MESA DE MEZCLAS DJ DJM-T1 http://www.prodjnet.com/support/ El sitio Web de Pioneer indicado más arriba tiene una sección con las preguntas más frecuentes, y además ofrece información del software y varios tipos de información y servicios para que usted pueda usar su producto con la mayor comodidad.
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correctamente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro. En algunos países o regiones, la forma de la clavija de alimentación y de la toma de corriente pueden ser algunas veces diferentes de la mostrada en las ilustraciones explicativas.
ADVERTENCIA Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, salpicaduras, lluvia o humedad. D3-4-2-1-3_A1_Es ADVERTENCIA Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección siguiente con mucha atención.
La seguridad de sus oídos está en sus manos Saque el mayor provecho de su equipo reproduciendo a un nivel seguro – un nivel que permita que el sonido salga claramente sin estruendos o distorsiones molestos, y que, aún más importante, no afecte a su sensibilidad. El sonido puede engañar. Con el tiempo, el “nivel de confort” de sus oídos se adapta a volúmenes de sonido más altos, por lo que el sonido “normal” puede ser realmente alto y dañino para sus oídos.
Contenido Cómo leer este manual ! ! Los nombres de las visualizaciones, menús y botones de este manual van entre corchetes. (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/OFF], menú [File]) Las descripciones de las funciones y de los procedimientos realizados en el ordenador se indican [ TRAKTOR ]. ! La TRAKTOR 2 Application Reference y el TRAKTOR 2 Getting Started se pueden ver desde el menú de ayuda del TRAKTOR después de instalar el TRAKTOR. Antes de empezar a usar la unidad Características............................
Antes de empezar a usar la unidad Características Contenido de la caja Esta unidad es un mezclador de 2 canales de óptimo diseño para las actuaciones de DJ que usan el software de DJ TRAKTOR SCRATCH de Native Instruments. En colaboración con Native Instruments, incluye el software de DJ “TRAKTOR SCRATCH DUO 2” equipado con un número de características necesarias para las actuaciones de DJ.
Guía de inicio rápido Esta sección describe el procedimiento para usar esta unidad como un DVS (Sistema de Vinilo Digital). Las descripciones de las funciones y de los procedimientos realizados en el ordenador se indican [ TRAKTOR ].
Seleccione el controlador de hardware de Native Instruments y luego haga clic en [Next]. 6 Si está de acuerdo con el contenido del acuerdo de uso, haga clic en [Acepto]. Marque la casilla de verificación para su hardware. Si no acepta el contenido del acuerdo de uso, haga clic en [No acepto] para cancelar la instalación. 9 Para instalar el controlador Traktor Kontrol X1 o Traktor Kontrol S4, marque la casilla de verificación y luego haga clic en [Next].
2 En la pantalla [HARDWARE CONTROLLER SELECTION], seleccione [Pioneer] en [manufacturer], [DJM-T1] en [model] y luego haga clic en [Next]. Activación del producto Para usar TRAKTOR SCRATCH DUO 2, active primero el producto (llamado simplemente “activación” más abajo) usando Native Instruments SERVICE CENTER (llamado simplemente “SERVICE CENTER” más abajo).
2 Introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña, y luego haga clic en [Iniciar sesión]. 8 Introduzca su dirección de correo electrónico y contraseña, y luego haga clic en [SUBMIT]. Cuando inicie la sesión por primera vez tendrá que crear una cuenta de usuario nueva. Cuando se hace clic en [Crear una cuenta de usuario nueva.] aparece la pantalla de registro de cuenta de usuario nueva.
3 Exclusión de garantías EL PROGRAMA Y LA DOCUMENTACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” SIN REPRESENTACIONES NI GARANTÍAS, Y USTED ACEPTA UTILIZARLOS BAJO SU PROPIO RIESGO.
