X-SMC02/ X-SMC02D SLIM CD -VASTAANOTINJÄRJESTELMÄ MICRO SYSTEM Register your product on/ Enregistrez votre produit sur / Registre su producto en Rekisteröi tuotteesi osoitteessa Registrare il proprio prodotto su / Registrieren Sie hier Ihr Produkt / Registreer uw product op / Registrera din produkt på http://www.pioneer.eu http://www.pioneer.
Kiitos tämän Pioneerin tuotteen ostamisesta. Lue tämä käyttöohje tarkoin, jotta osaat käyttää laitettasi oikein. Sisällysluettelo 01 Ennen aloittamista Pakkauksen sisältö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Paristojen asentaminen kaukosäätimeen . . . . . . . . . . . . . . 3 Kaukosäätimen käyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Ripustaminen seinälle . . . . . . . . . . . . .
Before käyttöä you start Ennen 01 Chapter Luku 1: 1: olla 172 mmhanging etäisyydellä toisistaan. 1tulee Screw the wall screws into the wall, putting them the specified attachment measurement (172 mm) apart.
01 Before you start Ennen käyttöä the wall hanging screws into the lock 2 Insert Kohdista ripustusruuvit lukitusreikiin holes. 3 Siirrä laitetta vasemmalle ja se lukittuu 3 Slide to the left to secure in place. (Slide paikoilleen (liukuma on noin 10 mm). distance is around 10 mm) Huomio Note • •JosWhen laite on ripustettu se wall, voi pudota attaching theseinälle, unit to the there ishuonosta the kiinnityksestä.
Part names functions Osien nimetand ja toiminnot 02 Part names functions Osien nimetand ja toiminnot 5 6 Playback control buttons Use to control ohjauspainikkeet each function after you have selected it using 6 Soiton 1 3 10 11 12 5 6 13 (sivu 16). Sound control buttons Adjust the sound quality. 7 Äänenlaadun muokkaus Säädä äänen ominaisuuksia. 8 SLEEP See Using the sleep timer on page 10. 8 SLEEP 9 TIMER Katso uniajastimen käytöstä sivulta 10.
02 Part names functions Osien nimetand ja toiminnot Top panel/Front panel Ylälevy/etulevy 1 3 4 8 2 5 9 6 7 10 11 12 13 13 1 AUDIO IN socket -liitäntä 22 USB-portti USB terminal 3 Í STANDBY/ON button STANDBY/ON-painike 44 INPUT button INPUT-painike Use totähän connect an auxiliary component using a stereo Kytke lisälaitteita stereo-miniplugijohdolla (sivu 21). minijack cable (page 21). Kytke tähän USB-muistilaite (sivu 14). Use to connect your USB mass storage device (page 14).
Part names functions Osien nimetand ja toiminnot 02 English Suomi Rear panel Takalevy Power cord Virtajohto (X-SMC02): FM antenna socket (X-SMC02): FM-antennin liitäntä (X-SMC02D): DAB/FM antenna socket (X-SMC02): Connect provided FM wire antenna here (X-SMC02D): DAB-antennin liitäntä Deutsch (page 8). (X-SMC02): kytke tähän mukana tuleva FM-antenni (X-SMC02D): Connect provided DAB/FM wire antenna here (sivu 8). (page 8). (X-SMC02D): kytke tähän mukana tuleva DAB-antenni (sivu 8).
03 03 03 Connections Kytkennät Connections Chapter 3: Luku 3: Connections Chapter 3: Kytkennät Connections CAUTION • Be sure to turn off the power and unplug the power cord HUOMIO from the power outlet whenever making or changing CAUTION connections. • Muista sammuttaa laitteen virta ja irrottaa virtajohto Be sureaina tothe turn off the power unplug the power cord ••seinästä Connect power cord afterand allkytkentöjä.
Getting started started Getting Alkutoimet 04 04 Chapter 4: 4: Chapter Luku 4: Äänen säädöt Sound controls controls Sound Ekvalisaattori Equalizer Kun painat EQ, näyttöruudussa näkyy ekvalisoinnin tila. Equalizer Voit vaihtaa toiseen tilaanthe painamalla toistuvasti EQ, When the EQ is pressed, current mode setting will be When the EQhaluamasi is pressed, the current mode setting will be kunnes saat displayed. To change totilan. a different mode, press the EQ displayed.
