VSX-827-K /-S VSX-527-K /-S AV Receiver Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http://www.pioneer.de (oder http://www.pioneer.
WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt. ACHTUNG: UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Inhalt Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam, damit Sie Ihr Modell richtig bedienen können. Vor der Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Überprüfung des Verpackungsinhaltes . . . . . . . . . . . . . . . 6 Aufstellung des Receivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver . . . . 6 01 Bedienelemente und Displays Vorderes Bedienfeld . . . . . . .
Inhalt 07 Home Menu Verwendung des Home-Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Manuelle Lautsprechereinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lautsprechereinstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X.Over . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kanalpegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lautsprecherentfernung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eingangszuweisungsmenü. . . . . . . . . . . . . . .
Vor der Inbetriebnahme Überprüfung des Verpackungsinhaltes Überprüfen Sie bitte, ob Sie das folgende Zubehör vollständig erhalten haben: • Mikrofon für die Einstellung • Fernbedienung • AAA/IEC/R03 Trockenbatterien (zur Betriebsbestätigung) x 2 • MW-Rahmenantenne • UKW-Drahtantenne • Netzkabel • iPod-Kabel (nur VSX-827) • Garantiekarte • Kurzanleitung • Sicherheitsbroschüre • Diese Bedienungsanleitung (CD-ROM) Ablauf der Einstellungen auf dem Receiver Dieses Gerät ist ein kompletter AV-Receiver mit einer V
Kapitel 1 Bedienelemente und Displays Vorderes Bedienfeld 1 3 2 4 5 6 MCACC SPEAKERS HDMI DIMMER DISPLAY BAND TUNER EDIT AUTO SURROUND/ ALC/ STREAM DIRECT STANDARD SURR TUNE ADVANCED SURROUND PRESET SOUND RETRIEVER AIR 7 8 9 17 iPod iPhone iPad 18 19 20 21 19 22 ENTER iPod iPhone iPad DIRECT CONTROL MASTER VOLUME INPUT SELECTOR STANDBY / ON PHONES USB MCACC SETUP MIC 10 11 12 13 VIDEO 23 iPod iPhone iPad 14 1 INPUT SELECTOR-Bedienknopf Auswahl einer Eingangsquelle
1 13 MCACC SETUP MIC-Buchse Schließen Sie hier ein Mikrofon für das automatische MCACC-Setup an (Seite 23). 14 iPod iPhone iPad/USB-Terminal Bedienelemente und Displays 22 PRESET-Informations- (Voreinstellungs-) oder Eingangssignal-Anzeige Zeigt die Speichernummer des Tuners oder den Eingangssignal-Typ usw. an. Zum Anschluss Ihres Apple iPod oder USBMassenspeichergeräts als Audioquelle (Seite 22).
1 Bedienelemente und Displays • Die Taste SHIFT wird auf diesem Receiver nicht verwendet. Fernbedienung 1 2 3 4 11 RECEIVER SLEEP SOURCE RECEIVER INPUT 1 SLEEP Drücken, um die Zeitspanne zu ändern, nach der der Receiver in den Standby-Modus wechselt (30 min – 60 min – 90 min – off). Sie können die verbleibende Sleep-Timer jederzeit überprüfen, indem Sie einmal SLEEP drücken. 2 RECEIVER 12 Schaltet den Receiver zwischen Eingeschaltet und Bereitschaftsmodus um.
1 • Diese Bedienelemente sind deaktiviert, wenn der Hörmodus auf DIRECT oder PURE DIRECT eingestellt ist. • Wenn der Frontlautsprecher bei der Lautsprechereinstellung (oder automatisch mittels der Auto-MCACC-Einrichtung) auf SMALL eingestellt worden ist und X.Over auf über 150 Hz eingestellt ist, kann der Pegel des Subwoofer-Kanals durch Drücken von BASS +/– eingestellt werden (Seite 48).
Kapitel 2 Anschluss der Geräte Bestimmen der Lautsprecheranwendung Durch Anschließen des linken und rechten Frontlautsprechers (L/R), des Center- Lautsprechers (C), des linken und rechten Surround-Lautsprechers (SL/SR), des hinteren linken und rechten Surround-Lautsprechers (SBL/ SBR) (oder des linken und rechten Front-Höhenlautsprechers (FHL/FHR)) und des Subwoofers (SW) können Sie sich an einem System bis zu einem 7.1-Kanal-Raumklang- System erfreuen. Bei Heimkino ist das 5.
