Lecteur de DVD DVD-Spieler DV-757Ai Mode d’emploi Bedienungsanleitung
IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR Ce symbole de l'éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, à l'intérieur du coffret de l'appareil, de "tensions dangereuses" non isolées d'une grandeur suffisante pour représenter un risque d'électrocution pour les êtres humains. ATTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE D'ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE).
ATTENTION: ATTENTION: NE PLACEZ AUCUNE SOURCE DE FLAMME NUE, TELLE QUE LES BOUGIES ALLUMEES, PRES DE L’APPAREIL. SI UNE SOURCE DE FLAMME NUE DEVAIT TOMBER ACCIDENTELLEMENT SUR L’APPAREIL, LE FEU SE REPANDRAIT SUR L’APPAREIL ET POURRAIT CAUSER UN INCENDIE. H044_Fr CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT Tempéraure et fonctionnement: humidité ambiante lors Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale.
Table des matières Merci d’avoir choisi un lecteur DVD Pioneer. Veuillez lire le mode d’emploi suivant afin d’utiliser correctement l’appareil qui correspond à votre modèle. Une fois la lecture de ce manuel terminée, placez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. 01 Avant de commencer 04 Démarrage Caractéristiques ..................................................... 6 Contenu de l’emballage ........................................
Table des matières Remarque sur les fonctions du menu des réglages audio ...................................................... 50 Audio DRC ............................................................ 50 Legato PRO ........................................................... 50 Hi-Bit ..................................................................... 51 Virtual Surround ................................................... 51 Niveau du canal ...................................................
01 Avant de commencer Caractéristiques TruSurround*6 et Virtual Dolby Digital Interface numérique i.LINK *1 Logo: L’interface i.LINK permet de raccorder ce lecteur à un récepteur audiovisuel, équipé de la connexion i.LINK, grâce à un seul câble. Vous pouvez alors profiter des sons numériques multicanaux PCM ayant une fréquence d’échantillonnage élevée (jusqu’à192 kHz), des sons provenant de disques DVD-Audio et SACD, ainsi que des sons numériques de disques DVD-Vidéo, CD, CD Vidéo et MP3.
Avant de commencer Contenu de l’emballage • Télécommande • Piles AA/R6P x2 • Câble audio stéréo (fiches rouges/ blanches) • Câble vidéo (prises jaunes) • Câble S400 i.LINK à 4 broches • Câble d’alimentation • Mode d’emploi ci-présent • Carte de garantie Installation des piles dans la télécommande 1 Ouvrez le compartiment des piles situé au dos de la télécommande. Remarque L’utilisation incorrecte des piles peut entraîner des risques de fuite ou d’explosion.
01 Avant de commencer Disque / Compatibilité de format pour la lecture du contenu Généralités sur la compatibilité des disques • Ce lecteur a été conçu et fabriqué pour être compatible avec des logiciels contenant un ou plusieurs des logos suivants: DVD-Audio DVD-Video DVD-R DVD-RW Compatibilité des CD-R/RW • Cet appareil pourra lire les disques CDR et CD-RW enregistrés sous format CD Audio, Video CD ou MP3 audio.
Avant de commencer Les disques DVD-Audio sont composés d’un ou de plusieurs groupes, qui contiennent chacun un certain nombre de pistes. Groupe 1 Plage 1 Groupe 2 Groupe 3 Plage 2 • Si vous enregistrez un disque à l’aide d’un PC, même s’il est enregistré dans un «format compatible» parmi la liste cidessus, il se peut que vous ne puissiez pas le lire sur cet appareil à cause des paramètres du logiciel d’application utilisé pour créer le disque.
02 Connexions Panneau arrière 1 2 3 AC IN (AUDIO) AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2 S400 OPTICAL COAXIAL IN L CENTER R SUB WOOFER L AUDIO OUT (5.1ch) OUT R CONTROL DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT (2ch) 10 9 8 FRONT SURROUND 7 2 1 6 5 Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT 4 Lors de la connexion du lecteur au téléviseur, au récepteur AV ou à d’autres composants, assurez-vous que tous ces composants sont éteints et débranchés.
Connexions 02 Connexions simplifiées Français A/V IN Téléviseur AC IN (AUDIO) AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV S400 OPTICAL COAXIAL IN L CENTER R SUB WOOFER AUDIO OUT (5.1ch) OUT R CONTROL DIGITAL AUDIO OUT AV CONNECTOR 2 L AUDIO OUT (2ch) FRONT SURROUND 1 2 S-VIDEO OUT 1 2 VIDEO OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO OUT Vers la prise secteur L’installation de base décrite ici permet de lire des disques en utilisant les câbles livrés avec le lecteur.
02 Connexions Connexion à l’aide de la sortie connecteur AV. Utilisation avec d’autres types de sortie vidéo Ce lecteur est équipé de sorties S-Vidéo standard (composite) et composante vidéo La différence entre les deux réside principalement dans la qualité de l’image. La qualité de l’image est supérieure en SVidéo par rapport à la Vidéo composite standard, alors que la qualité de l’image fixe de la vidéo composite est meilleure.
Connexions 02 Remarque Connexion à l’aide de la sortie vidéo du composant Vous pouvez utiliser la sortie Vidéo du composant à la place de la sortie jack standard pour connecter ce lecteur à votre TV (ou autre équipement). 1 Utilisez le câble vidéo du composant (non fourni) pour connecter la sortie COMPONENT VIDEO OUT à une entrée vidéo du composant sur votre téléviseur, moniteur ou récepteur AV. COMPONENT VIDEO IN (AUDIO) AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2 S400 L OPTICAL COAXIAL AUDIO OUT (5.
02 Connexions 1 Connectez les sorties AUDIO OUT (5.1ch) de ce lecteur aux entrées multicanales de votre récepteur AV. Il est conseillé d’utiliser trois câbles audio stéréo: un pour le FRONT, un pour le SURROUND, et un pour les canaux CENTER et ceux du caisson de basse, SUBWOOFER. Récepteur AV MULTICH. INPUTS 3 Connectez la sortie vidéo du récepteur AV à une entrée vidéo de votre téléviseur.
Connexions 02 Connexion optique: Utilisez un câble optique (non fourni) pour raccorder la prise OPTICAL DIGITAL OUT à une entrée optique de votre récepteur AV. 3 Connectez la prise VIDEO OUTPUT de ce lecteur à une entrée vidéo de votre récepteur AV. Connexion coaxiale: Utilisez un câble coaxial (semblable au câble vidéo fourni) pour raccorder la prise COAXIAL DIGITAL OUT à une entrée coaxiale de votre récepteur AV.
02 Connexions Connexion utilisant i.LINK Si vous disposez d’un récepteur doté d’un connecteur i.LINK , vous pouvez le raccorder à ce lecteur en faisant appel au câble i.LINK fourni. 1 Utilisez le câble i.LINK fourni pour raccorder un des connecteurs i.LINK de ce lecteur à un connecteur i.LINK de votre récepteur AV. Le connecteur i.LINK restitue toutes les sortes de sons numériques avec lesquels le lecteur est compatible, y compris les sons de DVD-Vidéo, DVD-Audio, SACD, CD Vidéo, CD et MP3.
Connexions 02 Création d’un réseau i.LINK • Pour pouvoir utiliser la fonction Auto Select Play (Lecture à sélection automatique), vous devez d’abord la configurer en utilisant l’écran de menu “Auto Select Play”. Voir page 71. • Lorsque l’indicateur i.LINK ( ) est allumé sur le panneau avant (page 20), aucun son n’est fourni par les autres prises audio numériques ou analogiques. Vous pouvez couper la sortie i.
02 Connexions Le système ne fonctionnera pas si les composants raccordés forment une boucle. Si une boucle est détectée, le message LOOP CONNECT apparaît sur l’afficheur. Les figures 3 et 4 illustrent des connexions qui forment une boucle. fig. 3 fig. 4 Câble i.LINK Câble i.LINK Un autre point à considérer lors du raccordement des composants i.LINK, c’est la vitesse de l’interface. A l’heure actuelle, trois vitesses sont disponibles: S100 (la plus lente), S200 et S400 (la plus rapide).
Connexions Malheureusement, si votre téléviseur ne possède aucune entrée vous ne pouvez pas utiliser le lecteur. Français • Mon téléviseur ne possède pas d’entrée pour la connexion du lecteur de DVD. Comment puis-je regarder des DVD ? 02 • Mon magnétoscope est déjà connecté au téléviseur, il n’y a plus d’entrées disponibles.
03 Commandes et affichages Panneau avant 1 2 5 3 4 6 7 8 & * 9 OPEN/CLOSE ) AUDIO/VIDEO STANDBY/ON ‹ PLAY $! PROGRESSIVE VIDEO OFF ⁄› Î ‹ RW COMPATIBLE 14 13 STANDBY/ON 1 Appuyez pour mettre le lecteur sous ou hors tension. (Le lecteur ne peut pas être mis en mode Veille par la télécommande; l’indicateur Veille s’allume au dessus du bouton lorsque le mode Veille est activé.) 2 Voyant i.LINK S’allume lorsqu’un son est transmis via l’interface i.LINK vers un composant compatible.
Commandes et affichages À propos de la vidéo à analyse progressive Les images vidéo à analyse progressive sont disponibles seulement à partir d’une sortie à composantes vidéo. Servez-vous de la touche PROGRESSIVE du panneau avant pour permuter la sortie à composantes vidéo entre Entrelacement et Progressif. Avec un disque DVD-Vidéo, ceci peut se faire pendant la lecture ou lorsque le disque est à l’arrêt. Pour les autres types de disque, le lecteur doit être arrêté.
03 Commandes et affichages Affichage 1 16 2 3 4 5 15 14 6 7 8 13 11 12 8 TRK Indique q’un numéro de plage CD ou Vidéo est affiché 2 V-PART S’allume lors de la lecture d’une vidéo sur un disque DVD 10 CHP Indique qu’un numéro de chapitre de DVD est affiché 3 PRGSVE S’allume lorsque la sortie vidéo est à analyse progressive (pages 20, 58) 11 REMAIN S’allume lorsque l’affichage indique la durée ou le nombre de plages/titres/chapitres restant sur le disque 5 GUI (Graphical User Interface) (int
Commandes et affichages Télécommande 1 (STANDBY/ON) Appuyez sur cette touche pour allumer l’appareil ou le mettre en veille Conseil 13 3 OPEN / CLOSE DISPLAY AUDIO SETUP 5 7 11 8 10 VIDEO ADJUST DIMMER JOG MODE V.
