus faible. Nous recommandons que vos amplificateurs distincts aient un gain identique pour préserver l’équilibre sonore de l’enceinte.
Positionnement des enceintes de la série Reserve Recommandations de positionnement pour les enceintes centrales R300, R350 et R400 Le placement le plus populaire pour une enceinte centrale est sous à la télévision. Vous pouvez également placer votre enceinte centrale au-dessus de votre télévision si vous le souhaitez. L’enceinte centrale R400 est très lourde et nous ne recommandons pas de montage mural.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Configuration DOLBY ATMOS® 5.
Configuration DOLBY ATMOS® 5.2.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Configuration DOLBY ATMOS® 7.
Configuration DOLBY ATMOS® 7.2.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Enceintes placées au sol verticalement* Spécifications de la série Reserve R500 R600 R700 Tweeter Radiateur annulaire Pinnacle 25 mm Radiateur annulaire Pinnacle 25 mm Radiateur annulaire Pinnacle 25 mm Deux cônes Turbine de 133 mm Deux cônes Turbine de 165 mm Cône Turbine de 165 mm Woofers / caissons de basses -- -- Deux woofers de 203 mm Réponse de fréquence globale De 32 Hz à 50 kHz De 30 Hz à 50 kHz De 30 Hz à 50 kHz Réponse en fréquence (limites de -3 dB) De
Enceinte centrale* Spécifications de la série Reserve R300 R350 R400 Tweeter Radiateur annulaire Pinnacle 25 mm Radiateur annulaire Pinnacle 25 mm Radiateur annulaire Pinnacle 25 mm Deux cônes Turbine de 133 mm Quatre cônes Turbine de 102 mm Deux cônes Turbine de 165 mm Woofers / caissons de basses -- -- -- Réponse de fréquence globale De 45 Hz à 50 kHz De 50 Hz à 50 kHz De 36 Hz à 50 kHz Réponse en fréquence (limites de -3 dB) De 65 Hz à 38 kHz De 75 Hz à 38 kHz De 48 Hz à 38 kHz Pui
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Enceintes de bibliothèque* Spécifications de la série Reserve R100 R200 Tweeter Radiateur annulaire Pinnacle 25 mm Radiateur annulaire Pinnacle 25 mm Cône Turbine de 133 mm Cône Turbine de 165 mm Woofers / caissons de basses -- -- Réponse de fréquence globale De 44 Hz à 50 kHz De 39 Hz à 50 kHz Réponse en fréquence (limites de -3 dB) De 58 Hz à 38 kHz De 51 Hz à 38 kHz Puissance d’amplificateur recommandée De 30 à 150 W De 30 à 200 W Compatibilité de sortie amplif
Prendre soin de votre enceinte Reserve Finition du boîtier Vos enceintes Reserve ont une finition en vinyle de qualité supérieure. Pour nettoyer les panneaux, utilisez un chiffon doux et sec. Si nécessaire, vous pouvez utiliser un vernis à meubles. N’utilisez jamais de détergents agressifs ni de liquides de nettoyage. Remarque : n’utilisez pas de nettoyants ou de solvants à base de pétrole sur les caissons de l’enceinte. • N’utilisez pas de vernis à meubles sur la laque noire brillante.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 États-Unis Importateur UE : D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Pays-Bas +1 800-377-7655 fr.polkaudio.com Adresse e-mail : polkcs@polkaudio.com Twitter : @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Tous droits réservés.
Inhalt Erwarten Sie Tollen Klang – Die Geschichte der Lautsprecher Polk Reserve ....................................................................................................... 2 Sicherheitshinweise .......................................................................................3 Verpackungsinhalt............................................................................................4 So schließen Sie Ihr System an..................................................................
BENUTZERHANDBUCH VORSICHT GEFAHR ELEKTRISCHER STROMSCHLÄGENICHT ÖFFNEN VORSICHT UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERRINGERN, NEHMEN SIE DIE ABDECKUNGEN (ODER RÜCKWÄNDE) NICHT AB. ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE. NUR QUALIFIZIERTES SERVICEPERSONAL MIT DER WARTUNG BEAUFTRAGEN.
Was ist in der Box? Jede Box enthält: 1. Lautsprecher 2. Benutzerhandbuch 3. Registrierungskarte 4. Magnetgitter (Lautsprecherkabel wird nicht mitgeliefert) So schließen Sie Ihr System an Um die beste Klangqualität zu erzielen, ist es wichtig, Ihre Lautsprecher richtig zu verdrahten. Kabelvorbereitung Folgen Sie den mit Ihrem Receiver/Verstärker mitgelieferten Anschlussanweisungen. Entfernen Sie die Isolierung von jedem der beiden Leiter des Lautsprecherkabels auf einer Länge 12.
BENUTZERHANDBUCH Doppelverstärkerkonfiguration (Bi-Amping) (nur R700) Die Bi-Amping-Funktion ermöglicht die Verwendung getrennter Verstärker für die hohen und niedrigen Frequenzbereiche Ihres Lautsprechers für einen höheren Dynamikbereich und geringere Verzerrungen. Wir empfehlen, dass Ihre separaten Verstärker eine jeweils identische Verstärkung aufweisen sollten, um ein gleichmäßiges Klangbild des Lautsprechers zu erhalten.
Positionierung der Lautsprecher der Serie Reserve Empfehlungen zur Platzierung der Lautsprecher R300, R350 und R400 Die beliebteste Platzierung für Ihren Center-Lautsprecher liegt unter Ihrem Fernseher. Sie können den Center- Kanal auch über Ihrem Fernsehgerät platzieren, wenn Sie sich dazu entscheiden. Der R400 für den Center-Kanal ist sehr schwer und wir empfehlen keine Wandmontage.
BENUTZERHANDBUCH DOLBY ATMOS® 5.
DOLBY ATMOS® 5.2.
BENUTZERHANDBUCH DOLBY ATMOS® 7.
DOLBY ATMOS® 7.2.