2 Anschluss der Geräte • Stellen Sie den Center-Lautsprecher über oder unter dem Fernsehgerät auf, damit der Klang des Center-Kanals am Fernsehbildschirm lokalisiert wird. Achten Sie außerdem darauf, dass der mittlere Lautsprecher nicht die Verbindungslinie zwischen den Vorderkanten der beiden vorderen Lautsprecher kreuzt. • Surround-Lautsprecher und hintere SurroundLautsprecher sollten 60 cm bis 90 cm über Ihren Ohren angeordnet und leicht nach unten geneigt sein.
2 Anschluss der Geräte Anschluss-Diagramm für den VSX-827 Anschluss-Diagramm für den VSX-527 Die Front-Höhenlautsprecher-Anschlüsse können auch für Lautsprecher B verwendet werden.
2 Anschluss der Geräte Umschalten des Lautsprecher-Anschlusses Verwenden Sie die Taste SPEAKERS (Lautsprecher), um das Lautsprechersystem auf ein oder aus zu ändern. Wenn SP OFF gewählt worden ist, wird von den an diesen Receiver angeschlossenen Lautsprechern kein Ton abgegeben. Nur VSX-827: Wenn in Lautsprechersystem-Einstellung (nur VSX-827) auf Seite 50 Surr.Back gewählt worden ist, kann mit der SPEAKERS-Taste zwischen den Lautsprechern umgeschaltet werden.
2 Anschluss der Geräte • Synchronisierte Operation mit Geräten unter Verwendung der Steuerung (Control) mit der HDMI-Funktion (siehe Control mit HDMI-Funktion auf Seite 53). Hinweis • Verwenden Sie ein High Speed HDMI®-Kabel. Wenn Sie anstelle eines High Speed HDMI®-Kabels ein anderes Kabel verwenden, kann es sein, dass dieses Kabel nicht richtig funktioniert. • Wenn ein HDMI-Kabel mit einem eingebauten Equalizer angeschlossen ist, kann es sein, dass dieses Kabel nicht richtig funktioniert.
2 Anschluss der Geräte Über den Video-Konverter (nur VSX-827) Der Video-Konverter gewährleistet, dass alle VideoSignalquellen vom HDMI OUT-Anschluss abgegeben werden. Wiedergabegerät Anschluss zum Anschließen des Quellgeräts IN IN IN Y PB PR COMPONENT VIDEO HDMI VIDEO Hinweis • Falls mehrere Videokomponenten der gleichen Eingangsfunktion zugewiesen werden, setzt der Konverter die Priorität auf HDMI, Component und danach Composite (in dieser Reihenfolge).
2 Anschließen eines Fernsehers und von Wiedergabe-Geräten Anschluss der Geräte DVD-Player HDMI/DVI-kompatible Geräte Blu-ray-Disc-Player Anschluss unter Verwendung von HDMI Wenn Sie über ein mit HDMI oder DVI (mit HDCP) ausgestattete Gerät verfügen (Blu-ray-Disc Player, usw.), können Sie diese mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel an diesen Receiver anschließen.
2 Anschluss der Geräte Anschließen Ihres Fernsehgeräts ohne HDMIEingang Diese Darstellung zeigt die Verbindungen eines Fernsehers (ohne HDMI-Eingang) und DVD-Player (oder andere Wiedergabegeräte) zum Receiver. • Mit diesen Verbindungen wird das Bild nicht zum Fernsehgerät ausgegeben, auch wenn der DVD-Player mit einem HDMI-Kabel angeschlossen ist. Schließen Sie die Videosignale des DVD-Players unter Verwendung eines Composite-Kabels an.
2 Anschluss der Geräte Anschließen Ihres DVD-Players ohne HDMIAusgang (nur VSX-827) Diese Darstellung zeigt die Verbindungen eines Fernsehers (mit HDMI-Eingang) und DVD-Player (oder andere Wiedergabekomponenten ohne HDMI-Ausgang) zum Receiver. • Der folgende Anschluss/die folgende Einstellung ist erforderlich, um den Ton des Fernsehers über diesen Receiver zu hören.