03 Commandes et affichages 11 PLAY MODE Appuyez sur la touche PLAY MODE (Mode de lecture) pour afficher le menu correspondant (pages 40-46) (Vous pouvez également accéder au menu Play Mode (Mode de lecture) en appuyant sur SETUP et en sélectionnant Play Mode (Mode de lecture)) 21 FL (DIMMER) (Variateur) Appuyez pour modifier la luminosité de l’écran.
Démarrage 04 Visualisation du format NTSC sur un téléviseur PAL Le réglage par défaut de ce lecteur est AUTO, conservez ce réglege AUTO si vous ne remarquez aucune distorsion des images lors de la lecture des disques. Si certains disques provoquent une distorsion des images, réglez le système de télévision pour qu’il corresponde au système de votre pays ou de votre région. Cette action risque toutefois de limiter le nombre de disque que vous pourrez visualiser.
04 Démarrage Allumage du lecteur Conseil Après vous être assuré que toutes les connexions sont correctes et que le lecteur est branché, appuyez sur STANDBY/ON du panneau avant pour mettre le lecteur sous tension. Mettez également le téléviseur sous tension et assurez-vous qu’il est réglé à l’entrée à laquelle le lecteur DVD est raccordé. • La touche STANDBY/ON du panneau avant commande la mise sous et hors tension du lecteur.
Démarrage 04 Démarrage Avant de continuer, veuillez vous assurer que vous avez placé des piles dans la télécommande. 2 Utilisez le joystick (gauche/droit) pour sélectionner l’écran “Wide screen (16:9)” (Ecran large (16:9)) ou “Standard size screen (4:3)“ (Ecran standard (4:3)) selon votre type de téléviseur, puis appuyez sur ENTER.
04 Démarrage Utilisation des affichages écran (OSD) Pour faciliter son utilisation, ce lecteur fait souvent appel aux affichages directs sur écran (OSD, on-screen display). Nous vous conseillons de vous familiariser avec leur mode de fonctionnement caractère ils vous serviront à configurer le lecteur, à utiliser certaines fonctions de lecture, telles que la lecture de programmes, et lors du paramétrage avancé de l’audio et de la vidéo.
Démarrage 04 2 Appuyez sur SETUP. L’affichage OSD apparaît. Audio Settings Video Adjust Play Mode Disc Navigator Initial Settings Setup Navigator Setup Navigator Language Settings TV Functions Audio Out Settings Speaker Settings AV Receiver Func. Progressive Scan Français 5 Votre téléviseur/moniteur est-il compatible avec la vidéo à analyse progressive? Sélectionnez Compatible, Non Compatible ou bien Don’t Know (Je ne sais pas).
04 Démarrage 8 Avez-vous connecté une sortie numérique à votre récepteur AV? Sélectionnez Connected (Connecté) ou Not Connected (Non Connecté). 11 Avez-vous connecté un caisson de basse à votre récepteur AV? Sélectionnez Connected (connecté) ou Not Connected (non connecté). Setup Navigator Setup Navigator Language Settings TV Functions Audio Out Settings Speaker Settings AV Receiver Func. AV Receiver 5.
Démarrage 04 Lecture des disques Cette section couvre les commandes de lecture de base pour la lecture des disques DVD, CD, SACD, Video CD et MP3. D’autres fonctions sont décrites en détail dans le chapitre suivant. Setup Navigator Language Settings TV Functions Audio Out Settings Speaker Settings AV Receiver Func.
04 Démarrage 1 Si le lecteur n’est pas déjà allumé, appuyez sur STANDBY/ON. Si vous lisez un DVD, ou un disque Video CD, allumez également votre téléviseur et assurez-vous que la bonne entrée vidéo est sélectionnée. 2 Appuyez sur 0 OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau du disque. 3 Chargez un disque. Lorsque vous placez le disque sur le plateau, la face portant l’étiquette doit être orientée vers le haut. Aidez-vous du guide à l’intérieur de coffret pour aligner le disque.
Démarrage 04 Commandes du panneau avant • Certains DVD-Audio incluent un groupe “bonus”. Pour avoir accès à ce groupe, vous devez entrer un mot de passe, que vous pouvez trouver sur le coffret du disque. Voir page 65 pour plus d’informations. SETUP Français Les touches 3 (lecture), 7 (stop) et 8 (pause) situés sur le panneau avant fonctionnent exactement de la même façon que leurs équivalents sur la télécommande.
04 Démarrage Menus PBC des Video CD Certains Video CD sont dotés de menus permettant de choisir ce que vous souhaitez visualiser. Ils sont appelés menus PBC (Playback Control). Vous pouvez lire un Video CD PBC sans avoir à parcourir le menu PBC en démarrant la lecture à l’aide d’un bouton numéroté ou d’un bouton (¢) de passage à la piste précédente/suivante pour sélectionner une plage plutôt que d’utiliser le bouton 3 (lecture). SETUP TOP MENU MENU – MULTI SPEED + VIDEO ADJUST DIMMER JOG MODE V.
Démarrage • Je possède un téléviseur à écran large, alors pourquoi une bande noire est-elle présente en haut et en bas de l’écran lors de la lecture de certains disques? • Je possède un téléviseur standard (4/3) et j’ai réglé le lecteur afin qu’il affiche les DVD écran large au format Pan & Scan (cadrage et balayage).
05 Lecture des disques Introduction La plupart des fonctions décrites dans ce chapitre utilisent l’affichage OSD. Si vous souhaitez savoir comment les parcourir, consultez Utilisation des affichages écran, page 28. 1 Appuyez sur SETUP et sélectionnez ‘Disc Navigator’ sur l’affichage OSD. Vous pouvez également appuyer sur MENU pour accéder directement à l’écran du Disc Navigator si un DVD-RW, CD, Video CD ou disque MP3 est chargé.
Lecture des disques 05 Pour les disques SACD, sélectionnez une plage à partir de la zone de lecture sélectionnée. 2ch Area Track(1-014) Track 001 Track 002 Track 003 Track 004 Track 005 Track 006 Track 007 Track 008 Total Time 73.05 Disc Navigator Folder(1-017) 001. ACP 002. Nth Degree 003. Pfeuti 004. Live 005. Glitch music 006. CodHead 007. Thermo 008. Missing Man MP3 Pour un disque DVD-RW en mode VR, choisissez entre les zones Playlist et Original du disque, ou un titre.
05 Lecture des disques Défilement du contenu des disques Vous pouvez faire défiler rapidement le contenu des disques vers l’avant ou vers l’arrière à différentes vitesses en utilisant la télécommande. 1 Pendant la lecture, appusyez sur 1 ou ¡ pour lancer le défilement. 2 Appuyez plusieurs fois pour augmenter la vitesse de défilement. • Il n’existe qu’une seule vitesse de défilement pour les MP3. • La vitesse de défilement s’affiche à l’écran. 3 Pour revenir à une lecture normale, appuyez sur 3 (lecture).
Lecture des disques Lecture au ralenti 1 Pendant la lecture, appuyez sur 8 (pause). 2 Appuyez sur le touche /e ou E/ et maintenez-la enfoncée jusqu’au démarrage de la lecture au ralenti. • La vitesse de lecture au ralenti s’affiche à l’écran. • Le son n’est pas audible pendant la lecture au ralenti. Défilement image par image vers l’avant et vers l’arrière Vous pouvez vous déplacer image par image, vers l’avant ou vers l’arrière, sur un disque DVD-Video ou DVD-RW.
05 Lecture des disques Lecture en boucle d’une région du disque La fonction A-B Repeat permet de spécifier deux points (A et B) dans une plage (DVDAudio, CD et Video CD) ou un titre (DVDVideo et DVD-RW) formant une boucle lue indéfiniment. • La fonction A-B Repeat n’est pas disponible pour les SACD, les MP3, les Video CD en mode PBC, ou pendant l’affichage du menu du disque d’un DVD. 1 Pendant la lecture, appuyez sur PLAY MODE et sélectionnez ‘A-B Repeat’ dans la liste de fonctions située à gauche.
Lecture des disques Utilisation de la lecture répétée • La fonction Repeat n’est pas disponible pour les Video CDs en mode PBC, ou pendant l’affichage du menu du disque d’un DVD. 1 Pendant la lecture, appuyez sur PLAY MODE et sélectionnez ‘Repeat’ dans la liste de fonctions située à gauche. Play Mode A-B Repeat Repeat Random Program Search Mode Title Repeat Chapter Repeat Repeat Off 2 Sélectionnez une option de lecture répétée.
05 Lecture des disques Utilisation de la lecture aléatoire Utilisez la lecture aléatoire pour lire les titres ou les chapitres (DVD-Video), groupes ou plages (DVD-Audio), ou plages (CD, Video CD et disques MP3 dans un ordre aléatoire. Vous pouvez activer l’option de lecture aléatoire lorsque la lecture du disque est en cours ou interrompue. • Il est impossible d’utiliser la lecture aléatoire avec les SACD, les DVD-RW, les Video CD lus en mode PBC ou pendant que le menu de disque d’un DVD est affiché.
Lecture des disques Création d’une liste de lecture programmée • La fonction Program n’est pas disponible pour les DVD-RW, les Video CD en mode PBC, ou pendant l’affichage du menu du disque d’un DVD. 1 Appuyez sur PLAY MODE et sélectionnez ‘Program’ dans la liste de fonctions située à gauche.
05 Lecture des disques • Pour ajouter une plage, sélectionnez d’abord le groupe, puis actionnez le curseur à droite et sélectionnez une plage de la liste. Program Program Step 01. 01-003 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08. Program Group(1-03) Group 01 Group 02 Group 03 Program Step Track(1-36) Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 Track 08 01. 001-003 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08. Pour les SACD, CD ou Video CD, sélectionnez une plage pour l’ajouter à la liste de lecture programmée.
Lecture des disques Modification d’une liste de lecture programmée 1 Appuyez sur PLAY MODE et sélectionnez ‘Program’ dans la liste de fonctions située à gauche. 2 Sélectionnez ‘Create/Edit’ dans la liste des options de programme. 3 Pour effacer une étape, mettez le numéro de l’étape en surbrillance et appuyez sur CLEAR.