BENUTZERHANDBUCH Standlautsprecher* Spezifikationen der Serie Reserve R500 R600 R700 Hochtöner 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler Mitteltöner/Mitteltieftöner Zwei 133 mm Konuslautsprecher Zwei 165 mm Konuslautsprecher 165 mm Konuslautsprecher Tieftöner/Subwoofer -- -- Zwei 203 mm-Tieftöner Gesamtfrequenzbereich 32 Hz–50 kHz 30 Hz–50 kHz 30 Hz–50 kHz Frequenzgang (-3 dB) 49 Hz–38 kHz 38 Hz–38 kHz 38 Hz–38 kHz Empfo
Center-Kanal-Lautsprecher* Spezifikationen der Serie Reserve R300 R350 R400 Hochtöner 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler Mitteltöner/Mitteltieftöner Zwei 133 mm Konuslautsprecher Vier 102 mm Konuslautsprecher Zwei 165 mm Konuslautsprecher Tieftöner/Subwoofer -- -- -- Gesamtfrequenzbereich 45 Hz–50 kHz 50 Hz–50 kHz 36 Hz–50 kHz Frequenzgang (-3 dB) 65 Hz–38 kHz 75 Hz–38 kHz 48 Hz–38 kHz Empfohlene Verstärkerleistung
BENUTZERHANDBUCH Regallautsprecher* Spezifikationen der Serie Reserve R100 R200 Hochtöner 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler 1 Zoll (25 mm) Pinnacle-Ringkühler Mitteltöner/Mitteltieftöner 133 mm Konuslautsprecher 165 mm Konuslautsprecher Tieftöner/Subwoofer -- -- Gesamtfrequenzbereich 44 Hz–50 kHz 39 Hz–50 kHz Frequenzgang (-3 dB) 58 Hz–38 kHz 51 Hz–38 kHz Empfohlene Verstärkerleistung 30–150 W 30–200 W Kompatibilität der Verstärkerausgänge Minimale Impedanz 8Ω/6Ω/4Ω 3,6 Ω 8Ω/6Ω/4Ω 3
Pflege Ihrer Lautsprecher der Serie Reserve Gehäuseoberfläche Ihre Reserve-Lautsprecher sind mit einem Premium-Vinyl beschichtet. Zum Reinigen der Platten ein weiches, trockenes Tuch verwenden. Bei Bedarf können Sie Möbelpolitur verwenden. Niemals aggressive Reinigungs- oder Lösemittel verwenden. Hinweis: Verwenden Sie keine Reinigungsmittel auf Mineralölbasis oder Lösungsmittel auf den Lautsprechergehäusen! • Verwenden Sie keine Möbelpolitur auf schwarzem Hochglanzlack.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA EU-Importeur: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Niederlande +1 80 377 7655 www.polkaudio.com E-Mail: polkcs@polkaudio.com Twitter: @polkaudio © 2021 POLK AUDIO Alle Rechte vorbehalten.
Inhoud Verwacht een geweldig geluid — Het Reserve-verhaal ............... 2 Veiligheidsinstructies ...................................................................................3 Wat zit er in de doos?.....................................................................................4 Je systeem aansluiten.....................................................................................4 Luidsprekeropstelling voor de Reserve-serie....................................
GEBRUIKERSHANDLEIDING LET OP RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN LET OP OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG JE DE AFDEKKING (OF DE ACHTERKANT) NIET VERWIJDEREN. DE BINNENKANT BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN WORDEN GEREPAREERD. GEBRUIK ALLEEN GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL VOOR ONDERHOUD.
Wat zit er in de doos? Elke doos bevat: 1. Luidspreker(s) 2. Gebruikershandleiding 3. Registratiekaart 4. Magnetische roosters (Luidsprekerkabel niet meegeleverd) Je systeem aansluiten Om de beste geluidskwaliteit te verkrijgen, is het belangrijk om je luidsprekers op de juiste manier te bedraden. Voorbereiding van de bedrading Volg de aansluitingsaanwijzingen die zijn meegeleverd met je receiver/versterker.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Bi-amping (alleen R700) Met bi-amping kun je aparte versterkers gebruiken voor de hoge en lage frequentiesecties van je luidspreker, voor een groter dynamisch bereik en minder vervorming. We raden je aan om ervoor te zorgen dat je afzonderlijke versterkers dezelfde versterking hebben, om het stemevenwicht van de luidspreker te behouden.
Luidsprekeropstelling voor de Reserve-serie Plaatsingsaanbevelingen voor de R300-, R350- en R400middenkanaalluidsprekers De populairste plaatsing voor je middenkanaalluidspreker is onder je tv. Je kunt je middenkanaal desgewenst ook boven je tv plaatsen. De R400-middenkanaalluidspreker is erg zwaar, en we raden aan om deze niet aan de muur te monteren. De R350 ondersteunt wandbevestiging via ingebouwde sleutelgaten, of kan op een tafel of middenkanaalstandaard worden geplaatst.
GEBRUIKERSHANDLEIDING DOLBY ATMOS® 5.
DOLBY ATMOS® 5.2.
GEBRUIKERSHANDLEIDING DOLBY ATMOS® 7.
DOLBY ATMOS® 7.2.
GEBRUIKERSHANDLEIDING Vloerstaande luidsprekers* Specificaties van Reserve-serie R500 R600 R700 Tweeter 25 mm Pinnacle-ringradiator 25 mm Pinnacle-ringradiator 25 mm Pinnacle-ringradiator Middenbereik/middenbas Twee turbinekegels van 133 mm Twee turbinekegels van 165 mm Turbinekegel van 165 mm Woofers/subwoofers -- -- Twee woofers van 203 mm Algemene frequentierespons 32 Hz–50 kHz 30 Hz–50 kHz 30 Hz–50 kHz Frequentierespons (-3 dB limieten) 49 Hz–38 kHz 38 Hz–38 kHz 38 Hz–38 kHz Aan
Middenkanaalluidsprekers* Specificaties van Reserve-serie R300 R350 R400 Tweeter 25 mm Pinnacle-ringradiator 25 mm Pinnacle-ringradiator 25 mm Pinnacle-ringradiator Middenbereik/middenbas Twee turbinekegels van 133 mm Vier turbinekegels van 102 mm Twee turbinekegels van 165 mm Woofers/subwoofers -- -- -- Algemene frequentierespons 45 Hz–50 kHz 50 Hz–50 kHz 36 Hz–50 kHz Frequentierespons (-3 dB limieten) 65 Hz–38 kHz 75 Hz–38 kHz 48 Hz–38 kHz Aanbevolen versterkervermogen 30-200 W 2
GEBRUIKERSHANDLEIDING Boekenplankluidsprekers* Specificaties van Reserve-serie R100 R200 Tweeter 25 mm Pinnacle-ringradiator 25 mm Pinnacle-ringradiator Middenbereik/middenbas Turbinekegel van 133 mm Turbinekegel van 165 mm Woofers/subwoofers -- -- Algemene frequentierespons 44 Hz–50 kHz 39 Hz–50 kHz Frequentierespons (-3 dB limieten) 58 Hz–38 kHz 51 Hz–38 kHz Aanbevolen versterkervermogen 30-150 W 30-200 W Compatibiliteit van versterkeruitgang Minimale impedantie 8Ω / 6Ω / 4Ω 3.
Zorgen voor je Reserve-luidsprekers Afwerking van de behuizing Je Reserve-luidsprekers zijn afgewerkt met een premium vinyl. Gebruik een zachte droge doek om de panelen te reinigen. Je kunt indien nodig een meubelpoetsmiddel gebruiken. Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of -vloeistoffen. Opmerking: Gebruik op de luidsprekerkasten geen oliehoudende reinigingsmiddelen of oplosmiddelen. • Gebruik geen meubellak op zwarte hoogglanslak. • Maak de zwarte lakfineer schoon met een vochtige doek.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, VS EU-importeur: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Nederland +1 800-377-7655 www.polkaudio.com e-mail: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Alle rechten voorbehouden.
Contenido Espere un buen sonido: la historia de la serie Reserve de Polk ........................................................................ 2 Instrucciones de seguridad .......................................................................3 Contenido de la caja........................................................................................4 Cómo conectar su sistema...........................................................................4 Posicionamiento del altavoz de la serie Reserve......