2 Anschluss der Geräte Anschluss des optionalen Bluetooth® ADAPTER Herstellen der Verbindung zum Netzwerk über die LAN-Schnittstelle Wenn der Bluetooth ADAPTER (Pioneer-Modell Nr. AS-BT100 oder AS-BT200) an dieses Gerät angeschlossen ist, kann man mit einem mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüsteten Gerät (Mobiltelefon, digitales Musikabspielgerät usw.) kabellos Musik hören. Bei Anschluss dieses Receivers an das Netzwerk über den LAN-Anschluss können Sie Internet-Radiosender hören.
2 Anschluss der Geräte Anschluss der Antennen Schließen Sie die MW-Rahmenantenne und die UKWDrahtantenne wie unten dargestellt an. Um den Empfang und die Klangqualität zu verbessern, schließen Sie bitte externe Antennen an (siehe Verwendung externer Antennen unten). Beste Ergebnisse erzielen Sie, wenn Sie die UKW-Antenne zur vollen Länge ausrollen und an einer Wand oder einem Türrahmen befestigen. Lassen Sie die Antenne nicht lose herunterhängen oder in aufgerolltem Zustand.
2 Anschluss der Geräte Anschließen eines iPod Anschluss des Receivers an das Stromnetz Dieser Receiver verfügt über einen speziellen iPod-Anschluss, der es Ihnen ermöglicht, die Wiedergabe von Audioinhalt von einem iPod mit den Reglern des Receivers zu steuern. Den Receiver auf Standby umschalten und dann das iPod-Kabel verwenden, um den iPod an den iPod iPhone iPad USB-Anschluss auf dem vorderen Bedienfeld dieses Receivers anzuschließen.
Kapitel 3 Grundeinstellungen Annullieren der automatischen Abschaltung des Stroms Wenn dieser Receiver über einen Zeitraum von mehreren Stunden nicht verwendet wird, wird der Strom automatisch abgeschaltet. Der Timer für die automatische Abschaltung des Stroms ist ab Werk auf sechs Stunden eingestellt. Das Timing kann geändert werden, es ist aber auch möglich, die Funktion zur Abschaltung des Stroms ganz auszuschalten.
3 Grundeinstellungen Sie die Option „Auto MCACC“ aus Home-Menü 5 Wählen aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Home M enu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. H o m e Me nu Auto M C AC C M anu al S P Set u p I npu t A ssi g n S pea ker S yst em V ide o Pa ra me ter HDMI Set u p Auto Pow er D ow n Netwo rk St an d by FL D e mo Mo d e 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Kapitel 4 Standard-Wiedergabe Wiedergabe einer Quelle Hier finden Sie die wichtigsten Anweisungen für die Wiedergabe einer Quelle (z. B. einer DVD-Disc) mit Ihrem Heimkinosystem. SLEEP SOURCE AUDIO PARAMETER RECEIVER TUNE TOP MENU HOME MENU PTY iPod CTRL ENTER TUNE Sie AUTO/DIRECT um „AUTO SURROUND“ 4 Drücken auszuwählen, und beginnen Sie mit der Wiedergabe PRESET PRESET INPUT TOOLS MENU BAND RETURN MUTE Sie die Systemkomponenten und den Receiver 1 Schalten ein.
4 Standard-Wiedergabe Wenn H (HDMI) oder C1/O1 (digital) gewählt wurde und der gewählte Audio-Eingang nicht zur Verfügung steht, wird automatisch A (analog) gewählt. Hinweis • BD-, DVR/BDR-, VIDEO- und GAME-Eingänge werden an H (HDMI) fixiert. Er kann nicht verändert werden. • Für den TV-Eingang kann nur A (analog) oder C1/O1 (digital) gewählt werden. Wenn jedoch ARC in HDMI Setup auf ON eingestellt ist, ist der Eingang auf H (HDMI) festgelegt und kann nicht verändert werden.
4 Standard-Wiedergabe Dieser Receiver besitzt den iPod iPhone iPad USB-Ausgang, der es Ihnen ermöglicht, die Wiedergabe von Audio-Signalen von Ihrem iPod mit den Bedienelementen dieses Receivers zu steuern. iPod/USB drücken, um den Receiver auf den iPod/USB3 Eingang umzuschalten. Wenn das Display die Namen von Verzeichnissen und Dateien anzeigt, sind Sie bereit für die Wiedergabe von Musik vom iPod.
