English Operation Manual Hide-away TV tuner Español GEX-P5750TVP -
Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, keep this manual in a safe place for future reference.
Section 01 Precautions IMPORTANT SAFEGUARDS 1 Read this manual fully and carefully before operating your display. 2 Keep this manual handy as a reference for operating procedures and safety information. 3 Pay close attention to all warnings in this manual and follow the instructions carefully. 4 Do not allow other persons to use this system until they have read and understood the operating instructions.
Section 01 Precautions To watch TV on the front display, park your vehicle in a safe place and apply the parking brake. To avoid battery exhaustion Be sure to run the vehicle engine while using this unit. Using this unit without running the engine can result in battery drainage. WARNING Do not use with vehicles that do not feature an ACC position.
Section 02 Before You Start About this unit This unit is a TV tuner for reception of TV broadcasts. Combining it with a separately sold display with AV-BUS lets you enjoy TV entertainment (refer to this unit s installation manual for details concerning the AV-BUS). This unit features a REAR OUT, letting you watch TV on a rear display (sold separately). Video system of a connected component This unit is PAL/SECAM system compatible.
Section 02 Before You Start % Press RESET with a pen tip or other pointed instrument. % Use a thin standard tip screwdriver to switch the operation mode switch. RESET button Note If you reset the microprocessor, memorized broadcast stations and other information is erased, and this unit returns to its initial settings. Switching the operation mode This unit features three operation modes: SRC : OSD OFF mode, SRC : OSD ON mode and STAND ALONE mode. Switch the mode according to the combined components.
Section 02 Before You Start English ! Do not handle the battery with metallic tools. ! Do not store the battery with metallic materials. ! In the event of battery leakage, wipe the remote control completely clean and install a new battery. ! When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public institutions rules that apply in your country/area. Using the remote control Point the remote control in the direction of the front panel to operate.
Section 03 What s What 3 1 4 2 5 Remote control This unit s supplied remote control is mainly for use by rear seat passengers. When using, point at the remote control sensor. 1 CH CALL button SRC : OSD ON mode When the TV is selected as a source, or, when the rear TV is on and the TV is not selected as a source: Channel information is displayed on the front and rear display.
Section 03 What s What English When using a Pioneer car DVD player s remote control When using a remote control supplied with SDV-P7, AVX-P7300DVD, XDV-P9, XDV-P9 II. 1 r button Press to display the current channel and other settings when using this unit as STAND ALONE mode (Confirming current channel and other settings on page 17). Press and hold to BSSM on or off. 2 PLAY/PAUSE (f) button Press to display the area group setting screen (Selecting the area group on page 16).
Section 04 TV tuner (SRC mode) 1 2 3 Only when using this unit with SRC mode, you can perform the following operations by head unit. What s What Head unit (e.g., AVH-P5750DVD) Operate this unit (for TV reception) with the connected head unit. Instructions in this manual use AVH-P5750DVD as an example of head unit. 1 VOLUME Press to increase or decrease the volume. 2 Signal receptor Receives signals from a remote control. 3 SOURCE button This unit is turned on by selecting a source.
Section 04 TV tuner (SRC mode) Head unit group 3 When using the following head units, operation is different from AVH-P5750DVD. The following head units featuring MULTI-CONTROL operation. DEH-P8650MP, DEH-P7750MP, DEH-P1Y Head unit group 4 When using the following head units, operation is different from AVH-P5750DVD. The following head units featuring remote control operation. AVX-P7650DVD Function compatibility charts Head unit group 1 Controls Select TV as a source Press SOURCE.
Section 04 TV tuner (SRC mode) Watching the television Controls Manual tuning (step by step) Move the joystick left or right. Seek tuning Hold the joystick left or right for about one second and release. Select a function Use the joystick. 1 2 3 4 5 1 Source icon Shows which source has been selected. 2 Band indicator Shows which band the TV tuner is tuned to. 3 Preset number indicator Shows which preset has been selected. 4 Channel indicator Shows which channel the TV tuner is tuned.
Section 04 TV tuner (SRC mode) # You can also perform manual tuning by pressing c or d button. Notes ! Up to 24 stations, 12 for each of two TV bands, can be stored in memory. ! You can also use a and b to recall stations assigned to preset tuning keys P1 P12. English 4 To perform manual tuning, briefly touch c or d. The channels move up or down step by step. 5 To perform seek tuning, keep touching c or d for about one second and release.
Section 04 TV tuner (SRC mode) Introduction of advanced TV tuner operation # To cancel the storage process, touch BSSM again. # You can also perform this operation by pressing and holding CH CALL on the remote control. Note Storing broadcast stations with BSSM may replace broadcast stations you have saved using P1 P12. 1 1 Function display Shows the function names. 1 Press A.MENU button to display MENU. MENU appears on the display. 2 Touch FUNCTION to display the function names.
Section 04 TV tuner (SRC mode) Display (area name) Area 4 (U.K. channel) HKG(Hong Kong) Area 5 (OIRT channel) CIS(CIS) Area 6 (AUSTRALIA channel) AUS(Australia) Area 7 (SAF channel) SAF(South Africa) English Area group Notes ! You can use BSSM and other methods to memorize broadcast stations in each of the area groups. ! This unit is not compatible with channels in France. ! Broadcast channels and broadcast systems may vary from area to area.
