SYSTEME DE NAVIGATION AV SISTEMA DI NAVIGAZIONE AV Français NAVIGATION AV SYSTEM English Installation Manual Manuel d’installation SISTEMA DE NAVEGACIÓN AV AV NAVIGATIESYSTEEM Español AVIC-F40BT AVIC-F940BT Italiano NAVIGATIONS-/AV-SYSTEM Deutsch Nederlands
Contents Precautions Your new navigation system and this manual 3 Important safeguards 3 Connecting the system Precautions before connecting the system 4 Before installing this product 4 To prevent damage 5 – Notice for the blue/white lead 5 Parts supplied 6 – AVIC-F40BT 6 – AVIC-F940BT 6 Connecting the system 8 Connecting the power cord (1) 10 Connecting the power cord (2) 12 When connecting to separately sold power amp 14 When connecting a rear view camera 16 When connecting the external video component
Section Precautions 01 Important safeguards ! The navigation features of this product (and the rear view camera option if purchased) are intended solely to aid you in the operation of your vehicle. It is not a substitute for your attentiveness, judgement and care when driving. ! Never use this navigation system to route to hospitals, police stations, or similar facilities in an emergency. Please call the appropriate emergency number.
Section 02 Connecting the system Precautions before connecting the system CAUTION ! If you decide to perform the installation yourself, and have special training and experience in the mobile electronics installations, please carefully follow all of the steps in the installation manual. ! Secure all wiring with cable clamps or electrical tape. Do not allow any bare wiring to remain exposed. ! Do not directly connect the yellow lead of this product to the vehicle battery.
Section Connecting the system WARNING F O STAR T STAR T ACC position OF ACC O N F N OF ! Use speakers over 50 W (output value) and between 4 W to 8 W (impedance value). Do not use 1 W to 3 W speakers for this unit. ! The black lead is earth. Please earth this lead separately from the earth of high-current products such as power amps. Do not earth more than one product together with the earth from another product.
Section 02 Connecting the system Parts supplied AVIC-F40BT The navigation unit Power cord The navigation unit Power cord RDS-TMC tuner USB and mini-jack connector RDS-TMC tuner USB and mini-jack connector RCA connector GPS aerial RCA connector GPS aerial Microphone 6 AVIC-F940BT Engb Microphone
Section Connecting the system 02 English Engb 7
Section 02 Connecting the system Connecting the system Wired remote input Please refer to the instruction manual for the Hard-wired remote control adapter (sold separately). The navigation unit 13 cm Vehicle Bus adapter input Please refer to the instruction manual for the Vehicle Bus adapter (sold separately). Aerial jack 2m USB and mini-jack connector (*1) Connect either the USB interface cable for iPod or an appropriate USB (*1) storage device.
Section Connecting the system 02 English Microphone 4m 3.55 m GPS aerial WARNING · To avoid the risk of accident and the potential violation of applicable laws, this product should never be used while the vehicle is being driven except for navigation purposes. And, also rear displays should not be in a location where it is a visible distraction to the driver. · In some countries, the viewing of images on a display inside a vehicle even by persons other than the driver may be illegal.
Section 02 Connecting the system Connecting the power cord (1) Notes Note Depending on the types of vehicles, the function of *2 and *4 may be different. In this case, be sure to connect *1 to *4 and *3 to *2 as shown in the figure. *2 *1 *4 *3 · When a subwoofer (*5) is connected to this navigation system instead of a rear speaker, change the rear output setting in the initial setting. (Refer to Operation Manual.) The subwoofer output of this navigation system is monaural.
Section Connecting the system 02 English The navigation unit RCA connector Fuse (10 A) Power cord 15 cm Yellow/black If you use an equipment with mute function, connect that equipment to the Audio Mute lead. If not, keep this lead free of any connections. Note Audio source will be set to mute or attenuate, while the following sounds will not be muted or attenuated. For details, refer to Operation Manual.
Section 02 Connecting the system Connecting the power cord (2) Pink (CAR SPEED SIGNAL INPUT) The navigation system is connected here to detect the distance the vehicle travels. Always connect the vehicle’s speed detection circuit. Failure to make this connection will increase errors in the vehicle's location display.
Section Connecting the system 02 English The navigation unit Power cord Violet/white (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) This is connected so that the navigation system can detect whether the vehicle is moving forwards or backwards. Connect the violet/white lead to the lead whose voltage changes when the reverse gear is engaged.
Section 02 Connecting the system When connecting to separately sold power amp RCA connector Rear outputs (REAR OUTPUT) The navigation unit 15 cm Front outputs (FRONT OUTPUT) Subwoofer outputs (SWL, SWR) 15 cm Power cord Blue/white To system control terminal of the power amp (max. 300 mA 12 V DC).
Section Connecting the system 02 English Power amp (sold separately) RCA cables (sold separately) Power amp (sold separately) Power amp (sold separately) System remote control Left Front speaker Rear speaker Subwoofer Right Front speaker Rear speaker Subwoofer Note You can change the RCA output of the subwoofer depending on your subwoofer system. (Refer to Operation Manual.
Section 02 Connecting the system When connecting a rear view camera Rear view camera (e.g. ND-BC5) (sold separately) When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gearstick is moved to REVERSE (R). Rear View mode also allows you to check what is behind you while driving. To video output RCA cable Brown (REAR VIEW CAMERA IN) RCA connector 20 cm WARNING USE INPUT ONLY FOR REVERSE OR MIRROR IMAGE REAR VIEW CAMERA.
Section Connecting the system Using an AV input (AV1) The navigation unit CAUTION Be sure to use a mini-jack AV cable (CD-RM10) (sold separately) for wiring. If you use other cables, the wiring position might differ resulting in disturbed images and sounds.
Section 02 Connecting the system Using an AV input (AV2) The navigation unit When connecting the rear display The navigation unit RCA connector 20 cm Yellow (VOUT) 30 cm This connection is available for AVIC-F40BT.
Section Installation CAUTION ! Never install this product in places where, or in a manner that: — Could injure the driver or passengers if the vehicle stops suddenly. — May interfere with the driver’s operation of the vehicle, such as on the floor in front of the driver’s seat, or close to the steering wheel or gearstick. ! Make sure there is nothing behind the dashboard or panelling when drilling holes in them.
Section 03 Installation For AVIC-F40BT users Do not install this navigation system in a position where the opening of the LCD panel is obstructed by any obstacles, such as the gearstick. Before installing this navigation system, be sure to leave sufficient space so that the LCD panel does not obstruct the gearstick when it is fully opened. This may cause interference with the gearstick, or a malfunction of the mechanism of this navigation system.
Section Installation English ! The cords must not cover the area shown in the figure below. This is necessary to allow the amps and navigation mechanism to dissipate heat. 03 Parts supplied Parts marked (*) are pre-installed. The navigation unit Holder* Side bracket* (2 pcs.) Truss head screw (5 mm × 8 mm) (6 pcs.) Flush surface screw (5 mm × 9 mm) (2 pcs.) Screw* (3 mm × 6 mm) (8 pcs.) Screw for fixing the side bracket* (5 mm × 9 mm) (4 pcs.) Trim ring* Do not cover this area.
Section 03 Installation Before installing this navigation unit Dashboard 1 Remove the trim ring. Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. Holder 2 Install this navigation unit and fasten the screws. Trim ring Dashboard 2 Remove the holder. Loosen the screws (3 mm × 6 mm) to remove the holder. Holder Screw (3 mm × 6 mm) 3 Attach the trim ring. Screw (3 mm × 6 mm) Installation with the holder and side bracket 1 Install the holder into the dashboard.
Section Installation 03 1 If the pawl interferes with installation, you may bend it down out of the way. Factory radio-mounting bracket Remove the side brackets. English Installation using the screw holes on the side of the navigation unit Side bracket Truss head screw or flush surface screw Screw for fixing the side bracket (5 mm 9 mm) Be sure to use the screws supplied with this navigation system. Dashboard or console 2 Fastening the navigation unit to the factory radio-mounting bracket.
Section 03 Installation Installing the GPS aerial Parts supplied CAUTION Do not cut the GPS aerial lead to shorten it or use an extension to make it longer. Altering the aerial cable could result in a short circuit or malfunction and permanent damage to the navigation system. Installation notes ! The aerial should be installed on a level surface where radio waves will be blocked as little as possible. Radio waves cannot be received by the aerial if reception from the satellite is blocked.
Section Installation 03 WARNING English When installing the aerial inside the vehicle (on the dashboard or rear shelf) Do not install the GPS aerial over any sensors or vents on the dashboard of the vehicle, as doing so may interfere with the proper functioning of such sensors or vents and may compromise the ability of the metal sheet under the GPS aerial to properly and securely affix to the dashboard. Affix the metal sheet on the surface as level as possible where the GPS aerial faces the window.
