Écran large de 7 pouces pour système AV/Lecteur de DVD FRANÇAIS Mode d’emploi AVX-P7300DVD
Cher Client: La sélection d’un équipement audio de qualité comme l’unité que vous venez d’acheter n’est que le début de votre plaisir musical. Maintenant, il est temps de penser à la manière de profiter au maximum des plaisirs que vous offre votre équipement. Ce fabricant et le Groupe “Consumer Electronics Group” de l’Association des Industries Electroniques veut que vous profitiez au maximum de votre équipement en l’utilisation à un niveau sûr.
Pour les modèles destinés au Canada et aux Etats-Unis Quelques mots concernant cet appareil Standard vidéo d’un appareil à relier Cet appareil est compatible avec le standard NTSC. Si vous reliez d’autres appareils à celui-ci, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec le même standard. Dans le cas contraire, les images ne seraient pas correctement reproduites. Précaution: • Cet appareil n’est pas compatible avec le standard PAL.
Avant toute utilisation IMPORTANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS RELATIVES À CET ÉCRAN ET LES CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ÉVENTUELLEMENT PAR LA SUITE 1. Lisez attentivement toute cette brochure avant d’installer et d’utiliser votre écran. 2. Conservez ce manuel à portée de la main pour vous y référer ultérieurement. 3. Tenez compte de tous les avertissements formulés dans ce manuel et respectez soigneusement les consignes. 4.
Avant toute utilisation 5
Table des matières N’omettez pas de lire ceci. Disques compatibles avec cet appareil .......... 7 Utilisation des disques .................................. 8 Cher Client...................................................... i Pour les modèles destinés au Canada et aux Etats-Unis ........................................ ii - Quelques mots concernant cet appareil - Précaution IMPORTANTES MESURES DE SECURITE ............................................
Utilisation des pages d’information .................................. 33 Affichage des pages d’information.............. 33 Utilisation de la page 1 d’information pour DVD ............................................ 34 - Recherche d’une scène donnée, commencement de la lecture à un moment donné - Choix de la piste sonore, de la langue des sous-titres et de l’angle de prise de vues Utilisation de la page 2 d’information pour DVD ............................................
Avant toute utilisation Avant toute utilisation Avant d’utiliser cet appareil Quelques mots concernant l’appareil [Pour les modèles destinés à l’Europe] • Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE). Standard vidéo d’un appareil à relier [Pour tous les modèles sauf ceux destinés au Canada et aux Etats-Unis] Cet appareil est compatible avec les standards NTSC et PAL.
Pour conduire en toute sécurité AVERTISSEMENT • Pour éviter les accidents et toute infraction aux lois, cet appareil ne doit pas être utilisé en association à un écran vidéo qui puisse être contemplé par le conducteur. • Dans certains pays ou états, regarder les images qui s’affichent sur un écran à l’intérieur d’un véhicule automobile, est illégal, même si le conducteur ne participe pas à cette action. Lorsqu’il existe de telles règles, vous devez vous y conformer.
Avant toute utilisation Précaution • Conservez ce mode d’emploi à portée de main de façon à pouvoir vous y reporter en cas de besoin. • Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits extérieurs ne soient pas masqués. • Veillez à ce que l’appareil soit à l’abri de l’humidité. • Si la batterie est débranchée, le contenu de la mémoire des fréquences d’accord est effacé et la remise en mémoire des fréquences est nécessaire.
Mémoire des conditions de fonctionnement Cette fonction met en mémoire les réglages de langue de dialogue, de langue de sous-titrage, de nombre d’angles et de sortie audio (L, R) ainsi que les réglages du format d’image effectués pendant la lecture des disques jusqu’à 30 disques. Sans intervention particulière, tous les réglages détaillés réalisés au cours de la lecture sont mis en mémoire. Lors de la lecture suivante du même disque, ces réglages sont repris et adoptés.
Avant toute utilisation Disques compatibles avec cet appareil Particularités de cet appareil Compatibilité avec les formats DVD, Video CD et CD Les DVD, Video CD et CD portant les logos ci-dessous peuvent être utilisés sur cet appareil. Pour de plus amples détails concernant les disques compatibles, reportezvous au tableau ci-dessous.
Précaution: • La lecture des disques DVD-Audio et CD-ROM n’est pas possible. Les disques autres que ceux mentionnés à la page 7 ne peuvent pas être lus par cet appareil. • Les DVD dont le numéro de région (reportez-vous à la page 70) diffère de celui de l’appareil, sont incompatibles. Le numéro de région de l’appareil se trouve sur le panneau supérieur. L’illustration ci-dessous indique schématiquement les numéros de région.