MANUAL DEL PROPIETARIO PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. REMITA TODAS LAS TAREAS DE MANTENIMIENTO A PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Contenido de la caja Cada caja contiene: 1. Altavoces 2. Manual del propietario 3. Tarjeta de registro 4. Rejillas magnéticas (Cable de altavoz no incluido) Cómo conectar su sistema Para obtener la mejor calidad de sonido, es importante conectar correctamente los altavoces. Preparación del cable Siga las instrucciones de inicio incluidas con su receptor/ amplificador.
MANUAL DEL PROPIETARIO Amplificación bidireccional (solo R700) La amplificación bidireccional permite utilizar amplificadores independientes para las secciones de alta y baja frecuencia de su altavoz para un rango dinámico mayor y una menor distorsión. Recomendamos que sus amplificadores independientes tengan una ganancia idéntica para preservar el balance de voz del altavoz.
Posicionamiento del altavoz de la serie Reserve Recomendaciones de colocación para los altavoces del canal central R300, R350 y R400 La ubicación más popular para el altavoz del canal central está debajo de su TV. También puede colocar el canal central encima de su televisor si lo desea. El canal central R400 es muy pesado y no recomendamos el montaje en pared. El R350 admite montaje en pared a través de ranuras de orificio integrado, o puede colocarse en una mesa o en un soporte de canal central.
MANUAL DEL PROPIETARIO Configuración 5.
Configuración 5.2.
MANUAL DEL PROPIETARIO Configuración 7.
Configuración 7.2.
MANUAL DEL PROPIETARIO Altavoces de suelo* Especificaciones de la serie Reserve R500 R600 R700 Tweeter 1 pulg. (25 mm) de radiador de anillo Pinnacle 1 pulg. (25 mm) de radiador de anillo Pinnacle 1 pulg.
Altavoces de canal central* Especificaciones de la serie Reserve R300 R350 R400 Tweeter 1 pulg. (25 mm) de radiador de anillo Pinnacle 1 pulg. (25 mm) de radiador de anillo Pinnacle 1 pulg. (25 mm) de radiador de anillo Pinnacle Gama media/bajo medio Dos conos de turbina de 5,25 pulg. (133 mm) Cuatro conos de turbina de 4 pulg.
MANUAL DEL PROPIETARIO Altavoces de estantería* Especificaciones de la serie Reserve R100 R200 Tweeter 1 pulg. (25 mm) de radiador de anillo Pinnacle 1 pulg.
Cuidado de los altavoces de la serie Reserve Acabado de la carcasa Los altavoces de su Reserve están acabados con vinilo premium. Para limpiar los paneles, utilice un paño seco suave. Si es necesario, puede utilizar cera para muebles. Nunca utilice detergentes ni líquidos de limpieza fuertes. Nota: No utilice limpiadores ni disolventes basados en petróleo en los armarios de altavoces. • No utilice cera para muebles sobre el esmalte negro brillante. • Limpie la chapa lacada negra con un paño húmedo.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 EE. UU. Importador de la UE: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Países Bajos +1 800-377-7655 www.polkaudio.com correo electrónico: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Todos los derechos reservados.
Spis treści Oczekuj wspaniałego brzmienia – historia serii Polk Reserve ....................................................................................................... 2 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa .................................................3 Zawartość opakowania..................................................................................4 Jak podłączyć system.....................................................................................
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZESTROGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ PRZESTROGA ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OBUDOWY (ANI ŚCIANKI TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI MOŻLIWYCH DO NAPRAWIENIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA. PRACE SERWISOWE NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISOWEMU.
Zawartość opakowania Każde opakowanie zawiera: 1. Głośnik(i) 2. Instrukcja obsługi 3. Karta rejestracyjna 4. Maskownice magnetyczne (Kabel głośnikowy nie jest dołączony) Jak podłączyć system Należy prawidłowo podłączyć głośniki, aby zapewnić najlepszą jakość dźwięku. Przygotowanie kabli Postępuj zgodnie z instrukcjami podłączania dołączonymi do amplitunera/wzmacniacza.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Podłączanie dwuwzmacniaczowe (Bi-Amping) (tylko R700) Podłączanie dwuwzmacniaczowe pozwala na użycie oddzielnych wzmacniaczy dla sekcji wysokich i niskich częstotliwości głośnika w celu uzyskania szerszego zakresu dynamiki i niższych zniekształceń. Zalecamy, aby oddzielne wzmacniacze miały taki sam współczynnik wzmocnienia, aby zachować równowagę między głośnikami.
Rozmieszczenie głośników serii Reserve Zalecenia dotyczące rozmieszczenia głośników kanału centralnego R300, R350 i R400 Najbardziej popularne miejsce dla głośnika kanału centralnego znajduje się pod telewizorem. Możesz również umieścić głośnik kanału centralnego nad telewizorem. Głośnik kanału centralnego R400 jest bardzo ciężki i nie zalecamy montowania go na ścianie.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Konfiguracja DOLBY ATMOS® 5.
Konfiguracja DOLBY ATMOS® 5.2.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Konfiguracja DOLBY ATMOS® 7.
Konfiguracja DOLBY ATMOS® 7.2.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośniki podłogowe* Specyfikacje serii Reserve R500 R600 R700 Głośnik wysokotonowy Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Dwa stożki Turbine 5,25” (133 mm) Dwa stożki Turbine 6,5” (165 mm) Stożek Turbine 6,5” (165 mm) Głośniki niskotonowe/subwoofery -- -- Dwa głośniki niskotonowe 8” (203 mm) Całkowite pasmo przenoszenia 32 Hz – 50 kHz 30 Hz – 50 kHz 30 Hz – 50 kHz Pasmo p
Głośniki kanału centralnego* Specyfikacje serii Reserve R300 R350 R400 Głośnik wysokotonowy Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Dwa stożki Turbine 5,25” (133 mm) Cztery stożki Turbine 4” (102 mm) Dwa stożki Turbine 6,5” (165 mm) Głośniki niskotonowe/subwoofery -- -- -- Całkowite pasmo przenoszenia 45 Hz – 50 kHz 50 Hz – 50 kHz 36 Hz – 50 kHz Pasmo przenoszenia (granice -3 dB) 65 Hz – 38
INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośniki półkowe* Specyfikacje serii Reserve R100 R200 Głośnik wysokotonowy Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Stożek Turbine 5,25” (133 mm) Stożek Turbine 6,5” (165 mm) Głośniki niskotonowe/subwoofery -- -- Całkowite pasmo przenoszenia 44 Hz – 50 kHz 39 Hz – 50 kHz Pasmo przenoszenia (granice -3 dB) 58 Hz – 38 kHz 51 Hz – 38 kHz Zalecana moc wzmacniacza 30–150 W 30–200 W Zgodność wyjścia wzmacniacza Minimalna i
Jak dbać o głośniki Reserve Wykończenie obudowy Głośniki Reserve mają wykończenie wykonane z winylu wysokiej jakości. Do czyszczenia paneli używaj miękkiej, suchej szmatki. W razie potrzeby można użyć środków do pielęgnacji mebli. Nigdy nie należy używać ostrych detergentów ani płynów czyszczących. Uwaga: Nie należy stosować środków czyszczących na bazie ropy naftowej ani rozpuszczalników w celu czyszczenia obudów głośników. • Nie należy używać środków do pielęgnacji mebli na czarnym błyszczącym lakierze.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA Importer w UE: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Holandia +1 800-377-7655 www.polkaudio.com e-mail: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Wszelkie prawa zastrzeżone.