Conexión de los terminales de entrada/salida Asegúrese de desconectar la alimentación y desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente siempre que haga o cambie conexiones. Conecte el cable de alimentación después de terminar las conexiones entre los aparatos. Asegúrese de usar el cable de alimentación incluido. Consulte el manual de instrucciones del componente que va a ser conectado. ! Cuando cree un DVS (sistema de vinilo digital) combinando un ordenador, interfaz de audio, etc.
Preparación de esta unidad Asegúrese de instalar el software controlador exclusivo de esta unidad antes de conectarla a un ordenador mediante un cable de USB. Póngalo en [USB]. 1 Ajuste el CONTROL CD en el reproductor DJ. ! Para usar el reproductor analógico, póngalo en CONTROL VINYL. 2 Ponga TRAKTOR en el modo [Scratch Control]. TRAKTOR CD PHONO USB Verifique que la sección derecha del botón [d] en el TRAKTOR se visualice como se muestra más abajo.
Operación 1 1 2 2 POWER MIDI 7 LOAD DUPLICATE A B UTILITY ON/ OFF CH1 LOAD DUPLICATE CH2 DECK A MASTER DECK B 0 WAKE UP CUE REL. 6 ABS. BOOTH MONITOR CUE PUSH BROWSE TREE VIEW FLD OPEN REL. 3 ABS.
Sección de navegación (SHIFT)+2 LOAD DUPLICATE A B 2 DECK A DECK B ABS. REL. PUSH BROWSE TREE VIEW FLD OPEN 1 Operación REL. 2 (Pulse) 3 LOAD DUPLICATE 1 CUE 2 CUE ABS. 1 2 1 Botón LOAD (DUPLICATE) ! ! Pulse: La pista seleccionada con el cursor se carga en el deck respectivo. [SHIFT] + pulse: La pista cargada en un deck se copia y se carga en el otro deck. 2 Selector giratorio ! Gire: El cursor en el área [TRACK] se mueve.
Sección de transporte DECK A 1 CUE REL. ABS. DECK B 2 BROWSE TREE 4 1 VIEW FLD OPEN 4 SYNC SYNC MASTER MASTER FX ASSIGN 3 FX1 FX2 BEND CUE PUSH REL. 2 ABS. FX ASSIGN FX1 FX2 3 BEND Modo Internal Playback 4 1 2 (SHIFT)+4 Modo Scratch Control (SHIFT)+3 3 1 Botón f (REL.) ! ! Pulse: Use esto para reproducir pistas/hacer pausas en pistas. [SHIFT] + pulse: El modo de seguimiento de reproducción del TRAKTOR cambia al modo relativo.
Sincronización de la velocidad de reproducción con otros decks (sincronización de tiempo de compás) 1 Pulse el botón [SYNC (MASTER)] mientras pulsa el botón [SHIFT] en el deck que reproduce actualmente. Operación El deck cuyo botón se pulsó se establece como maestro para la sincronización. 2 Pulse el botón [SYNC (MASTER)] del deck no establecido como maestro para la sincronización.
Sección de mezclador 1 3 CD PHONO MASTER USB TRIM 4 9 6 OVER 9 9 5 5 3 3 1 1 0 0 -1 -1 -3 9 HI a MID 2 OVER PHONO USB -6 -9 - 15 - 15 - 24 dB - 24 dB 1 1 TRIM HEADPHONES HI 2 0 6 MID 3 b 6 5 CUE LOW 2 9 9 MIXING 5 0 BOOTH MONITOR 4 -3 -6 -9 MASTER 3 CD 6 MASTER D LOW LEVEL c 6 6 CUE SHIFT TAP LOCK SAMPLE LEVEL 6 0 AU 6 CUE CRO TAP SAMP DE 7 10 10 9 9 8 8 7 7 6 6 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 0 0 7 2 CHANNEL TRAKTOR
Ajuste de la calidad del sonido Uso de la función TAP El valor BPM mostrado en la visualización de tempo TRAKTOR se puede ajustar usando la función TAP. Gire los controles [EQ (HI, MID, LOW)] de los diferentes canales. Consulte Especificaciones en la página 33 para conocer el margen de sonido que se puede ajustar con cada control. 1 Cargue la pista en el deck. Para conocer detalles, vea Carga de pistas en decks en la página 15. 2 Reproduzca la pista.
