RECEPTEUR AV MULTIMEDIA A MEMOIRE FLASH AVEC SYSTEME DE NAVIGATION AVIC-Z110BT Français FLASH MEMORY MULTIMEDIA AV NAVIGATION RECEIVER English INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION
Contents IMPORTANT INFORMATION ABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM AND THIS MANUAL 3 IMPORTANT SAFEGUARDS PLEASE READ ALL OF THESE INSTRUCTIONS REGARDING YOUR NAVIGATION SYSTEM AND RETAIN THEM FOR FUTURE REFERENCE 4 Connecting the System Precautions before connecting the system 5 Before installing this product 6 To prevent damage 6 – Notice for the blue lead 6 – Notice for the blue/white lead 7 Parts supplied 7 Connecting the system 8 Connecting the power cord (1) 10 Connecting the power cord (2) 12 When conn
Section IMPORTANT INFORMATION 01 English ABOUT YOUR NEW NAVIGATION SYSTEM AND THIS MANUAL ! The navigation features of this product (and rear view camera option if purchased) are intended solely to aid you in the operation of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgment and care when driving. ! Never use this navigation system to route to hospitals, police stations, or similar facilities in an emergency. Please call the appropriate emergency number.
Section 02 IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING Pioneer does not recommend that you install your navigation system yourself. We recommend that only authorized Pioneer service personnel, who have special training and experience in mobile electronics, set up and install this product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF.
Section Connecting the System CAUTION ! If you decide to perform the installation yourself, and have special training and experience in the mobile electronics installations, please carefully follow all of the steps in the installation manual. ! Secure all wiring with cable clamps or electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed. ! Do not directly connect the yellow lead of this product to the vehicle battery.
Section 03 Connecting the System Before installing this product ! This product is for vehicles with a 12-volt battery and negative grounding. Check the battery voltage of your vehicle before installation. ! To avoid shorts in the electrical system, be sure to disconnect the (–) battery cable before beginning installation. To prevent damage WARNING F O STAR T STAR T ACC position OF ACC O N F N OF ! When replacing the fuse, be sure to only use a fuse of the rating prescribed on this product.
Section Connecting the System Notice for the blue/white lead ! When the ignition switch is turned on (ACC ON), a control signal is output through the blue/white lead. Connect to an external power amp’s system remote control terminal (max. 300 mA 12 V DC). The control signal is output through the blue/white lead, even if the audio source is switched off. ! Do not connect this lead to the auto-antenna relay control terminal or the antenna booster power control terminal.
Section 03 Connecting the System Connecting the system 5 m (16 ft. 5 in.) Green The navigation unit Blue Antenna jack USB connector Connect either the interface cable for iPod or an appropriate USB storage device. WIRED REMOTE INPUT Please see the Instruction Manual for the Wired Remote Control Adapters (sold separately). IP-BUS cable (supplied with hide-away XM tuner) 2 m (6 ft. 7 in.) Black Blue XM tuner (e.g. GEX-P920XM) (sold separately) *1 Vehicle antenna MSN-Direct tuner (e.g.
Section Connecting the System 03 English GPS antenna Microphone 4 m (13 ft. 1 in.) WARNING · To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should never be used while the vehicle is being driven except for navigation purposes. And, also Rear Displays should not be in a location where it is a visible distraction to the driver. · In some countries, the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal.
Section 03 Connecting the System Connecting the power cord (1) Yellow To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position. Red To electric terminal controlled by ignition switch (12 V DC) ON/OFF. Orange/White To lighting switch terminal. Black (ground) To vehicle (metal) body. Note When a subwoofer is connected to this navigation system instead of a rear speaker, change the rear output setting in the Initial Setting. (Refer to “Operation Manual”.