05 Lecture des disques Recherche sur un disque L’utilisation de la fonction de recherche du menu Play Mode vous permet de passer rapidement à un endroit précis du disque que vous visionnez ou écoutez. 1 Appuyez sur PLAY MODE et sélectionnez ‘Search Mode’ dans la liste des fonctions située à gauche. Les options de recherche qui s’affichent dépendent de la nature du disque chargé. L’écran ci-dessous affiche les options de recherche sur DVD-Video.
Lecture des disques Changement des sous-titres 1 Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pour sélectionner une option de soustitrage. Subtitle Changement de la langue des dialogues DVD-Video Lorsque vous effectuez la lecture d’un disque DVD-Video enregistré avec des dialogues dans deux ou plusieurs langues, vous pouvez changer la langue des dialogues au cours de la lecture. 1 Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour sélectionner une option de langue des dialogues.
05 Lecture des disques Changement de canal audio d’un DVD-RW. Changement du canal audio sur les CD/MP3/Video CD Lorsque vous lisez un disque DVD-RW enregistré en format audio dual-mono, vous pouvez choisir entre canal principal, sous canal, ou mixte, pendant la lecture. Il est possible de basculer entre Stéréo, canal gauche uniquement ou canal droit uniquement d’un CD/MP3/Video CD. (Vous ne pouvez changer le canal audio d’un CD que pendant la lecture de ce dernier.
Lecture des disques 05 Affichage des informations du disque Play 3 Track Current / Total 1/14 SACD Elapsed 0.13 Remain 4.21 Total 4.34 (Pendant la lecture multicanale uniquement) 3 Play Track SACD Current / Total 1/9 Elapsed 0.22 Remain 3.38 Total 4.00 3/2.1CH Audio 1 Pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY pour afficher ou modifier les informations. Gardez DISPLAY enfoncée pour changer les informations affichées. Play 3 Title Current / Total 11/38 Audio DVD Elapsed 2.
06 Le menu des réglages audio Remarque sur les fonctions du menu des réglages audio Aucune des fonctions présentes dans le menu “Audio Settings” (Réglages audio) n’exerce un effet sur les sons, fournis via le connecteur i.LINK. Audio DRC (DRC Audio) • Réglage par défaut: Off Losrque vous visualisez des DVD Dolby Digital avec un volume faible, vous risquez de perdre complètement les sons les plus ténus, y compris une partie des dialogues.
Le menu des réglages audio 3 Appuyez sur ENTER pour appliquer les paramètres et quitter l’écran Audio Settings. 3 Appuyez sur ENTER pour appliquer les paramètres et quitter l’écran Audio Settings. Virtual Surround • Le filtre numérique Legato PRO affecte surtout les fréquences en dehors de la plage audible. • Selon les conditions d’écoute, il sera difficile de déceler l’effet de Legato PRO. • L’effet Legato PRO est appliqué seulement aux canaux avant gauche/ droit.
06 Le menu des réglages audio 3 Appuyez sur ENTER pour appliquer les paramètres et quitter l’écran ‘Audio Settings’. Conseil • Vous pouvez également utiliser la touche SURROUND de la télécommande pour activer Virtual Surround (2V/TruSurround), le désactiver (Off). Remarque • Virtual Surround ne fonctionne pas avec les CD, MP3, DVD-Audio ou disques SACD, ou avec les pistes audio 96kHz Linear PCM. • La sortie de l’effet Virtual Surround se fait seulement par les prises analogiques AUDIO OUT (2ch).
Le menu des réglages audio 4 Réglage Variable seulement: règle les niveaux de canaux pour chaque hautparleur. 2/ 3 0.0 dB Channel Level C 0.0 dB Channel Level R 0.0 dB Channel Level RS 0.0 dB Channel Level LS 0.0 dB Channel Level SW 0.0 dB 2 Faites descendre le curseur jusqu’à attendre l’écran de réglage Speaker Distance.
07 Menu réglages Vidéo Réglage Vidéo • Réglage par défaut: Professional Vous pouvez sélectionner sur le menu de réglage vidéo la présentation vidéo standard ou définir vos propres préréglages. 1 Appuyez sur SETUP et sélectionnez ‘Video Adjust’ sur l’affichage OSD. Vous aurez également accès à ces réglages en appuyant sur V.ADJ (VIDEO ADJUST). Créer vos propres pré-réglages en sortie entrelacée Vous pouvez créer jusqu’à 3 préréglages personnalisés.
Menu réglages Vidéo • YNR – Ajuste le degré de réduction du bruit dans la partie Y (luminosité) du signal vidéo. • MNR – Ajuste le degré de réduction du bruit “moustique” (éléments visibles autour des bords d’une image du fait de la compression MPEG). • BNR – Ajuste le degré de réduction du bruit “bloc” (éléments visibles dans les zones de couleur plate du fait de la compression MPEG). • Sharpness High – Ajuste la netteté des éléments de haute fréquence (détaillés) sur l’image.
08 Menu des réglages initiaux Utilisation du menu Initial Settings Le menu des Initial settings (réglages initiaux) vous permet de régler vos préférences en ce qui concerne la langue, les sorties audio et vidéo, etc. Si une option est grisée, elle ne peut être modifiée pour le moment. Un disque est généralement en cours de lecture. Interrompez la lecture du disque, puis modifiez le réglage. 1 Appuyez sur SETUP, puis sélectionnez ‘Initial Settings’ dans l’affichage OSD.
Menu des réglages initiaux DTS Out (Flux DTS) Initial Settings • Réglage par défaut: DTS > PCM Initial Settings Digital Out Dolby Digital Out DTS Out Linear PCM Out MPEG Out DTS DTS > PCM Si votre récepteur AV (ou autre composant connecté) est doté d’un décodeur DTS intégré, réglez-le sur DTS, ou DTS > PCM (DTS audio est converti en PCM audio plus compatible). Vérifiez le guide d’utilisation fourni avec l’autre composant si vous n’êtes pas sûr de la compatibilité DTS.
08 Menu des réglages initiaux Si votre récepteur AV (ou autre composant connecté) est compatible avec l’audio MPEG, sélectionnez MPEG, dans le cas contraire sélectionnez MPEG > PCM (les données audio MPEG sont converties en données audio PCM plus compatibles). Consultez le manuel livré avec le composant pour vérifier qu’il est compatible avec l’audio MPEG.
Menu des réglages initiaux Still Picture (Arrêt sur image) Initial Settings Digital Audio Out TV Screen Video Video Output Component Out AV Connector Out S-Video Language RGB S-Video Out Initial Settings Still Picture Speakers Digital Audio Out Video Output Language i.LINK Setup • Video – Compatible avec tous les téléviseurs, mais c’est la moins bonne qualité des trois réglages AV.
08 Menu des réglages initiaux Le format DVD-Video reconnaît 136 langues différentes. Si vous souhaitez sélectionner une langue différente, sélectionnez Other Language. Voir également Sélection de la langue dans la liste des codes de langue, page 78. Conseil • Vous pouvez basculer d’une langue de sous-titrage à une autre pendant la lecture du DVD en appuyant sur la touche AUDIO (ceci n’affecte pas le réglage). Voir page 47.
Menu des réglages initiaux Pour qu’Auto Language fonctionne, la langue des dialogues et la langue des soustitres doivent être les mêmes (Voir également pages 59-60). • Vous pouvez toujours activer la langue des sous-titres et la langue des dialogues en utilisant les touches AUDIO et SUBTITLE. DVD Menu Language (Langue menu DVD) • Réglage par défaut: w/Subtitle Lang. Audio Language Subtitle Language Auto Language DVD Menu Lang. Subtitle Display w/Subtitle Lang.
08 Menu des réglages initiaux Si une image fixe est affichée pendant un long moment sur un TV à tube cathodique traditionnel, elle peut ‘cuire’ l’écran et laisser une image fantôme. Activez ce réglage grâce au mode On afin d’empêcher qu’une image soit affichée pendant une trop longue durée. Angle Indicator (Indicateur d’angle) • Réglage par défaut: On Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language OSD Language On Screen Display Angle Indicator Display Options Speakers i.
Menu des réglages initiaux Enregistrement d’un nouveau mot de passe 1 Changement du mot de passe Pour changer votre mot de passe, confirmez le mot de passe existant, puis entrez le nouveau mot de passe. 1 Sélectionnez ‘Password Change’. Sélectionnez ‘Password’. Initial Settings Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display Options Speakers i.
08 Menu des réglages initiaux Sélection/modification du niveau de Parental Lock Définition/modification du Country Code 1 Vous pouvez également faire référence à la Liste des codes du pays, page 77. Sélectionnez ‘Level Change’. Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display Options Speakers i.
Menu des réglages initiaux Initial Settings Display Options Speakers i.LINK Setup Initial Settings Parental Lock : Change Country Code * * * * Password Country Code List Code us 2 1 1 9 4 Appuyez sur ENTER pour définir le nouveau Country Code et retourner à l’écran du menu Options. Remarque • Le changement du code de pays ne prend effet qu’au chargement d’un nouveau disque (ou si vous rechargez le disque actuellement utilisé).
08 Menu des réglages initiaux Group Playback (Lecture du groupe) • Réglage par défaut: Single Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display Options Speakers i.LINK Setup Parental Lock Bonus Group Auto Disc Menu Group Playback DVD Playback Mode SACD Playback CD Playback All Single Les disques DVD-Audio peuvent comporter jusqu’à 9 groupes de plages. Lorsque le lecteur est réglé sur Single, le group sélectionné est lu, puis le disque s’arrête, ou l’écran de menu réapparaît.
Menu des réglages initiaux CD Playback (Lecture CD) • Réglage par défaut: PCM Playback Digital Audio Out Video Output Language Display Options Speakers i.LINK Setup Parental Lock Bonus Group Auto Disc Menu Group Playback DVD Playback Mode SACD Playback CD Playback PCM Playback DTS CD Playback Remarque Lorsqu’elle est réglée sur PCM Playback, la qualité de la lecture est optimum pour les CD audio normaux.