Section 05 TV tuner (STAND ALONE mode) Watching the television 1 2 3 4 To perform seek tuning, press and hold c or d for about one second and release. The tuner will scan the channels until a broadcast strong enough for good reception is found. # You can cancel seek tuning by briefly pressing either c or d. # If you press and hold c or d you can skip broadcasting channels. Seek tuning starts as soon as you release the button.
Section 05 TV tuner (STAND ALONE mode) Area group list and channel name Area group Display (area name) Area 1 (CCIR channel) SIN(Singapore), MAS(Malaysia), THA(Thailand), IND(India), PAK (Pakistan), UAE(UAE), BRN(Bahrain), KUW(Kuwait), KSA(Saudi Arabia), LIB(Libia), EGY(Egypt), ISR(Israel) Area 2 (IN channel) INA(Indonesia) Area 3 (CHN channel) CHN(China) Area 4 (U.K.
Appendix Additional Information Specifications General Rated power source ............... 14.4 V DC (allowable voltage range: 12.0 14.4 V DC) Grounding system ................... Negative type Max. current consumption ..................................................... 0.6 A Dimensions (W × H × D) ... 172 × 30 × 150 mm Weight .......................................... 0.7 kg TV tuner Reception channel/TV system (For each country group) .........................................................
Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda dar el mejor uso posible a su modelo. Una vez que las haya leído, guarde este manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Sección 01 Precauciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas estas instrucciones sobre el display y consérvelas para consultarlas en el futuro. 1 Lea todo este manual con suma atención antes de utilizar el display. 2 Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y la información sobre seguridad cuando sea necesario. 3 Preste mucha atención a todas las advertencias que se indican en este manual y siga las instrucciones con cuidado.
Sección 01 Precauciones ! En algunos países o estados, puede ser ilícita la visualización de imágenes en un display dentro de un vehículo, incluso por otras personas que no sean el conductor. En los casos en que resulten aplicables, estas normas deben respetarse y no deben usarse las funciones de TV de esta unidad. Español Esta unidad detecta si el freno de mano del automóvil está activado o no, y le impide ver programas de TV en el display delantero mientras conduce.
Sección 02 Antes de comenzar Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que ello puede producir una descarga eléctrica. Además, el contacto con líquidos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento. ! Conserve este manual a mano para que pueda consultar los procedimientos de operación y las precauciones cuando sea necesario.
Sección 02 Antes de comenzar Reinicialización del microprocesador % Presione RESET con la punta de un lapicero u otro instrumento con punta. Modo SRC : OSD ON ! Se usa con una unidad principal Pioneer que viene con una entrada IP-BUS. ! Se usan en el display las indicaciones OSD (On Screen Display) de esta unidad. Modo STAND ALONE ! Se usa con un display que viene con una entrada de vídeo RCA. Español Si se presiona RESET, se restablecerán los ajustes iniciales del microprocesador.
Sección 02 Antes de comenzar Uso y cuidado del mando a distancia Instalación de la batería Deslice y extraiga la bandeja de la parte posterior del mando a distancia y coloque la batería con los polos positivo (+) y negativo ( ) en la dirección correcta. ADVERTENCIA Mantenga la batería fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión accidental, consulte a un médico de inmediato. PRECAUCIÓN ! Utilice una sola batería de litio CR2025 (3 V).
Sección 03 Qué es cada cosa 3 1 4 2 Mando a distancia El mando a distancia que se incluye es principalmente para ser usado por los pasajeros de los asientos traseros. Al usarlo, apunte al sensor del mando a distancia. 1 Botón CH CALL Modo SRC : OSD ON Cuando el televisor está seleccionado como fuente, o cuando el televisor trasero está encendido y el televisor no está seleccionado como fuente: La información de canales aparece en el display delantero y trasero.
Sección 03 Qué es cada cosa Modo STAND ALONE Presione este botón para encender o apagar esta unidad. Otros mandos a distancia Al usar un mando a distancia de AVHP7650DVD, AVH-P7550DVD, AVH-P6650DVD, AVH-P6550DVD. También puede realizar operaciones con los mandos a distancia que se muestran abajo. 1 Botones 1 6 Presione este botón para seleccionar un canal directamente.
Sección 04 Sintonizador de TV (modo SRC) Español 1 2 3 Sólo al usar esta unidad con el modo SRC, puede realizar las siguientes operaciones a través de la unidad principal. Qué es cada cosa Unidad principal (p. ej., AVHP5750DVD) Utilice esta unidad (para recepción de programas de TV) con la unidad principal conectada. Las instrucciones de este manual usan AVHP5750DVD como un ejemplo de unidad principal. 1 VOLUME Presione estos botones para aumentar o disminuir el volumen.
Sección 04 Sintonizador de TV (modo SRC) Funcionamiento con diferentes unidades principales Grupo 1 de unidades principales Las siguientes unidades principales utilizan el teclado táctil. AVH-P7650DVD, AVH-P7550DVD, AVHP6650DVD, AVH-P6550DVD, AVH-P5750DVD Grupo 2 de unidades principales Al usar las siguientes unidades principales, la operación es diferente a la de AVH-P5750DVD. Las siguientes unidades utilizan el botón FUNCTION o utilizan una SOFT KEY (tecla de función variable).
Sección 04 Sintonizador de TV (modo SRC) Grupo 3 de unidades principales Controles Presione SOURCE. Seleccione una banda Presione BAND. Sintonización preajustada Pulse MULTI-CONTROL hacia arriba o abajo. Sintonización manual (paso a paso) Pulse MULTI-CONTROL hacia la izquierda o derecha. Sintonización por búsqueda Pulse y mantenga pulsado MULTI-CONTROL hacia la izquierda o derecha. Seleccionar una función Use MULTI-CONTROL.