Section Connecting the System 03 English Fuse (10 A) The navigation unit RCA connector 26 cm (10-1/4 in.) Power cord Yellow/Black If you use equipment with a mute function, connect that equipment to the Audio Mute lead. If not, keep the Audio Mute lead free of any connections. Note Audio source will be set to mute or attenuate, while the following sounds will not be muted or attenuated. For details, see “Operation Manual”.
Section 03 Connecting the System Connecting the power cord (2) Speed detection circuit lead Vehicle injection computer Connector 3 m (9 ft. 10 in.) Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT) The mobile navigation system is connected here to detect the distance the vehicle travels. Always connect the vehicle´s speed detection circuit. Failure to make this connection will increase errors in the location display.
Section Connecting the System 03 English The navigation unit Extension lead (for speed signal) Power cord Violet/White (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) This is connected so that the navigation system can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the violet/white lead to the lead whose voltage changes when the shift lever is put in reverse.
Section 03 Connecting the System When connecting to separately sold power amp Subwoofer output (SUBWOOFER OUTPUT) 25 cm (9-7/8 in.) RCA connector The navigation unit Rear output (REAR OUTPUT) 30 cm (11-7/8 in.) Front output (FRONT OUTPUT) 30 cm (11-7/8 in.) 30 cm (11-7/8 in.) Blue/White To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Section Connecting the System 03 English Power amp (sold separately) RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Left Front speaker Rear speaker Subwoofer Right Front speaker Rear speaker Subwoofer Note You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer system. (Refer to “Operation Manual”.
Section 03 Connecting the System When connecting a rear view camera Rear view camera (e.g. ND-BC2) (sold separately) When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gear shift is moved to REVERSE (R). RearView mode also allows you to check what is behind you while driving. To video output RCA cable Brown (REAR VIEW CAMERA IN) Violet/White 20 cm RCA connector (7-7/8 in.
Section Connecting the System When connecting the external video component Using “AV1 Input” (AV1) The navigation unit English When connecting the rear display 03 The navigation unit 15 cm (5-7/8 in.) RCA connector USB connector 2 m (6 ft. 7 in.
Section 03 Connecting the System Using “AV2 Input” (AV2) CAUTION Be sure to use a CD-RM10 (sold separately) for wiring. If you use other cables, there is a case where wiring position differs, images and sounds may be disturbed. The navigation unit OK L V G R L: R: V: R G V G: L Left audio (White) Right audio (Red) Video (Yellow) Ground 20 cm (7-7/8 in.
Section Connecting the System 03 English When connecting the external unit featuring video source The navigation unit Blue RCA connector 20 cm (7-7/8 in.) IP-BUS cable (sold separately) Yellow (VIDEO INPUT) RCA cable (sold separately) Black To IP-BUS output Pioneer external unit (sold separately) To video output ! It is necessary to set [AV2 Input] in [AV Settings] to [EXT] when connecting the external unit. (For details, refer to “Operation Manual”.
Section 04 Installation Precautions before installation CAUTION ! Never install this product in places where, or in a manner that: — It could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly. — It may interfere with the driver’s operation of the vehicle, such as on the floor in front of the driver’s seat, or close to the steering wheel or shift lever. ! Make sure there is nothing behind the dashboard or paneling when drilling holes in them.
Section Installation ! Install the navigation unit horizontally on a surface within 0 degrees to 30 degrees tolerance (within 5 degrees to the left or right). Improper installation of the unit with the surface tilted more than these tolerances increases the potential for errors in the location display, and might otherwise cause reduced display performance.
Section 04 Installation ! The cords must not cover up the area shown in the figure below. This is necessary to allow the amps and navigation mechanism to dissipate heat. Do not cover this area. Installation using the screw holes on the side of the navigation unit % Fastening the navigation unit to the factory radio-mounting bracket. Position the navigation unit so that the brackets screw holes and its screw holes are aligned (are fitted), and tighten the screws at 3 or 4 locations on each side.