08 Menu des réglages initiaux Utilisez l’écran d’installation des hauts parleurs pour indiquer au lecteur quel type de haut-parleurs vous possédez. 1 Actionnez le joystick pour déplacer le curseur vers le haut/bas et sélectionner ainsi un haut-parleur. • Les hauts parleurs L, R, de son d’ambiance gauche LS et RS sont couplés. Il est impossible de les régler individuellement. Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display Options Speakers i.
Menu des réglages initiaux • Les distances des haut-parleurs avant gauche/droit (L/R) peuvent être réglées entre 30 cm et 9 mètres par palier de 10 cm. • Le haut-parleur central (C) et le caisson de basses (SW) peuvent être réglés entre –2 mètres et +2 mètres par rapport aux haut-parleurs avant gauche/ droit. • Les haut-parleurs surround gauche/droit (LS/RS) peuvent être réglés entre –6 mètres et +2 mètres par rapport aux haut-parleurs avant gauche/droit.
08 Menu des réglages initiaux Manual: Actionnez le joystick pour déplacer le curseur vers le haut/bas et sélectionner ainsi un haut-parleur. Audio Out (Sortie audio) Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display Options Speakers i.LINK Setup i.LINK Setup (Configuration i.LINK) • Réglage par défaut: On Auto L C R RS LS SW 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB Vous ne devez effectuer ce réglage que si vous avez connecté le lecteur à un autre appareil par l’interface i.LINK.
Menu des réglages initiaux Connections Setup (Configuration des connexions) Auto Select Play (Lecture à auto-sélection) • Réglage par défaut: Off Vous ne devez effectuer ce réglage que si vous avez connecté le lecteur à un autre appareil par l’interface i.LINK. Initial Settings Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display Options Speakers i.
09 Informations supplémentaires Précautions d’utilisation du lecteur et des disques Manipulation des disques Lorsque vous saisissez un disque, quel qu’en soit le type, veillez à ne pas laisser d’empreintes digitales, de saletés ni de rayures sur sa surface. Tenez le disque par les bords ou par son centre et un bord. Les disques sales ou endommagés affectent les performances de lecture du lecteur. Veillez également à ne pas rayer la face étiquetée du disque.
Informations supplémentaires Nettoyage de la lentille Problèmes liés à la condensation De la condensation risque de se former à l’intérieur du lecteur si vous le transportez de l’extérieur dans une pièce chaude, ou si la température de la pièce augmente rapidement. Bien que la condensation ne puisse pas endommager l’appareil, elle risque de détériorer provisoirement ses performances.
09 Informations supplémentaires Tailles de l’écran et formats de disque Les disques DVD-Video présentent plusieurs rapports d’écran différents, depuis les programmes de télévision, généralement au format 4:3, jusqu’aux films CinemaScope sur écran large, avec un rapport d’écran pouvant atteindre jusqu’à environ 7:3. Les téléviseurs sont également dotés de formats d’écran différents; ‘standard’ 4:3 et écran large 16:9.
Informations supplémentaires 09 Réglage de la sortie audio Format Disque Audio Sorties analogiques Sorties Son d’ambiance Conversion sorties *2 avant G/D*1 G/D Centre, LFE*1 numériques PCM Bitstream*3 Ca 2 Réduit en stéréo canal 2 – Dolby Digital Avant G / D Son d’ambiance G/D Centre, LFE 2ch downmix Ca 5.1 Dolby Digital karaoké Ca 2 / Ca 5.1 Gauche / Droit – Gauche / Droit Dolby Digital PCM linéaire Ca 2 / Ca 5.
09 Informations supplémentaires À propos des réglages de sortie i.LINK Le tableau ci-dessous indique comment les réglages effectués sur les écrans “SACD Playback”, “Audio Output Mode” et “Connections Setup” (pages 66, 67, 71) affectent la sortie i.LINK selon les différents types de disque.
Informations supplémentaires 09 Liste des codes de langue Langue (Lettres de code de la langue), Code de la langue Bhutani (dz), 0426 Esperanto (eo), 0515 Estonian (et), 0520 Basque (eu), 0521 Persian (fa), 0601 Finnish (fi), 0609 Fiji (fj), 0610 Faroese (fo), 0615 Frisian (fy), 0625 Irish (ga), 0701 Scots-Gaelic (gd), 0704 Galician (gl), 0712 Guarani (gn), 0714 Gujarati (gu), 0721 Hausa (ha), 0801 Hindi (hi), 0809 Croatian (hr), 0818 Hungarian (hu), 0821 Armenian (hy), 0825 Interlingua (ia), 0901 Interli
09 Informations supplémentaires Sélection de la langue dans la liste des codes de langue Certaines options de langue (telles que ‘DVD Language’ du Setup Navigator permettent de sélectionner votre langue préférée parmi les 136 langues répertoriées dans la liste des codes de langue de la page précédente. 1 Sélectionnez ‘Other Language’. 2 Actionnez le joystick (gauche/droite) pour mettre en surbrillance le nom de la langue ou son numéro de code.
Informations supplémentaires 09 Vidéo à analyse progressive MP3 (MPEG1 audio layer 3) est un format de fichier audio compressé. Les fichiers sont identifiés par leur extension de fichier “.mp3” ou “.MP3”. Voir également pages 8-9. Appelée aussi Vidéo non entrelacée, cette méthode d’affichage de l’image met à jour toutes les lignes à chaque passe, ce qui procure une image exempte de papillotement et plus stable que dans le cas de la Vidéo à entrelacement (pour un taux d’analyse donné).
09 Informations supplémentaires Dépannage De mauvaises manipulations sont souvent prises pour des problèmes ou des dysfonctionnements. Si vous pensez que ce composant a un défaut, veuillez vérifier les points ci-dessous. Quelquefois, le problème vient d’un autre composant. Vérifiez les autres composants et appareils électriques utilisés.
Informations supplémentaires Problème 09 Origine / Solution • Vérifiez que l’indicateur VIDEO OFF n’est pas allumé. S’il l’est, appuyez sur le bouton VIDEO OFF (page 20). • Mauvaises connexions vidéo: Vérifiez que les connexions sont correctes et que les prises sont correctement installées. Vérifiez aussi que le câble vidéo n’est pas abîmé. • Les réglages du TV/moniteur ou de l’amplificateur AV sont incorrects. Vérifiez le manuel d’instruction de l’équipement connecté.
09 Informations supplémentaires Problème Le format audio analogique est OK, mais il n’y a pas de signal audio numérique optique / coaxial. Origine / Solution • Vérifiez que le réglage Digital Out est sur On (page 56). • Vérifiez que les réglages de sortie Dolby Digital, DTS et MPEG (pages 56-58) sont compatibles avec les parameters de votre amplificateur/récepteur—Veuillez vous reférer au manuel d’instruction fourni avec votre amplificateur/récepteur.
Informations supplémentaires Problème 09 Origine / Solution Les disques contenant des plages MP3 ne sont pas lus. • Ce lecteur est compatible avec les disques multi-sessions, mais ne permet de lire que les sessions fermées. • Si le message UNPLAYABLE s’affiche lorsque vous essayez de lire un disque/une plage, vérifiez les formats audio du fichier. Cf pages 8-9 pour plus d’informations. L’effet TruSurround est imperceptible.
09 Informations supplémentaires Problème i.LINK Audio est temporairement interrompu. Origine / Solution • Reportez-vous aux Messages liés à i.LINK pour trouver les causes possibles de ce phénomène. Pas de son i.LINK multicanaux • Pour la lecture SACD multicanaux, assurez-vous que SACD Playback est réglé sur Multi-ch Area (page 66). • Pour la lecture DVD-Audio multinaux, assurez-vous que Audio Output Mode est réglé sur 5.1 Channel (page 67). La lecture commence • Il s’agit d’une particularité de i.
Informations supplémentaires 09 Spécifications Sortie audio (1 paire stéréo) Système ..................................... Lecteur de DVD Alimentation ................. 220–240 V CA, 50/60 Hz Consommation ........................................... 18 W Consommation en mode de veille .............. 0 W Poids ............................................................ 4,3 kg Dimensions ......... 420 (L) x 95 (H) x 278 (P) mm Température de fonctionnement ..................................................
WICHTIG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Das Blitzsymbol in einem Dreieckweist den Nutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die einegefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein,dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlags bei Personen birgt. ACHTUNG: UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN.
WARNUNG: Diese Anlage ist ausschließlich für den Heimgebrauch bestimmt. Falls bei Einsatz zu einem anderen Zweck (z.B. bei Langzeitgebrauch zu geschäftlichen Zwecken in einem Restaurant bzw. in einem Auto oder Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur der Anlage erforderlich macht, so müssen die Reperaturkosten vom Kunden auch dann getragen werden, wenn die Garantiezeit noch nicht abgelaufen ist.
Inhalt Danke, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen. Heben Sie die Anleitung für späteres Nachschlagen an einem sicheren Ort auf. 01 Bevor Sie beginnen Funktionen .............................................................. 6 Inhalt Ihres Kartons ............................................... 7 Einlegen der Batterien in die Fernbedienung ..... 7 Die Fernbedienung ..............
Inhalt Anzeige der Disc-Informationen ......................... 49 06 Das Menü Klang-Einstellung 07 Das Menü Video-Einstellungen Video anpassen .................................................... 54 Erstellung Ihrer eigenen Voreinstellungen .... 54 08 Das Menü Systemeinstellung Das Menü Initial Settings .................................... 56 Einstellungen Digital Audio Out ......................... 56 Digital Out ....................................................... 56 Dolby Digital Out ............
01 Bevor Sie beginnen Funktionen TruSurround*6 und Virtual Dolby Digital Digitalschnittstelle i.LINK*1 Logo: Die i.LINK-Schnittstelle ermöglicht den Anschluss dieses Players an einen ebenfalls mit einer i.
Bevor Sie beginnen 01 Inhalt Ihres Kartons Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die folgenden Zubehörteile in dem Karton befinden: • Fernbedienung • AA/R6P Trockenbatterien x2 • Stereo-Audio-Kabel (Rot-/Weiß-Stecker) • Videokabel (gelbe Stecker) • 4-poliges S400 i.LINK-Kabel • Diese Bedienungsanleitung • Garantie-Karte Einlegen der Batterien in die Fernbedienung 1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Fernbedienung. • Verwenden Sie nie alte und neue Batterien gemeinsam.
