PD7130 PD7150 DLP Projector R MEN U ENTE R SOUR CE Руководство пользователя www.PlanarHomeTheater.
Planar Systems, Inc. Штаб-квартира корпорации 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Служба поддержки Planar Телефон: США: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 За пределами США: +1 (503) 748-5799 Эл. почта: PlanarSupport@planar.com Техническая онлайн-библиотека: http://www.planar.
РУССКИЙ О ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ Данное руководство предназначено для использования с фронтальным DLP-проектором PD7130/PD7150. Точность информации в этом документе была тщательно проверена, однако отсутствие ошибок не гарантируется. Информация в данном документе может изменяться без предупреждения. Авторское право © Авторское право 2006 г. В данном документе содержится проприетарная информация, защищенная законодательством об авторском праве. Все права защищены.
Предисловие Примечание. Внимание! Для выполнения требований FCC необходимо использовать экранированный кабель питания с целью предотвращения помех. Необходимо использовать только прилагающийся кабель питания. Используйте только экранированные кабели для подключения устройств ввода-вывода к данному прибору. Обратите внимание, что изменения или модификации, не одобренные стороной, ответственной за соответствие, могут привести к аннулированию права на использование прибора.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ Предисловие В этом проекторе используется оловянно-свинцовый припой и лампа UHP с небольшим содержанием ртути. Утилизация данных материалов может регулироваться законодательством по защите окружающей среды. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ПЕРЕРАБОТКЕ Hg Лампа(ы) внутри данного изделия содержит(ат) ртуть. Данное изделие может содержать другие электронные отходы, которые могут быть опасны при ненадлежащей утилизации.
iv Предисловие
Содержание Содержание Предисловие ......................................................................... i Примечание. ........................................................................ ii Введение Комплект поставки............................................................... 2 Особенности ........................................................................ 2 Компоненты.......................................................................... 3 Проектор (вид спереди и вид сверху)...........
Содержание Возврат заводских настроек.................................................. 31 Приложение Обслуживание.................................................................... 34 Лампа проектора ............................................................... 35 Предупреждения, относящиеся к лампе .............................. 35 Замена лампы ........................................................................
Введение Введение 1
Введение Комплект поставки Вскройте упаковку и убедитесь, что в комплект входят следующие предметы: ON POWER OFF SOURCE 1 2 4 3 5 ENTER MENU EXIT USER MEMORY M1 M2 M3 ASPECT GAMMA OS AUTO BLANK LIGHT Пульт дистанционного управления Руководство пользователя Две батареи типа «ААА» Компакт-диск (содержит данное руководство) Кабель питания (соответственно стандарту страны) Компонентный кабель RGB Особенности • Недавно разработанный LVDS-чип (LVDS – дифференциальный сигнал низкого на
Компоненты Введение Проектор (вид спереди и вид сверху) Диск перемещения объектива (по вертикали) Диск перемещения объектива (по горизонтали) POWER ON/OFF (Питание Вкл.,Выкл.) Нажмите для включения или отключения питания. Светодиодный индикатор (зеленый, красный) Зеленый: режим ожидания Красный: перегрев ENTER (ВВОД) Нажмите для ввода или настройки выбранных пунктов меню. SOURCE (ИСТОЧНИК) Нажмите для выбора источника входного сигнала.
Введение Проектор (вид сзади) Источник 5: Video/SVideo PB/CB PB/CB PR/CR S-VIDEO VIDEO COMP1 PR/CR PB/CB Y RGB-HD DVI-D Разъем для компьютера и сигналов RGB. Источник 4: PC (ПК) RS-232 RS-232 12V TRUGGER Y Y PR/CR PR/CR PB/CB S-VIDEO COMP2 VIDEO COMP2 Y 12V TRUGGER Разъем RS-232C Обновление прошивки, управление командами. COMP1 RGB-HD Триггер 12 В Разъем для управления проектором.
Пульт дистанционного управления (ПДУ) Введение Включение и выключение питания Нажмите для включения или отключения питания. Source 1 (Источник 1) Нажмите для выбора устройства компонентного сигнала 1. Source 4 (Источник 4) ON POWER OFF Нажмите для выбора входа компонентного сигнала 2.