Section 03 Installation Installing the microphone ! Install the microphone in a place where its direction and distance from the driver make it easiest to pick up the driver’s voice. ! Make sure to connect the microphone to the navigation system after the system is turned off (ACC OFF). 2 Attach the microphone clip to the sun visor. Microphone clip Parts supplied Microphone Microphone clip Double-sided tape Mounting on the sun visor 1 Install the microphone in the microphone clip.
Section Installation 03 Adjusting the microphone angle % Mount the microphone on the steering column. The microphone angle can be adjusted. English Installation on the steering column Double-sided tape Install the microphone on the steering column, keeping it away from the steering wheel. Clamps Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle.
Sommaire Précautions Votre nouveau système de navigation et ce manuel 29 Importantes mesures de sécurité 29 Branchement du système Précautions à prendre avant de brancher le système 31 Avant d’installer ce produit 31 Pour éviter toute détérioration 32 – Remarque concernant le fil bleu/ blanc 32 Pièces fournies 34 – AVIC-F40BT 34 – AVIC-F940BT 34 Branchement du système 36 Branchement du cordon d’alimentation (1) 38 Branchement du cordon d’alimentation (2) 40 Branchement d’un amplificateur de puissance vendu
Section Précautions Votre nouveau système de navigation et ce manuel Importantes mesures de sécurité AVERTISSEMENT Pioneer vous déconseille d’installer vousmême votre système de navigation. Nous vous recommandons de confier l’installation uniquement à un personnel de service Pioneer agréé, qui a été spécialement formé et est expérimenté en matière de systèmes électroniques mobiles, de montage et d’installation de ce type de produit.
Section 01 Précautions ! Comme tout autre accessoire de l’habitacle, le système de navigation ne doit pas détourner votre attention ni nuire à la sécurité de la conduite. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser le système ou à lire l’écran, effectuez les réglages nécessaires après vous être garé dans un endroit sûr. ! Veillez à toujours porter votre ceinture de sécurité sur la route. En cas d’accident, le port de la ceinture peut réduire considérablement la gravité des blessures.
Section Branchement du système Précautions à prendre avant de brancher le système ATTENTION dification pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement. ! Ne raccourcissez aucun fil conducteur. Vous risqueriez autrement de provoquer un dysfonctionnement du circuit de protection (porte-fusibles, résistance de fusible ou filtre, etc.). ! N’utilisez jamais le cordon d’alimentation du système d’alimentation pour raccorder d’autres appareils électriques.
Section 02 Branchement du système Pour éviter toute détérioration AVERTISSEMENT F O STAR T STAR T Position ACC OF ACC O N F N OF ! Utilisez des haut-parleurs de plus de 50 W (valeur de sortie) et avec une impédance comprise entre 4 W et 8 W. N’utilisez pas de haut-parleurs 1 W à 3 W avec cet appareil. ! Le fil conducteur noir est mis à la masse. Veuillez mettre à la masse ce fil conducteur séparément de la masse des produits haute tension tels que les amplificateurs de puissance.
Section Branchement du système 02 ! Assurez-vous de ne pas utiliser ce fil comme câble d’alimentation pour l’antenne automatique ou l’amplificateur d’antenne. Une telle connexion pourrait causer un appel de courant excessif et un mauvais fonctionnement.
Section 02 Branchement du système Pièces fournies AVIC-F40BT Unité de navigation Cordon d’alimentation Unité de navigation Cordon d’alimentation Syntonisateur RDSTMC Connecteur USB et mini-jack Syntonisateur RDSTMC Connecteur USB et mini-jack Connecteur RCA Antenne GPS Connecteur RCA Antenne GPS Microphone 34 AVIC-F940BT Fr Microphone
Section Branchement du système 02 Français Fr 35
Section 02 Branchement du système Branchement du système Entrée à distance câblée Veuillez vous reporter au mode d’emploi de l’adaptateur de commande à distance câblés (vendus séparément). Unité de navigation 13 cm Entrée de l’adaptateur du bus du véhicule Veuillez vous reporter au mode d’emploi des adaptateurs du bus du véhicule (vendu séparément). Prise d’antenne 2m Connecteur USB et mini-jack (*1) Connectez le câble d’interface USB pour l’iPod ou un périphérique de (*1) stockage USB approprié.
Section Branchement du système 02 Microphone 4m Français 3,55 m Antenne GPS AVERTISSEMENT · Pour éviter le risque d’un accident et une possible infraction aux lois en vigueur, ce produit ne doit en aucun cas être utilisé alors que le véhicule roule sauf à des fins de navigation. Par ailleurs, les écrans arrière ne doivent pas être placés là où ils pourraient représenter une distraction pour le conducteur.
Section 02 Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (1) Remarques Remarque Selon le type de véhicules, la fonction de *2 et *4 peut être différente. Le cas échéant, assurez-vous de raccorder *1 à *4 et *3 à *2 comme illustré sur la figure. *2 *1 *4 *3 · Lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves (*5) est raccordé à ce système de navigation à la place d’un haut-parleur arrière, changez le réglage de sortie arrière dans les réglages initiaux.
Section Branchement du système 02 Unité de navigation Français Connecteur RCA Fusible (10 A) Cordon d’alimentation 15 cm Jaune/noir Si vous utilisez un appareil avec une fonction de sourdine, raccordez-le au fil conducteur Sourdine audio. Le cas contraire, ne raccordez rien à ce fil. Remarque La source audio sera coupée ou atténuée, alors que les sons suivants ne seront ni coupés, ni atténués. Pour en savoir plus, reportez-vous au Manuel de fonctionnement.
Section 02 Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (2) Rose (CAR SPEED SIGNAL INPUT) Le système de navigation est branché ici pour détecter la distance parcourue par le véhicule. Raccordez toujours le circuit de détection de vitesse du véhicule sous peine d’augmenter les erreurs d’affichage de l’emplacement du véhicule.
Section Branchement du système 02 Français Unité de navigation Cordon d’alimentation Violet/blanc (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) Ceci est raccordé pour que le système de navigation puisse détecter si le véhicule avance ou recule. Raccordez le fil conducteur violet/blanc au fil dont la tension change lorsque le pignon de marche arrière est engagé.
Section 02 Branchement du système Branchement d’un amplificateur de puissance vendu séparément Connecteur RCA Sorties arrière (REAR OUTPUT) Unité de navigation 15 cm Sorties avant (FRONT OUTPUT) Sorties du haut-parleur d’extrêmes graves (SWL, SWR) 15 cm Cordon d’alimentation Bleu/blanc A la borne de commande d’ensemble de l’amplificateur de puissance (max. 300 mA 12 V CC).
Section Branchement du système 02 Amplificateur de puissance (vendu séparément) Français Câbles RCA (vendus séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Commande à distance du système Gauche Haut-parleur avant Haut-parleur arrière Haut-parleur d’extrêmes graves Droite Haut-parleur avant Haut-parleur arrière Haut-parleur d’extrêmes graves Remarque Vous pouvez changer la sortie RCA du haut-parleur d’
Section 02 Branchement du système Branchement d’une caméra de rétrovisée Caméra de rétrovisée (par ex., ND-BC5) (vendu séparément) Quand ce produit est utilisé avec une caméra de rétrovisée, il est possible de commuter automatiquement entre le signal vidéo et l’image de rétrovisée quand le levier de vitesse est placé sur la position REVERSE (R). Le mode Vue Arrière vous permet également de vérifier ce qu’il y a derrière le véhicule quand vous conduisez.
Section Branchement du système Branchement d’un élément vidéo externe Utilisation d’une entrée AV (AV1) Unité de navigation 02 ATTENTION Veillez à utiliser un câble AV mini-jack (CD-RM10) (vendu séparément) pour le raccordement. Si vous utilisez un autre type de câble, la position du raccordement pourrait différer, entraînant une déformation du son et des images.
Section 02 Branchement du système Utilisation d’une entrée AV (AV2) Unité de navigation Branchement de l’écran arrière Unité de navigation Connecteur RCA Jaune (VOUT) 20 cm 30 cm Cette connexion est disponible pour AVIC-F40BT.
Section Installation Précautions à prendre avant l’installation 03 ! ATTENTION ! ! ! Français ! Ne jamais installer ce produit dans un endroit ou de telle sorte qu’il : — risque de blesser le conducteur ou les passagers en cas d’arrêt brusque. — puisse interférer avec les commandes de manœuvre du conducteur tel que sur le plancher, en face du siège conducteur, ou à proximité du volant ou du levier de vitesse.
Section 03 Installation Avant de procéder à l’installation ! Consultez le concessionnaire le plus proche si l’installation nécessite de percer des trous ou toute autre modification du véhicule. ! Avant d’installer ce produit définitivement, connectez le câblage provisoirement pour vous assurer que les connexions sont correctes et que le système fonctionne normalement.
Section Installation ! Les câbles ne doivent pas traverser la zone indiquée dans la figure ci-dessous, afin que la chaleur dégagée par les amplificateurs et le mécanisme de navigation puisse se dissiper librement. 03 Pièces fournies Les pièces indiquées par un astérisque (*) sont pré-installées.