01 Bevor Sie beginnen Disc / Inhalt Format Wiedergabe Kompatibilität Allgemeine Disc-Kompatibilität • Dieser Player wurde entwickelt und gebaut, und ist mit Software kompatibel, die ein oder mehrere der folgenden Logos enthalten. DVD-Audio DVD-Video Audio CD Video CD DVD-R DVD-RW CD-R CD-RW CD-R/RW-Kompatibilität • Dieses Gerät spielt CD-R- und CD-RWDiscs ab, die im CD-Audio, Video-CD oder MP3-Audio-Format aufgenommen wurden.
Bevor Sie beginnen 01 Kompatibilität von PC-erstellten Discs • Bei der Aufnahme einer Disc mit einem Personal-Computer, selbst wenn diese in einem oben aufgeführten “kompatiblen Format“ aufgenommen wird, kann es vorkommen, dass die Disc auf diesem Gerät auf Grund der Einstellungen der Anwendungssoftware, die verwendet wurde, um die Disc herzustellen, nicht abgespielt werden kann. In diesen besonderen Fällen sollten Sie bei Ihrem Software-Hersteller detailliertere Informationen anfordern.
02 Anschlüsse Rückseite 1 2 3 AC IN (AUDIO) AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2 S400 OPTICAL COAXIAL IN L CENTER R SUB WOOFER L AUDIO OUT (5.1ch) OUT R CONTROL DIGITAL AUDIO OUT AUDIO OUT (2ch) 10 9 8 FRONT SURROUND 7 1 2 1 2 S-VIDEO OUT VIDEO OUT 6 5 Wenn Sie diesen Player mit Ihrem Fernsehgerät, AV-Receiver oder anderen Komponenten verbinden, vergewissern Sie sich, dass alle Geräte ausgeschaltet und ausgesteckt sind. (AUDIO) – i.LINK-Buchsen 1 Diese 4-poligen S400 i.
Anschlüsse 02 Einfache Anschlusse A/V IN Fernseher AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV S400 OPTICAL COAXIAL IN L CENTER R SUB WOOFER AUDIO OUT (5.1ch) OUT R CONTROL DIGITAL AUDIO OUT AV CONNECTOR 2 L AUDIO OUT (2ch) FRONT SURROUND 1 2 1 S-VIDEO OUT 2 VIDEO OUT Y PB PR Deutsch AC IN (AUDIO) COMPONENT VIDEO OUT Zur Steckdose Die hier beschriebenen Einstellungen sind nur grundlegender Natur, so dass Sie Discs anhand der mitgelieferten Kabel mit diesem Player abspielen können.
02 Anschlüsse Anschluss über den AV Anschlussausgang Die Verwendung anderer Videoausgangsarten Dieser Player verfügt über standardisierte (gemischte) S-Video- und KomponentenVideoausgänge. Der einzige Unterschied zwischen diesen beiden ist die Bildqualität. S-Video liefert ein besseres Bild als das standardisierte gemischte Video, während das Komponenten-Video eine noch bessere Bildqualität liefert.
Anschlüsse 02 • SCART-Kabel sind mit verschiedenen Konfigurationen erhältlich. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Kabel sowohl mit diesem Player als auch mit Ihrem Fernsehgerät/Monitor funktioniert. Sie finden die PolZuweisungen auf Seite 85. Sie können statt der normalen Video-AusBuchse auch den KomponentenVideoausgang verwenden, um diesen Player an Ihr Fernsehgerät (oder an andere Geräte) anzuschließen.
02 Anschlüsse 1 Schließen Sie die AUDIO OUT (5.1ch) Ausgänge an diesem Player an die mehrkanaligen Audioeingänge an Ihrem AV-Receiver an. Es ist sehr praktisch, die drei Stereo-AudioKabel zu benutzen: eines für den FRONTKanal, eines für den SURROUND-Kanal und eines für die CENTER- und SUBWOOFERKanäle. AV-Receiver MULTICH. INPUTS AV CONNECTOR 1 (RGB)-TV AV CONNECTOR 2 S400 L OPTICAL COAXIAL AUDIO OUT (5.
Anschlüsse 02 Optischer Anschluss: Verwenden Sie ein Lichtwellenleiterkabel (nicht mitgeliefert), um die OPTICAL DIGITAL OUT-Buchse an einen optischen Eingang an Ihrem AVReceiver anzuschließen. • Wenn Sie den Stecker einstecken, öffnet sich der Schutzverschluss und Sie können hören, wie der Stecker mit einem Klick in die richtige Position kommt, wenn dieser voll eingesteckt wird. Wenden Sie bitte keine Gewalt auf den Stecker an, da dies den Verschluss, das Kabel und/oder den Player beschädigen könnte.
02 Anschlüsse Anschluss über die i.LINK-Buchse Wenn Ihr Receiver über eine i.LINK-Buchse verfügt, können Sie den Player über das mitgelieferte i.LINK-Kabel an diese Buchse anschließen. Von der i.LINK-Buchse werden alle Arten von digitalen Audiosignalen ausgegeben, mit denen dieser Player kompatibel ist, einschließlich der Signale von DVD-Videound DVD-Audio-Discs, SACDs, Video-CDs, CDs und MP3-Discs.
Anschlüsse • Für Wiedergabe des mehrkanaligen Tons von SACDs, DVD-Video- und DVDAudio-Discs müssen Sie SACD Playback auf Multi-ch Area und Audio Output Mode auf 5.1 Channel einstellen (siehe Seite 66 und 67). • Wenn die i.LINK-Anzeige ( ) an der Frontplatte leuchtet (Seite 20), erfolgt keinerlei Tonausgabe von den anderen digitalen und analogen Ausgangsbuchsen. Wenn Sie die analogen und/oder digitalen optischen/ koaxialen Ausgänge verwenden möchten, können Sie den i.
02 Anschlüsse Das System funktioniert nicht, wenn die einzelnen Geräte in einer Schleife zusammengeschlossen sind. Wenn eine Schleife erkannt wird, erscheint die Meldung LOOP CONNECT im Display-Fenster. Abb. 3 und Abb. 4 zeigen jeweils einen Schleifenanschluss. Abb. 3 Abb. 4 18 Ge i.LINK-Kabel i.LINK-Kabel Ein weiterer Gesichtspunkt, der beim Zusammenschließen von i.LINK-Geräten berücksichtigt werden muss, ist die Übertragungsgeschwindigkeit der Schnittstelle.
Anschlüsse 02 Häufig gestellte Fragen • Mein Fernseher hat keinen Eingang zum Anschluss des DVD-Players. Wie kann ich DVDs wiedergeben? Wenn Ihr Fernseher nicht über die erforderlichen Eingänge verfügt, können Sie leider keine DVDs mit diesem Player wiedergeben. Wenn alle Eingänge am Fernseher belegt sind, können Sie im Fachhandel einen Videoeingangsverteiler erhalten, der Ihnen weitere Eingänge bietet.
03 Bedienelemente und Displays Frontplatte 1 2 5 3 4 6 7 8 & * 9 OPEN/CLOSE ) AUDIO/VIDEO STANDBY/ON ‹ PLAY $! PROGRESSIVE VIDEO OFF ⁄› Î ‹ RW COMPATIBLE 14 13 STANDBY/ON 1 Drücken Sie diese Taste, um den Player einoder auszuschalten (der Player kann über die Fernbedienung auf Standby geschaltet werden, wonach die Standby-Anzeige oberhalb der Taste aufleuchtet). 2 i.LINK-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, während Audiodaten über die i.
Bedienelemente und Displays Hinweis zur Abtastung mit Zeilensprung Im Vergleich zur Zwischenzeilenabtastung (Interlaced-Modus) verdoppelt die Abtastung mit Zeilensprung die Abtastrate des Videobilds, wodurch ein äußerst stabiles, flackerfreies Bild erhalten wird. Hinweis zur Kompatibilität dieses Players mit Fernsehgeräten, die mit Zeilensprung-Abtastung arbeiten Dieser Player ist mit der Abtastung mit Zeilensprung nach dem Macro Vision System Copy Guard kompatibel.
03 Bedienelemente und Displays Display 1 16 2 3 4 5 15 14 6 7 13 10 11 12 9 TRK Zeigt an, dass die Zeichen-Anzeige eine Stücknummer anzeigt 2 V-PART Leuchtet auf, wenn eine Videosequenz einer DVD-Disc abgespielt wird 10 CHP Zeigt an, dass die Zeichen-Anzeige eine DVD Kapitelnummer anzeigt 3 PRGSVE Leuchtet auf, wenn der VideoAusgabemodus auf Abtastung mit Zeilensprung geschaltet ist (Seite 20, 58).
Bedienelemente und Displays Fernbedienung 1 (STANDBY/ON) Drücken Sie diese Taste, um den Player einoder auf Standby zu schalten • Um die Bedienung in einer dunklen Umgebung zu erleichtern, können Sie die Beleuchtung der Funktionstasten von 6 bis 9 und von 20 bis 22 einschalten, indem Sie den Knopf an der rechten Seite der Fernbedienung drücken. 3 OPEN / CLOSE DISPLAY AUDIO SETUP 5 7 11 8 10 18 ENTER RETURN VIDEO ADJUST DIMMER JOG MODE V.
03 Bedienelemente und Displays 11 PLAY MODE Drücken Sie diese Taste, um das Menü Play Mode (Wiedergabe-Modus) anzuzeigen (Seite 40-46) (Sie können auch auf das Menü Play Mode (Wiedergabe-Modus) zugreifen, indem Sie auf SETUP drücken und Play Mode (Wiedergabe-Modus) auswählen. 21 FL (DIMMER) Verwenden Sie diese Taste, um die Helligkeit der Display-Beleuchtung zu verändern.
Erste Schritte 04 NTSC-Format auf PAL-System abspielen Einstellen des Fernsehsystems 1 Falls der Player noch nicht angeschlossen wurde, schließen Sie ihn jetzt an, lassen Sie ihn aber im StandbyZustand. Die meisten Modelle der neu entwickelten Countdown-PAL-TV-Systeme erkennen 50 Hz (PAL)/60 Hz (NTSC) und wechseln automatisch die vertikale Amplitude, so dass die Anzeige keine vertikale Schrumpfung erfährt.