Avant toute utilisation Structure des enregistrements sur le disque DVD Les DVD-Video sont divisés en sections dénommées titres; ces sections sont elles-mêmes divisées en chapitres. En principe, à un titre correspond une oeuvre (un film) dans le cas d’un disque portant une gravure vidéo, les grandes scènes du film représentant les chapitres. Dans le cas des disques de karaoké, un titre est le plus souvent une chanson.
Principales particularités de cet appareil Vous pouvez écouter un DVD, un Video CD (compatibilité PBC) et un CD. Vous pouvez profiter de différents modes de répétition. Arrêt sur image et avance image par image Vous pouvez regarder une image arrêtée ou commander la lecture d’une image après l’autre. Ralenti La lecture au ralenti est possible. Plusieurs formats d’image Il est possible de choisir parmi les formats d’image (Wide, Letter Box et Panscan).
Avant toute utilisation Soin des disques Précaution • Cet appareil n’est conçu que pour la lecture des disques standard circulaires. L’utilisation de disques ayant une forme différente est tout à fait déconseillée. • Vérifiez chaque disque avant sa lecture et n’utilisez aucun disque endommagé (fissuré ou voilé). • Nettoyez les disques salis ou humides et les essuyant du centre vers la périphérie au moyen d’un chiffon propre. • Évitez de toucher la face du disque portant la gravure (face irisée).
Dépose et pose du panneau de commande Protection contre le vol Le panneau de commande de cet appareil peut être déposé dans le but de décourager le vol de l’appareil. Lorsque le panneau de commande est absent, le fonctionnement de l’appareil est impossible puisque c’est lui qui contient le récepteur de signaux et porte la touche OPEN/CLOSE. Dépose du panneau de commande Avant toute utilisation • Séparez le panneau de commande. Le témoin à diode clignote tandis que vous séparez le panneau de commande.
Avant toute utilisation Disposition des touches Boîtier de télécommande w !2 POWER q e MENU TOP r AUDIO RTN t S.TITLE DISP y u i o !0 BSSM/ ch call ANGLE DVD TV BAND RGB MENU WIDE 1 ANGLE 2 3 C CLEAR !1 q Sélecteur de code de commande du boîtier de télécommande (Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page 54.
Cet appareil-ci L’illustration qui suit montre l’écran ouvert. !0 @3 @2 Avant toute utilisation @8 @6 !3 @9 i @0 o @1 @7 !9 @5 Remarque: • Cet appareil lit un disque standard de 12 cm, ou de 8 cm, à la fois. N’utilisez pas d’adaptateur pour lire un disque de 8 cm. • N’introduisez dans la fente de chargement de disque rien d’autre qu’un disque compatible avec l’appareil. • La fonction DVD peut être mise en service, ou hors service, alors que le disque est encore dans l’appareil.
Avant toute utilisation Utilisation du boîtier de télécommande Cet appareil est livré avec un boîtier de télécommande qui en facilite l’emploi. • Pour faire fonctionner l’appareil, orientez le contrôleur en direction de l’unité. Précaution: • Ne conservez pas le boîtier de télécommande exposé aux températures élevées ou à la lumière directe du soleil. • Le boîtier de télécommande peut ne pas donner satisfaction lorsqu’il est exposé à la lumière directe du soleil.
Réglage du sélecteur de mode de fonctionnement du boîtier de télécommande Si vous utilisez cet appareil avec un téléviseur ou l’écran vendu séparément, vous pouvez vous servir du boîtier de télécommande fourni pour effectuer certaines opérations sur le téléviseur ou l’écran. Pour agir sur le téléviseur ou l’écran, placez le sélecteur de mode de fonctionnement du boîtier de télécommande sur la position “TV”. Pour agir sur cet appareil, placez ce sélecteur sur la position “DVD”. (Reportez-vous à la page 13.
Utilisation de l’écran Utilisation de l’écran Ouverture de l’écran • Mettez en marche le moteur du véhicule. L’écran s’ouvre automatiquement grâce à la fonction d’ouverture/fermeture. Si l’écran ne s’ouvre pas, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. Remarque: • La fonction d’ouverture/fermeture agit de la manière suivante. * Lorsque le contacteur d’allumage est sur la position OFF alors que l’écran est ouvert, l’écran se ferme dans les 6 secondes qui suivent.