Section 03 Installation Avant d’installer cette unité de navigation 1 Retirez l’anneau de garniture. Étirez vers l’extérieur la partie supérieure et inférieure de l’anneau de garniture pour le retirer. Anneau de garniture 2 Retirez le support. Dévissez les vis (3 mm × 6 mm) pour retirer le support. solidement que possible en utilisant les languettes supérieures et inférieures. Pour fixer l’unité de navigation, pliez les languettes de 90 degrés.
Section Installation 3 03 Attachez l’anneau de garniture. Français Si le cliquet gêne l’installation, vous pouvez le replier pour le dégager. Support de montage de la radio standard Anneau de garniture Installation en utilisant les trous de vis sur les côtés de cette unité de navigation 1 Retirez les supports latéraux. Support latéral Vis à tête bombée ou vis à tête plate Assurez-vous d’utiliser les vis fournies avec ce système de navigation.
Section 03 Installation Installation de l’antenne GPS Pièces fournies ATTENTION Ne coupez pas le fil d’antenne GPS pour le raccourcir et n’utilisez pas d’extension pour le rallonger. Le fait d’intervenir sur le câble d’antenne risque d’entraîner un court-circuit ou un dysfonctionnement et d’endommager de manière irrémédiable le système de navigation. Remarques sur l’installation ! L’antenne doit être installée sur une surface plane bien réceptive aux ondes radio.
Section Installation 03 Installation de l’antenne dans le véhicule (sur le tableau de bord ou la lunette arrière) AVERTISSEMENT Français N’installez pas l’antenne GPS par dessus un capteur ou une bouche d’air du tableau de bord du véhicule, car cela pourrait perturber le fonctionnement normal du capteur ou de la bouche d’air et compromettre la capacité de la plaque métallique sous l’antenne GPS d’assurer une fixation correcte et sûre sur le tableau de bord.
Section 03 Installation Remarques ! Lors de la fixation de la plaque métallique, ne la coupez pas en petits morceaux. ! Les vitres de certains modèles de véhicules ne laissent pas passer les signaux des satellites GPS. Dans ce cas, installez l’antenne GPS à l’extérieur du véhicule. Installation du microphone ! Installez le microphone dans un endroit permettant une bonne réception de la voix du conducteur. ! Éteignez le système de navigation (ACC OFF) avant de connecter le microphone.
Section Installation 2 Fixez l’agrafe pour micro au pare-soleil. Agrafe pour micro 03 Installation sur la colonne de direction % Montez le microphone sur la colonne de direction. Bande adhésive à double face Français Installez le microphone sur la colonne de direction, à distance du volant. Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil conducteur aux endroits nécessaires dans le véhicule. Installez le microphone sur le pare-soleil lorsqu’il est en position relevée.
Section 03 Installation Réglage de l’angle du microphone L’angle du microphone peut être ajusté.
Sommario Precauzioni Il nuovo sistema di navigazione e il presente manuale 58 Misure di sicurezza importanti 58 Italiano Collegamento del sistema Precauzioni prima di collegare il sistema 60 Prima di installare questo prodotto 60 Per evitare danni 61 – Informazione sul cavetto blu/ bianco 61 Parti in dotazione 62 – AVIC-F40BT 62 – AVIC-F940BT 62 Collegamento del sistema 64 Collegamento del cavo di alimentazione (1) 66 Collegamento del cavo di alimentazione (2) 68 Quando si effettua il collegamento a un a
Sezione 01 Precauzioni Il nuovo sistema di navigazione e il presente manuale ! Le caratteristiche di navigazione di questo prodotto (e la telecamera di visione posteriore, se acquistata) sono da considerare soltanto come un ausilio alla conduzione del proprio veicolo. Non devono mancare attenzione, giudizio e cautela del conducente durante la guida. ! Non utilizzare mai il sistema di navigazione per raggiungere ospedali, stazioni di polizia o altre destinazioni simili in un’emergenza.
Sezione Precauzioni 01 ! Ricordare di allacciare sempre la cintura di sicurezza durante l’uso dell’automobile. In caso di incidenti, le lesioni possono essere molto più gravi se la cintura di sicurezza non è allacciata correttamente. ! Le legislazioni di alcuni Paesi e governi possono impedire o limitare il montaggio e l’uso di questo sistema nel veicolo. Conformarsi a tutte le leggi e i regolamenti applicabili riguardo ad uso, installazione e funzionamento del sistema di navigazione.
Sezione 02 Collegamento del sistema Precauzioni prima di collegare il sistema ATTENZIONE ! Se si decide di eseguire l’installazione da soli e si ha particolare addestramento ed esperienza nelle installazioni elettroniche mobili, è necessario seguire attentamente tutti i passi indicati nel manuale d’installazione. ! Fissare tutti i fili con morsetti per cavi o nastro isolante. Non lasciare esposto alcun filo nudo. ! Non collegare direttamente il cavo giallo di questo prodotto alla batteria del veicolo.
Sezione Collegamento del sistema Per evitare danni AVVERTENZA OF O STAR T STAR T Posizione ACC F N OF ACC O N F Nessuna posizione ACC ! Per evitare cortocircuiti, coprire con nastro isolante il cavo staccato. È particolarmente importante isolare tutti i cavi dei diffusori inutilizzati, che se vengono lasciati scoperti possono causare cortocircuiti. ! Fissare i connettori dello stesso colore alla corrispondente porta colorata, cioè il connettore blu alla porta blu, il nero a quella nera, ecc.
Sezione 02 Collegamento del sistema Parti in dotazione AVIC-F40BT L’unità di navigazione Cavo di alimentazione L’unità di navigazione Cavo di alimentazione Sintonizzatore RDSTMC Connettore USB e mini-spinotto Sintonizzatore RDSTMC Connettore USB e mini-spinotto Connettore RCA Antenna GPS Connettore RCA Antenna GPS Microfono 62 AVIC-F940BT It Microfono
Sezione Collegamento del sistema 02 Italiano It 63
Sezione 02 Collegamento del sistema Collegamento del sistema Ingresso telecomando cablato Fare riferimento al manuale delle istruzioni dell’adattatore del telecomando cablato (venduto separatamente). L’unità di navigazione 13 cm Ingresso per l’adattatore Bus per il veicolo Fare riferimento al manuale delle istruzioni degli adattatori Bus per il veicolo (venduti separatamente).
Sezione Collegamento del sistema 02 Microfono 4m 3,55 m Italiano Antenna GPS AVVERTENZA · Per evitare il rischio di incidenti e potenziali violazioni della normativa in vigore, questo prodotto non deve essere mai utilizzato durante la guida del veicolo, tranne che per la funzione di navigazione. Inoltre, il display posteriore deve essere posizionato in maniera tale che non sia una distrazione visibile per il conducente.
Sezione 02 Collegamento del sistema Collegamento del cavo di alimentazione (1) Note Nota A seconda del tipo di veicolo, la funzione di *2 e di *4 può essere diversa. In questo caso, connettere *1 a *4 e *3 a *2 come mostrato nella figura. *2 *1 *4 *3 · Quando si collega a questo sistema di navigazione un subwoofer (*5) invece di un diffusore posteriore, nelle impostazioni iniziali cambiare l’impostazione dell’uscita posteriore (vedere il Manuale di funzionamento).
Sezione Collegamento del sistema 02 L’unità di navigazione Connettore RCA Fusibile (10 A) Italiano Cavo di alimentazione 15 cm Giallo/nero Un eventuale apparecchio con la funzione di disattivazione dell’audio deve essere collegato al cavetto Audio Mute. In caso contrario, lasciare il cavetto senza nessun collegamento. Nota La sorgente audio sarà disattivata o attenuata, a differenza dei suoni seguenti. Per i dettagli, vedere il Manuale di funzionamento.
Sezione 02 Collegamento del sistema Collegamento del cavo di alimentazione (2) Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT) Il sistema di navigazione è collegato in questo punto per individuare la distanza percorsa dal veicolo. Collegare sempre il circuito per la rilevazione della velocità del veicolo. In caso contrario, aumenteranno gli errori nella visualizzazione della posizione del veicolo.
Sezione Collegamento del sistema 02 L’unità di navigazione Italiano Cavo di alimentazione Viola/bianco (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) Deve essere collegato in modo che il sistema di navigazione possa rilevare se il veicolo si sta spostando in avanti o indietro. Collegare il cavetto viola/bianco al cavetto la cui tensione cambia quando la leva del cambio viene messa in retromarcia.
Sezione 02 Collegamento del sistema Quando si effettua il collegamento a un amplificatore in vendita separatamente Connettore RCA Uscite posteriori (REAR OUTPUT) L’unità di navigazione 15 cm Uscite anteriori (FRONT OUTPUT) Uscite subwoofer (SWL, SWR) 15 cm Cavo di alimentazione Blu/bianco Al morsetto controllo sistema dell’amplificatore (max. 300 mA 12 V CC).