Введение Использование пульта дистанционного управления Примечание. • Сигнал пульта дистанционного управления может быть отражен экраном. Правила использования пульта дистанционного управления • Не роняйте пульт и не подвергайте его воздействию влаги и высоких температур. • Пульт дистанционного управления может неправильно функционировать при люминесцентном освещении. Не используйте проектор вблизи от люминесцентных ламп. Установка батарей В комплект поставки входят две батареи типа «AAA».
Подключения и настройка Подключения и настройка 7
Подключение проектора к другим устройствам Перед настройкой Примечания. • Перед подключением выключите проектор и подключаемое устройство. После выполнения всех подключений, включите сначала проектор, а затем другое устройство. При подключении компьютера, его следует включать в последнюю очередь после выполнения всех подключений. • Перед подключением прочтите руководства по эксплуатации подключаемых устройств. К этому проектору можно подключить перечисленное ниже оборудование.
Подключение видеооборудования Использование кабеля S-Video или кабеля композитного видеосигнала (VIDEO/S-VIDEO) Видеомагнитофон или другое видеооборудование Ко выходному разъему «S-Video» С помощью кабеля S-Video или кабеля композитного видеосигнала можно подключить видеомагнитофон, DVDпроигрыватель или другое видеооборудование к разъемам «SVIDEO» или «VIDEO». Ко выходному разъему «Video» Примечание.
Подключение к компонентному видеооборудованию К выходному разъему аналогового компонентного сигнала Использование кабеля компонентного сигнала (компонентный вход 1 или 2) или DTV*декодер DVI-D D RGB-H 2 COMP Y 1 COMP PB/C R PR/C B Y B Y R PB/C B PR/C O IDE S-V 2 MP CO PR/C PB/C D RGB-H (*DTV – это «зонтичный» термин, используемый для описания новой системы цифрового телевидения).
Подключение при помощи кабеля DVI-D - HDMI Используйте кабель подключения DVI HDMI при подключении HDMIвидеооборудования, например, DVDпроигрывателей, к разъему DVI. 1 Дополнител ьные принадлежн ости Кабель подключения DVI-D - HDMI К выходному разъему HDMI Подключите кабель DVI-D HDMI к проектору. • Закрепите соединения, затянув винты с головкой.
Подключение проектора к компьютеру 15контактный кабель HD VGA Портативный компьютер 15-контактный кабель HD VGA (не входит в комплект поставки) DVI-D D RGB-H 2 COMP Y COMP 1 PB/C R PR/C PB/C B Y D B Y R PB/C B PR/C R MP 2 Y CO PB/C B PR CO MP 1 12 15-контактный кабель HD VGA (не входит в комплект поставки) RGB-H • Перечень компьютерных сигналов, совместимых с проектором, См. стр. 39 «Таблица совместимости сигналов компьютера».
Подключение проектора к компьютеру с помощью кабеля DVI-D (не входит в комплект поставки). Примечание. • Выберите тип входного сигнала видеооборудования.
Регулируемая опора для выравнивания Используйте регулируемую опору для выравнивания для установки проектора по уровню, когда ставите его на неровную поверхность, или при наклоне экрана. SO UR GE Поднимите проектор до желаемого положения и завинтите регулируемую опору, зафиксировав ее на желаемом уровне. TER 2 EN Крепко удерживая проектор, отрегулируйте опору для установки проектора под необходимым углом.
Настройка экрана Расположите проектор перпендикулярно к экрану, чтобы он был установлен ровно и на соответствующем уровне для получения оптимального изображения. Примечания. • Объектив проектора должен быть расположен перпендикулярно экрану. Если горизонтальная линия, проходящая через центр объектива не перпендикулярна экрану, изображение будет искажено, что затруднит просмотр.
Формат экрана и проекционное расстояние x При использовании широкоэкранного режима (16:9) изображение проецируется на всю область экрана с форматом 16:9. z y 16 9 x: Screen size (diag.) y: Projection distance z: Distance from the lens center to the lower edge of the image : Область изображения PD7130 Формат экрана (16:9) Проекционное расстояние Расстояние от центра объектива до нижнего края изображения Диагональ Ширина Высота Макс. Мин. Макс. Мин.