Réglage de l’inclinaison de l’écran L’angle d’inclinaison de l’appareil change aussi longtemps que vous appuyez sur la touche ANGLE. • Réglez l’inclinaison de manière que l’image soit bien visible. • Si vous notez que l’écran heurte le tableau de bord ou la console, appuyez brièvement sur le côté (–) de la touche ANGLE de manière à redresser un peu l’écran vers l’avant. Remarque: • Pour régler l’inclinaison, appuyez sur la touche ANGLE.
Utilisation de l’écran Fermeture de l’écran • Arrêtez le moteur du véhicule. L’écran se ferme automatiquement grâce à la fonction d’ouverture/fermeture. Si l’écran ne se ferme pas, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE. Remarque: • Assurez-vous que la fermeture de l’écran est complète. Conserver l’écran partiellement ouvert peut l’endommager. • La fonction d’ouverture/fermeture agit de la manière suivante.
Choix du mode large Vous pouvez choisir la manière de passer d’une image 4/3 à une image 16/9. • Choisissez, dans l’ordre suivant, la manière voulue: Total (FULL) L’image 4/3 n’est agrandie que dans le sens horizontal, ce qui permet de regarder une image normale (4/3) sans coupure. Léger (JUST) L’image est légèrement agrandie au centre et un plus sur les bords, dans le sens horizontal, ce qui permet de regarder une image 4/3 sans ressentir de déformation, même sur un écran large.
Utilisation de l’écran Choix de la couleur de l’éclairage (modèles pour l’Europe) Cet appareil possède un éclairage vert et un éclairage rouge. Vous pouvez choisir la couleur de l’éclairage. • Choisissez la couleur de l’éclairage. Appuyez pendant 2 secondes Répétez l’opération précédente pour revenir à la couleur d’éclairage précédente.
Sélection de la source vidéo 7 Sélection de RVB (RGB) Vous pouvez regarder la vidéo provenant d’un appareil relié à l’entrée RVB (RGB) de cet appareil. • Sélectionnez RVB (RGB). Remarque: • Si vous sélectionnez le réglage vidéo “AVM” sur le menu de réglage de l’écran, la vidéo est verrouillée sur RVB (RGB). (Reportez-vous à la page 56.
Opérations de base Opérations de base Mise en service, mise hors service Mise en service Appuyez sur la touche SOURCE de l’élément central. Appuyez de manière répétée jusqu’à ce que DVD soit sélectionné; la lecture du disque commence. Remarque: • Si un DVD était en cours de lecture, la lecture de ce disque reprend là où elle a été interrompue. • Avec certains disques, un menu s’affiche. (Reportez-vous à la page 24.
Lecture d’un disque (DVD/Video CD/CD) BAND BSSM/ ch call ANGLE Appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (6). DVD TV Le symbole de la lecture ( ) s’affiche pendant 4 secondes et la lecture du disque commence. RGB MENU VD V.SEL REAR CD WIDE OPEN/CLOSE ideo VCD ANGLE Remarque: • Une pression sur la touche PLAY/PAUSE (6) pendant la lecture du disque, provoque la pause de la lecture. • Si le dernier disque lu était un DVD, la lecture commence à partir du point où elle a été interrompue.
Opérations de base Avec les Video CD WIDE OPEN/CLOSE ANGLE 1 2 3 C 4 5 6 10 7 8 9 0 CLEAR Appuyez sur les touches numérotées correspondant à l’option de menu à choisir. La lecture commence à partir de l’option choisie sur le menu. La commande à l’aide du bouton polyvalent n’est pas possible. 7 Pour afficher le menu Pendant la lecture PBC, vous pouvez afficher le menu en appuyant sur la touche RETURN.
Recherche d’un titre, d’un chapitre ou d’une plage (Recherche directe) Recherche d’un titre WIDE OPEN/CLOSE ANGLE 1 2 3 C 4 5 6 10 7 8 9 0 CLEAR ideo VCD Le disque étant arrêté, appuyez sur les touches numérotées correspondant au numéro du titre désiré. 1 2 3 C 4 5 6 10 7 8 9 0 CLEAR Pendant la lecture, appuyez sur les touches numérotées correspondant au numéro du chapitre désiré.