Sezione Collegamento del sistema 02 Amplificatore (venduto separatamente) Cavi RCA (venduti separatamente) Amplificatore (venduto separatamente) Italiano Amplificatore (venduto separatamente) Controllo remoto di sistema Sinistra Diffusore anteriore Diffusore posteriore Subwoofer Destra Diffusore anteriore Diffusore posteriore Subwoofer Nota A seconda del subwoofer installato è possibile cambiarne l’uscita RCA.
Sezione 02 Collegamento del sistema Quando si effettua il collegamento a una telecamera di visione posteriore Telecamera di visione posteriore (ad es. ND-BC5) (venduta separatamente) Cavo RCA Quando al prodotto si collega una telecamera di visione posteriore, innestando REVERSE (R) si può passare automaticamente dall’immagine video a quella trasmessa dalla telecamera stessa. Durante la guida, la modalità Vista Posteriore permette inoltre di mantenere sotto controllo l’area dietro il veicolo.
Sezione Collegamento del sistema Quando si collega il componente video esterno Uso di un ingresso AV (AV1) L’unità di navigazione 02 ATTENZIONE Per il cablaggio, assicurarsi di usare un cavo AV con mini-spinotto (CD-RM10) (venduto separatamente). Se si usano altri cavi vi è la possibilità che la posizione di cablaggio possa variare e che le immagini e i suoni risultino disturbati.
Sezione 02 Collegamento del sistema Uso di un ingresso AV (AV2) L’unità di navigazione Quando si collega il display posteriore L’unità di navigazione Connettore RCA 20 cm Giallo (VOUT) 30 cm Collegamento disponibile per l’AVIC-F40BT.
Sezione Installazione Precauzioni prima dell’installazione 03 ! ATTENZIONE ! ! ! Italiano ! Non installare mai questo produtto in luoghi dove, o in maniera che: — Possa ferire il conducente o i passeggeri se il veicolo si arresta improvvisamente. — Possa interferire con le azioni del conducente del veicolo, come sul pavimento di fronte al sedile del conducente o vicino al volante o alla leva del cambio.
Sezione 03 Installazione Prima dell’installazione ! Rivolgersi al più vicino rivenditore se l’installazione richiede la trapanatura di fori o altre modifiche del veicolo. ! Prima di eseguire l’installazione definitiva di questo prodotto, collegare temporaneamente i cablaggi per verificare che i collegamenti siano corretti e che il sistema funzioni correttamente.
Sezione Installazione ! I cavi non devono coprire la zona mostrata nella figura sotto. Ciò è necessario per consentire agli amplificatori e al meccanismo di navigazione di dissipare il calore. 03 Parti in dotazione Le parti contrassegnate con (*) sono pre-installate.
Sezione 03 Installazione Prima di installare l’unità di navigazione Per fissare l’unità di navigazione, piegare le linguette a 90 gradi. Cruscotto 1 Rimuovere la cornice di finitura. Per rimuovere la cornice di finitura occorre tirarne verso l’esterno le parti superiore e inferiore. Supporto Cornice di finitura 2 Rimuovere il supporto. Allentare le viti (3 mm × 6 mm) per rimuovere il supporto. 2 Installare l’unità di navigazione e fissare le viti.
Sezione Installazione 3 03 Fissare la cornice di finitura. Se il nottolino interferisce con l’installazione, è possibile abbassarlo. Italiano Staffa per il montaggio della radio predisposta in fabbrica Cornice di finitura Installazione usando i fori delle viti sul lato dell’unità di navigazione 1 Rimuovere le staffe laterali. Staffa laterale Vite a testa tonda o vite a testa piatta Utilizzare le viti fornite con il sistema di navigazione.
Sezione 03 Installazione Installazione dell’antenna GPS Parti in dotazione ATTENZIONE Non tagliare il cavo dell’antenna GPS per accorciarlo e non usare una prolunga per allungarlo. L’alterazione del cavo dell’antenna può causare cortocircuiti o malfunzionamenti e danni permanenti al sistema di navigazione. Note sull’installazione ! L’antenna deve essere installata su una superficie piana dove le onde radio siano bloccate il meno possibile.
Sezione Installazione 03 Quando si installa l’antenna all’interno del veicolo (sul cruscotto o sul piano portaoggetti posteriore) AVVERTENZA Non installare l’antenna GPS su eventuali sensori o aperture presenti sul cruscotto del veicolo poiché ciò potrebbe interferire con il corretto funzionamento di tali sensori e aperture e compromettere il corretto fissaggio della placca metallica dell’antenna GPS al cruscotto.
Sezione 03 Installazione Note ! Quando si fissa la lastra metallica, evitare di tagliarla in pezzi piccoli. ! Alcuni modelli usano per i finestrini un vetro che non lascia passare i segnali dai satelliti GPS. Per tali modelli, installare l’antenna GPS all’esterno del veicolo. Installazione del microfono ! Installare il microfono in un luogo dove la sua direzione e distanza dal conducente rendano facile il rilevamento della voce.
Sezione Installazione 2 Fissare il morsetto del microfono al parasole. Morsetto del microfono 03 Installazione sulla colonna di sterzo % Montare il microfono sulla colonna di sterzo. Nastro a doppio lato Italiano Installare il microfono sulla colonna di sterzo, tenendolo lontano dal volante. Morsetti Usare dei morsetti (venduti separatamente) per fissare il cavo nei punti necessari all’interno del veicolo. Installare il microfono sul parasole quando si trova in posizione alzata.
Sezione 03 Installazione Regolazione dell’angolazione del microfono L’angolo del microfono è regolabile.
Índice Precauciones Su nuevo sistema de navegación y este manual 86 Precauciones importantes 86 Español Conexión del sistema Precauciones antes de conectar el sistema 88 Antes de instalar este producto 88 Para impedir daños 89 – Aviso para el cable conductor azul/ blanco 89 Piezas suministradas 90 – AVIC-F40BT 90 – AVIC-F940BT 90 Conexión del sistema 92 Conexión del cable de alimentación (1) 94 Conexión del cable de alimentación (2) 96 Conexión al amplificador de potencia que se vende por separado 98 Con
Sección 01 86 Precauciones Su nuevo sistema de navegación y este manual Precauciones importantes ! Las funciones de navegación de este producto (y la opción de cámara de retrovisor, si dispone de ella) están pensadas únicamente para ayudarle en la conducción de su vehículo. Bajo ningún concepto deben considerarse como un sustituto de su atención, buen juicio y cuidado durante la conducción.
Sección Precauciones 01 ! Recuerde ponerse siempre el cinturón de seguridad cuando conduzca su vehículo. En el caso de sufrir un accidente, sus lesiones pueden ser mucho más graves si no tiene bien puesto el cinturón de seguridad. ! Algunos países y leyes gubernamentales pueden prohibir o limitar la ubicación y el uso de este sistema en su vehículo. Cumpla con todas las leyes y normas pertinentes en cuanto al uso, la instalación y el funcionamiento del sistema de navegación.
Sección 02 Conexión del sistema Precauciones antes de conectar el sistema PRECAUCIÓN ! Si decide efectuar la instalación usted mismo y cuenta con formación especializada y experiencia en la instalación de sistemas electrónicos móviles, siga con cuidado todos los pasos descritos en el manual de instalación. ! Asegure todo el cableado con abrazaderas de cables o cinta para usos eléctricos. No permita que el cableado pelado permanezca descubierto.
Sección Conexión del sistema 02 Para impedir daños ADVERTENCIA OF O STAR T STAR T Posición ACC F N OF ACC O N F Sin posición ACC ! Para evitar cortocircuitos, cubra el conductor desconectado con cinta aislante. Es especialmente importante aislar todos los cables de altavoz que no se usen, ya que si no se recubren pueden llegar a provocar un cortocircuito.
Sección 02 Conexión del sistema Piezas suministradas AVIC-F40BT La unidad de navegación Cable de alimentación La unidad de navegación Cable de alimentación Sintonizador RDS-TMC Conector USB y minijack Sintonizador RDS-TMC Conector USB y minijack Conector RCA Antena GPS Conector RCA Antena GPS Micrófono 90 AVIC-F940BT Es Micrófono
Sección Conexión del sistema 02 Español Es 91
Sección 02 Conexión del sistema Conexión del sistema Entrada de control remoto por cable Consulte el manual de instrucciones del adaptador del control remoto por cable (se vende por separado). La unidad de navegación 13 cm Entrada del adaptador de Bus del vehículo Consulte el manual de instrucciones para obtener información sobre los adaptadores de bus del vehículo (se venden por separado).
Sección Conexión del sistema 02 Micrófono 4m 3,55 m Antena GPS ADVERTENCIA Español · Para evitar el riesgo de que se produzcan accidentes y la posible infracción de las leyes aplicables, este producto no debe utilizarse mientras se conduce el vehículo excepto con fines de navegación. De igual forma, las pantallas traseras no deben colocarse en lugares en los que puedan distraer al conductor.