Режим проекции Обратная проекция Поместите прозрачный экран между проектором и зрителями. Используйте регулируемую опору для регулировки угла проецирования на экран. Прямая проекция Установите проектор на ровную и устойчивую поверхность и отрегулируйте проекционное расстояние. Используйте регулируемую опору для регулировки угла проекции на экран.. Потолочное крепление Для такой установки рекомендуется использовать дополнительный кронштейн для крепления к потолку.
18 Подключения и настройка
Основные операции Основные операции 19
Проецирование изображений Основная процедура Перед выполнением описанных ниже процедур подключите к проектору необходимое внешнее оборудование. Информация Язык по умолчанию – английский. Для изменения языка экранного меню выполните процедуру на стр. 31. 1 Вставьте вилку кабеля питания в сетевую розетку. 2 Нажмите • Индикатор питания загорится зеленым цветом и проектор перейдет в режим ожидания. на пульте дистанционного управления или на проекторе. • Индикатор питания погаснет и проектор включится.
3 Нажмите на проекторе для выбора источника сигнала. SOURCE ON 1 Используйте эту функцию для выбора источника входного сигнала S-Video. Video (Видео) Используйте эту функцию для выбора источника входного композитного видеосигнала. Используйте эту функцию Component для выбора источника 1, 2 компонентного входного (Компонен сигнала YPbPr, SDTV или тный 1 и 2) HDTV. DVI Используйте эту функцию для выбора источника входного сигнала DVI.
Использование экранного меню Можно использовать экранное меню для регулировки изображения и настройки проектора. Можно управлять меню с проектора или пульта дистанционного управления, используя процедуру, описанную ниже.
Пункты экранного меню В этот списке приведены пункты настройки проектора. Picture (Изобр ажени е) Options (Функции) Brightness (Яркость)-50 – +50 Contrast (Контрастность)-50 – +50 Color (Цветность)-64 – +64 Tint (Оттенок)-64 – +64 Sharpness (Резкость) Gamma (Гамма) Color Temp (Цветовая температура) Softest (Очень низкая), Soft (Низкая), Normal (Нормальная), Sharp (Высокая), Sharpest (Очень высокая).
On-Screen Display Menus (Экранные меню) Меню настройки изображения Основные операции Пункт Описание Стандартное значение Brightness (Яркость) Нажимайте кнопки W и X для настройки яркости. 0 Contrast (Контрастность) Нажимайте кнопки W и X для настройки контрастности. 0 Color (Цветность) Нажимайте кнопки W и X для настройки цвета. 0 Tint (Оттенок) Нажимайте кнопки W и X для настройки оттенка. Нажмите X для усиления зеленого оттенка. Нажмите W для усиления фиолетового оттенка.
Меню компоновки Пункт Описание Нажимайте кнопки W и X для выбора форматов изображения. Выберите режим «4:3», «16:9», «LetterBox» или «Native» (Исходная). 4:3 • Разрешение зависит от входного сигнала. • Входной сигнал 4:3 масштабируется по высоте экрана. • Ширина масштабируется для поддержания соотношения сторон 4:3.
Reset (Сброс) Нажмите кнопку Основные операции H Keystone (Горизонтальн ая трапеция) Нажимайте кнопки W и X для корректировки искажений проецируемого изображения. Примечание. • Если изображение проецируется под углом, оно искажается трапецеидально. • Функция коррекции трапецеидального искажения называется «Keystone Correction» (Корректировка трапецеидального искажения). • Корректировка трапецеидального искажения выполняется с помощью регулировки угла проецирования.