Opérations de base Déplacement rapide du capteur dans les deux sens Déplacement rapide vers la fin du disque S.TITLE 1 DISP BAND BSSM/ ch call ANGLE DVD TV RGB MENU V.SEL REAR WIDE 2 Pendant la lecture, maintenez la pression d’un doigt sur la touche FORWARD (¡). Le symbole de déplacement rapide vers la fin du disque ( ) s’affiche tandis que vous maintenez la pression d’un doigt sur la touche et le capteur se déplace rapidement vers la fin du disque.
Arrêt de la lecture BSSM/ ch call ANGLE TV VD Appuyez sur la touche STOP (7). RGB MENU V.SEL ideo VCD REAR WIDE OPEN/CLOSE 1 CD ANGLE 2 3 C Remarque: • Si vous arrêtez la lecture d’un DVD ou d’un Video CD (uniquement si elle a été commandée par menu, PBC) en appuyant sur la touche STOP (7), le point d’arrêt est mis en mémoire, ce qui, ultérieurement, permet de reprendre la lecture à partir de ce point.
Variantes de lecture Variantes de lecture Arrêt sur image, avance image par image, lecture au ralenti Arrêt sur image L’arrêt sur image permet de marquer une pause de la lecture et de voir une image arrêtée. BSSM/ ch call ANGLE BAND DVD TV RGB MENU V.SEL REAR WIDE OPEN/CLOSE Pendant la lecture, appuyez sur la touche PLAY/PAUSE (6). Le symbole de l’arrêt sur image ( ) s’affiche pendant 4 secondes tandis que la lecture marque une pause vous permettant de voir une image arrêtée.
Choix de la langue des dialogues pendant la lecture (Pistes sonores multiples) Les DVD peuvent porter plusieurs pistes sonores correspondant à diverses langues ou formats d’enregistrement (Dolby Digital, DTS, etc.). Si le DVD porte effectivement plusieurs pistes sonores, vous pouvez choisir, pendant la lecture, celle que vous désirez. 1 POWER MENU AUDIO RTN S.TITLE DISP ANGLE 2 TOP MENU BAND ideo VCD Pendant la lecture, appuyez sur la touche AUDIO.
Variantes de lecture Choix de la langue des sous-titres pendant la lecture (Sous-titres en plusieurs langues) Avec les DVD portant plusieurs sous-titrages dans diverses langues, vous pouvez choisir, pendant la lecture, celui que vous désirez. MENU 1 AUDIO RTN S.TITLE DISP Pendant la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE. BSSM/ ch call ANGLE BAND DVD TV Le symbole de choix de sous-titrage ( pendant 8 secondes. ) s’affiche RGB MENU 2 V.
Choix de l’angle de prise de vues pendant la lecture (Plusieurs angles de prise de vues) VD Si le DVD porte plusieurs vues de la même scène (scènes filmées sous différents angles), vous pouvez choisir, pendant la lecture, l’angle de prise de vues que vous désirez. 7 Scènes qui ont été filmées sous plusieurs angles Pendant la lecture d’une scène qui a été filmée sous plusieurs angles, le symbole d’angle de prise de vues ( ) s’affiche à la partie inférieure droite de l’écran.
Utilisation des pages d’information Utilisation des pages d’information Affichage des pages d’information Les pages d’information permettent de réaliser de nombreuses opérations sur les disques. Parmi elles, citons la commande de la lecture à partir d’un titre, d’un chapitre ou d’un instant donnés, la définition de la plage de répétition, le choix de la piste sonore et du sous-titrage. POWER MENU TOP MENU AUDIO RTN S.
Utilisation de la page 1 d’information pour DVD VD Cette page vous permet d’employer la fonction de recherche pour sélectionner un titre ou un chapitre et atteindre une scène donnée, d’utiliser la fonction de recherche par indication d’un temps pour localiser une scène donnée, de choisir la piste sonore et la langue des sous-titres, enfin, de choisir l’angle de prise de vues.
Utilisation des pages d’information Choix de la piste sonore, de la langue des sous-titres et de l’angle de prise de vues Vous avez la possibilité de choisir la piste sonore (langue des dialogues, stéréophonie, format des signaux, à savoir Dolby Digital, etc.), la langue des sous-titres et l’angle de prise de vues. 1 Appuyez sur la gauche/sur la droite du bouton polyvalent pour sélectionner l’option convenable. L’option choisie est signalée par sa couleur bleue.
Utilisation de la page 2 d’information pour DVD VD Outre la recherche d’une scène et la localisation par indication d’un temps que vous pouvez effectuer grâce à la page 1 d’information, vous disposez d’une seconde page pour choisir la plage de répétition et sélectionner la piste sonore. Choix de la plage de répétition Vous pouvez choisir la répétition d’un disque, d’un titre ou d’un chapitre.