4 Standard-Wiedergabe iPod umzuschalten. Die Bedienungselemente des Receivers sind funktionslos beim Anschauen von iPod-Videos oder Fotos. • Wenn der momentan wiedergegebenen Datei kein Titel zugewiesen ist, erscheint stattdessen der Dateiname in der Bildschirmanzeige; wenn weder der Albumname noch der Interpretenname vorhanden ist, erscheint die Zeile als leerer Platz. • Vergewissern Sie sich, dass der Receiver im Bereitschaftsbetrieb ist, wenn das USB-Gerät abgetrennt wird.
4 Standard-Wiedergabe Grundlegende Wiedergabefunktionen T TOP MENU HOME MENU PTY iPod CTRL Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz, 192 kHz PRESET PRESET .wav ENTER Fotodateien WAV (LPCM) E Quantisierung-Bitrate T U NE BAND Kanal RETURN 16 Bit, 24 Bit 2 ch MUTE WMA (WMA2/7/8/9) .wmab Abtastfrequenz 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Quantisierung-Bitrate ENTER, – Startet die Anzeige eines Fotos und die Wiedergabe einer Diashow.
4 Standard-Wiedergabe Bluetooth® ADAPTER zum kabellosen Musikgenuss Mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüstetes Gerät: Mobiltelefon Mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüstetes Gerät: Digitales Musikabspielgerät Nicht mit kabelloser Bluetooth-Technologie ausgerüstetes Gerät: Digitales Musikabspielgerät + Bluetooth-Audiosender (im Handel erhältlich) Musikdaten Bluetooth® ADAPTER • Die Air Jam-Funktion kann mit dem AS-BT100 verwendet werden.
4 Standard-Wiedergabe ADAPTER drücken, um den Receiver auf den ADAPTERHören von Musik des Geräts mit kabelloser 1 Eingang umzuschalten. Bluetooth-Technologie auf Ihrer Anlage TOP MENU drücken, um Bluetooth Setup zu wählen. ADAPTER drücken, um den Receiver auf den ADAPTER2 1 Eingang umzuschalten. Betätigen Sie /, um PIN auszuwählen und drücken 3 Sie dann ENTER.
4 Standard-Wiedergabe Verbesserung des UKW-Klangs Radio hören Die folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von UKWund MW-Radiosendungen mittels der automatischen (Suchlauf) und der manuellen (Rasterschritt) Einstellfunktionen. Sobald Sie einen Sender abgestimmt haben, können Sie die Frequenz für einen späteren Aufruf speichern – hinsichtlich weiterer Einzelheiten in Bezug auf die Ausführung siehe den Abschnitt Speichern voreingestellter Sender unten.
4 Standard-Wiedergabe • Nachdem Sie einen voreingestellten Sender benannt haben, drücken Sie DISP, um den Namen anzuzeigen. Wenn Sie zur Frequenzanzeige zurückkehren möchten, drücken Sie mehrmals DISP, um die Frequenz anzuzeigen. Einführung in das RDS-System Radio Data System (RDS) ist ein System, das von den meisten UKW-Sendern genutzt wird, um Zuhörern die verschiedensten Informationen – beispielsweise den Sendernamen und die Art der Sendung - zu liefern.
Kapitel Wählen des Hörmodus Dieser Receiver bietet eine Auswahl von Hörmodi an, um die Wiedergabe von verschiedenen Audio-Formaten anzupassen. Wählen Sie einen entsprechend der Umgebung Ihres Lautsprechers oder der Quelle. des Anhörens einer Quelle die Hörmodus Während Taste wiederholt drücken, um den gewünschten Hörmodus zu wählen.
5 Klangwiedergabe der Anlage a. Wenn die Verarbeitung des hinteren Surround-Kanals (Seite 36) ausgeschaltet ist oder wenn die hinteren SurroundLautsprecher auf NO eingestellt sind, wird DOLBY PLIIx zu DOLBY PLII (5.1-Kanal-Surroundklang). b. Sie können auch die Effekte C.WIDTH (Kanalbreite), DIMEN. (Dimension) und PNRM. (Panorama) einstellen (siehe Einstellen der Audio-Optionen auf Seite 37). c. Auch der H.GAIN-Effekt kann eingestellt werden (siehe Einstellen der Audio-Optionen auf Seite 37). d.
5 Klangwiedergabe der Anlage RECEIVER SLEEP 1 2 3 DISP 4 5 6 CH 7 8 9 CLR 0 ENTER SOURCE INPUT CH SHIFT Während des Anhörens einer Quelle erst RECEIVER und dann EQ drücken, um EQ (Akuststische Kalibrierung) ein- oder auszuschalten. Die MCACC-Anzeige am vorderen Bedienfeld leuchtet, wenn Acoustic Calibration EQ aktiviert ist. • Sie können die Funktion Acoustic Calibration EQ nicht zusammen mit der Funktion Stream Direct verwenden, und sie hat keine Auswirkung auf Kopfhörer.