Section Installation 04 English Installing the GPS antenna Parts supplied CAUTION Do not cut the GPS antenna lead to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the antenna cable could result in a short circuit or malfunction and permanent damage to the navigation system. GPS antenna Metal sheet Installation notes ! The antenna should be installed on a level surface where radio waves will be blocked as little as possible.
Section 04 Installation When installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf) WARNING Do not install the GPS antenna over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may compromise the ability of the metal sheet under the GPS antenna to properly and securely affix to the dashboard. Affix the metal sheet on as level a surface as possible where the GPS antenna faces the window.
Section Installation ! When attaching the metal sheet, do not cut it into small pieces. ! Some models use window glass that does not allow signals from GPS satellites to pass through. On such models, install the GPS antenna on the outside of the vehicle. Installing the microphone ! Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver’s voice. ! Make sure to connect the microphone to the navigation system after the system is turned off.
Section 04 Installation 2 Attach the microphone clip to the sun visor. Microphone clip Installation on the steering column % Mount the microphone on the steering column. Double-sided tape Install the microphone on the steering column, keeping it away from the steering wheel. Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. Install the microphone on the sun visor when it is in the up position.
Section Installation 04 English Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted.
Sommaire INFORMATION IMPORTANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL 29 IMPORTANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER PAR LA SUITE 30 Branchement du système Précautions à prendre avant de brancher le système 31 Avant de raccorder ce produit 32 Pour éviter toute détérioration 32 – Remarque concernant le câble bleu 32 – Remarque concernant le câble bleu/ blanc 33 Pièces fournies 33
Section INFORMATION IMPORTANTE 01 A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL Français ! La fonction de navigation de ce produit (et la caméra de rétrovisée en option le cas échéant) est uniquement destinée à vous assister lors de la conduite de votre véhicule. Elle n’autorise en aucun cas un relâchement de votre attention, de votre jugement et de votre vigilance pendant la conduite.
Section 02 IMPORTANTES MESURES DE SECURITE AVERTISSEMENT Pioneer vous déconseille d’installer vousmême votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l’installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de systèmes électroniques mobiles, de montage et d’installation de ce type de produit. NE TENTEZ JAMAIS D’EFFECTUER VOUS-MÊME L’ENTRETIEN OU DE DEPANNER CE SYSTEME DE NAVIGATION.
Section Branchement du système Précautions à prendre avant de brancher le système ATTENTION modification pourrait provoquer un courtcircuit ou un dysfonctionnement. ! Ne raccourcissez aucun fil conducteur. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement du circuit de protection (porte-fusibles, résistance de fusible ou filtre, etc.). ! N’utilisez jamais le cordon d’alimentation du système d’alimentation pour raccorder d’autres appareils électriques.
Section 03 Branchement du système Avant de raccorder ce produit ! Ce produit est destiné aux véhicules avec une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Contrôlez la tension de la batterie de votre véhicule avant l’installation. ! Afin d’éviter tout risque de court-circuit, débranchez le câble de la borne négative (–) de la batterie avant de commencer la pose.
Section Branchement du système Pièces fournies Unité de navigation Cordon d’alimentation Connecteur Câble de rallonge (pour signal de marche arrière) Câble de rallonge (pour signal de vitesse) Antenne GPS Connecteur RCA Connecteur USB Français — Éteindre le contacteur d’allumage (ACC OFF) ! Si le mode [CTRL ANT] est réglé sur [Alimentation], l’antenne du véhicule peut uniquement être escamotée ou éteinte lorsque le contacteur d’allumage est éteint (ACC OFF).
Section 03 Branchement du système Branchement du système 5m Vert Unité de navigation Bleu Prise d’antenne WIRED REMOTE INPUT Veuillez consulter le manuel d’utilisation pour en savoir plus sur les adaptateurs de commande à distance (vendus séparément). Connecteur USB Connectez le câble d’interface pour iPod ou un périphérique USB à mémoire approprié. 2m Câble IP-BUS (fourni avec le tuner XM déporté) Noir Bleu Tuner XM (par ex. GEX-P920XM) (vendu séparément) *1 Antenne du Tuner MSN-Direct (par ex.