Utilisation des pages d’information Utilisation de la page d’information pour Video CD Cette page vous permet d’employer la fonction de recherche pour sélectionner une plage et atteindre une scène donnée, d’utiliser la fonction de recherche par indication d’un temps pour localiser une scène donnée, de choisir la piste sonore et enfin de choisir la plage de répétition. Pendant la lecture d’un Video CD commandée par menu (PBC), la mention “PLAYBACK CONTROL ON” est affichée.
3 Tandis que le nombre tapé est affiché, cliquez à l’aide du bouton polyvalent. La lecture commence à partir de la scène choisie. ideo VCD Remarque: • La recherche par indication d’un temps n’est pas possible si le disque est arrêté. 7 Recherche directe Même si vous n’avez pas afficher de page d’information, vous pouvez commander la lecture à partir d’une plage. Pour de plus amples détails, reportez-vous à la page 26.
Utilisation des pages d’information Utilisation de la page d’information pour CD Cette page vous permet d’employer la fonction de recherche pour sélectionner une plage et atteindre un passage donné, de choisir la plage de répétition, de commander la lecture au hasard ou la lecture du début de chaque plage. Recherche d’une plage donnée Vous pouvez utiliser la fonction de recherche pour localiser une plage donnée.
Choix de la lecture au hasard Les plages du disque que vous écoutez sont jouées dans un ordre quelconque. 1 Appuyez sur la gauche/sur la droite du bouton polyvalent pour sélectionner l’option permettant le choix de la lecture au hasard. L’option permettant le choix de la lecture au hasard est signalée par sa couleur bleue. 2 Lecture au hasard CD Appuyez en haut/en bas du bouton polyvalent pour sélectionner le réglage voulu. Le réglage choisi est alors adopté.
Modification des réglages initiaux Modification des réglages initiaux Affichage de la page SET UP MENU Vous pouvez utiliser ce menu pour choisir la piste sonore, la langue des sous-titres, le niveau de restriction parentale et d’autres réglages concernant le DVD. POWER MENU TOP MENU AUDIO RTN S.TITLE DISP Appuyez sur la touche STOP (7). Lorsque le disque est arrêté, appuyez sur la touche MENU. La page SET UP MENU s’affiche. BSSM/ ch call ANGLE 1 2 DVD TV BAND RGB MENU V.
VD 4 Appuyez sur la touche NEXT (¢). La troisième pas SET UP MENU s’affiche. Remarque: • Pour passer à la seconde page SET UP MENU, appuyez sur la touche PREVIOUS (w2). Remarque: • Si vous appuyez sur la touche MENU alors qu’une page SET UP MENU est affichée, la page SET UP MENU disparaît pour être remplacée par la page écran précédente. 7 Retour à la page écran précédente Les pages SET UP MENU vous permettent de choisir différentes options à fin de réglage.
Modification des réglages initiaux Choix de la langue des sous-titres (SUBTITLE LANG.) Vous pouvez choisir la langue des sous-titres. Si le disque porte des sous-titres dans la langue choisie, ces sous-titres s’affichent. Vous avez également la possibilité de décider qu’il doit y avoir, ou non, affichage des sous-titres de dialogue et des sous-titres d’aide.
Choix de la langue des sous-titres VD Vous pouvez choisir la langue des sous-titres. 1 Appuyez en haut/en bas du bouton polyvalent pour sélectionner “SUBTITLE LANG.”. L’option “SUBTITLE LANG.” est signalée par sa couleur bleue. 2 Cliquez à l’aide du bouton polyvalent. 3 Appuyez en haut/en bas du bouton polyvalent pour choisir “LANGUAGE SELECT”. Le menu des langues de sous-titrage s’affiche. L’option “LANGUAGE SELECT” est signalée par sa couleur bleue. 4 Cliquez à l’aide du bouton polyvalent.
Modification des réglages initiaux 6 Cliquez à l’aide du bouton polyvalent. La langue de sous-titrage choisie est utilisée. Remarque: • Si le disque ne porte pas de sous-titrage dans la langue choisie, les langues de sous-titrage ayant fait l’objet d’une gravure sur le disque, s’affichent. • Vous avez également la possibilité de choisir la langue de sous-titrage pendant la lecture en appuyant sur la touche SUBTITLE. (Reportez-vous à la page 31.