Содержание Прекрасный звук — история Polk Reserve ................................................................... 2 Инструкции по технике безопасности ........................................................................... 3 Содержание упаковки..................................................................................................................... 4 Подключение системы....................................................................................................................
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОСТОРОЖНО РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМНЕ ОТКРЫВАТЬ ОСТОРОЖНО ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ЧАСТЬ). ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Содержание упаковки В каждой упаковке содержатся: 1. Акустические системы 2. Руководство пользователя 3. Карточка регистрации 4. Магнитные решетки (Кабель для акустических систем не входит в комплект поставки) Подключение системы Чтобы обеспечить наилучшее качество звука, важно правильно подключить акустические системы. Подготовка провода Следуйте инструкциям по подключению, прилагаемым к ресиверу/ усилителю.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Раздельное (Bi-Amping) подключение к усилителям (только R700) Функция Bi-Amping позволяет использовать отдельные усилители для высокочастотных и низкочастотных секций акустической системы для лучшего динамичного диапазона и снижения искажений. Рекомендуется соблюдать одинаковый коэффициент усиления каждого усилителя, чтобы сохранить тональный баланс акустических систем.
Расположение акустических систем с ерии Reserve Рекомендации по размещению акустических систем центрального канала R300, R350 и R400 Наиболее популярное размещение акустической системы центрального канала — под телевизором. Вы также можете разместить ее над телевизором, если захотите. Акустическая система центрального канала R400 очень тяжелая, и мы не рекомендуем монтировать ее на стене.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Конфигурация DOLBY ATMOS® 5.
Конфигурация DOLBY ATMOS® 5.2.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Конфигурация DOLBY ATMOS® 7.
Конфигурация DOLBY ATMOS® 7.2.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Напольные динамики* Спецификации серии Reserve R500 R600 R700 Высокочастотный динамик Кольцевой излучатель типа Pinnacle 1 дюйм (25 мм) Кольцевой излучатель типа Pinnacle 1 дюйм (25 мм) Кольцевой излучатель типа Pinnacle 1 дюйм (25 мм) Излучатель средних/средне-низких частот Два конусообразных излучателя типа Turbine 133 мм (5-1/4 дюйма) Два конусообразных излучателя типа Turbine 165 мм (6,5 дюйма) Конусообразный излучатель типа Turbine 165 мм (6,5 дюйма) Низкочастот
Акустические системы центрального канала* Спецификации серии Reserve R300 R350 R400 Высокочастотный динамик Кольцевой излучатель типа Pinnacle 1 дюйм (25 мм) Кольцевой излучатель типа Pinnacle 1 дюйм (25 мм) Кольцевой излучатель типа Pinnacle 1 дюйм (25 мм) Излучатель средних/средне-низких частот Два конусообразных излучателя типа Turbine 133 мм (5,25 дюйма) Четыре конусообразных излучателя типа Turbine 102 мм (4 дюйма) Два конусообразных излучателя типа Turbine 165 мм (6,5 дюйма) Низкочастотные
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Полочные акустические системы* Спецификации серии Reserve R100 R200 Высокочастотный динамик Кольцевой излучатель типа Pinnacle 1 дюйм (25 мм) Кольцевой излучатель типа Pinnacle 1 дюйм (25 мм) Излучатель средних/средне-низких частот Конусообразный излучатель типа Turbine 133 мм (5,25 дюйма) Конусообразный излучатель типа Turbine 165 мм (6,5 дюйма) Низкочастотные динамики/сабвуферы -- -- Общая частотная характеристика 44 Гц–50 кГц 39 Гц–50 кГц Частотная характеристи
Уход за акустическими системами Отделка корпуса Ваши акустические системы серии Reserve отделаны винилом премиумкласса. Для очистки панелей используйте мягкую сухую ткань. При необходимости можно использовать средство для полировки мебели. Никогда не используйте абразивные моющие средства или жидкости очистки. Примечание. Не используйте для протирки корпусов акустических систем чистящие средства на основе нефти или растворители. • Не используйте средство для полировки мебели на черном глянцевом лаке.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, США Импортер ЕС: D&M Europe B.V. (Европа, Ближний Восток и Африка) Beemdstraat 11, 5653 MA (США) Эйндховен, Нидерланды +1 800-377-7655 www.polkaudio.com Эл. почта: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Все права защищены.
Contenuto Aspettati un audio eccellente: la storia di Reserve Polk ............ 2 Istruzioni per la sicurezza ..........................................................................3 Contenuto della confezione........................................................................4 Collegamento del sistema............................................................................4 Posizionamento degli altoparlanti della serie Reserve................5 Cura e manutenzione degli altoparlanti Reserve.......
MANUALE DELL’UTENTE ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE ATTENZIONE PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). PARTI INTERNE NON RIPARABILI DALL'UTENTE. PER L’ASSISTENZA TECNICA RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
Contenuto della confezione Ogni confezione contiene: 1. Altoparlante/i 2. Manuale dell’utente 3. Scheda di registrazione 4. Griglie magnetiche (Cavo dell’altoparlante non incluso) Collegamento del sistema Per ottenere un audio di qualità ottimale, è importante collegare correttamente i cavi agli altoparlanti. Preparazione del cavo Seguire le istruzioni di collegamento incluse con il ricevitore/ amplificatore.
MANUALE DELL’UTENTE Bi-amping (solo R700) Il bi-amping consente di utilizzare amplificatori separati per le sezioni a bassa e alta frequenza dell’altoparlante per una gamma dinamica più ampia e minore distorsione. È consigliabile che gli amplificatori abbiano un guadagno identico per proteggere il bilanciamento della sonorizzazione dell’altoparlante.
Posizionamento degli altoparlanti della serie Reserve Raccomandazioni per il posizionamento degli altoparlanti del canale centrale R300, R350 e R400 Il posizionamento più frequente per l’altoparlante del canale centrale è sotto un televisore. È inoltre possibile posizionare il canale centrale sopra la TV. L’R400 del canale centrale è molto pesante e non è consigliato il montaggio a parete.
MANUALE DELL’UTENTE DOLBY ATMOS® 5.
DOLBY ATMOS® 5.2.
MANUALE DELL’UTENTE DOLBY ATMOS® 7.
DOLBY ATMOS® 7.2.