Sección 04 Sintonizador de TV (modo SRC) # Si no se visualiza la lista de canales, toque LIST. 4 Para utilizar la sintonización manual, toque brevemente c o d. Los canales aumentan o disminuyen paso a paso. # También puede utilizar la sintonización manual, presionando el botón c o d. 5 Para utilizar la sintonización por búsqueda, toque continuamente c o d durante alrededor de un segundo y libere la tecla.
Sección 04 Sintonizador de TV (modo SRC) Introducción a las funciones avanzadas del sintonizador de TV Almacenamiento consecutivo de las emisoras con señales más fuertes 1 1 Visualización de función Muestra los nombres de las funciones. 1 Presione el botón A.MENU para visualizar MENU. MENU aparece en el display. 2 Toque FUNCTION para visualizar los nombres de las funciones. Se visualizan los nombres de las funciones y las que se pueden usar aparecen resaltadas.
Sección 04 Sintonizador de TV (modo SRC) Lista de grupos de áreas y nombres de canales Grupo de áreas Display (nombre de área) Área 1 (canal CCIR) SIN(Singapur), MAS(Malasia), THA(Tailandia), IND(India), PAK (Paquistán), UAE(EAU), BRN (Bahrein), KUW(Kuwait), KSA (Arabia Saudita), LIB(Libia), EGY (Egipto), ISR(Israel) Área 2 (canal IN) INA(Indonesia) Área 3 (canal CHN) CHN(China) Área 4 (canal Reino Unido) HKG(Hong Kong) Área 5 (canal OIRT) CIS(CEI) Área 6 (canal AUSTRALIA) AUS(Australia) Áre
Sección 05 Sintonizador de TV (modo STAND ALONE) Uso del televisor 1 2 3 3 Para utilizar la sintonización manual, presione brevemente c o d. Los canales aumentan o disminuyen paso a paso. # También puede utilizar la sintonización manual, presionando el botón CHANNEL. Sólo al usar esta unidad con el modo STAND ALONE, puede realizar las siguientes operaciones a través de esta unidad. Sólo el mando a distancia puede utilizar las siguientes funciones.
Sección 05 Sintonizador de TV (modo STAND ALONE) Selección del grupo de áreas Con esta unidad, los canales están presintonizados para cada grupo de áreas. Si selecciona el grupo de áreas correspondiente a su área de recepción, podrá ver múltiples canales. 1 Presione MENU para visualizar el menú de selección de área. 2 Presione c o d para seleccionar el grupo de áreas. Presione c o d hasta que el grupo de áreas deseado aparezca en el display.
Apéndice Información adicional Especificaciones Generales Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a mejoras. Español Fuente de alimentación nominal ..................................................... 14,4 V CC (gama de tensión permisible: 12,0 14,4 V CC) Sistema de conexión a tierra ..................................................... Tipo negativo Consumo máximo de corriente .....................................................
î àüHÒ"Á Ë (ª øåã,_cºÍ\¹Õ b Ë¥ÝX å åà è Íhª½ 37 ºÝhÕÛ 37 2bû` á 37 Ë(KM ܼ,_ 38 #¥DöK;6 38 ܼ,ª ø 38 Ín®U h 38 ÛÍ\! 38 Y§hK( Ý 39 Ýû` 39 (Y§h 39 ý Y§h 40 vÖY§h 40 v(HÒÊ(DVD>_Y§h B 40 v(HÒÊ(DVD>_Y§h B 41 ûç¿h SRC! ý 42 ;_ AVH-P5750DVD 42 ( ;_2LÍ\ 42 ý|¹h 43 ;_D1 43 ;_D2 43 ;_D3 43 ;_D4 43 À û 44 X2¿(ãûú 44 Üûç¿hÍ\KË9 45 !X2á_ 7ãûú 45 xÇ0@D 45 0@D h;S 1 45 36 Zhtw ûç¿h STAND ALONE! À û 47 !X2á_ 7ãûú 47 xÇ0@D 47 0@D h;S 1
À 01 è Íhª½ Ë o:U åÃ Ü : & v6Ï¥v å ,_ïu,}ÊK^Ê/&_( &2b¨( ÕÛB NMo:UÀ ûÀî å¨f À ûÀî o:U ÑO& o:ûUg ¹ NMo:UÀ ûÀîB Ë ÊÊ( hMn &ÉwK^Ê 2bû` á (,_BËÙÅ_Õ}Ê Î (*_Õ} Ê ÎB(,_ û`>û - 1 Í\o:UKM Ët ±,ª ø 2 Ë ,ª øÝX¼¨KïÖKU åå ±Í\e_ÊhÇ 3 Ëy%è ,ª ø-@ fJ &´< ug :Í\ 4 Öº*±ã,ª øKM Ëÿv Í\,_ 5 Ëÿ o:UÝ( 1 ¨ ø_Ú 2 qÿÊ ûUÍ\ûq hÝn ì#Ê qªfJÈ I'ý 3 q ÿø_hÕÛMn 6 cÊgvÖMö # o:U É c hÕÛè Í\,_ À o: Uúþðã Ë Ê\}\¿t 7 ÕÊBË û}h6 å| EBh6*c} *-ó 8 ÿ(ÕÛB(-4 3_ 9
À 02 Ë(KM ܼ,_ à ! Ëÿ,_¥ø²Ô øûEï1d | d ²Ô¥øï ô,_× YÊN± ! Ë ,ª øÝX¼¨KïÖKU åå ±Í\e_Êè ! ËÙÅÝ (ivóÏ åý}Ê rÿº ! Ëè ,_2n ! û`*¥ ûÏ( - ¶ « ¹» Å Í°è ! ,_!Õc8å\ Ë ·F 1Ñ HÒ ÙÙok ,_/ >ûç¿h (¼¥6û _ (AV-BUS v æ.o:UM (ï¹ ¿¨À ûÀî ÜAV-BUSsÅ Ëà ,_ݪ ø ,_ REAR OUT ﹿ¨(o:U æ.