Choix de la langue des dialogues (AUDIO LANG.) VD Vous pouvez choisir la langue des dialogues. 1 Appuyez en haut/en bas du bouton polyvalent pour sélectionner “AUDIO LANG.”. L’option “AUDIO LANG.” est signalée par sa couleur bleue. 2 Cliquez à l’aide du bouton polyvalent. 3 Appuyez en haut/en bas du bouton polyvalent pour choisir la langue des dialogues. Le menu des langues de dialogue s’affiche. La langue actuellement utilisée est signalée par la marque “ ”.
Modification des réglages initiaux Choix de la langue des menus (MENU LANG.) Vous pouvez choisir la langue des menus gravés sur le disque. 1 Appuyez en haut/en bas du bouton polyvalent pour sélectionner “MENU LANG.”. L’option “MENU LANG.” est signalée par sa couleur bleue. 2 Cliquez à l’aide du bouton polyvalent. 3 Appuyez en haut/en bas du bouton polyvalent pour sélectionner la langue désirée. Le menu des langues de menu s’affiche. La langue actuellement utilisée est signalée par la marque “ ”.
2 Cliquez à l’aide du bouton polyvalent. 3 Utilisez les touches numérotées pour taper un mot de passe à 4 chiffres. 4 5 VD Cliquez à l’aide du bouton polyvalent. Le mot de passe est enregistrer et vous pouvez maintenant définir le niveau de restriction. Appuyez sur la gauche/sur la droite du bouton polyvalent pour sélectionner niveau désiré. Niveau Effets de la restriction parentale LEVEL 8 (Niveau 8) La lecture intégrale du disque est possible.
Modification des réglages initiaux Modification du niveau de restriction Vous pouvez modifier le niveau de restriction parentale. 1 Appuyez en haut/en bas du bouton polyvalent pour sélectionner “PARENTAL”. L’option “PARENTAL” est signalée par sa couleur bleue. 2 Cliquez à l’aide du bouton polyvalent. 3 Utilisez les touches numérotées pour taper le mot de passe. 4 Cliquez à l’aide du bouton polyvalent. Le menu de restriction parentale s’affiche.
Choix du format d’image (TV ASPECT) VD Il existe 2 sortes de format d’image. Une image large présente un rapport largeur/hauteur (Format d’image) de 16/9; tandis qu’une image ordinaire a un format de 4/3. Si un écran est relié à la sortie vidéo pour l’écran arrière, choisissez le format d’image qui convient pour cet écran. Remarque: • Si vous changez le format d’image, le nouveau format choisi est utilisé pour l’écran de cet appareil.
Modification des réglages initiaux Affichage, ou non, de l’angle de prise de vues (ANGLE) Si le disque porte plusieurs enregistrements de la même scène sous divers angles, l’angle de prise de vues s’affiche à la partie inférieure droite de l’écran lors de la lecture d’une scène ayant été filmée de cette manière. Vous pouvez décider que la marque soit affichée, ou non (ON/OFF). 1 Appuyez en haut/en bas du bouton polyvalent pour choisir “ANGLE” sur la seconde page de SET UP MENU.
Choix de la sortie pour signaux numériques (DIGITAL OUTPUT) VD Choisissez la sortie numérique qui convient aux appareils connectés. Il est inutile de modifier quoi que ce soit si l’appareil n’est pas relié de façon à permettre l’emploi de signaux numériques. Précaution: • Une erreur de réglage peut provoquer du bruit et endommager les haut-parleurs; lisez attentivement le mode d’emploi des appareils concernés.
Modification des réglages initiaux Choix de la sortie audio pour signaux numériques ou analogiques (OUTPUT SELECTION) La sortie audio PCM linéaire peut être employée comme sortie pour les signaux numériques et les signaux analogiques. Choisissez la sortie qui convient aux appareils connectés. Précaution: • Une erreur de réglage peut empêcher la sortie des sons; lisez attentivement le mode d’emploi des appareils concernés.
Réglage du type de code de boîtier de télécommande (REMOTE CODE SELECT) VD Si vous utilisez cet appareil avec un lecteur Pioneer de DVD, choisissez le code de télécommande du boîtier de télécommande fourni pour qu’il n’agisse que sur cet appareil. Il existe deux codes de télécommande, CODE TYPE A et CODE TYPE B. Si vous employez cet appareil avec le lecteur de DVD à chargeur “XDV-P9”, choisissez le CODE TYPE B. Si vous employez cet appareil avec une unité de navigation, choisissez le CODE TYPE A.