5 Klangwiedergabe der Anlage • Je nach den Positionen der Lautsprecher und der Klangquelle kann es in einzelnen Fällen nicht möglich sein, gute Ergebnisse zu erzielen. Stellen Sie in diesem Fall die Einstellung auf OFF. UP MIX OFF UP MIX ON L SW C R L SW C R SL SR SL SR Einstellen/Was es bewirkt Wichtig • Beachten Sie, dass eine Einstellung, die im Menü AUDIO PARAMETER nicht erscheint, aufgrund der momentanen Signalquelle, der Einstellungen und dem Status des Receivers nicht verfügbar ist.
5 Klangwiedergabe der Anlage Einstellen/Was es bewirkt Option(en) DRC (Dynamic Range Control) Gleicht den Pegel für den Dynamikbereich von Soundtracks aus und optimiert ihn für Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD und DTS-HD Master Audio (Sie werden diese Option u. U. gebrauchen, wenn Sie Surroundklang bei niedriger Lautstärke hören). LFE ATT (LFE-Dämpfung) Einige Dolby Digital- und DTS-Audioquellen umfassen ultratiefe Basstöne.
Kapitel 6 Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen Einführung Dieser Receiver ist mit einem LAN-Anschluss ausgestattet, und Sie können die folgenden Merkmale durch Anschließen Ihrer Komponenten an diese Anschlüsse genießen. Internet-Radiosender hören Sie können Ihre bevorzugten Internet-Radiosender aus der vom vTuner-Datenbank-Dienst ausschließlich für PioneerProdukte erstellten, bearbeiteten und verwalteten Liste von Internet-Radiosendern auswählen und hören.
6 Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen Wichtig • Falls eine Domain in der Windows-Netzwerkumgebung konfiguriert ist, können Sie nicht auf einen PC im Netzwerk zugreifen, während Sie in der Domain angemeldet sind. Anstelle sich in der Domain anzumelden, melden Sie sich im lokalen Rechner an. • Es gibt Fälle, wo die verflossene Spielzeit möglicherweise nicht richtig angezeigt wird. • Der Vorgang des Hochfahrens nach dem Einschalten beansprucht ca. eine Minute.
6 Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen Registrieren von Sendern, die nicht auf der vTunerListe sind, von der speziellen Pioneer-Site Mit dem Receiver können Sender, die nicht in der von vTuner verteilten Senderliste enthalten sind, registriert und abgespielt werden. Prüfen Sie den Zugangscode zur Registrierung am Receiver, verwenden Sie den Zugriffscode zum Zugriff auf die spezielle Pioneer-Internetradio-Site und registrieren Sie die gewünschten Sender in Ihren Favoriten.
6 Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen • System Info – Sie können die Network-Einstellungen dieses Receivers überprüfen (Seite 43). Network-Konfiguration Einstellung von IP-Adresse/Proxy Falls der am LAN-Anschluss dieses Receivers angeschlossene Router ein Broadband-Router ist (mit eingebauter DHCP-Server-Funktion), schalten Sie einfach die DHCP-Server-Funktion ein, und sie brauchen das Netzwerk nicht manuell einzurichten.
6 Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen Sie an, ob Sie die Kindersicherung ein- oder 4 Geben ausschalten. • OFF – Internetdienste eingeschränkt. • ON – Internetdienste nicht eingeschränkt. Sie das Passwort ändern wollen, dann wählen Sie 5 Wenn „Change Password“. In diesem Fall kehrt die Prozedur zu Schritt 3 zurück. Language Die Sprache kann auf dem NETWORK- Funktions-OSDBildschirm eingestellt werden. • Trennen Sie auf keinen Fall das USB-Speichergerät während der Aktualisierung von der Einheit.
6 Über Netzwerk-Wiedergabe Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen DLNA Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt Die Netzwerk-Wiedergabefunktion dieses Geräts setzt die folgenden Technologien ein: Windows Media Player Hinsichtlich weiterer Einzelheiten siehe den Abschnitt Windows Media Player 11/ Windows Media Player 12 auf Seite 45.