Section Branchement du système 03 Antenne GPS Français Microphone 4m AVERTISSEMENT · Pour éviter tout risque d’accident et de violation des lois en vigueur, ce produit ne doit jamais être utilisé pendant la conduite, hormis à des fins de navigation. De plus, les afficheurs arrière ne doivent pas se trouver à un endroit où ils risquent de détourner l’attention du conducteur.
Section 03 Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (1) Jaune A la borne toujours sous tension, quelle que soit la position du contacteur d’allumage. Rouge A la borne électrique, contrôlée par la position ON/OFF du contacteur d’allumage (12 V c.c.). Orange/Blanc A la borne du commutateur d’éclairage. Noir (masse) A la carrosserie (partie métallique) du véhicule.
Section Branchement du système 03 Français Fusible (10 A) Unité de navigation Connecteur RCA 26 cm Cordon d’alimentation Jaune/Noir Le câble de mise en sourdine audio doit uniquement être utilisé pour le raccordement d’un équipement doté d’une fonction de sourdine ; sinon, il doit rester libre. Remarque La source audio est mise en sourdine ou le son est atténué, alors que les sons suivants ne seront pas coupés ni atténués. (Pour en savoir plus, reportez-vous au “Manuel de fonctionnement”.
Section 03 Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (2) Conducteur de circuit de détection de vitesse Ordinateur de contrôle d’injection Connecteur 3m Entrée rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT) Le système de navigation mobile est connecté ici pour détecter la distance de déplacement du véhicule. Connectez toujours le circuit de détection de la vitesse du véhicule. Si vous ne faites pas cette connexion, les erreurs de l’affichage des locations risquent d’augmenter.
Section Branchement du système 03 Unité de navigation Câble de rallonge (pour signal de vitesse) Français Cordon d’alimentation Violet/blanc (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) Cette connexion est effectuée de sorte que le système de navigation puisse détecter si le véhicule avance ou recule. Raccordez le cordon violet/blanc au cordon dont la tension change quand le levier de vitesse est mis en marche arrière.
Section 03 Branchement du système Branchement d’un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves (SUBWOOFER OUTPUT) 25 cm Connecteur RCA Sortie arrière (REAR OUTPUT) 30 cm Sortie avant (FRONT OUTPUT) Unité de navigation 30 cm 30 cm Bleu/blanc A la borne de commande d’ensemble de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V c.c.).
Section Branchement du système 03 Câble àfiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Français Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Télécommande d’ensemble Gauche Droite Haut-parleur avant Haut-parleur arrière Haut-parleur d’extrêmes graves Haut-parleur avant Haut-parleur arrière Haut-parleur d’extrêmes graves Fr 41
Section 03 Branchement du système Branchement d’une caméra de rétrovisée Quand ce produit est utilisé avec une caméra de rétrovisée, il est possible de commuter automatiquement entre le signal vidéo et l’image de la caméra de recule quand le levier de vitesse est mis dans la position REVERSE (R). Le mode Vue arrière vous permet aussi de vérifier ce qu’il y a derrière le véhicule quand vous conduisez.
Section Branchement du système Connexion de l’écran arrière Unité de navigation 03 Branchement d’un appareil vidéo externe Utilisation de “Entrée AV1” (AV1) Unité de navigation Français 15 cm Connecteur RCA Jaune (REAR MONITOR OUTPUT) 2m Rouge, blanc (REAR MONITOR OUTPUT) Connecteur USB CD-RM10 (vendu séparément) Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) À l’entrée vidéo Aux entrées audio Jaune Rouge, blanc Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Affichage arrière avec prises d’entrée
Section 03 Branchement du système Utilisation de “Entrée AV2” (AV2) ATTENTION Veiller à utiliser un CD-RM10 (vendu séparément) pour le câblage. En cas d’utilisation d’autres câbles, il se peut que la position du câblage diffère, entraînant des troubles de l’image et du son.