Réglage de l’écran Réglage de l’écran Utilisation du menu de réglage Accès au menu de réglage de l’écran Effectuez les réglages de l’écran et de l’image grâce à ce menu. Vous ne pouvez pas utiliser ce menu à partir du boîtier de télécommande. Vous devez utiliser les boutons de l’écran. 1 Affichez le menu de réglage de l’écran. Appuyez pendant 2 secondes 2 Choisissez le mode désiré, dans l’ordre suivant: Chaque pression change le mode ...
Choix du réglage de sélection de la vidéo Vous pouvez modifier le réglage de sélection de la vidéo. 1 Appuyez sur la touche WIDE et sélectionnez le mode video select (VSEL SET) dans le menu réglage écran. 2 Choisissez le réglage de sélection de la vidéo désiré, dans l’ordre suivant: AUTO Ô MANUAL Ô AVM 7 AUTO Lorsque la source de l’unité maîtresse est basculée vers un composant connecté au AV-BUS, la sortie bascule automatiquement sur la vidéo de ce composant.
Réglage de l’écran Réglage de la luminosité Vous pouvez régler la luminosité de l’image. 1 Appuyez sur la touche WIDE et sélectionnez le mode luminosité (BRIGHT) dans le menu réglage écran. 2 Réglez la luminosité. Remarque: • La densité du noir affiché peut varier entre “–24” et “+24”. • Les valeurs d’ajustement sont enregistrées séparément pour la vidéo AV, VTR et RVB (RGB). Il en est de même des valeurs d’ajustement d’un composant (AV) connecté à l’entrée AVBUS.
Réglage de la teinte Vous pouvez régler la teinte de l’image. 1 Appuyez sur la touche WIDE et sélectionnez le mode teinte (HUE) dans le menu réglage écran. 2 Réglez la teinte. Remarque: • Une valeur comprise entre “–24” et “+24” s’affiche tandis que la teinte de l’image passe du rougeâtre au verdâtre. • Les valeurs d’ajustement sont enregistrées séparément pour la vidéo AV, VTR et RVB (RGB). Il en est de même des valeurs d’ajustement d’un composant (AV) connecté à l’entrée AVBUS.
Autres Autres Utilisation conjointe avec l’élément central Cet appareil certaines opérations peuvent concerner l’élément central. Si l’appareil est relié à une Unité maîtresse audiovisuelle multicanaux Pioneer (par exemple AVM-P9000R), reportez-vous au mode d’emploi de l’Unité maîtresse audiovisuelle. Si l’appareil est relié au “DEX-P9R” ou “DEX-P9”, reportez-vous au mode d’emploi de chaque élément central.
Mise en service Si l’appareil est relié à un élément central autre qu’une Unité maîtresse audiovisuelle multicanaux Pioneer (par exemple AVM-P9000R), les opérations suivantes mettent l’appareil en service. Choisissez la source de l’élément central pour cet appareil. Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d’emploi de l’élément central. Précaution • Vous ne pouvez pas choisir la source de l’élément central à l’aide du boîtier de télécommande du lecteur de DVD.
Autres Utilisation convenable de l’écran ATTENTION • Si de l’humidité ou un corps étranger devait s’infiltrer dans l’appareil, mettez-le immédiatement hors tension (OFF) et consultez votre concessionnaire ou un centre de service PIONEER agréé. Utiliser l’appareil sans vérification pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou d’autres problèmes.
Quelques mots sur l’écran à cristaux liquides • Si l’écran est près d’une bouche de climatiseur, assurez-vous que l’air froid ne touche pas l’écran quand il est ouvert. La chaleur du chauffage peut endommager l’écran tandis que l’air frais du climatiseur peut entraîner la condensation d’humidité dans l’écran, conduisant à des dommages. En outre, l’air froid du climatiseur assombrit l’écran et réduit la durée de service du tube fluorescent qu’il contient.
Autres Guide de dépannage Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas normalement. Avant de faire appel à un service technique, procédez aux vérifications qui suivent. \ Si l’anomalie persiste. Effectuez la réinitialisation de l’appareil. (Reportez-vous à la page 6.) \ Si l’anomalie persiste encore. Faites appel à un technicien. 7 Anomalies communes Symptômes L’appareil ne se met pas en service. L’appareil ne fonctionne pas.