6 Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk • Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der PC ausgeschaltet wird oder darauf gespeicherte Media-Dateien während der Wiedergabe von Inhalten gelöscht werden. • Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung auftreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann Inhalt nicht angezeigt oder fehlerhaft abgespielt werden (Wiedergabeunterbrechungen oder Aussetzer). Für beste Leistung wird eine 100BASE-TX-Verbindung zwischen Player und PC empfohlen.
6 Wiedergabe mit NETWORK-Funktionen AAC (MPEG-4 AAC LC, MPEG-4 HE AAC (aacPlus v1/2)) Über abspielbare Dateiformate Die NETWORK-Funktion dieses Receivers unterstützt die folgenden Dateiformate. Beachten Sie, dass einige Dateiformate nicht zur Wiedergabe zur Verfügung stehen, obwohl sie als abspielbare Dateiformate aufgeführt sind. Außerdem ist die Kompatibilität von Dateiformation je nach Server-Typ unterschiedlich.
Kapitel 7 Home Menu Verwendung des Home-Menüs Der folgende Abschnitt zeigt Ihnen, wie Sie detaillierte Einstellungen vornehmem und festlegen, wie Sie den Receiver verwenden möchten; ebenso wird erklärt, wie Sie individuelle Feineinstellungen am Lautsprechersystem entsprechend Ihren Vorstellungen durchführen. Wichtig • Das OSD erscheint nicht, wenn Sie den Anschluss unter Verwendung des Composite-Ausgangs an Ihren Fernseher vorgenommen haben. Verwenden Sie für das Home-Menü den HDMI-Anschluss.
7 Home Menu auf Seite 23 durchgeführten Einstellungen ordnungsgemäß sind. 1 Wählen Sie „Manual SP Setup“ unter Home Menu. Sie „Speaker Setting“ aus dem Manual SP 2 Wählen Setup-Menü. 2a . Spea k er Se t ti ng 2 . Manu al SP S etu p a. b. c. d. Sp e aker S et ti n g X. Over Cha n n el L eve l Sp e ak er D i st an ce R e tu rn SMALL F ront C e nt e r [ SMALL ] Su rr [ SMALL ] Su rr.
7 Home Menu 2 Wählen Sie „X.Over“ aus dem Manual SP Setup-Menü. 2 b . X.Ov er 2 . Manu al SP S etu p a. b. c. d. Sp e aker S et ti n g X. Over Cha n n el L eve l Sp e ak er D i st an ce F r equ ency Sie die von Ihnen ausgewählte 4 Bestätigen Einstellungsoption. 1 00 Hz R e tu rn Ret ur n Sie den Ausschaltpunkt der Frequenz aus. 3 Wählen Frequenzen unterhalb des Ausschaltpunktes werden zum Subwoofer (oder zu den LARGE-Lautsprechern) gesendet. Sie nach Beendigung RETURN.
7 Home Menu • Height – Der Ton wird vom Front-Höhenlautsprecher Eingangszuweisungsmenü Ordnet die Eingabefunktion für den analogen Audioeingangsanschluss und den ComponentVideoeingangsanschluss zu (ComponentVideoeingangsanschluss nur beim VSX-827). • Hinsichtlich der Zuordnung der digitalen Signaleingänge siehe Wählen des Audio-Eingangssignals auf Seite 25. abgegeben. 1 Wählen Sie „Input Assign“ unter Home Menu. Sie „Component Input“ aus dem Input AssignDrücken Sie nach Beendigung RETURN.
7 Home Menu Auflösung Seitenverhältnis Gibt die Ausgangs-Auflösung der Video-Signals wieder (wenn Video-Eingangssignale am Anschluss HDMI OUT ausgegeben werden, dann wählen Sie diese entsprechend der Auflösung Ihres Monitors und den Bildern, die Sie sich anschauen möchten). • Diese Einstellung ist für den Videosignal- Eingang über HDMI nicht verfügbar. Gibt das Bildschirm-Seitenverhältnis an, wenn analoge VideoEingangssignale am HDMI OUT-Anschluss ausgegeben werden.