Sección de efecto 4 Modo Group FX1 DRY/ WET 1 3 ON GROUP / SINGLE 1 3 1 (SHIFT)+2 (SHIFT)+4 2 (SHIFT)+2 (SHIFT)+3 2 LFO FX SELECT 2 2 2 Modo Single 4 LFO 3 3 LFO 3 4 Dials de control de efectos Cuando se usa el modo [Group] ! Gire: Ajusta el grado del efecto respectivo. ! [SHIFT] + gire: Cambia el tipo de efecto. * Cuando la función LFO CONTROL está activada — Gire: Ajusta el ciclo para cambiar el grado de cada efecto. — [SHIFT] + gire: No funciona.
Uso de la función LFO CONTROL Operación Cuando la función LFO CONTROL está activada, el valor del parámetro del efecto enviado al TRAKTOR se puede cambiar a la velocidad especificada. Esta función le permite crear sonidos con efectos únicos que resultan imposibles de crear con la operación manual. Con la función LFO CONTROL, los botones de control de efectos [1] – [3] se pueden ajustar por separado. ! Desactive primero [Generic Controller Mode] en los ajustes de esta unidad.
Sección de hot cue/muestreador Modo HOT CUE DECK A /C 1 LOOP MOVE AUTO LOOP 2 SAMPLE LEVEL SELECT CROSS.F. CONTROL 3 HOT CUE SAMPLER DEL DEL 1 2 4 4 1 5 Modo SAMPLER 3 (SHIFT)+1 4 (SHIFT)+5 5 ACTIVE PLAY MODE 4 1 Control AUTO LOOP (LOOP MOVE/SAMPLE VOLUME) Cuando se usa con la función de hot cue ! Gire: Cambia el tamaño del bucle. ! Pulse: Activa y desactiva la reproducción de bucle. ! [SHIFT] + gire: Mueve la posición del bucle. ! [SHIFT] + pulse: No funciona.
1 Cargue la pista en el deck [A]. 2 Pulse el botón [SELECT]. Cambie la sección de hot cue/muestreador a la función de muestreador. Cambia al modo en que el indicador [SELECT] y los botones [HOT CUE/SAMPLER] y [ACTIVE] se encienden en naranja. ! 3 Pulse el botón [HOT CUE/SAMPLER]. 4 Pulse el botón [ACTIVE] mientras pulsa el botón [SHIFT]. El modo de bucle de muestra cambia.
Sección global Sección MIDI MIDI 1 SNAP QUANTIZE ON / OFF CH1 CH2 1 1 (SHIFT)+1 1 Botón SNAP (QUANTIZE) ! ! Pulse: Activa y desactiva la función snap TRAKTOR. Cuando se activa la función snap, los puntos de cue y bucle se establecen en la misma posición que el [Beat Grid] más cercano. [SHIFT] + pulse: Activa y desactiva la función de cuantización del TRAKTOR. Cuando se activa la función de cuantización, el movimiento a los puntos de cue y bucle se sincroniza con la sincronización de los beats.
Sección SHIFT 1 SHIFT LOCK 1 Botón SHIFT ! ! Pulse otro botón mientras pulsa el botón [SHIFT]: La otra función (la segunda función) asignada al control o botón pulsado se recupera. Pulse dos veces el botón [SHIFT]: El botón [SHIFT] queda bloqueado al pulsarlo. Para desbloquearlo, pulse de nuevo el botón [SHIFT]. Mientras está bloqueado, pulse otro botón mientras pulsa el botón [SHIFT]: Cuando la función ADVANCED SHIFT está activada, la tercera función asignada al control o botón pulsado se recupera.