MANUALE DELL’UTENTE Altoparlanti a pavimento* Specifiche della serie Reserve R500 R600 R700 Tweeter Anello radiante Pinnacle da 25 mm Anello radiante Pinnacle da 25 mm Anello radiante Pinnacle da 25 mm Midrange/midbass Due coni Turbine da 133 mm Due coni Turbine da 165 mm Cono Turbine da 165 mm Woofer/subwoofer -- -- Due woofer da 203 mm Risposta complessiva di frequenza 32 Hz-50 kHz 30 Hz-50 kHz 30 Hz-50 kHz Risposta di frequenza (limiti di -3 dB) 49 Hz-38 kHz 38 Hz-38 kHz 38 Hz-38
Altoparlanti del canale centrale* Specifiche della serie Reserve R300 R350 R400 Tweeter Anello radiante Pinnacle da 25 mm Anello radiante Pinnacle da 25 mm Anello radiante Pinnacle da 25 mm Midrange/midbass Due coni Turbine da 133 mm Quattro coni Turbine da 102 mm Due coni Turbine da 165 mm Woofer/subwoofer -- -- -- Risposta complessiva di frequenza 45 Hz-50 kHz 50 Hz-50 kHz 36 Hz-50 kHz Risposta di frequenza (limiti di -3 dB) 65 Hz-38 kHz 75 Hz-38 kHz 48 Hz-38 kHz Potenza dell'ampli
MANUALE DELL’UTENTE Altoparlanti su scaffale* Specifiche della serie Reserve R100 R200 Tweeter Anello radiante Pinnacle da 25 mm Anello radiante Pinnacle da 25 mm Midrange/midbass Cono Turbine da 133 mm Cono Turbine da 165 mm Woofer/subwoofer -- -- Risposta complessiva di frequenza 44 Hz-50 kHz 39 Hz-50 kHz Risposta di frequenza (limiti di -3 dB) 58 Hz-38 kHz 51 Hz-38 kHz Potenza dell'amplificatore consigliata 30-150 W 30-200 W Compatibilità dell’uscita amplificatore Impedenza minima
Cura e manutenzione degli altoparlanti Reserve Finitura della cassa Gli altoparlanti Reserve sono rifiniti con vinile di alta qualità. Per pulire i pannelli, utilizzare un panno morbido asciutto. Se necessario, è possibile utilizzare prodotti lucidanti per mobili. Non usare in alcun caso detergenti o liquidi aggressivi. Nota: non utilizzare detergenti a base di petrolio o solventi sulle casse degli altoparlanti. • Non utilizzare prodotti lucidanti per mobili su laccatura lucida nera.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 Stati Uniti Importatore UE: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Paesi Bassi +1 800 377 7655 www.polkaudio.com e-mail: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Tutti i diritti riservati.
Innehåll Förvänta dig bra ljud – Berättelsen om Polk Reserve .................. 2 Säkerhetsanvisningar ...................................................................................3 Vad finns i lådan.................................................................................................4 Så ansluter du ditt system............................................................................4 Placering av Reserve Series-högtalarna...............................................
BRUKSANVISNING VARNING RISK FÖR ELCHOCK FÅR EJ ÖPPNAS VARNING FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELCHOCKER TAR DU INTE BORT HÖLJET (ELLER BAKSIDAN). INGA DELAR KAN SERVAS AV ANVÄNDAREN. LÅT KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL TA HAND OM ALL SERVICE. Blixtsymbolen med pilen i en liksidig triangel varnar användaren om att det finns oisolerad farlig spänning i produktens hölje, som är tillräckligt stor för att en person ska riskera att drabbas av elchocker.
Vad finns i lådan? Varje låda innehåller: 1. Högtalare 2. Bruksanvisning 3. Registreringskort 4. Magnetiska galler (Högtalarkabel ingår ej) Så ansluter du ditt system För att få bästa möjliga ljudkvalitet är det viktigt att dina högtalare kopplas rätt. Förberedelse av kablar Följ de monteringsanvisningar som medföljer din mottagare/ förstärkare. Dra bort 12,7 mm av isoleringen från var och en av de två ledarna på kabeln för att exponera metallen och vrid varje enskild ledare till ofransade trådar.
BRUKSANVISNING Dubbelförstärkning (endast R700) Med dubbelförstärkning kan du använda separata förstärkare för högtalarens höga och låga frekvenser för bättre dynamiskt omfång och lägre distorsion. Vi rekommenderar att dina separata förstärkare har identisk gain för att bevara högtalarens tonbalans. Efter att byglarna har avlägsnats ansluter du högtalarkablarna från de högfrekventa förstärkarutgångarna till den övre uppsättningen terminaler på varje högtalare.
Placering av Reserve Series-högtalarna Placeringsrekommendationer för centerhögtalarna R300, R350 och R400 Den mest populära placeringen för din centerhögtalare är under din TV. Du kan även placera din centerkanal ovanför din TV om du vill. Centerkanalen R400 är väldigt tung och vi rekommenderar inte att den monteras på väggen. R350 stöder väggmontering via inbyggda nyckelhålsfästen eller så kan placeras på ett bord eller ett centerstativ. R350 kan också användas som främre vänster och höger steg.
BRUKSANVISNING Konfiguration av DOLBY ATMOS® 5.
Konfiguration av DOLBY ATMOS® 5.2.
BRUKSANVISNING Konfiguration av DOLBY ATMOS® 7.
Konfiguration av DOLBY ATMOS® 7.2.
BRUKSANVISNING Golvhögtalare* Specifikationer för Reserve Series R500 R600 R700 Diskant 25 mm pinnacle ring radiator 25 mm pinnacle ring radiator 25 mm pinnacle ring radiator Mellanregister/mellanbas Två 133 mm turbine cones Två 165 mm turbine cones 165 mm turbine cone Bashögtalare -- -- Två 203 mm baslådor Övergripande frekvensåtergivning 32 Hz–50 kHz 30 Hz–50 kHz 30 Hz–50 kHz Frekvensåtergivning (-3 dB-gräns) 49 Hz–38 kHz 38 Hz–38 kHz 38 Hz–38 kHz Rekommenderad förstärkareffekt 2
Centerhögtalare* Specifikationer för Reserve Series R300 R350 R400 Diskant 25 mm pinnacle ring radiator 25 mm pinnacle ring radiator 25 mm pinnacle ring radiator Mellanregister/mellanbas Två 133 mm Turbine cones Fyra 102 mm Turbine cones Två 165 mm turbine cones Bashögtalare -- -- -- Övergripande frekvensåtergivning 45 Hz–50 kHz 50 Hz–50 kHz 36 Hz–50 kHz Frekvensåtergivning (-3 dB-gräns) 65 Hz–38 kHz 75 Hz–38 kHz 48 Hz–38 kHz Rekommenderad förstärkareffekt 30–200 W 25–200 W 20–200
BRUKSANVISNING Bokhyllehögtalare* Specifikationer för Reserve Series R100 R200 Diskant 25 mm pinnacle ring radiator 25 mm pinnacle ring radiator Mellanregister/mellanbas 133 mm turbine cone 165 mm turbine cone Bashögtalare -- -- Övergripande frekvensåtergivning 44 Hz–50 kHz 39 Hz–50 kHz Frekvensåtergivning (-3 dB-gräns) 58 Hz–38 kHz 51 Hz–38 kHz Rekommenderad förstärkareffekt 30–150 W 30–200 W Förstärkarens utgångskompatibilitet Minsta impedans 8Ω/6 Ω/4 Ω 3,6 Ω 8Ω/6 Ω/4 Ω 3,8 Ω Käns
Skötsel av din Reserve-högtalare Ytbehandling Dina Reserve-högtalare har ett en yta i finaste vinyl. Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra panelerna. Du kan använda möbelpolish vid behov. Använd aldrig starka tvättmedel eller rengöringsmedel. Obs! Använd inte petroleumbaserade rengöringsmedel eller lösningsmedel på högtalarlådorna. • Använd inte möbelpolish på svart glanslack. • Rengör den svarta lackfanéren med en fuktig trasa.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008, USA EU-importör: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Nederländerna +1 800-377-7655 www.polkaudio.com e-post: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Med ensamrätt.