Sección 02 Conexión del sistema Conexión del cable de alimentación (1) Notas Nota En función de los tipos de vehículos, es posible que la función de *2 y *4 sea diferente. En este caso, asegúrese de conectar *1 a *4 y *3 a *2 tal y como se muestra en la figura. *2 *1 *4 *3 · Si se conecta un subwoofer (*5) a este sistema de navegación en lugar de un altavoz trasero, cambie el ajuste de la salida trasera en la configuración inicial. (Consulte el Manual de operación).
Sección Conexión del sistema 02 La unidad de navegación Conector RCA Fusible (10 A) Cable de alimentación 15 cm Amarillo/negro Si utiliza un equipo con la función de silencio, conecte dicho equipo al cable Silencio audio. En el caso contrario, no conecte este cable. Español Nota La fuente de audio se ajustará en el modo silencio o atenuado, mientras que los siguientes sonidos no se silenciarán ni se atenuarán. Para obtener más información, consulte el Manual de operación.
Sección 02 Conexión del sistema Conexión del cable de alimentación (2) Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT) El sistema de navegación está conectado aquí para detectar la distancia que recorre el vehículo. Conecte siempre el circuito de detección de velocidad del vehículo. Si no se realiza esta conexión aumentará el número de errores que aparecerán en la pantalla de ubicación del vehículo.
Sección Conexión del sistema 02 La unidad de navegación Cable de alimentación Español Violeta/blanco (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) Se conecta para que el sistema de navegación pueda detectar si el vehículo se está desplazando hacia delante o hacia detrás. Conecte el cable violeta/blanco al cable cuyo voltaje cambia cuando se coloca la marcha atrás.
Sección 02 Conexión del sistema Conexión al amplificador de potencia que se vende por separado Conector RCA Salidas traseras (REAR OUTPUT) La unidad de navegación 15 cm Salidas frontales (FRONT OUTPUT) 15 cm Salidas para subwoofer (SWL, SWR) Cable de alimentación Azul/blanco Al terminal de control del sistema del amplificador de potencia (máx. 300 mA 12 V cc).
Sección Conexión del sistema 02 Amplificador de potencia (se vende por separado) Cables RCA (se venden por separado) Amplificador de potencia (se vende por separado) Amplificador de potencia (se vende por separado) Izquierda Altavoz delantero Altavoz trasero Subwoofer Español Control remoto del sistema Derecha Altavoz delantero Altavoz trasero Subwoofer Nota Puede cambiar la salida RCA del subwoofer en función de su sistema subwoofer (consulte su Manual de
Sección 02 Conexión del sistema Conexión de una cámara de retrovisor Cuando se utiliza este producto con una cámara de retrovisor, se puede cambiar automáticamente de la imagen de vídeo a la imagen de vista trasera cuando se desplaza la palanca de cambios al modo de REVERSE (R). El modo Vista posterior también le permite comprobar lo que tiene detrás mientras conduce. Cámara de retrovisor (p. ej.
Sección Conexión del sistema Conexión del componente de vídeo externo Uso de la entrada AV (AV1) La unidad de navegación 02 PRECAUCIÓN Asegúrese de utilizar un cable AV minijack (CDRM10) (se vende por separado) para el cableado. Si utiliza otros cables, la posición del cableado puede diferir, provocando imágenes y sonidos interrumpidos.
Sección 02 Conexión del sistema Uso de la entrada AV (AV2) La unidad de navegación Conexión de la pantalla trasera La unidad de navegación Conector RCA 20 cm 30 cm Amarillo (VOUT) Esta conexión está disponible para AVIC-F40BT.
Sección Instalación Precauciones antes de la instalación PRECAUCIÓN ! Asegúrese de que los cables no queden atrapados en una puerta ni en el mecanismo de deslizamiento de un asiento porque puede producirse un cortocircuito. ! Compruebe que el resto del equipo de su vehículo funciona correctamente después de instalar el sistema de navegación.
Sección 03 Instalación Antes de la instalación ! Póngase en contacto con su distribuidor más cercano si la instalación requiere la perforación de orificios u otras modificaciones del vehículo. ! Antes de realizar la instalación final de este producto, conecte el cableado temporalmente y asegúrese de que todo está conectado correctamente y que el sistema funciona debidamente.
Sección Instalación ! Los cables no deben cubrir el área que aparece en la siguiente figura. Esto es necesario para permitir que los amplificadores y el mecanismo de navegación disipen el calor. No cubra esta zona. 03 Piezas suministradas Las piezas marcadas con un asterisco (*) están instaladas previamente.
Sección 03 Instalación Antes de instalar esta unidad de navegación 1 Extraiga el anillo embellecedor. Extienda la parte superior y la parte inferior del anillo embellecedor hacia fuera para extraer el anillo embellecedor. Anillo embellecedor 2 Retire el soporte. Afloje los tornillos (3 mm × 6 mm) para retirar el soporte. gación lo más firme posible utilizando las pestañas superior e inferior. Para asegurar esta unidad de navegación, doble las pestañas 90 grados.
Sección Instalación 3 03 Coloque el anillo embellecedor. Si la uña afecta a la instalación, puede doblarla hacia abajo para apartarla. Soporte de montaje de radio de fábrica Anillo embellecedor Instalación utilizando los orificios de tornillo del lado de la unidad de navegación Español 1 Retire los soportes laterales. Soporte lateral Tornillo de cabeza segmentada o tornillo de superficie plana Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con este sistema de navegación.
Sección 03 Instalación Instalación de la antena GPS Piezas suministradas PRECAUCIÓN No corte el cable de la antena GPS para reducir su longitud, ni utilice una extensión para alargarlo. La alteración del cable de la antena puede provocar un cortocircuito o una avería y daños permanentes en el sistema de navegación. Notas acerca de la instalación ! La antena debe instalarse en una superficie nivelada donde las ondas de radio queden bloqueadas lo menos posible.
Sección Instalación 03 Cuando instale la antena en el interior del vehículo (en el tablero de instrumentos o en la bandeja trasera) ADVERTENCIA No instale la antena GPS sobre sensores o aberturas de ventilación en el tablero de instrumentos del vehículo, ya que eso puede afectar al funcionamiento correcto de tales sensores o aberturas de ventilación y puede poner en riesgo la habilidad de adherencia apropiada y segura de la hoja metálica por debajo de la antena GPS al tablero de instrumentos.
Sección 03 Instalación Notas ! Cuando monte la hoja de metal, no la corte en piezas pequeñas. ! Algunos modelos utilizan ventanas con un tipo de cristal que no permite el paso de las señales procedentes de satélites GPS. Para tales modelos, instale la antena GPS en el exterior del vehículo. Instalación del micrófono ! Instale el micrófono de tal forma que esté correctamente orientado y a la distancia correcta del conductor para que resulte fácil recoger la voz del conductor.
Sección Instalación 2 Fije el clip del micrófono al parasol. Clip del micrófono 03 Instalación en la columna de dirección % Monte el micrófono en la columna de dirección. Cinta de doble cara Instale el micrófono en la columna de dirección, manteniéndolo alejado del volante. Español Abrazaderas Utilice abrazaderas (se venden por separado) para fijar el cable en el interior del vehículo donde sea necesario. Instale el micrófono en el parasol cuando éste esté plegado hacia arriba.
Sección 03 Instalación Ajuste del ángulo del micrófono Se puede ajustar el ángulo del micrófono.
Inhalt Vorsichtsmaßnahmen Ihr neues Navigationssystem und diese Anleitung 114 Wichtige Sicherheitshinweise 114 Deutsch Anschluss des Systems Vor dem Anschließen des Systems zu beachten 116 Vor dem Einbau dieses Produkts 116 Zur Vermeidung von Schäden 117 – Anmerkung zum blau/weißen Kabel 118 Mitgelieferte Teile 119 – AVIC-F40BT 119 – AVIC-F940BT 119 Anschluss des Systems 120 Stromkabel anschließen (1) 122 Stromkabel anschließen (2) 124 Beim Anschluss an den separat erhältlichen Leistungsverstärker 126 Be
Abschnitt 01 114 Vorsichtsmaßnahmen Ihr neues Navigationssystem und diese Anleitung Wichtige Sicherheitshinweise ! Die Navigationsfunktionen dieses Produktes (und die Heckkameraoption, sofern erworben) dienen nur zu Ihrer Unterstützung beim Fahren Ihres Fahrzeugs. Sie sind keinesfalls ein Ersatz für Ihre Aufmerksamkeit und Umsicht beim Fahren. ! Benutzen Sie dieses Navigationssystem nie, um im Notfall zu einem Krankenhaus, einer Polizeiwache oder ähnlichen Einrichtungen zu navigieren.