Section Branchement du système 03 Branchement de l’unité externe avec source vidéo Unité de navigation Bleu Français Connecteur RCA 20 cm Câble IP-BUS (vendu séparément) Jaune Noir (VIDEO INPUT) Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) À la sortie IP-BUS Unité externe Pioneer (vendue séparément) À la sortie vidéo ! Il est nécessaire de régler [Entrée AV2] dans [Paramètres AV] sur [EXT] lors de la connexion de l’unité externe.
Section 04 Installation Précautions à prendre avant l’installation ATTENTION ! Ne jamais installer ce produit à un endroit ou de telle sorte qu’il : — risque de blesser le conducteur ou les passagers en cas d’arrêt brusque. — puisse interférer avec les commandes de manoeuvre du conducteur tel que sur le sol, en face du siège conducteur, ou à proximité du volant ou du levier de vitesse. ! Assurez-vous que rien ne se trouve derrière le tableau de bord ou une cloison avant d’y percer des trous.
Section Installation Avant de procéder à l’installation ! Consultez le concessionnaire le plus proche si l’installation nécessite le percement de trous ou toute autre modification du véhicule. ! Avant d’installer ce produit définitivement, connectez le câblage provisoirement pour vous assurer que les connexions sont correctes et que le système fonctionne normalement.
Section 04 Installation ! Lors de l’installation de l’appareil, laissez suffisamment d’espace derrière le panneau arrière pour permettre une dissipation correcte de la chaleur et pliez tout câble gênant de façon qu’il n’obstrue pas les orifices de ventilation.
Section Installation 04 Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de cette unité de navigation Français % Fixation de l’unité de navigation dans le tiroir de l’autoradio. Positionnez l’unité de navigation de manière à ce que les trous de vis soient alignés avec les trous de vis de la console, et serrez 3 ou 4 vis de chaque côté. Utilisez les vis de pression (5 mm × 8 mm) ou les vis à tête plate (5 mm × 8 mm), en fonction de la forme des trous de vis du support.
Section 04 Installation Installation de l’antenne GPS Pièces fournies ATTENTION Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le câble d’antenne risque d’entraîner un courtcircuit ou un dysfonctionnement et d’endommager définitivement le système de navigation. Remarques sur l’installation ! L’antenne doit être installée sur une surface plane bien réceptive aux ondes radio.
Section Installation 04 Installation de l’antenne dans le véhicule (sur planche de bord ou lunette arrière) AVERTISSEMENT Français N'installez pas l'antenne GPS par-dessus un capteur ou une bouche d'air du tableau de bort du véhicule, car cela pourrait interférer avec la fonctionnement normal du capteur ou de la bouche d'air et compromettre la capacité de la feuille métallique sous l'antenne GPS d'assurer une fixation correcte et sûre sur le tableau de bort.
Section 04 Installation Remarques ! Lors de la fixation de la plaque métallique, ne la coupez pas en petits morceaux. ! Les vitres de certains modèles de véhicules ne laissent pas passer les signaux des satellites GPS. Dans ce cas, installez l’antenne GPS à l’extérieur du véhicule. Installation du microphone ! Installez le microphone à un emplacement permettant une bonne réception de la voix du conducteur. ! Eteignez le système avant de connecter le microphone (ACC OFF).
Section Installation 2 Fixez l’agrafe pour micro au pare-soleil. Agrafe pour micro 04 Installation sur la colonne de direction % Montez le microphone sur la colonne de direction. Bande adhésive à double face Français Installez le microphone sur la colonne de direction, à distance du volant. Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus separement pour fixer le fil conducteur aux endroits necessaires dans le vehicule. Installez le microphone sur le pare-soleil lorsqu’il est en position relevée.
Section 04 Installation Réglage de l’angle du microphone L’angle du microphone peut être.
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.