目次 Expect Great Sound ̶ Polk Reserveシリーズ ........................... 2 安全上の注意事項 ........................................................................................ 3 警告:音量にご注意ください Polk Audioのスピーカーは非常に高い音量での再生が可能なため、 深刻な後遺症となる聴覚の障害を引き起こす恐れがあります。Polk Audio, Inc.は製品の誤用を原因とする聴覚障害、身体の損傷または物 梱包内容 ..........................................................................................................4 損に関して責任を負いかねます。本ガイドラインにご留意いただき、適正 システムへの接続方法 .........................................................
オーナーズマニュアル 注意 電気ショックの危険 開けないでください 注意 電気ショックの危険がありますのでカバー(または背面パネル)を取り外 さないでください。ユーザーに有用な部品は内部にありません。資格のあ 使用に関する注意 警告 • るサービス担当者にサービスを依頼してください。 高温を避けてください。ラックに設置する場合は十分な放熱経路を 確保してください。 • ユニットに湿気、水、および粉塵がかからないようにしてください。 正三角形の中に矢印のついた雷があるマークは、絶縁されて • 換気口をふさがないでください。 いない「危険電圧」が製品の筐体内にあり人体に電気ショック • 異物をユニットに入れないでください。 を与える危険があることを警告するものです。 • 殺虫剤、ベンゼンおよびシンナーをユニットに接触させないでくださ 正三角形の中に感嘆符があるマークは、操作およびメンテナン • ユニットの分解や改造を行わないでください。 ス(保守)に関する重要な指示が機器付属の文書に記載されて • い。 いることを警告するものです。 重要な安全上の注意事項 1.
梱包内容 コネクター スピーカーケーブル用コネクターには複数の選択肢がありますが、どれで 次のものを同梱しています。 1. スピーカー もお好みのものをお選びください。一般に使用されるのはバナナプラグ、 2. オーナーズマニュアル スペードラグ、裸線です。 スピーカーの設置場所とシステムの構成が決まっ 3. 登録カード ており設置後に動かす予定がない場合は裸線が最適です。裸線のひげが 4. グリル(磁力で取り付け) 互いに接触しないようにする点のみご注意ください。スピーカーの位置を 様々に変えて試したい場合は、接続や取り外しが容易なスペードラグや (スピーカーケーブルは含まれていません) バナナプラグが便利です。 システムへの接続方法 最高の音質を得るにはスピーカーを正しく配線することが重要です。 フロアスタンディングスピーカー、 センタースピーカー、 ブックシェルフスピー 配線の準備 アンプまたはレシーバーの赤色(+)端子および黒色(−)端子からスピー レシーバーまたはアンプの説明書に記載された指示に従って接続してくだ さい。ケーブルの2本の導線の絶縁被覆を先端から0.
オーナーズマニュアル バイアンピング(R700限定) ゴム足と調節可能なフロアスパイク バイアンピングを使用することにより、スピーカーの高周波セクションと低 Reserveフロアスタンディングスピーカーに付属するゴム足とフロアスパ 周波セクションに別のアンプを使用してダイナミックレンジを拡大し歪み イクを使えば、 どのような種類の床にもスピーカーを固定して安定させるこ を減少させることができます。スピーカーの音響バランスを維持するた とができます。ゴム足を取り外せばスパイクを取り出せます。フロアスパイ め、ゲインが同一のアンプの使用をお勧めします。ジャンパを取り外し、 クは底面から調整することができます。調整は両手で行う必要があります。 ケーブルを高周波アンプ出力から各スピーカーの接続端子のうち上の端 注:スピーカーが床面上で安定している場合、調整は必要ありません。 子に接続します。同様に、ケーブルを低周波アンプ出力から各スピーカー スピーカーが不安定な場合は次の手順に従って調整してください。 の接続端子のうち下の端子に接続します(図2)。配線の極性が正しいこと (+から+へ、−
Reserveシリーズスピーカーの設置位置 R300、R350、R400センターチャンネルスピーカーの推奨設置位置 センターチャンネルスピーカーの最も一般的な設置位置はテレビの下で す。センターチャンネルスピーカーはテレビの上に置くこともできます。 R400センターチャンネルスピーカーは重量が大きいため壁面への取り 付けは推奨しません。R350は内蔵キーホールスロットを使用して壁面に 取り付けるか、または台やセンターチャンネルスタンドの上に設置するこ とができます。R350は左右のフロントステージとして利用することもでき ます。左右として使用する場合は、テレビの左右にR350スピーカーを縦 に設置する必要があります。スピーカーの取り付けには、付属の壁面取り 付けテンプレート(R350限定)をご利用ください。スピーカーシステムか ら最大限のサウンド品質を引き出すには、正しい設置位置が重要です。 警告:R350シリーズのロゴは、磁石で取り付けてあります。左または右の フロントスピーカーとしてご利用になる場合は、センターチャンネルの 位置から取り外して、グリルの右端または左端に取り付けることができま す。取り外
オーナーズマニュアル TV SUB ON Center T FR RIGONT HT FT SU ND FT AR OU LE RE RR SU RR RE OUND LE RIG AR HT FR SUB Primary Speaker s Front (L/R) Surround Rear (L/R) R100 R200 R500 R600 R700 PRIMARY 6
TV SUB FR ON SUB Center T FR RIGONT HT T EF L E BL KA T AC ST IGH OR ST AC LL E WA TABL UN T MO IGH HE KABL IGH E T OR HE MO WA UN LL HE TABL IGH E T Stackable Heigh t Option Wall Mountable Height Option Add R900 on top of Front (L/R) and Surround Rear (L/R) Mount R900 above Front (L/R) and Surround Rear (L/R) + R900 PRIMARY 7 + R900 + R900 + R900 R100 R200 SU HE HT HE MO WAL UN L TA B IG LE E BL KA T AC ST IGH ND FT AR OU LE RE Front (L/R) Surround Rear (L/R) RIG
オーナーズマニュアル TV SUB O FR SUB Center NT FR RIGONT HT FT LE SURROUND SURROUND LEFT RIGHT SU D UN RO R R A SUU RE S R R RO LE EARUUNND FT D GGH RRII T Primary Speaker s Front (L/R) Surround (L/R ) Surround Rear (L/R) R100 R200 R500 R600 R700 PRIMARY 8
TV SUB FR ON SUB Center T FR RIGONT HT FT LE E BL KA T AC ST IGH OR ST AC LL E WA TABL UN T MO IGH HE KABL IGH E T OR HE MO WA UN LL HE TABL IGH E T HE SURROUND SURROUND LEFT RIGHT E BL KA T H AC ST EIG M W O A HE UNTALL IG BL HT E SU R R RO LE EARUND O R ST A L LE AL B W NTA T H OU IG M E HE CKA IG BL HT E Front (L/R) Surround (L/R ) Surround Rear (L/R ) S 9 UN D RI G Wall Mountable Height Option Add R900 on top of Front (L/R), and Surrounds (L/R) Mount R900 abov
オーナーズマニュアル フロアスタンディングスピーカー* Reserveシリーズの仕様 R500 R600 R700 ツイーター 1インチ(25ミリ)ピナクルリングラジエーター 1インチ(25ミリ)ピナクルリングラジエーター 1インチ(25ミリ)ピナクルリングラジエーター ミッドレンジ/ミッドバス 5-1/4インチ(133ミリ)タービンコーン×2 6.5インチ(165ミリ)タービンコーン×2 6.5インチ(165ミリ)タービンコーン ウーファー/サブウーファー -- -- 8インチ(203ミリ)ウーファー×2 オーバーオール周波数特性 32Hz〜50kHz 30Hz〜50kHz 30Hz〜50kHz 周波数特性(-3dB限界) 49Hz〜38kHz 38Hz〜38kHz 38Hz〜38kHz 推奨アンプ出力 25〜200W 25〜200W 20〜300W アンプ出力互換性 最小インピーダンス 8Ω / 6Ω / 4Ω 3.9Ω 8Ω / 6Ω / 4Ω 4.0Ω 8Ω / 6Ω / 4Ω 3.6Ω 感度(2.83V/1m) 87dB 87.