À 02 Ë(KM SRC : OSD OFF! ! ( IP-BUS8eïHÒ;_ ! (,_(o:U OSD ¢Uo: : SRC : OSD ON! ! ( IP-BUS8eïHÒ;_ ! (,_(o:U OSD ¢Uo: : STAND ALONE! ! ( RCA;8eïo:U % Ë(As Ü -ºr ÛÍ\! fJ Ëû``âRå û`«v 1« ËËs à - ! ËÅ( ÀCR2025 (3 V)ðû` ! Y§hó (B ËÖúû` ! Ëÿ û`Eû vÆã ± ļk - ! Ëÿ(ÑlåwÍ\û` ! Ëÿ(ÑlPÝXû` ! úþû` ² Ë Y§h¹íè& Ý °û` ! U (Nû`B Ëuª´ ´0@ ?Õ °lqDT (Y§h Y§h WMb2LÍ\ Í ! Û ËÍn®U h Y§hK( Ý ! Ëÿ Y§hÝX(Ø«ö ô }I ! Y§h(ô }I ïý!Õc8å\ ! Ëÿ
À 03 ý 3 1 4 2 5 Y§h ,_D6Y§h;X¢( ( B Ë Y§ É 1 CH CALL SRC : OSD ON! vxÖû\º>B vnû SF xÖû\º>B Mo:U o:;SÇ SRC : OSD OFF! vxÖû\º>B vnû SF xÖû\º>B o:U o:;SÇ STAND ALONE! r o:vM;SvÖ- ,48 ºvM;SvÖ- 2 BAND SRC : OSD ON! *( _ï(;_ BAND SRC : OSD OFF! *( _ï(;_ BAND STAND ALONE! r (2 û;6xÇ & ïÖ ý§6! 3 MENU SRC : OSD ON! r (Mo:U o:x®kb SRC : OSD OFF! 40 Zhtw r (o:U o:x®kb STAND ALONE! r o:0@D-kb ,47 Ç0@D 4 a/b/c/d SR
À 03 ý 3 Y§hÍ\! Ü Í\ûB ËÙÅ Y§hÍ\! Ü -0TVMn v(HÒÊ(DVD>_Y§hB v(AVH-P7650DVD, AVH-P7550DVD, AVHP6650DVD, AVH-P6550DVDD6Y§hB 1 1 6 r ïô¥xÇ;S - 2 Í1F ûÕr2LKÕ ¿;åÊ -¿; ®Êr¿úx®kb v( STAND ALONE! (,_B ®Êr o:0@D-kb B_ï(\§6 ý 3 Y§hÍ\! Ü Í\ûB ËÙÅ Y§hÍ\! Ü -0TVMn Zhtw 41
À 04 ûç¿h SRC! 1 2 3 Åv(SRC (,_B ¨Mï N;_÷ Lå Í\ ý ;_ AVH-P5750DVD Ë(#¥;_Í\,_ (¼¥6û _ ,(ª ø- :åAVH-P5750DVD ;_º 1 VOLUME r ï¿Ø ¿NóÏ 2 á_¥6h ¥6Y§há_ 3 SOURCE xÇ >ï_,_ r ï( @ ï(>Kª° Û 42 Zhtw 4 56 4 BAND r (2 û;6xÇ ý§6! & ïÖ 5 A.
À 04 ûç¿h SRC! KEH-P7035, FH-P9200MP, FH-P6200, FHP5000MP, FH-P4200MP, DVH-P5650MP, DVHP5050MP, DEH-P9650MP, DEH-P7650MP, DEHP7550MP, DEH-P6750MP, DEH-P6550, DEHP5750MP, DEH-P5650MP, DEH-P5550MP, DEHP4750MP, DEH-P4650MP, DEH-P4550, DEHP3550MP, DEH-P2650MP, DEH-P2550 ;_D3 v(å ;_B Í\ (AVH-P5750DVD å ;_w MULTI-CONTROLÍ\ DEH-P8650MP, DEH-P7750MP, DEH-P1Y ý|¹h ;_D1 §6Í\ xÇû\º> xÇ âµ SOURCE øxa b KÕ¿; e2 øxc d ¿; Oc d xÇý øxA.