04 Erste Schritte Einschalten Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass alle Anschlüsse korrekt hergestellt worden sind und der Player an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, drücken Sie STANDBY/ ON an der Frontplatte, um den Player einzuschalten. Schalten Sie außerdem Ihr Fernsehgerät ein und vergewissern Sie sich, dass es auf den Eingang eingestellt ist, an den der DVDPlayer angeschlossen ist. • Die Taste STANDBY/ON an der Frontplatte dient zum Ein- und Ausschalten des Players.
Erste Schritte 04 Erste Schritte Nach dem erstmaligen Einschalten des Players erscheint die Willkommen-Anzeige auf dem Fernsehbildschirm. In dieser Anzeige können Sie den Player für die Ausführung des jeweils angeschlossenen Fernsehgerätes einrichten und dann entweder den Setup Navigator (SetupAssistent) verwenden, um weitere Einstellungen vorzunehmen, oder direkt mit dem Abspielen einer Disc beginnen.
04 Erste Schritte Bildschirmmenüs Taste Funktion Zur einfacheren Bedienung bietet dieser diese Player zahlreiche Bildschirmmenüs. Sie sollten sich schnell an den Umgang mit den Menüs gewöhnen, da Sie diese zur Einrichtung des Players, für einige Wiedergabefunktionen (z.B. für die Wiedergabeprogrammierung) und für die erweiterten Audio- und Videoeinstellungen benötigen. SETUP Blendet die Bildschirmmenüs ein und aus Alle Menüs funktionieren auf die gleiche Weise.
Erste Schritte 04 2 Drücken Sie SETUP. Das Bildschirmmenü wird angezeigt. Audio Settings Video Adjust Play Mode Disc Navigator Initial Settings Setup Navigator 5 Ist Ihr Fernsehgerät bzw. Monitor mit der Abtastung mit Zeilensprung kompatibel? Wählen Sie Compatible (kompatibel), Not Compatible (nicht kompatibel) oder Don't Know (Weiß nicht).
04 Erste Schritte 8 Haben Sie diesen Player an einen AVReceiver angeschlossen? Wählen Sie Connected (Angeschlossen) oder Not Connected (Nicht angeschloss). 11 Haben Sie einen Subwoofer an Ihren AV-Receiver angeschlossen? Wählen Sie Connected (Angeschlossen) oder Not Connected (Nicht angeschlossen). Setup Navigator Setup Navigator Language Settings TV Functions Audio Out Settings Speaker Settings AV Receiver Func. AV Receiver 5.
Erste Schritte 04 14 Ist der AV-Receiver kompatibel mit 96kHz Linear PCM (96kHz Ausgang)Audio? Wählen Sie Compatible (Kompatibel), Not Compatible (Nicht kompatibel) oder Don’t Know (Weiß nicht). Abspielen von Discs Die grundlegende Wiedergabesteuerung zum Abspielen von DVD-, CD-, SACD, Video CD- und MP3-Discs wird hier behandelt. Weitere Funktionen werden detailliert im nächsten Kapitel behandelt.
04 Erste Schritte 1 Wenn der Player noch nicht eingeschaltet ist, drücken Sie STANDBY/ON, um ihn einzuschalten. Wenn Sie eine DVD oder Video CD abspielen, schalten Sie auch Ihr Fernsehgerät ein und vergewissern Sie sich, dass der richtige Videoeingang eingestellt ist. 2 Drücken Sie 0 OPEN/CLOSE, um das Disc-Fach zu öffnen. Taste Funktion 3 Startet die Wiedergabe. DVD und Video CD: wenn die Anzeige RESUME anzeigt, beginnt die Wiedergabe von dem Punkt an, an dem sie angehalten wurde.
Erste Schritte 04 Bedienelemente an der Frontplatte Die Tasten 3 (Wiedergabe), 7 (Stopp) und 8 (Pause) an der Frontplatte des Players haben dieselbe Funktion wie die entsprechenden Tasten der Fernbedienung. Die Funktion der Tasten Suchlauf/Springen (4 1 und ¡ ¢) ist leicht unterschiedlich Funktion. • Einige DVD-Audio Discs bieten eine „Bonus-Gruppe“ an. Um auf diese Gruppe zugreifen zu können, müssen Sie ein Kennwort eingeben, das Sie auf der Verpackung der Disc finden.
04 Erste Schritte Video CD PBC-Menüs Manche Video CDs enthalten Menüs, in denen Sie auswählen können, welcher Teil wiedergegeben werden soll. Diese Menüs werden PBC- (Playback Control) Menüs genannt. Sie können eine PBC Video CD abspielen, ohne im PBC-Menü navigieren zu müssen. Dazu starten Sie die Wiedergabe, im dem Sie eine Zifferntaste oder eine der Tasten zum Überspringen eines Titels (¢) verwenden, um ein Stück auszuwählen und nicht die 3 (Wiedergabe)-Taste.
Erste Schritte • Ich habe einen Breitbild-Fernseher, warum sind schwarze Balken am oberen und unteren Bildschirmrand vorhanden, wenn ich einige Discs abspiele? Einige Filmformate sind so eingestellt, dass schwarze Balken selbst dann am oberen und unteren Bildschirmrand benötigt werden, wenn diese auf einem Breitbild-Fernseher wiedergegeben werden. Dies ist keine Funktionsstörung.
05 Wiedergeben von Discs Einleitung Die meisten in diesem Kapitel beschriebenen Funktionen verwenden Bildschirmanzeigen. Auf Seite 28 erhalten Sie eine Erklärung unter Bildschirmmenüs, wie Sie in diesen navigieren können. Viele der in diesem Kapitel behandelten Funktionen treffen auf DVD und SACD Discs, Video CDs, CDs und MP3 Discs zu, auch wenn die genaue Bedienung je nach eingelegten Discs leicht variieren kann. 1 Drücken Sie SETUP und wählen Sie „Disc Navigator“ aus der Bildschirmanzeige.
Wiedergeben von Discs Bei einer SACD-Disc wählen Sie ein Stück innerhalb des aktuellen Wiedergabebereichs. Disc Navigator 2ch Area Track(1-014) Track 001 Track 002 Track 003 Track 004 Track 005 Track 006 Track 007 Track 008 Total Time 73.05 05 Bei einer MP3-Disc wählen Sie einen Ordner oder ein Stück innerhalb eines Ordners. (Beachten Sie, dass Ordner- oder Stückbenennungen, die Accents oder Sonderzeichen enthalten, mit Oberbegriffen – F_033, T_035 usw. angezeigt werden können.).
05 Wiedergeben von Discs Suchlauf Sie können Disc mit dem Suchlauf vorwärts oder rückwärts mit mehreren verschiedenen Geschwindigkeiten über die Fernbedienung durchsuchen. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe 1 oder ¡, um den Suchlauf zu beginnen. 2 Drücken Sie diese Taste wiederholt, um die Suchgeschwindigkeit zu erhöhen. • MP3s können nur mit einer Geschwindigkeit durchsucht werden. • Die Suchgeschwindigkeit wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Wiedergeben von Discs Wiedergabe in Zeitlupe Sie können DVD-Videos, DVD-R/RWs und Video CDs in vier verschiedenen Zeitlupengeschwindigkeiten (vorwärts) wiedergeben. Bei DVD-Videos und DVD-R/ RW stehen außerdem zwei Geschwindigkeiten rückwärts zur Verfügung. 1 Drücken Sie während der Wiedergabe 8 (Pause). Einzelbildvorlauf/ Einzelbildrücklauf Sie können DVD-Video oder DVD-RW-Discs Bild für Bild vorwärts oder rückwärts wiedergeben. Bei Video CDs können Sie nur den Einzelbildvorlauf verwenden.
05 Wiedergeben von Discs Wiederholen eines DiscAbschnittes Die Funktion A-B Repeat ermöglicht es Ihnen, zwei Punkte (A und B) innerhalb eines Stückes (DVD-Audio, CD und Video CD) oder eines Titels (DVD-Video und DVD-RW) zu bestimmen, die eine Schleife bilden und endlos wiedergegeben werden. • A-B Repeat ist bei SACDs, MP3s, Video CD im PBC (Wiedergabe-Kontroll)Modus, oder wenn ein DVD-Disc-Menü angezeigt wird, nicht verfügbar.
Wiedergeben von Discs Die Wiederholfunktion Je nach eingelegter Disc, stehen verschiedene Wiederholoptionen zur Verfügung. Es ist auch möglich, die Wiederholfunktion mit der Programmierfunktion verwenden, um Stücke/Kapitel, die sich im Abspielprogramm befinden abzuspielen (siehe Erstellen eines Abspielprogramms auf Seite 43-45). 1 Drücken Sie während der Wiedergabe PLAY MODE und wählen Sie ‘Repeat’ aus der Liste der Funktionen auf der linken Seite.
05 Wiedergeben von Discs Die Zufallsfunktion Verwenden Sie die Zufallsfunktion, um Titel oder Kapitel (DVD-Video), Gruppen oder Stücke (DVD-Audio) oder Stücke (CD, Video CD und MP3-Discs) in zufälliger Reihenfolge wiederzugeben. Sie können die Zufallsoption einstellen, während eine Disc abgespielt wird oder wenn diese gestoppt ist. • Die Zufallswiedergabe kann bei SACDs, DVD-RWs, Video CDs im PBC (Wiedergabe-Kontroll)-Modus, oder wenn ein DVD-Disc-Menü angezeigt wird, nicht verwendet werden.
Wiedergeben von Discs Erstellen eines Abspielprogramms Diese Funktion erlaubt es Ihnen die Abspielreihenfolge von Titeln/Gruppen/ Kapiteln/Ordnern/Stücken auf einer Disc zu programmieren. 1 Drücken Sie PLAY MODE und wählen Sie ‘Program’ aus der Liste der Funktionen auf der linken Seite.
05 Wiedergeben von Discs • Um ein Stück hinzuzufügen, heben Sie zuerst die Gruppe hervor, führen Sie den Cursor nach rechts und wählen Sie dann ein Stück aus der Liste. Program Program Program Step 01. 01-003 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08. Program Step Group(1-03) Group 01 Group 02 Group 03 Track(1-36) Track 01 Track 02 Track 03 Track 04 Track 05 Track 06 Track 07 Track 08 01. 001-003 02. 03. 04. 05. 06. 07. 08.