Abschnitt Vorsichtsmaßnahmen 01 ! Wie alles andere Zubehör im Innenraum des Fahrzeugs sollte das Navigationssystem Ihre Aufmerksamkeit niemals von der sicheren Bedienung Ihres Fahrzeugs ablenken. Falls Schwierigkeiten hinsichtlich der Bedienung des Geräts auftreten oder das angezeigte Bild schlecht erkennbar ist, sollten weitere Einstellungen erst nach dem sicheren Parken des Fahrzeugs vorgenommen werden. ! Beachten Sie bitte, beim Fahren stets den Sicherheitsgurt zu tragen.
Abschnitt 02 Anschluss des Systems Vor dem Anschließen des Systems zu beachten VORSICHT ! Wenn Sie den Einbau selbst vornehmen möchten und über die dafür erforderlichen Kenntnisse und Erfahrungen verfügen, befolgen Sie bitte sorgfältig alle Schritte in dieser Installationsanleitung. ! Alle Kabel mit Kabelklemmen oder Isolierband befestigen. Es dürfen keine offenliegenden Drähte vorhanden sein. ! Das gelbe Kabel dieses Produkts nicht direkt an die Fahrzeugbatterie anschließen.
Abschnitt Anschluss des Systems Zur Vermeidung von Schäden WARNUNG OF O STAR STAR T ACC-Position F N OF ACC O N F Deutsch ! Verwenden Sie Lautsprecher mit mehr als 50 W (Belastbarkeit) und 4 W bis 8 W (Impedanz). Verwenden Sie keine Lautsprecher mit 1 W bis 3 W für dieses Gerät. ! Das schwarze Kabel ist die Masseleitung. Dieses Kabel ist getrennt von Hochstromprodukten wie Leistungsverstärkern zu erden. Niemals zwei Geräte zusammen erden.
Abschnitt 02 Anschluss des Systems ! Die Anschlussstecker auf die gleichfarbigen Anschlüsse aufstecken (blauer Stecker auf blauen Anschluss, schwarz auf schwarz usw.) ! Einzelheiten zum Anschluss des Leistungsverstärkers und anderer Geräte siehe Benutzerhandbuch. Die Anschlüsse entsprechend ausführen. ! Wegen des eingebauten BPTL-Schaltkreises die *-Seite des Lautsprecherkabels nicht direkt erden oder die *-Seiten zweier Lautsprecherkabel verbinden.
Abschnitt Anschluss des Systems 02 Mitgelieferte Teile AVIC-F40BT AVIC-F940BT Die Navigationseinheit Stromkabel Die Navigationseinheit Stromkabel RDS-TMC-Tuner Verbinder mit USBStecker und Ministekker RDS-TMC-Tuner Verbinder mit USBStecker und Ministekker Cinch-Verbinder GPS-Antenne Cinch-Verbinder GPS-Antenne Deutsch Mikrofon Mikrofon De 119
Abschnitt 02 Anschluss des Systems Anschluss des Systems Eingang für Kabelfernbedienung Siehe Bedienungsanleitung für den fest verdrahteten Kabelfernbedienungsadapter (separat erhältlich). Die Navigationseinheit 13 cm Fahrzeug-Bus-Adaptereingang Siehe Bedienungsanleitung für die Fahrzeug-Bus-Adapter (separat erhältlich). Antennenbuchse 2m Verbinder mit USB-Stecker und Ministecker (*1) Schließen Sie entweder das USB-Schnittstellenkabel für iPod oder ein geeignetes USB-Speichermedium an.
Abschnitt Anschluss des Systems 02 Mikrofon 4m 3,55 m GPS-Antenne WARNUNG · Zur Vermeidung von Unfallgefahren und der möglichen Verletzung geltenden Rechts sollte dieses Produkt außer zu Navigationszwecken nie während der Fahrt benutzt werden. Zusätzliche Displays sollten so installiert sein, dass sie den Fahrer nicht ablenken können. · In einigen Ländern ist das Betrachten von Bildern auf einem Display im Fahrzeuginnenraum auch Mitfahrern und nicht nur dem Fahrer untersagt.
Abschnitt 02 Anschluss des Systems Stromkabel anschließen (1) Hinweise Hinweis Je nach Fahrzeugtyp können die Funktionen *2 und *4 anders sein. In diesem Fall muss *1 mit *4 und *3 mit *2 verbunden werden, wie in der Abbildung verdeutlicht. *2 *1 *4 *3 Wenn anstelle von Hecklautsprechern ein Subwoofer (*5) an dieses Navigationssystem angeschlossen wird, ändern Sie die Einstellung des Heckausgangs in die Grundeinstellung. (Siehe Bedienungsanleitung.
Abschnitt Anschluss des Systems 02 Die Navigationseinheit Sicherung (10 A) Cinch-Verbinder Stromkabel 15 cm Gelb/Schwarz Wenn Sie ein Gerät mit Stummschaltfunktion verwenden, schließen Sie dieses an das Audio Mute-Kabel an. Wenn nicht, lassen Sie das Audio Mute-Kabel unbeschaltet. Hinweis Blau/Weiß (*6) Deutsch Die Audioquelle wird stummgeschaltet oder leiser gestellt, während die nachstehenden Tonsignale des Navigationssystems nicht stummgeschaltet oder leiser gestellt werden.
Abschnitt 02 Anschluss des Systems Stromkabel anschließen (2) Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT) Über diesen Anschluss ermittelt das Navigationssystem die vom Fahrzeug zurückgelegten Entfernungen. Die Geschwindigkeits-Erkennungsschaltung (Tachosignal) des Wagens unbedingt verbinden. Andernfalls kann es zu einer erhöhten Fehlerrate der Fahrzeugpositionsanzeige kommen.
Abschnitt Anschluss des Systems 02 Die Navigationseinheit Stromkabel Deutsch Violett/Weiß (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) Über diesen Anschluss erkennt das Navigationssystem, ob der Wagen vorwärts oder rückwärts fährt. Das violett/weiße Kabel mit dem Kabel verbinden, dessen Spannung sich ändert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird.
Abschnitt 02 Anschluss des Systems Beim Anschluss an den separat erhältlichen Leistungsverstärker Cinch-Verbinder Heckausgänge (REAR OUTPUT) Die Navigationseinheit 15 cm Frontausgänge (FRONT OUTPUT) Subwoofer-Ausgänge (SWL, SWR) 15 cm Stromkabel Blau/Weiß Zum Systemsteueranschluss des Leistungsverstärkers (max. 300 mA 12 V DC).
Abschnitt Anschluss des Systems 02 Leistungsverstärker (separat erhältlich) Cinch-Kabel (separat erhältlich) Leistungsverstärker (separat erhältlich) Leistungsverstärker (separat erhältlich) Systemfernbedienung Links Lautsprecher vorne Subwoofer Lautsprecher vorne Deutsch Lautsprecher hinten Rechts Lautsprecher hinten Subwoofer Hinweis Sie können den Cinch-Ausgang des Subwoofers je nach Ihrem Subwoofer-System ändern. (Siehe Bedienungsanleitung.
Abschnitt 02 Anschluss des Systems Beim Anschluss einer Heckkamera Heckkamera (z. B. ND-BC5) (separat erhältlich) An Video-Ausgang Wenn dieses Produkt zusammen mit einer Heckkamera verwendet wird, kann das System so eingestellt werden, dass automatisch auf Heckansicht umgeschaltet wird, wenn Sie den Schalthebel in die Position REVERSE (R) bringen. Mit dem Modus Rückansicht können Sie auch während der Fahrt kontrollieren, was sich hinter dem Heck des Fahrzeugs abspielt.
Abschnitt Anschluss des Systems Bei Anschluss der externen Videokomponente Verwendung eines AV-Eingangs (AV1) Die Navigationseinheit 02 VORSICHT Verwenden Sie unbedingt das spezielle Minibuchsen-AV-Kabel (CD-RM10) (separat erhältlich) für den Anschluss. Andere Kabel werden unter Umständen anders verlegt, was Bild- und Tonstörungen zur Folge haben kann.
Abschnitt 02 Anschluss des Systems Verwendung eines AV-Eingangs (AV2) Die Navigationseinheit Bei Anschluss des zusätzlichen Displays Die Navigationseinheit Cinch-Verbinder Gelb (VOUT) 20 cm 30 cm Dieser Anschluss steht beim AVIC-F40BT zur Verfügung.
Abschnitt Einbau 03 Vor der Installation zu beachten VORSICHT ! ! ! ! ! Deutsch ! Dieses Produkt niemals so einbauen, dass: — der Fahrer oder Beifahrer bei einem plötzlichen Bremsmanöver verletzt werden könnte. — der Fahrer bei der Bedienung des Fahrzeugs behindert wird, wie beispielsweise auf dem Boden vor dem Fahrersitz oder nahe dem Lenkrad oder Schalthebel.