À 04 ûç¿h SRC! À û 1 3 2 4 5 2L ¿;B Oc d' Ò > ¿çh Ï;Sôó~0 6}H} 7á_ãÀî # ¿;ï Në øxc dÖ # Oc dGï(ã;SKó ¿; ( u> B_Õ # c d #ï÷L ¿; X2¿(ãûú 5 øx -¿; uP1 P12-ûU ï X2 12 ãûú åê usï v¿ú 1 > : o:òxÇ> % v~02X2( ¶Ô-ûúB O -¿; uP1 P12vôóv -_ ¼\b òøx_¼ ( -_¼ :h- 6 ®w @xûú X2( ¶Ô - åøxr -¿; uB ûús ¶Ô -¿ú 2 âµ :h o:ûç¿h6}âµ 3 -_¼ :h o:òxÇ -_¼ 4 ;S :h o:ûç¿h6 ;S # (P1 P6 P7 P12K ÛB Ëøx # vøx u*o:B ïøx¢Uvo : # P1 P6 P7 P12 o:Bï
À 04 ûç¿h SRC! Üûç¿hÍ\KË9 xÇ0@D ,_º 0@D -;S xÇ´0@( 0@Dï¥6 ;S 1 øxýx® 2 øxc dxÇ0@D øxc dôó@ 0@D(o:U-úþ COUNTRY 1 CCIR;S COUNTRY 2 IN ;S COUNTRY 3 CHN;S COUNTRY 4 ñ û;S COUNTRY 5 OIRT;S COUNTRY 6 ³')û ;S COUNTRY 7 SAF;S 1 1 ýo: o:ý 1 0@D h;S 1 0@D o: 0@ 1 0@1 CCIR; S SIN ° a MAS ¬ THA ð IND p ¦ PAK ôú¯f UAE ?É/o 'l BRN ô KUW Ñ y KSA Ï0?É/ LIB )Ô EGY ÃÊ ISR år 2 øxFUNCTIONo:ý 1 ý 1o: BïÍ\ 1Ø®o: # ÔÞM o:kbB ËøxBACK # ÔÞû ÏB ËøxESC è ( 30ÒKgÍ\r
À 04 ûç¿h SRC! ! ã;Sã6 ïý à0@ p (å úÐ 0@D!Õ¥ 6 Ë f(vÖ0@D 46 Zhtw
À 05 ûç¿h STAND ALONE ! À û !X2á_ 1 2 3 7ãûú BSSM s¥6Hûð! ¶ A1¨å _71 êÕ2X12 _ 7ã ûð % OCH CALL_BSSM BSSMË vBSSM B 12 á_ 7ãûú N;Sw!X2 X 2P_B BSSM1 # ÖÝX2 B Ë! OCH CALL 4 1 âµ :h o:ûç¿h6}âµ 2 -_¼ :h o:òxÇ -_¼ 3 ;S :h o:ûç¿h6 ,_º 0@D -;S xÇ´0@( 0@Dï¥6 ;S 1 MENUo:0@xÇx® - Åv(STAND ALONE (,_B ¨Mï N,_÷Lå Í\ Åï(Y§hÍ\å ý xÇ0@D 2 c dxÇ0@D c dôó@ 0@D(o:U-úþ COUNTRY 1 CCIR;S COUNTRY 2 IN ;S COUNTRY 3 CHN;S COUNTRY 4 ñ û;S COUNTRY 5 OIRT;S COUNTRY 6
À 05 ûç¿h STAND ALONE ! 0@D h;S 1 0@D o: 0@ 1 0@1 CCIR; S SIN ° a MAS ¬ THA ð IND p ¦ PAK ôú¯f UAE ?É/o 'l BRN ô KUW Ñ y KSA Ï0?É/ LIB )Ô EGY ÃÊ ISR år 0@2 IN;S INA p¦< 0@3 CHN; S CHN - 0@4 ñ ;S HKG / û 0@5 OIRT; S CIS CIS 0@6 ³') û;S AUS ³') 0@7 SAF; S SAF W^ è ! ¨ïå(BSSMvÖ¹Õ ãûú ¶ ó 0@D ! ã;Sã6 ïý à0@ p (å úÐ 0@D!Õ¥ 6 Ë f(vÖ0@D ¿(ãûú ¨ï ¿úBSSM2X -;SP1 P12 % a b¿ú -;SP1 P12 ºvM;SvÖ- ¨ïåo:;S âµ n;S hd^ ¥6Ç ! Åï(Y§hÍ\dý 4
D D Ç < , Mû ......................................14.4 V DC ¹1ûÓÄ 12.0 14.4 V DC ¥0ûq ...................................... u 'ûA ............................0.6 A :ø ì × Ø × ñ ........172 × 30 × 150 mm ÍÏ ................................................0.7 l¤ ûç¿h - ¥6;S û6 (¼ ¶D .........................................................