センターチャンネルスピーカー* Reserveシリーズの仕様 R300 R350 R400 ツイーター 1インチ(25ミリ)ピナクルリングラジエーター 1インチ(25ミリ)ピナクルリングラジエーター 1インチ(25ミリ)ピナクルリングラジエーター ミッドレンジ/ミッドバス 5.25インチ(133ミリ)タービンコーン×2 4インチ(102ミリ)タービンコーン×4 6.5インチ(165ミリ)タービンコーン×2 ウーファー/サブウーファー -- -- -- オーバーオール周波数特性 45Hz〜50kHz 50Hz〜50kHz 36Hz〜50kHz 周波数特性(-3dB限界) 65Hz〜38kHz 75Hz〜38kHz 48Hz〜38kHz 推奨アンプ出力 30〜200W 25〜200W 20〜200W アンプ出力互換性 最小インピーダンス 8Ω / 6Ω / 4Ω 3.8Ω 8Ω / 6Ω / 4Ω 3.9Ω 8Ω / 6Ω / 4Ω 4.1Ω 感度(2.83V/1m) 86.
オーナーズマニュアル ブックシェルフスピーカー* Reserveシリーズの仕様 R100 R200 ツイーター 1インチ(25ミリ)ピナクルリングラジエーター 1インチ(25ミリ)ピナクルリングラジエーター ミッドレンジ/ミッドバス 5.25インチ(133ミリ)タービンコーン 6.5インチ(165ミリ)タービンコーン ウーファー/サブウーファー -- -- オーバーオール周波数特性 44Hz〜50kHz 39Hz〜50kHz 周波数特性(-3dB限界) 58Hz〜38kHz 51Hz〜38kHz 推奨アンプ出力 30〜150W 30〜200W アンプ出力互換性 最小インピーダンス 8Ω / 6Ω / 4Ω 3.6Ω 8Ω / 6Ω / 4Ω 3.8Ω 感度(2.83V/1m) 86dB SPL 86dB SPL ツイーター/ミッドレンジ 2700Hz 3000Hz ミッドレンジ/ミッドバス -- -- 6.5 x 12.8 x 10.2インチ 166 x 324 x 259.5ミリ 7.5 x 14.1 x 13.
Reserveシリーズスピーカーのお手入れ方法 エンクロージャーの外装 Reserveスピーカーの外装は最高級ビニールです。パネルの清掃には柔 たは間接的損害については、Polk AudioまたはPolk Audioの正規代 らかい乾いた布を使用してください。必要に応じて、家具用つや出し剤を 理店がそのような損害が発生する可能性を知らされていた場合でも、 使用できます。作用の強い洗剤や洗浄液は使用しないでください。 Polk Audio, Inc.
Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 USA EU輸入者:D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, The Netherlands +1 800-377-7655 www.polkaudio.com メール:polkcs@polkaudio.com Twitterアカウント:@polkaudio ©2021 POLK AUDIO All Rights Reserved.
目录 Expect Great Sound - Polk Reserve 品牌简介 ................................... 2 安全说明 ................................................................................................................3 箱内物品清单 .........................................................................................................4 系统连接方式 .........................................................................................................4 Reserve 系列音箱定位 ....................................................................
用户手册 警告 触电危险 请勿打开 警告 为降低触电风险,请勿拆下外盖(或背盖)。内部没有用户可维修的零件。 请交给合格的维修人员进行维修。 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. • 等边三角形内带有箭头的闪电符号旨在提醒用户,产品箱体内 存在未绝缘的“危险电压” ,这可能足以构成人员触电的风险。 等边三角形内的感叹号旨在提醒用户,注意设备随附文献中的 重要操作和维护(维修)说明。 • 阅读这些说明。 遵守这些说明。 听从所有警告。 遵循所有说明。 请勿近水使用本设备。 只能用干布清洁。 请勿堵塞任何通风孔。 按照制造商的说明安装。 请勿安装在任何热源附近,如散热器、热调节器、炉子或其他产生热 量的设备(包括功率放大器)。 仅使用制造商指定的附件/配件。 10. 只能与制造商指定的或与设备一并出售的推车、立架、三 脚架、支架或桌子一起使用。使用推车时,小心移动推车/ 11. 警告 • 重要安全说明 1.
箱内物品清单 接头 在为音箱电线选择接头时,您有多种选择,这实际上是个人喜好的问题。其 箱内物品清单: 中三种更常用的是香蕉插头、Y 型接线片和裸线。如果您知道音箱的放置 1. 音箱 位置,计划设置系统并将其留在原地,则可以使用裸线。只要确保杂散的线 2. 用户手册 股不会接触即可。如果喜欢尝试不同的音箱位置,则 Y 型接线片或香蕉插 3. 登记卡 头是断开并重新连接电线的更方便选项。 4. 磁性格栅 (不包含音箱线) 基本落地音箱、中置音箱、书架音箱和增高模块音箱连接 系统连接方式 确保放大器或接收器上的红色 (+) 和黑色 (-) 接头与音箱的红色 (+) 和黑 色 (-) 接头连接。如果您的音箱听起来“薄”,低音很少,同时中心声像很少或没 为了获得最佳音质,正确连接音箱至关重要。 有,则可能是其中一根音箱电线接反了。检查所有连接。 接线准备 遵循接收器/放大器附带的连接说明。从电线的两头各剥离 0.5”(12.