Alkutoimet 04 Herätystoiminnon käyttö Ajastaminen 1 Paina ja kytke virta päälle. 2 Pidä painettuna kaukosäätimen TIMER. ja valitse kertaherätys 3 Paina ”ONCE” tai päivittäinen ”DAILY” ja paina ENTER. ONCE – Herätys tapahtuu vain kerran ajastettuna aikana. DAILY – Herätys tapahtuu joka päivä ajastettuna aikana. • Voit tehdä yhden ajastuksen ONCE:lle ja yhden DAILYlle. Huomioi, että jos päivämäärä ja kellonaika on molemmissa sama, etusijalla on ONCE. 4 Paina ja valitse ”TIMERSET” ja paina ENTER.
Levyn soitto 05 Disc playback Disc playback 05 05 Levyn soitto Disc playback Disc playback Chapter 5: Chapter 5:voidaan soittaa vakioituja CD- ja CD-R/ Järjestelmällä RW-levyjä sekä MP3-tiedostoja CD-R/RW-levyiltä, mutta se ei tallenna levyille. Joitakin CD-R ja CD-RW-levyjä ei This system can play back a standard CD, CD-R/RW in the voi soittaa johtuen levyn tilasta tai tallennukseen käytetystä CD format and CD-R/RW with MP3 files, but cannot record laitteesta.
Levyn soitto Disc playback Disc playback 05 05 Perustoiminnot Basic operations Function Main unit Toiminto KeskusBasic operations Function Play Soitto Play Stop Pysäytys Stop Pause Tauko Pause Track up/ Raita down up/ eteen/ Track taakse down Fast Pikakelaus eteen ja forward/ Fast taakse reverse forward/ reverse Remote Kaukoyksikkö säädin control Main unit Remote control Käyttö Operation Operation Press thesoitto stop on mode. Paina in kun pysäytetty Press in the stop mode.
Levyn soitto 05 Soiton ohjelmointi (CD) Voita valita enintään 24 kappaletta soitettavaksi haluamassasi järjestyksessä. 1 Kun soitto on pysäytetty, paina kaukosäätimen PGM/MEMORY ja siirryt ohjelmointitilaan 2 Paina raita. 4 Toista muille raidoille vaiheet 2–3. Voit ohjelmoida enintään 24 raitaa. • Jos haluat tarkistaa jo ohjelmoidut raidat, paina PGM/ MEMORY. • Jos teet virheen, viimeksi ohjelmoidun raidan voi poistaa . painamalla Paina 1 Paina soiton aikana DISPLAY.
06 USB Soittoplayback USB:ltä Chapter Luku 6: 6: Soitto USB:ltä USB playback Soitto USB-muistilta Tällä laiteellaUSB voidaan kuunnella kaksikanavaista Playing storage devices audiota MP3-tiedostoina ylälevyn USB-liitännän kautta. It is possible to listen to two-channel audio using the USB •interface Pioneerwith ei takaa, että on kaikkia USB-muistille MP3 files the top of this unit.
Soitto USB:ltä Vaihda näyttöruudun sisältöä Suomi • Satunnaissoiton aikana järjestelmä valikoi ja soittaa raidat automaattisesti. (Et voi valita soittojärjestystä). • Satunnaissoiton aikana uusintasoitto ei ole mahdollinen. 06 Näyttöruutuun voi vaihtaa tietoja USB.lle tallennetusta sisällöstä. Katso lisää sivulta 13 kohdasta Vaihda näyttöruudun sisältöä.
07 Using the tuner Radiovastaanottimen käyttö Chapter Luku 7: 7: Radiovastaanottimen käyttö Using the tuner FM-kuuntelu Listening to FM FM-stereolähetyksen vastaanotto To receive an FM stereo transmission: 1 Paina toistuvasti TUNER ja valitse näyttöön ”FM”. 1 Press TUNER until “FM” appears on the display. Paina MENU MENU and ja valitse painikkeilla näyttöön ”ST/ 22 Press then press / until “ST/MONO” MONO”. appears on the display.