±π Ar
”dNH « WO U{ô« U uKF*« u½u ¨ÂË« ∑µ® q³#¹œ ËdJO ±∏ ÆÆÆ UN «bX²Ý« sJL*« WOÝU#(« ©©ÍœUŠ«® u¹bOH « …—uB ZO−C «Ø…—Uýô« W³#½ ËdJO µπ® q³#¹œ ≥∑ ‚u ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ WLI « ¨RF u¹œ«d « Ãd) q³#¹œ ©•±∞∞ iOÐô« ZO−{Ø…—Uý« W³#M UN «bX²Ý« sJL*« WOÝU#(« u¹bOH « —uB q³#¹œ ≥∞ q³#¹œ ËdJO ¥µ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ f³I0 “«dÞ® WŽuM² «uM ¥ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ wz«uN « qšœ ©3 ≥\µ dDIÐ wMO WOHK)« ÷dF « WýUý Ãdš ÂË√ ∑µØWL ≠WL X u ±\∞ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ u¹bOH « •±∞∞ iOÐô« ∫Êu¹eHKð® ©‰b²F w …—Ëœ X u wKO µ∞∞ Æ
r%I « STAND l?{u «® w½u¹eHKð n «u ©ALONE ∞µ w?½u¹eHK² « Y³ « UD× ¡UŽb²Ý« —«—“ô« vKŽ UND³{ o³#*« «uMI « ¡UŽb²Ý« W uN#Ð pMJ1 UD;« qC « …dG«– WHOþË WDÝ«uÐ UNM¹eXð - w² «Ë P12-P1 Æ(BSSM) lÐU²² UÐ o³%*« «uMI « ¡UŽb²Ýô ∞ Ë√ 5 —e « jG{« ÆP12-P1 —«—“ô« vKŽ UND³{ ŸU?{Ë«Ë WO U(« …UMI « s bHQ² « Èdšô« j³C « «uMI « WLzU Ë Włu*« ¨…UMI « q¦ ‰U³I²Ýô« U uKF ÷dŽ pMJ1 ÆUND³{ o³#*« ÆjI bFÐ sŽ rJײ « …bŠË WDÝ«uÐ WHOþu « Ác¼ qOGAð sJ1 • U uKF ÷dF CH CALL —e « jG{« ƉU³I²Ýô« ‰U³I²Ýô« U uKF ÷dFOÝ CH CALL —eK tDG{ qG
r%I « STAND l?{u «® w½u¹eHKð n «u ∞µ ©ALONE 2 —e « jG{ X³ŁË jG{« ¨Y׳ UÐ WH «u ¡«dłô ¥ ÆÁ—dŠ rŁ …bŠ«Ë WO½UŁ w «u( 3 Ë√ …—uBÐ Íu w½u¹eHKð YÐ b−¹ v²Š «uMI « `#0 n «u*« ÂuIOÝ ÆbOł ‰U³I²Ý« ¡UDŽô WO UG Æ…eOłË W¼d³ 3 Ë√ 2 —e « fLKÐ Y׳ UÐ WH «u*« ¡UG « pMJ1 «uM wDXð pMJLOÝ 3 Ë√ 2 —e « jG{ X³ŁË XDG{ «–« —d% w² « WE×K « w Y׳ UÐ WH «u*« WOKLŽ √b³²Ý Æw½u¹eHK² « Y³ « Æ—«—“ô« UNO W?¹uI « w½u¹eHK² « Y³ « UD× s¹eSð lÐU²² UÐ s¹eX²Ð (BSSM) lÐU²² UÐ UD;« qC « …dG«– WHOþË p `L#ð q « s VOðd²Ð WOJOðU uðË« …—uBÐ
r%I « ©SRC l?{u «® w½u¹eHKð n «u ∞¥ ©WIDM*« rÝ«® ÷dF « ©!uG !u¼® HKG ©UOÝË—® CIS ©UO «d²Ý«® AUS ©UOI¹d « »uMł® SAF WIDM*« WŽuL− ©U.K.
r%I « ©SRC l?{u «® w½u¹eHKð n «u —e « jG{ XO³¦ðË jGCÐ WOKLF « Ác¼ ¡«dł« UC¹« pMJ1 ÆbFÐ sŽ rJײ « …bŠË vKŽ œułu*« CH CALL ∞¥ n? «u*« qOGAð UOKLFÐ n¹dFð W bI²*« w½u¹eHK² « WEŠö …dG«– WHOþË WDÝ«uÐ w½u¹eHK² « Y³ « UD× s¹eXð qLF¹ b w½u¹eHK² « Y³ « UD× ‰«b³²Ý« v « (BSSM) UD;« qC « ÆP12—P1 —«—“ô« «bX²ÝUÐ UI³# UN²½eš w² « W?IDM*« WŽuL− —UO²š« ÆWIDM WŽuL− qG «uMI o³#*« j³C « - ¨“UN'« «c¼ WDÝ«uÐ «uM ‰U³I²ÝUÐ p²IDM* WIDM*« WŽuL: `O×B « —UO²šô« `L#¹ Æ…œbF² ÆnzUþu « WLzU< w CNTRY —e « f*« ± nzUþu « ÷dŽ 1