用户手册 双功放(仅适用于 R700) 橡胶脚和可调地板钉 的动态范围和较低的失真。我们建议您为不同的放大器使用相同的增益, 箱。要露出地板钉,只需把橡胶脚拔下来即可。可从下面调整地板钉,需要 双功放允许您为音箱的高频和低频部分使用单独的放大器,从而获得更大 以保持音箱的发声平衡。在移除跳线后,将高频放大器输出的音箱电线与 单个放大器上的上面一组端子柱连接。遵照相同的程序,将低频放大器输 出与下面一组端子连接(图 2)。记住保持所有连接的接线极性(+ 至 +,– 至 –)正确。参见放大器/AV 接收器用户手册的配置说明。 Reserve 落地音箱配有橡胶脚和地板钉,可固定和稳定任何地板上的音 两只手操作。 注意:如果音箱在地板上非常稳定,则无需调整。如果音箱不稳定,请按以 下步骤操作: 1. 音箱稍倾斜便可将四个地板钉中的三个固定在地板上,一个地板 2.
Reserve 系列音箱定位 R300、R350 和 R400 中置声道音箱的推荐位置 您的中置声道音箱的最常见位置是位于您的电视机下方。您也可以选择将 中置声道音箱放在电视机上方。R400 中置声道音箱非常重,我们不建议 挂墙安装。R350 支持通过内置锁孔槽进行挂墙安装,也可以放在桌子上 或中置声道支架上。R350 也可用作前置左声道和前置右声道音场。如果 您想将 R350 用作左声道和右声道,您将需要垂直安装每个 R350 音箱, 并把它们放在电视机的任意一边。使用附带的挂墙模板(仅适用于 R350 )来帮助安装音箱。要最大限度地提高音箱系统的音质,正确的摆位非常 重要。 警告:R350 音箱的徽标采用磁力贴附,在将 R350 用作左前置或右前置 音箱时,可以将其从中置声道位置移至格栅的左端或右端。移除徽标时要 当心,因为它可能会引起窒息危险。 注意:您的 Reserve 系列音箱兼容基本/高级 2.0、2.1、3.1、5.1、7.1 和 9.1 环绕声设置(图中显示的可选低音炮)和所有 Atmos 设置(例如 5.1.2、 5.1.4、7.1.4、7.1.6)。 在 5.
用户手册 DOLBY ATMOS® 5.
DOLBY ATMOS® 5.2.
用户手册 DOLBY ATMOS® 7.
DOLBY ATMOS® 7.2.
用户手册 落地音箱* Reserve 系列规格 R500 R600 R700 中频/中低频 1 英寸(25 毫米)尖峰环形单元 两个 5.25 英寸(133 毫米)涡轮叶片型中 音单元 1 英寸(25 毫米)尖峰环形单元 总频率响应 -- 两个 6.5 英寸(165 毫米)涡轮叶片型 中音单元 1 英寸(25 毫米)尖峰环形单元 -- 32 Hz–50 kHz 30 Hz–50 kHz 两个 8 英寸(203 毫米)低音炮 频率响应(-3dB 限制) 49 Hz–38 kHz 38 Hz–38 kHz 38 Hz–38 kHz 高频单元 低频/重低音 建议的放大器功率 放大器输出兼容性 最小阻抗 灵敏度 (2.83V/1m) 6.5 英寸(165 毫米)涡轮叶片型中音 单元 30 Hz–50 kHz 25–200W 25–200W 20–300W 8Ω / 6Ω / 4Ω 3.9Ω 8Ω / 6Ω / 4Ω 4.0Ω 8Ω / 6Ω / 4Ω 3.6Ω 87 dB 87.
中置声道音箱* Reserve 系列规格 R300 中频/中低频 两个 5.25 英寸(133 毫米)涡轮叶片型 中音单元 高频单元 低频/重低音 总频率响应 频率响应(-3dB 限制) 建议的放大器功率 1 英寸(25 毫米)尖峰环形单元 -- R350 1 英寸(25 毫米)尖峰环形单元 四个 4 英寸(102 毫米)涡轮叶片型中 音单元 R400 1 英寸(25 毫米)尖峰环形单元 两个 6.5 英寸(165 毫米)涡轮叶片型 中音单元 -- -- 45 Hz–50 kHz 50 Hz–50 kHz 36 Hz–50 kHz 65 Hz–38 kHz 75 Hz–38 kHz 48 Hz–38 kHz 30–200 W 25–200 W 20–200 W 灵敏度 (2.83V/1m) 8Ω / 6Ω / 4Ω 3.8Ω 8Ω / 6Ω / 4Ω 3.9Ω 8Ω / 6Ω / 4Ω 4.1Ω 86.
用户手册 书架音箱* Reserve 系列规格 R100 中频/中低频 5.25 英寸(133 毫米)涡轮叶片型中音 单元 总频率响应 -- -- 44 Hz–50 kHz 39 Hz–50 kHz 58 Hz–38 kHz 51 Hz–38 kHz 高频单元 低频/重低音 频率响应(-3dB 限制) 建议的放大器功率 放大器输出兼容性 最小阻抗 灵敏度 (2.83V/1m) 1 英寸(25 毫米)尖峰环形单元 R200 1 英寸(25 毫米)尖峰环形单元 6.5 英寸(165 毫米)涡轮叶片型中音 单元 30–150 W 30–200 W 8Ω / 6Ω / 4Ω 3.6Ω 8Ω / 6Ω / 4Ω 3.8Ω 86 dB SPL 86 dB SPL 交叉频率 高频/中频 中频/中低频 尺寸和重量属性 产品尺寸 (W x H x D) (格栅最大整体深度) 产品重量 2700 Hz 3000 Hz -- -- 6.5 x 12.8 x 10.2 英寸 166 x 324 x 259.5 毫米 7.5 x 14.1 x 13.
Reserve 音箱保养 箱体表面 Reserve 音箱的表面采用优质乙烯基塑料制成。请使用柔软的干布清 本质保不包括因事故、灾难、误用、滥用、疏忽、包装或装运程序不当、商业 注意:请勿在音箱柜上使用任何石油基清洁剂或溶剂。 的柜子外观、或未经 Polk Audio 授权或批准的产品维修、修理或改装等 洁面板。如有需要,可使用家具抛光剂。切勿使用强力清洁剂或清洁液。 • 请勿在黑色光泽漆上使用家具抛光剂。 • 用湿布清洁黑色漆面。 挡板除灰 使用一罐压缩空气吹掉格栅和/或挡板的灰尘。使用“电脑键盘”吸尘器 (仅用于格栅,而不是面板)。 用途、电压输入超过设备额定最大值、不可直接归因于材料或工艺缺陷 的服务或修理损坏的零件。如果产品上的序列号已被删除、篡改或损坏, 本质保将终止。本质保代替所有其他明示保证。如果本产品存在上述质 保中的材料或工艺缺陷,则您的唯一补救措施应是按照上述规定进行修 理或更换。在任何情况下,即使 Polk Audio,Inc. 或 Polk Audio 授权 经销商已被告知此类损害的可能性,或任何其他方提出任何索赔,Polk Audio,Inc.
Sound United, LLC 541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 USA 欧盟进口商:D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, The Netherlands +1 800-377-7655 www.polkaudio.com 电子邮件:polkcs@polkaudio.