7 Home Menu Menü zur automatischen Abschaltung des Stroms Schaltet den Receiver nach einer bestimmten Zeit automatisch aus (wenn der Strom eine bestimmte Zeit eingeschaltet war und der Receiver mehrere Stunden nicht in Betrieb war). • Standardeinstellung: 6H 1 Wählen Sie „Auto Power Down“ unter Home Menu. Home Menu 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
Kapitel 8 Control mit HDMI-Funktion Synchronisierte Operationen unten mit einem mit Control mit HDMI kompatiblen Pioneer-Fernseher oder Blu-ray- DiscPlayer sind möglich, wenn das betreffende Gerät mit einem HDMI-Kabel an den Receiver angeschlossen ist. • Synchronisierter Verstärker-Modus Die Lautstärke des Receivers kann eingestellt oder der Klang stummgeschaltet werden, indem die Fernbedienung des Fernsehers verwendet wird.
8 Control mit HDMI-Funktion • ON – Der Ton des Fernsehers wird über den HDMIAnschluss eingegeben. Dies kann nur gewählt werden, wenn Control auf ON eingestellt ist. • OFF – Der Ton des Fernsehers wird von anderen AudioEingangsanschlüssen als den HDMI-Eingängen eingegeben. Sie nach Beendigung RETURN. 7 Drücken Sie kehren zum Home-Menü zurück. Vor Verwendung der Synchronisierung Wenn Sie alle Anschlüsse und Einstellungen vorgenommen haben, müssen Sie: Komponenten in den Bereitschaftsmodus 1 Alle versetzen.
Kapitel 9 Steuerung Ihrer übrigen System-Geräte Einstellung der Fernbedienung zur Steuerung anderer Komponenten Die meisten Geräte können mit dem in der Fernbedienung gespeicherten voreingestellten Code des Geräteherstellers einer der Eingabefunktionstasten zugeordnet werden.
9 Steuerung Ihrer übrigen System-Geräte Fernbedienungen für TV-Geräte Fernbedienungen für andere Geräte Diese Fernbedienung kann Geräte (Fernsehen (TV), Digitalfernsehen (DTV), Satellitenfernsehen oder Kabelfernsehen) ansteuern, nachdem die korrekten Codes eingegeben worden sind oder der Receiver die Befehle gelernt hat (hinsichtlich weiterer Informationen siehe den Abschnitt Steuerung Ihrer übrigen System-Geräte auf Seite 55). Wählen Sie mit den Eingangsfunktion-Tasten das Gerät aus.
9 TV Pioneer 0113, 0233, 0252, 0275, 0291, 0295, 0296, 0305 A.R.
9 Panama 0140, 0141, 0142, 0154, 0155, 0228, 0229 Panasonic 0123, 0146, 0155, 0158, 0164, 0214, 0217 Panavision 0155 Pathe Cinema 0125, 0133, 0141, 0156, 0228 Pausa 0142, 0154 Perdio 0155, 0228 Perfekt 0155 Philco 0125, 0132, 0138, 0155 Philharmonic 0141, 0229 Philips 0115, 0117, 0138, 0141, 0149, 0152, 0155, 0160, 0163, 0165, 0170, 0171, 0173, 0174, 0182, 0183, 0195, 0196, 0202, 0205, 0212, 0215 Phoenix 0125, 0138, 0149, 0152, 0155, 0228 Phonola 0138, 0149, 0152, 0155, 0228 Plantron 0140, 0149, 0154, 0155
9 Supervision 2181 Synn 2181 Tatung 2130, 2188 TCM 2097 Teac 2162, 2177, 2181 Tec 2186 Technika 2188 Telefunken 2183 Tensai 2188 Tevion 2097, 2181, 2187 Thomson 2098, 2112, 2155, 2159 Tokai 2178, 2186 Toshiba 2102, 2156, 2168, 2169, 2172 TRANScontinents 2189 Trio 2188 TruVision 2185 Wharfedale 2180, 2181 Xbox 2098 Xlogic 2181, 2188 XMS 2188 Yamada 2189 Yamaha 2106 Yamakawa 2178, 2189 Yukai 2101, 2147 BD Wenn unter Verwendung der unten aufgeführten Voreinstellungscodes Operationen nicht möglich sind, kann e
9 Blaupunkt 6177 Blue Sky 6180 Boca 6256, 6180, 6252, 6185, 6257, 6237, 6187, 6188 Bodner & Mann 6194 Boshmann 6244, 6247 Boston 6227 Brainwave 6232, 6231 British Sky Broadcasting 6210 Broco 6180 BskyB 6210 BT 6195 Bubu Sat 6180 Bush 6254, 6217, 6264, 6228, 6190, 6232, 6268, 6201, 6265, 6182 Cambridge 6236 Canal Digital 6220 Canal Satellite 6220, 6219, 6278, 6277 Canal+ 6220, 6277 CGV 6244, 6183 Cherokee 6194 Chess 6213, 6180, 6238, 6228 CityCom 6229, 6255, 6179, 6192, 6241, 6252 Clark 6200 Classic 6232 Cla