7 Anomalies communes (suite) Symptômes Absence d’images. Causes Remèdes Reliez un cordon de frein de Le cordon du frein de stationnement n’est pas connecté. stationnement et serrez le frein de stationnement. Le frein de stationnement n’est pas serré. La marque d’interdiction “ ” est affichée et le fonctionnement est impossible. L’opération n’est pas permise avec ce disque. L’image s’arrête (pause) et l’appareil ne fonctionne pas. La lecture des données est devenue impossible.
Autres 7 Anomalies liées à la lecture d’un DVD Symptômes Causes Remèdes La lecture n’est pas possible. Le disque porte un numéro de région différent de celui de l’appareil. Remplacez le disque par un disque ayant le même numéro de région que celui de l’appareil. (Reportez-vous à la page 8.) Un message de restriction parentale s’affiche et la lecture est impossible. La restriction parentale est en service. mettez hors service la restriction parentale, ou changez le niveau.
7 Anomalies liées à la lecture d’un Video CD Symptômes Le menu de commande de lecture (PBC) ne s’affiche pas. La répétition de la lecture et la recherche d’une plage et par indication d’un temps sont impossibles. Causes Remèdes Le Video CD utilisé ne porte pas La commande de la lecture par de menu de commande de un menu n’est pas possible si le lecture (PBC). Video CD ne porte pas de menu. La commande de lecture par menu (PBC) est hors service. Mettez en service la commande de lecture par menu (PBC).
Autres Si vous avez oublié le mot de passe Reportez-vous à la page 49, “Modification du niveau de restriction” puis appuyez 10 fois sur la touche CLEAR. Le mot de passe est effacé, ce qui vous permet d’en taper un autre. Messages d’erreur En cas d’anomalie pendant la lecture d’un disque, un message d’erreur s’affiche sur l’écran. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour identifier l’anomalie puis exécutez l’action corrective proposée.
Tableau des codes de langue Langue gujarati (gu) haoussa (ha) hindi (hi) croate (hr) hongrois (hu) arménien (hy) interlingua (ia) interlingue (ie) inupiak (ik) indonésien (in) islandais (is) hébreu (iw) yidich (ji) javanais (jw) géorgien (ka) kazakh (kk) groenlandais (kl) cambodgien (km) kannada (kn) cachemire (ks) kurde (ku) kirghiz (ky) latin (la) lingala (ln) laotien (lo) lithuanien (lt) letton (lv) malgache (mg) maori (mi) macédonien (mk) malayalam (ml) mongol (mn) moldave (mo) marathe (mr) malais (ms)
Autres Glossaire Chapitre Un titre de DVD est divisé en chapitres numérotés comme un livre. Avec un DVD, les chapitres facilitent les recherches de scène. Dolby Digital 1 Dolby Digital est un système à 5,1 voies de reproduction des sons. C’est le même système que celui dont sont équipées les bonnes salles de cinéma.
Numéro de région Les lecteurs de DVD et les DVD portent un ou plusieurs numéros de région qui signalent la région d’achat. Un DVD ne peut être lu que par un lecteur de DVD dont le numéro de région est identique. Le numéro de région de cet ensemble DVD figure sur le panneau arrière. PCM linéaire (LPCM) LPCM est l’abréviation de “Linear Pulse Code Modulation”. Il s’agit d’une technique d’enregistrement utilisée pour les CD.
Appendice Appendice Index A Angle Arrêt sur image Atténuateur de luminosité Avance image par image N 32, 35 29 58 29 O Ouverture automatique B C 9, 69 57 Chapitre Couleur D Déplacement rapide vers la fin du disque 27 Déplacement rapide vers le début du disque 27 Dialogues en plusieurs 30, 69 DOLBY DIGITAL 10, 52, 69 DTS 10, 52, 69 Page d’information Panscan PBC (Lecture commandée par menu) PCM linéaire (LPCM) Plage de répétition Plage musicale Plusieurs angles Protection contre le vol I 18 30, 46 4
Caractéristiques techniques Généralités Lecteur Alimentation ...... 14,4 V CC (10,8 à 15,1 V possibles) Mise à la masse .......................................... Pôle négatif Consommation maximale ........................................ 5 A Dimensions (DIN) (Pour le montage) .................... 180 (L) × 50 (H) × 160 (P) mm (Face avant) .... 188 (L) × 58 (H) × 31 (P) mm (D) (Pour le montage) .................... 178 (L) × 50 (H) × 165 (P) mm (Face avant) .... 170 (L) × 46 (H) × 26 (P) mm (Écran) ......
France: tapez 36 15 PIONEER PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.