Wiedergeben von Discs Bearbeiten eines Abspielprogramms Nach der Erstellung eines Abspielprogramms, können Sie Einträge hinzufügen, löschen und ändern. 05 1 Drücken Sie PLAY MODE und wählen Sie ‘Program’ aus der Liste der Funktionen auf der linken Seite. Play Mode A-B Repeat 1 Drücken Sie PLAY MODE und wählen Sie ‘Program’ aus der Liste der Funktionen auf der linken Seite.
05 Wiedergeben von Discs Durchsuchen einer Disc Über die Suchmodusfunktion aus dem Menü Play Mode können Sie schnell auf einen spezifischen Abschnitt auf der von Ihnen gesehen oder gehörten Disc springen. 1 Drücken Sie PLAY MODE und wählen Sie ‘Search Mode’ aus der Liste der Funktionen auf der linken Seite. Der angezeigten Suchoptionen hängen von dem Typ der eingelegten Disc ab. Der untenstehende Bildschirm zeigt die Suchoptionen einer DVD-Video-Disc.
Wiedergeben von Discs Umschalten der Untertitel Einige DVD-Video-Discs verfügen über Untertitel in einer oder mehreren Sprachen; auf der Disc-Verpackung erhalten Sie nähere Angaben zu den verfügbaren UntertitelSprachen. Sie können die Untertitel-Sprache während der Wiedergabe ändern. 1 Drücken Sie SUBTITLE wiederholt, um eine Untertitel-Option auszuwählen.
05 Wiedergeben von Discs Umschalten des DVD-RW Audio-Kanals Umschalten des CD/MP3/ Video CD Audio-Kanals Wenn eine DVD-RW-Disc abgespielt wird, die im Dual-Mono-Audio aufgenommen wurde, können Sie zwischen den Haupt-, Unter- und gemischten Kanälen während der Wiedergabe umschalten. Bei einer CD/MP3/Video CD können Sie umschalten zwischen Stereo, nur dem linken oder nur dem rechten Kanal. (Um den Audio-Kanal einer CD zu wechseln, muss diese abgespielt werden.
Wiedergeben von Discs 05 • SACD-Anzeigen Anzeige der DiscInformationen Sie können verschiedene Stück-, Kapitel- und Titelinformationen sowie die Videoübertragungsrate für DVD-Discs auf dem Bildschirm anzeigen lassen. Play 3 Track Current / Total 1/14 3 Play Audio Total 4.34 3 Play SACD Current / Total 1/9 Elapsed 0.22 Remain 3.38 Total 4.00 3/2.1CH Audio Play 3 SACD Elapsed 0.05 Disc Remain 73.00 Total 73.
06 Das Menü Klang-Einstellung Hinweis zu den Einträgen des Menüs Audio Settings Der über die i.LINK-Buchse ausgegebene Ton wird von den Einstellungen der verschiedenen Einträge des Menüs Audio Settings nicht beeinflusst. Audio DRC (Audio DRC) • Standardeinstellung: Off (Aus) Wenn Sie DVDs mit Dolby Digital bei niedriger Lautstärke wiedergeben, gehen Klänge mit niedrigeren Pegeln, einschließlich von Teilen des Dialogs, u.U. verloren.
Das Menü Klang-Einstellung 3 Drücken Sie ENTER, um die Einstellung vorzunehmen und das Menü Audio Settings zu verlassen. 06 3 Drücken Sie ENTER, um die Einstellung vorzunehmen und das Menü Audio Settings zu verlassen. Virtual Surround • Das Legato PRO-Digitalfilter beeinflusst hauptsächlich die Frequenzen außerhalb des hörbaren Bereichs. • Der Legato PRO-Effekt ist nur für die vorderen linken/rechten Kanäle wirksam.
06 Das Menü Klang-Einstellung 3 Drücken Sie ENTER, um die Einstellung vorzunehmen und das Menü Audio Settings zu verlassen. • Sie können Virtual Surround auch über die SURROUND-Taste der Fernbedienung aktivieren (2V/ TruSurround)/Off. • Virtual Surround funktioniert nicht bei CD, MP3, DVD-Audio oder SACD Discs oder bei 96 kHz Linear-PCM-Soundtracks. • Der Virtual Surround-Effekt wird nur über die analogen AUDIO OUT (2ch)Buchsen ausgegeben.
Das Menü Klang-Einstellung 4 Nur für die Einstellung Variable: Stellen Sie die Kanalpegel für jeden Lautsprecher ein. Audio Settings 2/ 3 Channel Level L 0.0 dB Channel Level C 0.0 dB Channel Level R 0.0 dB Channel Level RS 0.0 dB Channel Level LS 0.0 dB Channel Level SW 0.0 dB 06 2 Bewegen Sie den Joystick nach unten, bis Sie die LautsprecherabstandsEinstellanzeige erreicht haben.
07 Das Menü Video-Einstellungen Video anpassen • Standardeinstellung: Professional Erstellung Ihrer eigenen Voreinstellungen Über den Bildschirm Video Adjust können Sie die Video-Standardpräsentation auswählen oder Ihre eigenen Voreinstellungen definieren. Sie können bis zu drei eigene Voreinstellungen erstellen. 1 Drücken Sie SETUP und wählen Sie ‘Video Adjust’ aus der Bildschirmanzeige. Sie können auf diese Einstellungen auch durch Drücken on V.ADJ (VIDEO ADJUST) zugreifen.
Das Menü Video-Einstellungen • PureCinema – Beim Betrachten von Spielfilmen auf DVDs ermöglicht die PureCinema-Funktion eine Optimierung der Bildqualität. Die Standardeinstellung ist “Auto”, doch falls das Wiedergabebild unnatürlich wirkt, wechseln Sie nach Bedarf auf “On” oder “Off”. • CNR – Dient zur Einstellung des Ausmaßes der Rauschminderung der CKomponente (Farbe) des Videosignals.
08 Das Menü Systemeinstellung Das Menü Initial Settings (Systemeinstell.) In dem Menü Ausgangseinstellungen können Sie die Präferenzen für die Sprache, Audio- und Video-Ausgabe usw. einstellen. Wenn eine Menüoption grau unterlegt ist, kann diese zum aktuellen Zeitpunkt nicht geändert werden. Das ist meist während der Wiedergabe einer Disc der Fall. Stoppen Sie die Wiedergabe und ändern Sie dann die Einstellung. 1 Drücken Sie SETUP und wählen Sie im Bildschirmmenü „Initial Settings“.
Das Menü Systemeinstellung 08 DTS Out (DTS-Ausgang) • Standardeinstellung: DTS > PCM Sie brauchen diese Einstellung nur vorzunehmen, wenn Sie den DVD-Player an einen AV-Receiver (oder ein anderes Gerät) über einen der digitalen Ausgänge angeschlossen haben.
08 Das Menü Systemeinstellung Wenn der AV-Receiver (oder ein anderes angeschlossenes Gerät) mit MPEG-Audio kompatibel ist, können Sie die Einstellung MPEG wählen, belassen Sie ansonsten MPEG > PCM (MPEG-Audio wird in PCMAudio konvertiert). Informationen zur Kompatibilität mit MPEG-Audio finden Sie im Begleitmaterial des jeweiligen Geräts.
Das Menü Systemeinstellung Initial Settings Digital Audio Out TV Screen Video Video Output Component Out AV Connector Out S-Video Language Display Options RGB 08 Still Picture (Kontinuierliches Foto) • Standardeinstellung: Auto S-Video Out Still Picture Speakers Initial Settings i.LINK Setup • Wenn der AV-Anschluss so eingestellt wird, dass er RGB Video ausgibt, wird die Komponenten-Videoausgabe abgeschaltet.
08 Das Menü Systemeinstellung Das DVD-Video-Format erkennt 136 verschiedene Sprachen. Wählen Sie Other Language, wenn Sie eine Sprache einstellen möchten, die nicht gelistet ist. Siehe auch unter Auswählen der Sprach aus Liste der Sprachencodes auf Seite 78. • Sie können zwischen den Sprachen, die auf einer DVD-Disc vorhanden sind, während der Wiedergabe über die Taste AUDIO wechseln. (Dies beeinträchtigt nicht diese Einstellung.) Siehe Seite 47.
Das Menü Systemeinstellung Damit Auto Language funktioniert, müssen die Einstellungen für Audio Language und Subtitle Language identisch sein. (Siehe auch Seite 59-60). DVD Menu Language (DVD Menü Sprache) • Standardeinstellung: w/Subtitle Lang. Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Audio Language Subtitle Language Auto Language Display Options Speakers i.LINK Setup DVD Menu Lang.
08 Das Menü Systemeinstellung Hier können Sie einstellen, ob Bedienungsanzeigen (Play, Resume, Scan usw.) auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen. Angle Indicator (Winkel-Anzeige) • Standardeinstellung: On Wenn ein Standbild auf einem herkömmlichen Fernsehgeräten (mit Elektronenstrahlröhren) angezeigt wird, kann sich dieses Bild „einbrennen“ und ein Geisterbild auf dem Bildschirm hinterlassen.
Das Menü Systemeinstellung 08 Festlegen eines neuen Passworts Ändern des Passworts Sie müssen ein Passwort festlegen, bevor Sie die Parental Lock oder den Country Code einrichten können. Zum Ändern des Passworts müssen Sie das alte Passwort bestätigen und ein neues eingeben. 1 1 Wählen Sie „Password“. Wählen Sie „Password Change“.
08 Das Menü Systemeinstellung Einrichten/Ändern der Parental Lock (Kindersicherrung) Einrichten/Ändern des Country Code (Ländercode) 1 Weitere Informationen finden Sie in der Landescodeliste auf Seite 77. Wählen Sie „Level Change“. Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display Options Speakers i.
Das Menü Systemeinstellung Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display Options Speakers i.LINK Setup 08 Initial Settings Parental Lock : Change Country Code * * * * Password Country Code List Code us 2 1 1 9 • Die Änderung des Ländercodes wird erst aktiviert, wenn die nächste Disc geladen wird (oder die aktuelle Disc wieder geladen wird). Display Options Speakers i.