Выбор режима отображения ВИДЕО 4:3 Для соотношения сторон 4:3 Для соотношения сторон 16:9 16:9 Native (Исходное) 480 i 480 p 576 i 576 p NTSC PAL SECAM 768 x 576 1280 x 720 1280 x 720 640 x 480 i 640 x 480 p 768 x 576 i 768 x 576 p 640 x 480 768 x 576 768 x 576 480 p 576 p 768 x 576 768 x 576 1280 x 720 1280 x 720 1280 x 720 720 x 480 720 x 576 720 p – – 1280 x 720 – 1080 i – – 1280 x 720 – Входной сигнал Изображение на экране 4:3 Letterbox 16:9 Native (Исходное) Основные опера
КОМПЬЮТЕР Для соотношения сторон 4:3 4:3 16:9 Native (Исходное) VGA (640 x 480) 960 x 720 1280 x 720 640 x 480 SVGA (800 x 600) 960 x 720 1280 x 720 800 x 600 XGA (1024 x 768) 960 x 720 1280 x 720 1024 x 768 SXGA (1280 x 1024) 960 x 720 1280 x 720 1280 x 1024 Входной сигнал Основные операции VGA Для соотношения сторон 4:3 (640 x 480) SVGA Для соотношения сторон 4:3 (800 x 600) XGA Для соотношения сторон 4:3 (1024 x 768) SXGA Для соотношения сторон 4:3 (1280 x 1024) 28 Изображение
Меню функций Пункт Описание ECO mode (Экономичный режим) Нажимайте кнопки W и X для включения или отключения функции энергосбережения проектора. В этом режиме используется меньше электроэнергии и увеличивается срок службы лампы, но ее яркость понижается. Нажмите «ON» (ВКЛ.) или «OFF» (ВЫКЛ.). Примечание. • Хотя при включении экономичного режима снижается уровень помех, яркость понижается на 20%. • Стандартно экономичный режим включен.
Основные операции Пункт Описание Deinterlace (Устранение чересстрочной развертки) Эта функция позволяет определить тип входного видеосигнала: статический чересстрочный сигнал или движущийся чересстрочный сигнал. К каждому типу входного сигнала применяются различные алгоритмы. Нажимайте кнопки W и X для настройки режима устранения чересстрочной развертки. • DCTI: эта функция позволяет улучшить видеоизображение с помощью сокращения времени возрастания и спада видеосигнала по краям изображения.
Меню источника входного сигнала В главном меню нажимайте кнопки S и T для выбора функции «Input Source» (Источник входного сигнала) и нажмите кнопку ENTER для подтверждения. Примечания. • Если сигнал не поступает, отображается «Searching» (Поиск). • При выборе функции «Auto» (Автоматический поиск), соответствующий источник будет выбран автоматически.
32 Основные операции
Приложение Приложение 33
Обслуживание Очистка проектора Отключите кабель питания от розетки перед очисткой проектора. Не используйте бензол и растворители, так как они могут повредить покрытие корпуса и панели управления. Не используйте летучие вещества, например, средства от насекомых вблизи проектора. Избегайте длительного контакта проектора с резиновыми или пластиковыми предметами, так как они могут повредить покрытие проектора. MENU ENTER CE SOUR Аккуратно вытирайте загрязнения мягкой фланелевой тканью.
Лампа проектора Срок службы лампы проектора составляет приблизительно 2 000 часов. Следует обеспечить надлежащую вентиляцию для поддержания исправной работы лампы в течение всего срока службы. Избегайте воздействия вибрации на проектор, чтобы не повредить лампу. Рекомендуется заменять лампу (продающуюся отдельно) приблизительно после 2 000 часов эксплуатации или, если отмечается значительное ухудшение качества изображения и цветопередачи.
Извлечение и замена лампы Для замены лампы выполните приведенные ниже инструкции. • Извлеките блок лампы, удерживая его за ручку. Не дотрагивайтесь до поверхности стекла лампы и внутренней поверхности проектора. • Во избежание травмы и повреждения лампы неукоснительно выполняйте шаги, описанные ниже. • Отверните только винты крышки блока лампы и самого блока лампы. (Следует отвернуть только винты серебристого цвета). 1.
4. Извлеките блок лампы. • Отверните крепежные винты блока лампы. Возьмите блок лампы за ручку и выдвиньте его в направлении стрелки. ME NU ENT ME NU ER E SO UR RG ER SOU ENT GE 5. Установите новый блок лампы. • Надежно установите блок лампы в отсек. Заверните крепежные винты. • Прикрепите крышку блока лампы. • Закройте крышку блока лампы в направлении стрелки (к отметке «close») на боковой части проектора. • Затяните винты крышки.