r%I « ©SRC l?{u «® w½u¹eHKð n «u ∞¥ UEŠö s Włu qJ WD× ±≤ ¨WD× ≤¥ v²ŠË s¹eXð pMJ1 • Æ…dG«c « w w½u¹eHK² « Y³ « w²łu o³#*« «uMI « ¡UŽb²Ýô ∞ Ë√ 5 —e « «bX²Ý« UC¹√ pMJ1 • ÆP12—P01 —«—“ô« vKŽ UND³{ W¼d³ 3 Ë√ 2 —e « f*« ¨W¹Ëb¹ WH «u ¡«dłô ¥ Æ…eOłË ÆWł—œ Wł—œ qHÝô« Ë√ vKŽô« v « «uMI « „dײ²Ý Æ3 Ë√ 2 —e « jGCÐ W¹ËbO « WH «u*« ¡«dł« UC¹« pMJ1 Ë√ 2 —e « f* w dL²Ý« ¨Y׳ UÐ WH «u ¡«dłô µ ÆÁ—dŠ rŁ …bŠ«Ë WO½UŁ w «uŠ …b* 3 …—uBÐ Íu w½u¹eHKð YÐ b−¹ v²Š «uMI « `#0 n «u*« ÂuIOÝ ÆbOł ‰U³I²Ý« ¡UDŽô WO UG Æ…eOłË W
r%I « ©SRC l?{u «® w½u¹eHKð n «u rJײ « `OðUH w?½u¹eHK² « n «u*« …b¼UA ∞¥ —U#O « v « VFK « i³I „dŠ Æ5LO « Ë√ —U#O « v « VFK « i³I X³Ł rŁ …bŠ«Ë WO½UŁ w «u( 5LO « Ë√ ÆÁ—dŠ ÆVFK « i³I ÂbX²Ý« ©…uDš …uDš® W¹ËbO « WH «u*« Y׳ UÐ WH «u*« WHOþË d²š« —bB*« e — 1 ÆÁ—UO²š« - —bB Í√ 5³¹ Włu*« dýR 2 ÆUNOKŽ Êu¹eHK² « “UNł WH «u - Włu Í√ 5³¹ tD³{ o³%*« r
r%I « ©SRC l?{u «® w½u¹eHKð n «u ∞¥ ≤ W?ŽuL:« s WO%Ozd « …bŠu « rJײ « `OðUH ÆSOURCE —e « jG{« ÆBAND —e « jG{« Æ∞ Ë√ 5 —e « jG{« Æ3 Ë√ 2 —e « jG{« Æ3 Ë√ 2 —e « jG{ X³ŁË jG{« —«—“ô« jG{ X³ŁË jG{« Æ1-6 ∂≠± 1-6 ∂≠± —«—“ô« jG{« FUNCTION —e « jG{« Æ(FUNC) (A.MENU) ∞/5 —«—“ô« FUNCTION —e « jG{« Æ(FUNC) (A.
r%I « ©SRC l?{u «® w½u¹eHKð n «u BAND Włu*« —“ 4 l{Ë ¡UG ôË w½u¹eHK² « Y³ « w²łu 5Ð s —UO²šö tDG{« ÆnzUþu « w rJײ « pMJLOÝ ¨jI SRC l{uÐ “UN'« «c¼ «bS²Ý« bMŽ …bŠu « WDÝ«uÐ WO U² « qOGA² « UOKLŽ ¡«dł« ÆWO%Ozd « WOÐdF « A.
r%I « ¡«ełôUÐ n¹dF² « ∞≥ ö?G?A* bFÐ sŽ rJײ « …bŠË «bS²Ý« bMŽ dO½u¹UÐ s DVD W?OL
r%I « ¡«ełôUÐ n¹dF² « STAND ALONE l{u « l{Ë ¡UG ôË w½u¹eHK² « Y³ « w²łu 5Ð s —UO²šö tDG{« ÆnzUþu « w rJײ « MENU WLzUI « —“ 3 SRC: OSD ON l{u « ÆWOHK)«Ë WO U ô« WýUA « vKŽ WLzUI « WýUý ÷dF tDG{« SRC: OSD OFF l{u « ÆWOHK)« WýUA « vKŽ WLzUI « WýUý ÷dF tDG{« STAND ALONE l{u « lł«—® WIDM*« WŽuL− j³{ ŸU{Ë« WýUý ÷dF tDG{« Æ©±∂ W×HU w WIDM*« WŽuL− —UO²š« r#I « 3Ø2Ø∞Ø5 —«—“√ 4 SRC: OSD ON l{u « ÆU¹Ëb¹ j³C « WI³#*« WH «u*«Ë Y׳ UÐ WH «u*« qLF UNDG{« ÆnzUþu « w rJײK ÂbX²#¹ ¨p cGË SRC: OSD OFF l{u « STAND ALON
r I « “U?N'« «c¼ «b ²Ý« q³ ∞≤ ÆWO½bF «Ëœ« WDÝ«uÐ W¹—UD³ « l q UF² « ÂbŽ V−¹ ÆWO½bF œ«u Í√ l W¹—UD³ « s¹e ð ÂbŽ V−¹ s?Ž rJײ « …bŠË `( « ¨W¹—UD³ « s »d?(ð Ÿu*Ë W UŠ w% Æ…b¹bł W¹—UDÐ V8— rŁ UNHOEM² U U9 bFÐ 5½«uI « ŸU³ð« vłd¹ ¨W b ²(*« U¹—UD³ « s hK ² « bMŽ UNIO³Dð r²¹ w² « W UF « W¾O³ « W¹ULŠ U¾O¼ 5½«u* Ë√ WO uJ(« ÆUNO% gOFð w² « WIDM*«ØW Ëb « w% • • • • b?FÐ sŽ rJײ « …bŠË «b ²Ý« Æ“UN'« qOGA² WO U ô« WŠuK « ÁU&« w% bFÐ sŽ rJײ « …bŠË tłË ÂU¼ Wł—bÐ “U²1 ÊUJ w% bFÐ sŽ rJײ « …bŠË s¹e ð ÂbŽ V−¹ • Æ…
