English Français DMH-W2770NEX DMH-W2700NEX Español RDS AV RECEIVER RÉCEPTEUR AV AVEC RDS RECEPTOR AV RDS Installation Manual Manuel d’installation Manual de instalación
Important safety information WARNING Rear visibility systems (backup cameras) are required in certain new vehicles sold in the U.S. and Canada. U.S. regulations began according to a two year phase-in on May 1, 2016, and both the U.S. and Canada require that all such vehicles manufactured on or after May 1, 2018 have rear visibility systems.
Important safeguards WARNING Pioneer does not recommend that you install this product yourself. This product is designed for professional installation only. We recommend that only authorized Pioneer service personnel, who have special training and experience in mobile electronics, set up and install this product. NEVER SERVICE THIS PRODUCT YOURSELF.
an external power amp’s system remote control terminal, the auto-antenna relay control terminal, or the antenna booster power control terminal (max. 300 mA 12 V DC). The control signal is output through the blue/white lead, even if the audio source is switched off. Brown (REAR VIEW CAMERA IN) Yellow/black (MUTE) Power cord This product Connect to system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC). Light green Used to detect the ON/OFF status of the parking brake.
Power amp (sold separately) Important The speaker leads are not used when this connection is in use. iPhone and smartphone Smartphone (Android™ device) NOTES iPhone with Lightning connector Connecting via the USB port Connecting via the USB port English • For details on how to connect an external device using a separately sold cable, refer to the manual for the cable. • For details concerning the connection and operations of iPhone or smartphone, refer to the Operation Manual.
from the video by moving the shift lever to REVERSE (R). Camera View mode also allows you to check what is behind you while driving. WARNING USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA. OTHER USE MAY RESULT IN INJURY OR DAMAGE. CAUTION • The screen image may appear reversed. • With the rear view camera you can keep an eye on trailers, or back into a tight parking spot. Do not use for entertainment purposes. • Objects in rear view may appear closer or more distant than in reality.
Installation CAUTION • Never install this product in places where, or in a manner that: – Could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly. – May interfere with the driver’s operation of the vehicle, such as on the floor in front of the driver’s seat, or close to the steering wheel or shift lever. • To ensure proper installation, be sure to use the supplied parts in the manner specified.
When installing the antenna inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf) WARNING Do not install the GPS antenna over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may compromise the ability of the GPS antenna to properly and securely affix to the dashboard. Make sure the surface is free of moisture, dust, grime, oil, etc., before affixing the GPS antenna.
Installing the microphone English • Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver’s voice. • Be sure to turn off (ACC OFF) the product before connecting the microphone. • Depending on the vehicle model, the microphone cable length may be too short when you mount the microphone on the sun visor. In such cases, install the microphone on the steering column.
Importantes informations de sécurité ATTENTION Les systèmes de surveillance de marche arrière (caméras de secours) sont requis dans certains véhicules neufs vendus aux États-Unis et au Canada. La réglementation des États-Unis a commencé avec une intégration basée sur deux ans débutant le 1er mai 2016, et où les États-Unis et le Canada exigent que tous véhicules fabriqués à partir du 1er mai 2018 soient équipés de système de surveillance de marche arrière.
Importantes mesures de protection ATTENTION Pioneer ne recommande pas d’installer ce produit soi-même. Ce produit est conçu pour être installé uniquement par des professionnels. Il est recommandé de confier la configuration et l’installation de ce produit au personnel de service de Pioneer uniquement, qui a reçu une formation spéciale et a l’expérience des appareils électroniques mobiles. NE RÉPAREZ JAMAIS CE PRODUIT VOUSMÊME.
• Pour connecter un amplificateur de puissance ou d’autres dispositifs à ce produit, reportez-vous au mode d’emploi du produit à connecter. • Le symbole graphique placé sur le produit signifie « courant continu ». Remarque sur le fil bleu/blanc • Lors de la mise du commutateur d’allumage en position de marche (ACC ON), un signal de commande est envoyé par le fil bleu/blanc.
Haut-parleur avant Haut-parleur arrière Blanc Blanc/noir Gris Gris/noir Vert Vert/noir Violet Violet/noir Amplificateur de puissance (vendu séparément) Important Les fils de haut-parleurs ne sont pas utilisés lorsque cette connexion est utilisée. REMARQUE Français Avec un système à deux haut-parleurs, ne connectez rien aux fils de haut-parleurs qui ne sont pas connectés aux haut-parleurs.