Назначение разъемов и контактов Порт DVI-D: 25-контактный разъем • Цифровой вход VI № контакта Сигнал 1 Данные TMDS 224 23 ~ 18 17 2 3 4 C1 8 7 16 ~ ~ 5 6 21 9 7 8 9 10 11 12 13 14 15 № контакта Сигнал 16 Обнаружение «горячего» подключения Данные TMDS 2+ 17 Данные TMDS 0Экран данных 18 Данные TMDS 0+ TMDS 2 Не подключен 19 Экран данных TMDS 0 Не подключен 20 Не подключен Тактовый сигнал 21 Не подключен DDC Данные DDC 22 Экран тактового сигнала TMDS Не подключен 23 Тактовый сигнал TMDS + Данные TMDS
Таблица совместимости сигналов компьютера Компьютер • Поддержка нескольких видеосигналов Частота строк: 25 – 75 кГц, частота кадров: 50 – 85 Гц, полоса пропускания: 25 – 108 МГц • Совместимость с синхронизацией по зеленому сигналу и с синхронизацией по композитному сигналу • XGA-совместимость с усовершенствованным интеллектуальным сжатием Ниже приведен список режимов, соответствующих VESA. Однако этот проектор поддерживает другие сигналы, которые не соответствуют стандартам VESA.
Таблица совместимости видеосигналов Частота Частота Поддержка Поддержк Поддерж Поддержка Поддержка Поддержка ка композитного строк (кГц) кадров (Гц) комп. 1 а комп. 2 VGA DVI S-Video сигнала Разрешение SD Video NTSC 640 x 480 i 15.73 59.94/60 3 3 3 3 PAL 768 x 576 i 15.63 50 3 3 3 3 SECAM 768 x 576 i 15.63 50 3 3 3 3 NTSC -4.43 U U U U PAL - M U U U U PAL - N U U U U NTSC - J U U U U PAL - 60 U U U U NTSC - 50 ED TV HD TV HTPC 480 p 720 x 480 p 31.
Устранение неполадок Проблема Проверить Кабель питания проектора не подключен к сетевой розетке. Разряжены батареи пульта дистанционного управления. Проектор не включается Неправильно выбран режим входа. Возможно, неправильно подключены кабели к задней панели проектора. Внешнее устройство не подключено к источнику питания. Нет изображения Неправильно настроен формат видеосигнала видеооборудования. Неправильные настройки изображения. Бледный цвет Неправильно установлен фокус.
Технические характеристики Пункт Описание № модели Фронтальный DLP-проектор PD7130 / PD7150 DLP-матрица Технология отображения: PD7130 → 0,65” WXGA, DC3; PD7150 → 0,8” HD2 + DC3 Тип отображения Разрешение Объектив Приложение Лампа проектора Источники входного сигнала Технология устройства: цифровая обработка света (DLP) DLP-матрица, технология оптического RGB-затвора 1280 x 720 пикселов 7130: F 2,4 – 2,5, f = 19,1 – 23,9 7150: F 2,36 – 2,5, f = 24,0 – 30,1 Лампа UHP с переключаемой мощностью 250 Вт / 20
Габариты PD7130 Вид сверху 445mm (17.5") Вид сбоку Вид сбоку MENU ENTER 180mm (7.1") SOURCE Вид спереди 420mm (16.5") Приложение 101.8mm (4") M4*9 M4*9 M4*9 M4*9 150mm (5.9") 120mm (4.7") Вид снизу 58.3mm (2.
PD7150 Вид сверху 445mm (17.5") Вид сбоку Вид сбоку N FOV FOUFS 180mm (7.1") TP VSDF Вид спереди 420mm (16.5") 101.8mm (4") 44 M4*9 M4*9 M4*9 M4*9 58.3mm (2.3") 150mm (5.9") 120mm (4.
Planar Systems, Inc. Штаб-квартира корпорации 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992 Служба поддержки Planar Телефон: США: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 За пределами США: +1 (503) 748-5799 Эл. почта: PlanarSupport@planar.com Техническая онлайн-библиотека: http://www.planar.com/support Время работы: понедельник – пятница, 8:00 – 20:00 (восточное стандартное время США), 00:00 – 12:00 (время по Гринвичу) © 2006 Planar Systems, Inc.