Cambio de los ajustes Cambio de las preferencias de TRAKTOR Cambie la configuración ambiental de TRAKTOR según las condiciones de uso de su hardware. Para conocer detalles de los ajustes del entorno TRAKTOR, vea TRAKTOR 2 Application Reference. ! Si quiere restablecer los cambios en la configuración del entorno a sus valores predeterminados, verifique el sitio web siguiente. http://www.prodjnet.com/support/ 1 Haga clic en el botón TRAKTOR [ (Preferences Button)]. Abra el menú de configuración TRAKTOR.
Ajuste de la fuente de la salida de datos de audio de esta unidad al ordenador Ajuste del tamaño de la memoria intermedia (cuando se usa Windows ASIO) Visualice la utilidad de ajustes antes de empezar. Si está ejecutándose una aplicación usando esta unidad como aparato de audio predeterminado (software de DJ, etc.), salga de esa aplicación antes de ajustar la capacidad de la memoria intermedia. Visualice la utilidad de ajustes antes de empezar. 1 Haga clic en la ficha [MIXER OUTPUT].
Cambio de los ajustes de esta unidad Acerca de la función de espera automática 1 Pulse el botón [UTILITY (WAKE UP)] durante más de 1 segundo. Cuando [Auto Standby] se pone en [ON], el modo de espera se activa automáticamente si pasan 4 horas bajo las condiciones mostradas a continuación. — Que no se utilicen ninguno de los botones o controles de la unidad. — Que no entren señales de audio a los terminales de entrada de esta unidad. — Que no esté conectado un ordenador mediante USB.
Mapa de asignación MIDI Con TRAKTOR, los mensajes MIDI para asignar funciones TRAKTOR a MIDI se expresan como “Note1 + escala inglesa2” o “CC3 + número de control”. En la tabla de abajo, los mensajes MIDI que salen de los botones y controles de esta unidad se indican de igual forma que en TRAKTOR. 1 “Note” es un término MIDI usado cuando se pulsan o liberan notas en un piano u otro instrumento de teclado.
Categoría Sección de hot cue/ muestreador Es Asignación MIDI (esta unidad d ordenador) SHIFT OFF SHIFT ON Asignación MIDI (ordenador d esta unidad) ADVANCED SHIFT SHIFT OFF SHIFT ON ADVANCED SHIFT Control DECK A AUTO LOOP (LOOP MOVE/ SAMPLE VOLUME) (pulsación) Función de hot cue Note A0 Note C#6 CC 044 — — — Función de muestreador Note A#0 Note D6 CC 046 — — — Control DECK A AUTO LOOP (LOOP MOVE/ SAMPLE VOLUME) (giro) Función de hot cue CC 009 CC 073 CC 045 — — — Función de
Información adicional Solución de problemas ! ! La operación incorrecta se confunde a menudo con un problema o un fallo de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal con este componente, compruebe los puntos de abajo. Algunas veces, el problema puede estar en otro componente. Inspeccione los otros componentes y los aparatos eléctricos que esté utilizando.
Problema Verificación Remedio El botón selector [SINGLE/GROUP] no funciona. — El modo [Single] no se puede seleccionar con TRAKTOR SCRATCH DUO 2. El panel de efectos se puede cambiar al modo [Single] cuando usted hace la mejora a TRAKTOR SCRATCH PRO 2. La función de retroceso de cue no funciona. ¿Está establecido el punto cue? Establezca un punto cue. (página 16) El control MIDI no funciona.
Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas Especificaciones ! ! Requisitos de potencia............................................................................. CA 120 V, 60 Hz Consumo de energía..................................................................................................23 W Consumo de energía (modo de espera)...................................................................0,4 W Peso de la unidad principal ..............................................................
To register your product, find the nearest authorized service location, to purchase replacement parts, operating instructions, or accessories, please go to one of following URLs : Para registrar su producto, encuentre el centro de servicio autorizado más cercano; para adquirir piezas de recambio, manuales de instrucciones o accesorios, visite uno de los URL siguientes : In the USA/En los EE.UU. http://www.pioneerelectronics.com In Canada/En Canadá http://www.pioneerelectronics.