Radiovastaanottimen käyttö Using the tuner Muistiin tallennettujen kanavien selaaminen Press Huomio until “MEM CLR” appears. • Kaikki tallennetut kanavat pyyhkiytyvät pois. Note RDS (Radio Data System) on menetelmä, joka mahdollistaa monenlaisen Using the Radio Dataoheistiedon Systemvälittämisen (RDS) FM- radiolähetyksessä. Tällaisia ovat esimerkiksi radioaseman Radio Data System (RDS) is a system used by most FM nimi ja ohjelmatyyppi.
07 Radiovastaanottimen käyttö RDS-viestejä lähettävien kanavien virittäminen automaattisesti ASPMtoiminnolla (Auto Station Program Memory). ASPM-toimintoa käytettäessä vastaanotin etsii automaattisesti uusia radiokanavia, jotka lähettävät RDSviestejä. Muistiin voidaan tallentaa enintään 30 kanavaa. Jos muistiin on aiemmin tallennettu jo kanavia, se vaikuttaa uusien kanavien tallennusmäärään. 1 Paina TUNER, kunnes näyttöön ilmestyy ”FM”. ”FM RDS” 2 Paina MENU ja valitse painikkeilla näyttöön.
Using the tuner Radiovastaanottimen käyttö Virittäminen Tuning • Jos ei löydy, näyttöön ilmestyy ”NO SIG” • Ifkanavia no station is found, “NO SIG” appears. • Löydettyjä kanavia näytetään kpl asti. • Up to 100 appears for total 100 received stations. Svenska You can make the auto scan again when you move the unit Voit käynnistää haun uudestaan jos siirrät vastaanottimen to other areas or add multiplex channels to the station list.
07 07 Using the tuner Radiovastaanottimen käyttö Changing thekatselu information display Oheistiedon DAB-näytössä You can switch DAB+ display information. Voit vaihdella DAB+ -informaatiota näyttöruudussa. Press the DISPLAY button. Paina DISPLAY. Each time the button is pressed, the information display Jokaisella changes inpainalluksella the following näytön order. näkymä vaihtuu järjestyksessä seuraavaan.
Otherkytkennät connections Muut Other connections Muut kytkennät Connect auxiliary playback component using the AUDIO INyour -liitäntään. AUDIO IN input on the top of this unit. Kannettava Portable audioaudiosoitin player, etc. tms. This function automatically switches to "AUDIO IN" when therePaina is audioENTER input to the jack. 2 ja AUDIO valitseINpainikkeilla AUD DETE ON tai OFF 1 Press MENU and then press / until “AUD •DETE” Oletusasetuksena on OFF. appears on the display.
Bluetooth®-audion soitto 09 Luku 9: Bluetooth®-audion soitto Huomio • Langattoman Bluetooth-laitteen täytyy tukea A2DPprofiileja. • Yhteyttä kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa ei voi taata. Musiikin soitto Laiteparin muodostaminen 2 Langaton Bluetooth-yhteys vastaanottimen ja Bluetooth-laitteen välille aukeaa. 1 Paina ja kytke laitteeseen virta. ja näyttöön 2 Paina kaukosäätimen ilmestyy [PAIRING]. Laiteparin muodostamistila on valmiina.
Bluetooth®-audion soitto Kaukosäätimen käyttö Mukana toimitettavalla kaukosäätimellä voi käynnistää ja pysäyttää tiedostojen soiton ja tehdä muitakin toimintoja. Huomio • Langattoman Bluetooth-laitteen täytyy tukea AVRCPprofiileja • Ohjaaminen kaukosäätimellä ei ehkä toimi kaikkien Bluetooth-laitteiden kanssa. Tärkeää radioaalloista Tämä vastaanotin käyttää 2,4 GHz:n radiotaajuusaluetta, jolla operoivat muutkin langattomat laitteet (katso lista alla).
09 Bluetooth®-audion soitto Toiminta-alue Tämä laite on tarkoitetu ainoastaan kotikäyttöön. (Langattoman yhteyden kantomatka saattaa lyhentyä ympäröivästä radioliikenteestä riippuen). Yhteydessä saattaa ilmetä katkoksia tai häiriöitä seuraavissa tilanteissa: • Betonista valmistetuissa taloissa, joiden runko on metallitai teräsvahvisteinen.