iPhone et téléphone intelligent Téléphone intelligent (Appareil Android™) REMARQUES • Pour plus de détails sur la façon de connecter un appareil externe avec un câble vendu séparément, reportez-vous au mode d’emploi du câble. • Pour plus de détails sur la connexion et les opérations d’un iPhone ou téléphone intelligent, reportez-vous au Mode d’emploi. • iPhone et Lightning sont des marques de commerce d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Composant vidéo externe et afficheur Câbles RCA (vendus séparément) Vers l’entrée vidéo Afficheur arrière avec prises d’entrée RCA Vers la sortie vidéo Vers les sorties audio Composant vidéo externe (vendu séparément) PRÉCAUTION Assurez-vous d’utiliser un câble AV à miniprise (vendu séparément) pour le câblage. Si vous utilisez d’autres câbles, la position du câblage pourrait être différente, entraînant ainsi des troubles de l’image et du son.
pour le rallonger. La modification du câble de l’antenne pourrait entraîner un courtcircuit ou un problème de fonctionnement et des dommages permanents à ce produit. • Lors de l’installation, assurez la dispersion adéquate de la chaleur en veillant à laisser suffisamment d’espace derrière le panneau arrière et à regrouper tous les câbles libres de sorte qu’ils ne bloquent pas les sorties d’air.
Lors de l’installation de l’antenne dans le véhicule (sur le tableau de bord ou la plage arrière) ATTENTION N’installez pas l’antenne GPS par-dessus un capteur ou une bouche d’air du tableau de bord du véhicule, car cela pourrait interférer avec le fonctionnement adéquat du capteur ou de la bouche d’air et compromettre la capacité de l’antenne GPS d’assurer une fixation sûre et convenable sur le tableau de bord.
Ruban à double face adhésive Serre-câbles Utilisez les serre-câbles vendus séparément pour fixer le fil à l’intérieur du véhicule, si nécessaire. REMARQUE Installez le microphone sur la colonne de direction, à distance du volant. Régler l’angle du microphone L’angle du microphone peut être réglé.
Français 11 Fr
Información importante sobre seguridad ADVERTENCIA Se necesitan sistemas de visión trasera (cámaras de retroceso) en determinados vehículos nuevos que se venden en Estados Unidos y Canadá. En Estados Unidos, el 1º de mayo de 2016 se implementó un programa de dos años mediante el cual se debían instalar sistemas de visión trasera en todos vehículos fabricados después del 1º de mayo de 2018 en Estados Unidos y Canadá.
producto, deténgase, estacione su vehículo en un lugar seguro y accione el freno de mano antes de realizar los ajustes necesarios. • No instale este producto donde quizá (i) obstruya la visión del conductor, (ii) afecte el funcionamiento de cualquiera de los sistemas de operación del vehículo relacionados con la seguridad, como las bolsas de aire, los botones de luces de advertencia (intermitentes), o (iii) afecte la capacidad del conductor de manejar el vehículo de forma segura.
• Para conectar un amplificador de potencia u otros dispositivos a este producto, consulte el manual del producto que desea conectar. • El símbolo gráfico que se encuentra en el producto significa corriente continua. Aviso para el cable azul/blanco • Cuando se enciende el interruptor de encendido (ACC ON), se envía una señal de control a través del cable azul/blanco.
Amplificador de potencia (se vende por separado) Importante Los cables de bocinas no se utilizan cuando esta conexión está en uso. iPhone y teléfono inteligente Teléfono inteligente (dispositivo Android™) NOTAS • Para obtener información detallada sobre cómo conectar un dispositivo externo mediante un cable que se vende por separado, consulte el manual del cable.
Cámara Componente de video externo y la visualización Acerca de la cámara de visión trasera Al utilizar la cámara de visión trasera, la imagen de visión trasera se cambia automáticamente desde el video moviendo la palanca de cambios a REVERSA (R). El modo Camera View también le permite observar qué está detrás de usted cuando conduce. ADVERTENCIA NUNCA instale la pantalla trasera en un lugar que le permita al conductor ver la fuente de video mientras conduce.
Instalación Precauciones antes de la instalación Antes de la instalación • Cuando se lleve a cabo la instalación, para garantizar la correcta dispersión del calor al utilizar este producto, asegúrese de dejar un espacio amplio detrás del panel trasero y enrollar los cables sueltos para que no obstruyan las aberturas de ventilación. • No instale este producto en lugares sometidos a altas temperaturas o humedad, como: – Lugares cercanos a un calefactor, conducto de ventilación o aire acondicionado.
podría resultar en cortocircuitos o averías así como daños permanentes a este producto. Notas acerca de la instalación • La antena se debe instalar sobre una superficie nivelada donde las ondas de radio se bloqueen lo menos posible. La antena no puede recibir las ondas de radio si la recepción del satélite está bloqueada.
Instalación del micrófono • Instale el micrófono en el lugar donde esté correctamente orientado y a la distancia correcta para facilitar al máximo la detección de la voz del conductor. • Asegúrese de apagar (ACC OFF) el producto antes de conectar el micrófono. • Según el modelo del vehículo, el largo del cable del micrófono puede ser muy corto cuando monte el micrófono en la visera. En estos casos, instale el micrófono en la columna de dirección.
© 2022 PIONEER CORPORATION UC