9 Sunny 6251 Sunsat 6180 Sunstar 6174, 6256 SuperMax 6193 Supratech 6244 Systec 6238 Tantec 6176 Targa 6191 Tatung 6176 TBoston 6227, 6245 Tecatel 6233 Technical 6228 Technika 6217, 6232, 6218 TechniSat 6213, 6261, 6176, 6236, 6215, 6222, 6216, 6223 Technomate 6250 Technosat 6193 Technosonic 6254, 6232 Technotrend 6232 Technowelt 6256, 6255 Techwood 6213, 6217, 6228, 6218 Telasat 6255 TELE System 6261, 6227, 6239, 6203 Teleciel 6200 Teleka 6261, 6236, 6255, 6200 Telesat 6255 Telestar 6213, 6236, 6215, 6222,
Kapitel 10 Zusätzliche Informationen Fehlersuche Häufig wird eine nicht ordnungsgemäße Bedienung mit Geräteproblemen und Fehlfunktionen verwechselt. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die unten aufgeführten Punkte. Schauen Sie sich die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte an, da das Problem manchmal möglicherweise dort zu finden ist.
10 Rollen Sie die UKW-Antenne zur vollen Länge aus, ermitteln Sie die Position mit dem besten Empfang und befestigen Sie sie an einer Wand (oder schließen Sie eine UKWAußenantenne an). Schließen Sie eine zusätzliche interne oder externe MWAntenne an (Seite 21). Schalten Sie Geräte aus, die Interferenzen verursachen oder entfernen Sie diese aus der Nähe des Receivers (oder bringen Sie Antennen in größerer Entfernung von Geräten an, die Störungen verursachen).
10 den auf der am Netzwerk angeschlossenen Komponente gespeicherten Ordner. Unterstützte Dateiformate sind je nach Server unterschiedlich. Deshalb werden nicht-unterstützte Dateiformate von diesem Gerät nicht angezeigt. Für weitere Informationen wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Servers. Kann nicht auf die am Netzwerk angeschlossene Komponente zugreifen. Die an das Netzwerk angeschlossene Komponente ist nicht richtig eingestellt.
10 Receiver zu senden. Weitere Informationen zu Audioanschlüssen finden Sie in der Bedienungsanleitung. Stellen Sie die Lautstärke des Anzeigegeräts auf das Minimum, wenn Sie diese Konfiguration verwenden. Hinweis • Je nach der Komponente ist der Audioausgang möglicherweise auf die Anzahl der Kanäle beschränkt, die auf dem angeschlossenen Anzeigegerät verfügbar sind (zum Beispiel ist der Audioausgang bei einem Monitor mit Stereo-Audio-Beschränkungen auf zwei Kanäle reduziert).
10 Zusätzliche Informationen Meldungen, die bei der Verwendung von Network-Funktionen angezeigt werden Nehmen Sie die folgenden Informationen zu Hilfe, wenn Sie Sie während der Nutzung von Network-Funktionen mit einer Statusmeldung konfrontiert werden. Statusmeldungen Beschreibungen Connection Down Zugriff auf die gewählte Kategorie oder den Internet-Radiosender ist nicht möglich. File Format Error Kann aus bestimmten Gründen nicht abgespielt werden.
10 Technische Daten Audiobereich Nennausgangsleistung Front, Center, Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 W pro Kanal (1 kHz, 6 Ω, 1 %) 100 W pro Kanal (20 Hz bis 20 kHz, 8 Ω, 0,09 %) Klirrfaktor . . . . . . . . . 0,06 % (20 Hz bis 20 kHz, 8 Ω, 50 W/ch) Frequenzgang (Modus LINE Pure Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Hz bis 100 kHz dB Garantierte Lautsprecher-Impedanz . . . . . . . . . 6 Ω bis 16 Ω Eingang (Empfindlichkeit/Impedanz) LINE . . . . . . . . .
http://www.pioneer.de http://www.pioneer.eu © 2012 PIONEER CORPORATION. Alle Rechte vorbehalten. PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, Japan PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 340 Ferrier Street, Unit 2, Markham, Ontario L3R 2Z5, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.