Lisätietoja 10 Luku 10: Suomi Lisätietoja Vianhaku Toisinaan häiriötilanteen syyksi paljastuu vääränlainen käyttö ja joskus syy saattaa myös olla tähän laitteistoon liitetyssä muussa laitteessa. Jos häiriötilannetta ei saa ratkaistua alla olevilla ohjeilla, ole ystävällinen ja käänny myyjäliikkeen tai lähimmän valtuutetun Pioneerin huoltoliikkeen puoleen.
10 Lisätietoja Kun USB-muisti on kytketty Ongelma Tarkista Ratkaisu Laite ei tunnista USBmuistia Onko USB-muisti kytketty kunnolla? Kytke muistilaite kunnolla pohjaan asti. Onko USB-muisti kytketty USB-hubin kautta? Tämä laite ei tue USB-hubin käyttöä. Kytke USB-muistilaite suoraan. Tukeeko laite tätä USBmuistia? Tämä laite tukee ainoastaan USB-massamuisteja. Tämä laite tukee siirreltäviä flash-muistilaitteita ja digitaalisia soittolaitteita.
Lisätietoa 10 Kun käytetään tai yhdistetään Bluetooth-laite Ratkaisu Bluetooth-laitetta ei voi yhdistää tai käyttää. Tarkista ettei Bluetooth-laitteen lähellä ole mitään laitetta, joka tuottaa elektromagneettista säteilyä 2,4 GHz alueella (mikroaaltouunia, langatonta reititintä, toisia Bluetoothlaitteita tms.). Jos Bluetooth-laitteen lähellä on jokin em. häiriölähde, koeta siirtää laitteet etäämmälle toisistaan tai lopeta elektromagneetista säteilyä tuottavan häiriölähteen käyttö kuuntelun ajaksi.
10 Additional Lisätietoja information Playable discs and formats Soitettavat levyt ja formaatit Audio CD Audio CD MP3 MP3 •• Kaupallisessa Commercially myynnissä available audio CDs olevat CD-levyt •• CD-R/ CD-R/-RW/ -RW discs music recorded -ROMcontaining -levyt, joille on tallennettu musiikkia CD-DA-formaatissa in the CD-DA format MP3-tiedostoja, tallennettuna CD-R/ -RW/ MP3 files recorded on CD-R/ -RW discs or -ROM -levyille tai USB-muistilaitteelle.
Lisätietoja Additional information 10 10 Additional information 10 Älä not aseta mitään tämän laitteen päälle. Do place any esineitä objects on top of this unit. Do not place objects on this unit Älänot tuki laitteenthe tuuletusaukkoja. Do obstruct ventilation holes. Do place any objects on top ofalustalla this unit.kuten sängylle, Älänot sijoita Do not usetätä thislaitetta unit onpehmeälle shaggy rugs, beds, sofas, etc.
Lisätietoja 10 Tehdasasetusten palauttaminen Palauta tehdasasetukset seuraavalla tavalla. 1 Paina ja kytke laite päälle. 2 Paina MENU ja valitse painikkeilla ”RESET” näyttöön. 3 Paina ENTER. 4 Paina ENTER. Näyttöön ilmestyy”OK?” • Näyttöön ilmestyy ”RESETING” kun tehdasasetuksia palautetaan. Laite sammuttaa itsensä.
Additional information Lisätietoja • Amplifier section • Vahvistin RMS Power Output:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 W + 10 W Antoteho, RMS: . . . . . . . . . . . . . . .(1 . .kHz, . . . .10 . . %, . 10 W + 10 W T.H.D., 8 Ω) (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 ohmia) Antenna Input (FM) . 75 MHz–108 Ω unbalanced Taajuusalue (FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87,5 MHz (X-SMC02D only) Antenniliitäntä (FM) . . . . . . . . . . .
2-3-12 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo 104-0028 JAPAN 18 PARK WAY, UPPER SADDLE RIVER, NEW JERSEY 07458, U.S.A. Tel: 1-201-785-2600 Tel: 1-844-679-5350 Hanns-Martin-Schleyer-Straße.