Abschnitt 03 Einbau Zusätzlich sollten Sie jedes Antennenkabel so weit wie möglich entfernt von anderen Antennenkabeln verlegen. Bündeln Sie Antennenkabel nicht und verlegen Sie sie nicht zusammen oder über Kreuz. Elektromagnetisches Rauschen erhöht die Fehlerwahrscheinlichkeit in der Anzeige der Fahrzeugposition. Vor dem Einbau ! Wenden Sie sich an Ihren nächsten Fachhändler, wenn zum Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder andere Veränderungen am Fahrzeug vorgenommen werden müssen.
Abschnitt Einbau 03 ! Damit die bei Betrieb dieses Geräts entwikkelte Wärme richtig abgeleitet werden kann, sorgen Sie beim Einbau dafür, dass ausreichend Platz hinter der Rückwand bleibt, und wickeln Sie lockere Kabel so, dass diese keine Öffnungen blockieren können. Reichlich Platz lassen 5 cm Mitgelieferte Teile Mit einem (*) markierte Teile sind vorinstalliert.
Abschnitt 03 Einbau Vor der Installation der Navigationseinheit 1 Entfernen Sie den Abdeckring. Ziehen Sie die obere und die untere Seite des Abdeckrings nach außen, um den Abdeckring zu entfernen. der Stärke des Armaturenbrettmaterials. (Sorgen Sie durch Rückbiegen der oberen und unteren Haltelaschen für eine absolut feste Installation der Navigationseinheit. Zum sicheren Fixieren des Gerätes biegen Sie die Laschen um 90 Grad zurück.) Armaturenbrett Abdeckring 2 Entfernen Sie die Halterung.
Abschnitt Einbau 3 03 Bringen Sie den Abdeckring an. Falls die Sperre beim Einbau stört, biegen Sie diese nach unten. Vorinstallierter Radio-Montagebügel Abdeckring Installation mit Hilfe der Schraubenbohrungen an der Seite der Navigationseinheit 1 Entfernen Sie die Seitenbügel. Seitenbügel Flachrundschraube oder Senkschraube Unbedingt die mit dem Navigationssystem gelieferten Schrauben verwenden.
Abschnitt 03 Einbau Einbau der GPS-Antenne Mitgelieferte Teile VORSICHT Das GPS-Antennenkabel darf nicht verkürzt oder verlängert werden. Veränderungen am Antennenkabel können zu einem Kurzschluss oder einer Funktionsstörung und dauerhaften Beschädigung des Navigationssystems führen. Hinweise zur Befestigung ! Die Antenne ist auf einer ebenen Fläche zu befestigen, die für Funkwellen gut zugänglich sein sollte.
Abschnitt Einbau 03 Einbau der Antenne im Fahrzeuginnenraum (auf dem Armaturenbrett oder der Hutablage) WARNUNG Installieren Sie die GPS-Antenne nicht über Sensoren oder Öffnungen am Armaturenbrett des Fahrzeugs, da dies den sachgemäßen Betrieb dieser Sensoren oder Öffnungen und die dauerhafte Befestigung der beeinträchtigen könnte. Außerdem könnte es in diesem Fall ggf. schwierig sein, das unter der GPS-Antenne befindliche Blech korrekt und sicher am Armaturenbrett zu befestigen.
Abschnitt 03 Einbau Hinweise ! Beim Einbau des Metallblechs keine anderen Bauteile beschädigen. ! Einige Modelle sind mit Scheiben ausgestattet, die Signale von GPS-Satelliten nicht durchlassen. Bei solchen Modellen muss die GPS-Antenne außen am Fahrzeug installiert werden. Einbau des Mikrofons ! Bauen Sie das Mikrofon so ein, dass die Richtung und der Abstand zum Fahrer ideal sind, um die Stimme des Fahrers optimal zu empfangen.
Abschnitt Einbau 03 2 Befestigen Sie den Mikrofon-Clip an der Sonnenblende. Mikrofon-Clip Befestigung auf der Lenksäule % Befestigen Sie das Mikrofon auf der Lenksäule. Doppelseitiges Klebeband Befestigen Sie das Mikrofon auf der Lenksäule, aber halten Sie es vom Lenkrad fern. Kabelklemmen Das Kabel je nach Bedarf mit getrennten erhältlichen Kabelklemmen im Fahrzeuginnenraum sichern. Deutsch Montieren Sie das Mikrofon an der hochgeklappten Sonnenblende.
Abschnitt 03 Einbau Anpassen des Mikrofonwinkels Der Mikrofonwinkel kann eingestellt werden.
Inhoudsopgave Voorzorgen Uw nieuwe navigatiesysteem en deze handleiding 142 Belangrijke veiligheidsvoorschriften 142 Nederlands Systeemcomponenten aansluiten Voorzorgen voor het aansluiten van het systeem 144 Voor u dit product inbouwt 144 Voorkomen van beschadigingen 145 – Opmerking over de blauw/witte draad 145 Meegeleverde onderdelen 146 – AVIC-F40BT 146 – AVIC-F940BT 146 Systeemcomponenten aansluiten 148 Het stroomsnoer aansluiten (1) 150 Het stroomsnoer aansluiten (2) 152 Bij aansluiting op een los
Hoofdstuk 01 Voorzorgen Uw nieuwe navigatiesysteem en deze handleiding ! De navigatie-elementen van dit product (en de achteruitkijkcamera, indien aangeschaft) zijn uitsluitend bedoeld als hulpmiddel voor de bediening van uw voertuig. U mag het autonavigatiesysteem niet beschouwen als vervanging van uw eigen beoordelingsvermogen en alertheid tijdens het rijden. ! Gebruik dit navigatiesysteem nooit om in geval van nood naar ziekenhuizen, politiebureaus of dergelijke instellingen te rijden.
Hoofdstuk Voorzorgen 01 ! Evenals bij het gebruik van andere accessoires in uw auto dient u erop te letten dat het navigatiesysteem niet uw aandacht van het veilig besturen van uw voertuig afleidt. Indien u moeilijkheden heeft bij de bediening van het apparaat of als de informatie op het beeldscherm niet duidelijk is, parkeer de auto dan op een veilige plaats voordat u het probleem probeert op te lossen. ! Tijdens het rijden dient u altijd de veiligheidsgordel te dragen.
Hoofdstuk 02 Systeemcomponenten aansluiten Voorzorgen voor het aansluiten van het systeem BELANGRIJK ! Indien u besluit de installatie zelf uit te voeren, een speciale opleiding heeft gehad en ervaring heeft met het inbouwen van mobiele elektronica, volg dan nauwgezet alle stappen van de installatiehandleiding. ! Maak alle draden met kabelklemmen of isolatietape vast. Let er op dat er geen draden blootliggen. ! Sluit de gele draad van dit product niet direct aan op de accu van de auto.
Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten Voorkomen van beschadigingen WAARSCHUWING F O T Geen ACC-stand T ! Om kortsluiting te voorkomen dient u de losgekoppelde draad af te dekken met isolatieband. Het is met name van belang alle ongebruikte speakerdraden te isoleren. Wanneer deze onbedekt blijven, kan er kortsluiting ontstaan. ! Sluit de stekkers met dezelfde kleur aan op de corresponderende gekleurde poort, d.w. z. de blauwe stekker op de blauwe poort, zwart op zwart, enz.
Hoofdstuk 02 Systeemcomponenten aansluiten Meegeleverde onderdelen AVIC-F40BT De navigatie-eenheid Stroomsnoer De navigatie-eenheid Stroomsnoer RDS-TMC tuner USB en ministekkeraansluiting RDS-TMC tuner USB en ministekkeraansluiting RCA-aansluiting GPS-antenne RCA-aansluiting GPS-antenne Microfoon 146 AVIC-F940BT Nl Microfoon
Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten 02 Nederlands Nl 147
Hoofdstuk 02 Systeemcomponenten aansluiten Systeemcomponenten aansluiten Ingang afstandsbediening met draad Raadpleeg de handleiding van de Bedrade afstandsbediening-adapter (los verkrijgbaar). De navigatie-eenheid 13 cm Ingang voertuigbusadapter Raadpleeg de handleiding van de voertuigbusadapter (los verkrijgbaar). Antenne-aansluiting 2m USB en ministekker-aansluiting (*1) Sluit de USB-interfacekabel voor iPod aan, of een geschikt USB-geheugenapparaat.
Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten 02 Microfoon 4m 3,55 m GPS-antenne WAARSCHUWING · Om de ongelukken en mogelijke inbreuk op toepasselijke wetten en regels te vermijden, mag dit product in geen geval worden gebruikt terwijl het voertuig bestuurd wordt, met uitzondering van gebruik voor navigatie. Een eventueel achterdisplay mag niet zo geplaatst worden dat dit een zichtbare afleiding voor de bestuurder kan opleveren.