08 Das Menü Systemeinstellung Group Playback (Wiedergabe der Gruppe) • Standardeinstellung: Single Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display Options Speakers i.LINK Setup Parental Lock Bonus Group Auto Disc Menu Group Playback DVD Playback Mode SACD Playback CD Playback All Single DVD-Audio-Discs können bis zu 9 StückGruppen verfügen.
Das Menü Systemeinstellung CD Playback (CD Wiedergabe) • Standardeinstellung: PCM Playback Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display Options Speakers i.
08 Das Menü Systemeinstellung 1 Verwenden Sie den Joystick, um den Cursor nach oben/unten zu führen und einen Lautsprecher auszuwählen. • Sowohl die L- und R-, als auch die RSund LS-Lautsprecher sind gepaart; Sie können sie nicht anders einstellen. Initial Settings Digital Audio Out Video Output Language Display Options Speakers i.LINK Setup L C R RS LS SW Large Large Large Large Large On 2 Führen Sie den Cursor nach rechts, um die Einstellung des ausgewählten Lautsprechers zu ändern.
Das Menü Systemeinstellung 4 Führen Sie den Cursor nach links, um auf die Lautsprecherliste zurückzukehren, wenn Sie den Abstand eines anderen Lautsprechers ändern wollen, oder drücken Sie ENTER, um den Bildschirm Speaker Distance zu verlassen. Wenn die Funktion auf Fix eingestellt wird, wird der Pegel eines jeden analogen 5.1 Kanal-Ausgangs fixiert. Wählen Sie Variable, wenn Sie die relativen Pegel anpassen möchten, um den Surround-Klang besser für Ihren Hörer-Raum balancieren möchten.
08 Das Menü Systemeinstellung Manual (Manuell): Verwenden Sie den Joystick, um den Cursor nach oben/unten zu führen und einen Lautsprecher auszuwählen. Options Speakers i.LINK Setup Auto L C R RS LS SW 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB Initial Settings Options Speakers i.LINK Setup Auto L C R RS LS SW 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB 0.0dB Um den Testton für einen bestimmten Lautsprecher ein- oder auszuschalten, führen Sie den Cursor nach rechts.
Das Menü Systemeinstellung Connections Setup (Einrichtung der Anschlüsse) Diese Einstellung ist nur dann erforderlich, wenn Sie diesen Player über die i.LINKSchnittstelle an ein anderes Gerät angeschlossen haben. 08 Auto Select Play (Automatische Wahl der Eingangsfunktion) • Standardeinstellung: Off Diese Einstellung ist nur dann erforderlich, wenn Sie diesen Player über die i.LINKSchnittstelle an ein anderes Gerät angeschlossen haben.
09 Weitere Informationen Pflege des Geräts und der Discs Handhabung von Discs Achten Sie darauf, dass Sie keine Fingerabdrücke, Schmutz oder Kratzer auf der Oberfläche hinterlassen. Halten Sie die Disc an den Kanten oder zwischen Mittelloch und Kante. Beschädigte oder verschmutzte Discs werden evtl. nicht einwandfrei wiedergegeben. Achten Sie außerdem darauf, dass das Etikett nicht zerkratzt.
Weitere Informationen Reinigen der Abtastlinse Die Linse des DVD-Players sollte bei normalem Gebrauch nicht verschmutzen. Wenn sie jedoch trotzdem auf Grund von Staub oder Schmutz versagt, wenden Sie sich an das nächste von Pioneer autorisierte Kundendienstunternehmen. Es gibt zwar Reiniger für CD-Player-Linsen im Fachhandel, wir empfehlen diese jedoch nicht, da manche die Linse beschädigen könnten.
09 Weitere Informationen Bild- und DVD-Formate DVD-Videos enthalten Material in unterschiedlichen Bildformaten von Fernsehsendungen (i.d.R. 4:3) bis zu CinemaScope-Breitwandfilmen mit einem Seitenverhältnis von bis zu 7:3. Bei der Einstellung 4:3(Letter Box) werden Breitwandfilme mit schwarzen Balken am oberen und unteren Bildschirmrand wiedergegeben. Fernsehgeräte gibt es ebenfalls in unterschiedlichen Formaten: Standard (4:3) und Breitwand (16:9).
Weitere Informationen 09 Über die Audio-Ausgabe-Einstellungen Die untenstehende Tabelle zeigt, wie die Ausgabe der Audiosignale von den analogen 2-Kanalund 5.1-Kanal-Ausgängen sowie von den optischen und koaxialen Digitalausgängen bei verschiedenen Disc-Typen durch die Audio-Einstellungen beeinflusst wird, die Sie in den Bildschirmen Digital Audio Out und Audio Output Mode (Seite 56-58, 67) vornehmen. Disc - Audioformat 2-Kanal Downmix Dolby Digital 5.1 Ch Vorne L / R Dolby Digital karaoke 2 Ch / 5.
09 Weitere Informationen Informationen zu den i.LINK-Ausgangseinstellungen Die untenstehende Tabelle zeigt, wie die Tonausgabe über die i.LINK-Schnittstelle bei verschiedenen Disc-Typen durch die Audio-Einstellungen beeinflusst wird, die Sie in den Bildschirmen SACD Playback, Audio Output Mode und Connections Setup (Seite 66, 67, 71) vornehmen.
Weitere Informationen 09 Liste der Sprachencodes Sprache (Abkürzung), Sprachencode Bhutani (dz), 0426 Esperanto (eo), 0515 Estonian (et), 0520 Basque (eu), 0521 Persian (fa), 0601 Finnish (fi), 0609 Fiji (fj), 0610 Faroese (fo), 0615 Frisian (fy), 0625 Irish (ga), 0701 Scots-Gaelic (gd), 0704 Galician (gl), 0712 Guarani (gn), 0714 Gujarati (gu), 0721 Hausa (ha), 0801 Hindi (hi), 0809 Croatian (hr), 0818 Hungarian (hu), 0821 Armenian (hy), 0825 Interlingua (ia), 0901 Interlingue (ie), 0905 Inupiak (ik), 09
09 Weitere Informationen Auswählen der Sprache aus Liste der Sprachencodes Bei manchen Sprachoptionen (z.B. ‘DVD Language’ (DVD-Sprache) im Setup Navigator (Setup-Assistent)) können Sie Ihre bevorzugte Sprache aus den 136 in der Liste der Sprachencodes aufgeführten Liste der Sprachen auswählen. 1 Wählen Sie „Other Language“ (Andere Sprache) 2 Verwenden Sie den Joystick (links/ rechts), um entweder eine Abkürzung oder einen Code hervorzuheben.
Weitere Informationen 09 MP3 Abtastung mit Zeilensprung MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) ist ein komprimiertes Audiodateiformat. Entsprechende Dateien tragen die Dateinamenerweiterung „.mp3“ bzw. „.MP3“. Vgl. auch Seite 8-9. Bei dieser auch als “Non-Interlaced-Modus” bezeichneten Methode zur Darstellung eines Bilds werden alle Zeilen in einem einzigen Durchgang aktualisiert, wodurch im Vergleich zur Zwischenzeilenabtastung ein stabileres, flackerfreies Bild erhalten wird (bei einer bestimmten Abtastfrequenz).
09 Weitere Informationen Fehlersuche Ein falscher Vorgang wird fälschlicherweise of als Fehler oder Funktionsstörung angesehen. Wenn Sie denken, dass mit diesem Gerät etwas nicht stimmt, überprüfen Sie die untenstehenden Punkte. Manchmal kann der Fehler auch in einem anderen Gerät liegen. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte.
Weitere Informationen Problem 09 Ursache / Abhilfe • Überprüfen Sie, dass die VIDEO OFF-Anzeige nicht aufleuchtet. Wenn diese aufleuchtet, drücken Sie die Taste VIDEO OFF (Seite 20). • Falsche Video-Verbindungen: Überprüfen Sie, dass die Verbindungen korrekt und die Stecker ganz eingesteckt sind. Überprüfen Sie auch das Videokabel auf Schäden hin. • Einstellungen des Fernsehgerätes/Monitors oder des AVVerstärkers sind nicht korrekt: Lesen Sie das Bedienungshandbuch der angeschlossenen Geräte.
09 Weitere Informationen Problem 82 Ge Ursache / Abhilfe Analoge Audiosignale werden einwandfrei wiedergegeben, doch vom optischen/koaxialen Digitalausgang erfolgt keine Tonausgabe. • Vergewissern Sie sich, dass die Einstellung Digital Out auf On eingestellt ist (Seite 56). • Überprüfen Sie, ob die Dolby Digital, DTS und MPEG Out Einstellungen (Seite 56-58) für Ihren Verstärker/Receiver geeignet sind—lesen Sie die Bedienungsanweisungen, die Ihrem Verstärker/Receiver beigelegt waren.
Weitere Informationen Problem 09 Ursache / Abhilfe • Wenn diese Einheit an einen nicht-DTS kompatiblen Verstärker oder Dekoder über ein digitales Audiokabel angeschlossen ist, überprüfen Sie die Verstärkereinstellungen, und ob das Kabel richtig angeschlossen ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Audio Output Mode auf 2 Channel eingestellt ist, wenn Sie diesen mit den StereoEingängen an Ihrem Verstärker oder Fernsehgerät angeschlossen haben. (Seite 67). Disc mit MP3-Stücken wird nicht abgespielt.
09 Weitere Informationen Problem Ursache / Abhilfe • Vergewissern Sie sich, dass i.LINK Audio Out auf On eingestellt ist (Seite 70). • Wenn die Meldung LINK CHECK im Display-Fenster an der Frontplatte erscheint, steht die Auto Select Play-Funktion nicht zur Verfügung (siehe den Abschnitt “i.LINK-bezogene Meldungen” weiter unten). Die Tonausgabe über die i.LINK-Schnittstelle wird kurzzeitig unterbrochen. • Bitte überprüfen Sie die Liste der i.
Weitere Informationen 09 Technische Daten Allgemein Audio-Ausgang (1 Stereopaar) System ............................................. DVD-Spieler Anschlusswerte .. 220–240 V Wechselspannung, 50/60 Hz Leistungsaufnahme: ................................... 18 W Leistungsaufnahme (Standby) ..................... 0 W Gewicht ....................................................... 4,3 kg Abmessungen ..... 420 (B) x 95 (H) x 278 (T) mm Betriebstemperatur ...................
86 Ge
87 Ge
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2002 Pioneer Corporation. All rights reserved.