r I « “U?N'« «c¼ «b ²Ý« q³ q¹uײ wÝUO oO — ”√dÐ wž«dÐ pH/ Âb ²Ý« ÆqOGA² « l{Ë ÕU²H/ ∞≤ r ł Í√ Ë√ d³Š rK ”«dÐ RESET —e « jG{« Ædš« VÐb/ RESET —e « Æ—u(OÝËdÐËdJO*« j³{ bŽ« ¨q¹uײ « ¡«dł« bFÐ • s?Ž rJײ « …bŠuÐ W¹UMF «Ë «b ²Ý« bFÐ WEŠö/ Y³ « UD× `( r²OÝ ¨—u(OÝËdÐËdJO*« j³{ bŽ« «–« «c¼ œuFOÝË ¨…d8«c « w% WþuH;« Èdšô« U uKF*«Ë w½u¹eHK² « ÆlMB*« w% WÞu³C*« w Ëô« j³C « ŸU{Ë« v « “UN'« q?OGA² « l{Ë q¹u% U¹—UD³ « VOBdð ∫qOGAð ŸU{Ë« Àö¦Ð “UN'« «c¼ “U²1 SRC: OSD ON l{u « ¨SRC: OSD OFF l{u « œ«d*« “U
r I « “U?N'« «c¼ «b ²Ý« q³ ∞≤ “UN'« «cN REAR OUT WOHK)« Ãd)« Wײ% Âb ²(ð • …b¼UA0 WOHK)« bŽUI*« »U8d `L(ð ÷dŽ WýUý qOVu² ÆWO½u¹eHK² « Z «d³ « tO% `L(¹ l*u w% WOHK)« ÷dF « WýUý VO8dð ÂbŽ V−¹ ÆWO½u¹eHK² « Z «d³ « …b¼UA0 ozU(K q?O b « «c¼ ‰uŠ sLCð w² «Ë …—uD²*« nzUþu « s œbŽ vKŽ “UN'« «c¼ sLC²¹ qNÝô nzUþu « Ác¼ lOLł XLLV Æ5Fz«— ôU³I²Ý«Ë öOGAð qO œ ·bN¹ «c Æt(HMÐ tKLŽ `{u¹ ô U¼d¦8« sJ Ë ¨sJ2 Âb ²Ý« “UN'« UO½UJ « lOLł s …œUH²Ýö pðbŽU( v « «c¼ qOGA² « ÆŸUL²Ýô« WF² Uł—œ vB*« vKŽ qB% wJ q UJ UÐ UNKOGAð
r I « UÞUO²Š« ∞± n*Ë√ ¨WO U ô« ÷dF « WýUý vKŽ WO½u¹eHK² « Z «d³ « …b¼UA* Æ©W¹ËbO «® ·UI¹ô« q «d% Âb ²Ý«Ë s ¬ ÊUJ w% pð—UOÝ W?¹—UD³ « WM×ý –UHM²Ý« VM−² «b ²Ý« Æ“UN'« «c¼ Âb ²(ð ULMOÐ …—UO( « „d× qOGAð s b8Qð ÆW¹—UD³ « WM×A m¹dHð tMŽ Z²M¹ b* „d;« qOGAð ÊËbÐ “UN'« «c¼ tO³Mð l{Ë vKŽ Íu²% ô w² « «—UO( « l t «b ²Ý« ÂbŽ V−¹ Æ©ACC® UI×K WOÐdF « Ar ¥
r I « UÞUO²Š« ∞± W?/ö K W/U¼ WOzU Ë dOЫbð tO³Mð ÷dF « WýUý W½UOm Ë√ VOBdð W ËU×/ ÂbŽ V−¹ q³ s/ ÷dF « WýUý W½UOm Ë√ VOBd²Ð ÂUOI « Æp HMÐ WO½Ëd²JO ô« …eNłô« wF …d³š Ë√ V¹—bð ÊËbÐ ’U ý« v « p{dFð b Ë …dODš ÊuJð b «—UO « UIK×/Ë Æ—UDšô« s/ U¼dOž Ë√ WOzUÐdNB U/bm • W?M/¬ …œUO ÊULC UNÐ kH²Š«Ë ÷dF « WýUAÐ WVU)« «œUý—ô« Ác¼ q8 …¡«d* vłd¹ Æq³I²(*« w% UNO « ŸułdK ¡b³ « q³ W¹UMFÐË U/U9 qO b « «c¼ √d « Æ÷dF « WýUý «b ²ÝUÐ ± ÊuJ¹ wJ „b¹ ‰ËUM²/ wF qO b « «cNÐ kH²Š« ÆW/ö « U/uKF/Ë qOGA² « UOKLF UFłd/
U¹u²;« ÆdO½u¹UÐ s “UN'« «cN pz«dý vKŽ „dJA½ Ác¼ …¡«d s) ¡UN²½ô« bFÐ ÆW×O×' …—uBÐ „“UNł qOGAð WOHO vKŽ ·dF²K Ác¼ qOGA² « ULOKFð …¡«d vłd¹ Æq³I²/*« w2 UNO « ŸułdK s)« ÊUJ) w2 UNF{ ¨ ULOKF² « ±≥ w½u¹eHK² « Y³ « UD×) ¡UŽb²Ý«Ë s¹eTð ±¥ W)bI²*« w½u¹eHK² « n «u*« qOGAð UOKLFÐ n¹dFð ±¥ lÐU²² UÐ W¹uI « w½u¹eHK² « Y³ « UD×) s¹eTð ±¥ WIDM*« WŽuL−) —UO²š« ±¥ «uMI « ¡ULÝ«Ë WIDM*« WŽuL−) WLzU – w½u¹eHKð n «u ∞µ ©STAND ALONE l{u «® ±∂ w½u¹eHK² « n «u*« …b¼UA) ±∂ lÐU²² UÐ W¹uI « w½u¹eHK² « Y³ « UD×) s¹eTð ±∂ WIDM*
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.