Hoofdstuk 02 Systeemcomponenten aansluiten Het stroomsnoer aansluiten (1) Opmerkingen Opmerking Afhankelijk van het type voertuig kunnen de functies van *2 en *4 anders zijn. In een dergelijk geval moet u *1 aansluiten op *4 en *3 op *2, zoals aangegeven op de afbeelding. *2 *1 *4 *3 · Wanneer er een subwoofer (*5) wordt aangesloten op dit systeem in plaats van een achterluidspreker, moet de beginwaarde voor de instelling voor de achter-uitgang worden gewijzigd. (Raadpleeg de Bedieningshandleiding.
Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten 02 De navigatie-eenheid RCA-aansluiting Zekering (10 A) Stroomsnoer 15 cm Geel/zwart Als u apparatuur met een dempingsfunctie gebruikt, moet u deze aansluiten op de audiodempingsdraad. Doet u dit niet, dan mag er niets anders op deze draad worden aangesloten. Opmerking De geluidsweergave van de audiobron wordt uitgeschakeld of gedempt terwijl de volgende geluidssignalen niet worden uitgeschakeld of gedempt. Raadpleeg de Bedieningshandleiding voor details.
Hoofdstuk 02 Systeemcomponenten aansluiten Het stroomsnoer aansluiten (2) Roze (CAR SPEED SIGNAL INPUT) Via deze aansluiting bepaalt het navigatiesysteem hoeveel afstand het voertuig aflegt. De snelheidsbepaling van het voertuig moet in ieder geval worden aangesloten. Doet u dit niet, dan vergroot u de fouten bij de positiebepaling van uw voertuig.
Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten 02 De navigatie-eenheid Stroomsnoer Violet/wit (REVERSE GEAR SIGNAL INPUT) Deze moet zodanig worden aangesloten dat het navigatiesysteem kan detecteren of het voertuig naar voren of naar achteren beweegt. Sluit de violet/witte draad aan op de draad waarvan de spanning verandert wanneer de versnellingshendel in de achteruit wordt gezet.
Hoofdstuk 02 Systeemcomponenten aansluiten Bij aansluiting op een los verkrijgbare eindversterker RCA-aansluiting Achteruitgangen (REAR OUTPUT) De navigatie-eenheid 15 cm Vooruitgangen (FRONT OUTPUT) Subwooferuitgangen (SWL, SWR) 15 cm Stroomsnoer Blauw/wit Naar de Systeem-afstandsbedieningsaansluiting van de eindversterker (max. 300 mA 12 V DC).
Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten 02 Eindversterker (los verkrijgbaar) RCA-kabels (los verkrijgbaar) Eindversterker (los verkrijgbaar) Eindversterker (los verkrijgbaar) Systeem-afstandsbediening Links Voorluidspreker Achterluidspreker Subwoofer Rechts Voorluidspreker Achterluidspreker Subwoofer Nederlands Opmerking Afhankelijk van uw subwoofersysteem kunt u de RCA-uitgang van de subwoofer veranderen. (Zie de Bedieningshandleiding.
Hoofdstuk 02 Systeemcomponenten aansluiten Bij aansluiting van een achteruitkijkcamera Achteruitkijkcamera (bijv. ND-BC5) Naar video-uitgang (los verkrijgbaar) Wanneer dit product wordt gebruikt met een achteruitkijkcamera, kan er automatisch worden overgeschakeld naar het beeld van die camera wanneer de schakelhendel in REVERSE (R) wordt gezet. De Achteraanzicht stand stelt u ook in staat te controleren wat er achter u gebeurt terwijl u aan het rijden bent.
Hoofdstuk Systeemcomponenten aansluiten Bij aansluiting van een externe videocomponent Gebruik van een AV-ingang (AV1) De navigatie-eenheid 02 BELANGRIJK Gebruik een AV-kabel met ministekker (CD-RM10) (los verkrijgbaar) voor de aansluiting. Als u andere kabels gebruikt, kan de bedradingsconfiguratie verschillen waardoor beeld en geluid niet goed kunnen worden weergegeven.
Hoofdstuk 02 Systeemcomponenten aansluiten Gebruik van een AV-ingang (AV2) De navigatie-eenheid Bij aansluiten van het achterdisplay De navigatie-eenheid RCA-aansluiting Geel (VOUT) 20 cm 30 cm Deze verbinding is beschikbaar voor de AVIC-F40BT.
Hoofdstuk Inbouwen Voorzorgen voor installatie BELANGRIJK ! Zorg ervoor dat de draden niet geraakt kunnen worden door een portier of stoelverschuivingsmechanisme, met eventueel kortsluiting tot gevolg. ! Controleer of alle andere apparatuur van uw voertuig goed werkt na de installatie van het navigatiesysteem.
Hoofdstuk 03 Inbouwen Voor de installatie ! Raadpleeg uw dichtstbijzijnde dealer als er voor de installatie gaten moeten worden geboord, of als er andere wijzigingen in het voertuig moeten worden aangebracht. ! Voordat u dit product definitief installeert, is het raadzaam tijdelijk alle aansluitingen te maken om te kijken of deze correct zijn en alles naar behoren functioneert.
Hoofdstuk Inbouwen ! De bedrading mag het op de afbeelding hieronder aangegeven gebied niet afdekken. Dit is vereist zodat de versterker en de navigatieschakelingen hun overtollige warmte kwijt kunnen. 03 Meegeleverde onderdelen De met een asterisk (*) gemarkeerde onderdelen zijn reeds geïnstalleerd. De navigatie-eenheid Houder* Zijbeugels* (2 st.) Schroef met afgeplatte bolvormkop (5 mm × 8 mm) (6 st.) Schroef met platte kop (5 mm × 9 mm) (2 st.) Schroef* (3 mm × 6 mm) (8 st.
Hoofdstuk 03 Inbouwen Vóór het installeren van deze navigatie-eenheid jes 90 graden om de navigatie-eenheid te vergrendelen.) Dashboard 1 Verwijder de afwerkingsrand. Buig de bovenkant en de onderkant van de afwerkingsrand naar buiten om deze te verwijderen. Houder Afwerkingsrand 2 Verwijder de houder. Draai de schroeven (3 mm × 6 mm) los om de houder te verwijderen. 2 Installeer deze navigatie-eenheid en draai de schroeven vast.
Hoofdstuk Inbouwen 3 03 Bevestig de afwerkingsrand. Als de pal in de weg zit bij de installatie, kunt u deze naar beneden uit de weg buigen. Montagebeugel van de originele autoradio Afwerkingsrand Installatie met gebruik van de schroefgaten aan de zijkant van de navigatie-eenheid 1 Verwijder de zijbeugels. Zijbeugels Schroef met afgeplatte bolvormkop of schroef met platte kop U moet de schroeven gebruiken die worden meegeleverd met dit navigatiesysteem.
Hoofdstuk 03 Inbouwen Installeren van de GPSantenne ! Verf de GPS-antenne niet, aangezien dit de prestaties van de antenne negatief beïnvloedt. BELANGRIJK Maak de GPS-antennedraad niet korter en ook niet langer. Wijzigingen aan de antennekabel kunnen leiden tot kortsluiting of storingen en permanente schade aan het navigatiesysteem.
Hoofdstuk Inbouwen 03 Bevestigen van de antenne binnen in de auto (op het dashboard of de hoedenplank) WAARSCHUWING Installeer de GPS-antenne niet over andere sensoren of de ventilatie-openingen in het dashboard van het voertuig, want hierdoor kan de juiste werking van de sensoren of ventilatie-openingen belemmerd worden en is het ook mogelijk dat de GPS-antenne niet goed en stevig meer op het dashboard bevestigd kan worden met behulp van het metalen plaatje.
Hoofdstuk 03 Inbouwen Opmerkingen ! Knip of snijd het metalen plaatje voor het aanbrengen niet in kleine stukken. ! De ruiten van sommige auto’s laten de signalen van de GPS-satellieten niet door. In dat geval dient u de GPS-antenne aan de buitenzijde van de auto te bevestigen. De microfoon installeren ! Installeer de microfoon in de juiste richting en op de juiste afstand zodat de microfoon gemakkelijk de stem van de bestuurder kan opvangen.
Hoofdstuk Inbouwen 2 Bevestig de microfoonklem aan de zonneklep. Microfoonklem 03 Installatie op stuurkolom % Bevestig de microfoon op de stuurkolom. Dubbelzijdig plakband Plaats de microfoon op de stuurkolom en houd hem uit de buurt van het stuur. Klemmen Gebruik los verkrijgbare klemmen om de draad waar nodig binnenin de auto te bevestigen. Bevestig de microfoon aan de zonneklep terwijl de klep omhoog staat.
Hoofdstuk 03 Inbouwen De hoek van de microfoon aanpassen De hoek van de microfoon kan worden ingesteld.
Nederlands 169 Nl
Nl
Nederlands 171 Nl
Technische Hotline der Pioneer Electronics Deutschland GmbH TEL: 02154/913-333 PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 © 2011 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 © 2011 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.