Mode d’emploi AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD AVH-8400BT Français
Table des matières Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER. Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure.
Table des matières Utilisation des fonctions PTY 35 Changement de type de fichier média 36 Utilisation du menu DVD 36 Utilisation de la fonction iPod de cet appareil à partir de votre iPod 37 Lecture aléatoire (shuffle) 37 Répétition de la lecture 38 Lecture de vidéos à partir de votre iPod 38 Lecture vidéo depuis un périphérique de stockage USB et une carte SD 39 Recherche d’une vidéo/musique sur l’iPod 39 Reprise de la lecture (Signet) 40 Lecture image par image 40 Lecture au ralenti 40 Recherche de la p
Table des matières Informations complémentaires Dépannage 74 Messages d’erreur 77 Signification des messages d’erreur du réglage EQ auto 81 Signification des messages 81 Liste des indicateurs 82 Conseils sur la manipulation 84 Compatibilité des formats audio compressés (disque, USB, SD) 87 Compatibilité iPod 89 Séquence des fichiers audio 89 Utilisation correcte de l’afficheur 90 Profils Bluetooth 91 Droits d’auteur et marques commerciales 91 Tableau des codes de langue pour les DVD 95 Caractéristiques tec
Section Précautions Veuillez lire toutes les instructions concernant votre écran et les conserver pour référence ultérieure. 1 Lisez soigneusement la totalité de ce mode d’emploi avant d’utiliser votre écran. 2 Conservez ce mode d’emploi à portée de main afin de vous y référer concernant les procédures d’utilisation et les informations de sécurité. 3 Observez attentivement tous les avertissements contenus dans ce mode d’emploi et suivez soigneusement les instructions.
Section 01 Précautions ! Dans certains états ou pays, il peut être illégal même pour des personnes autres que le conducteur de regarder des images sur un écran à l’intérieur d’un véhicule. Quand cette réglementation est applicable, elle doit être respectée, et les fonctions vidéo de cet appareil ne doivent pas être utilisées.
Section Avant de commencer Dans les états membres de l’UE, en Suisse et en Norvège, les foyers domestiques peuvent rapporter leurs produits électroniques usagés gratuitement à des points de collecte spécifiés ou à un revendeur (sous réserve d’achat d’un produit similaire). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés cidessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut.
Section 02 Avant de commencer Environnement d’utilisation Cet appareil doit être utilisé dans les plages de température ci-dessous. Plage de température de fonctionnement : –10 °C à +60 °C Température de test ETC EN300328 : –20 °C et +55 °C En cas d’anomalie En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche.
Section Description de l’appareil 03 Appareil central Partie 6 MODE Mise hors service de l’écran d’information. 12 3 4 5 6 7 8 9 a b b Logement de la carte mémoire SD Description de l’appareil 5 HOME Affichage de l’afficheur HOME. L’affichage revient à l’écran de lancement lorsqu’une application tierce est utilisée en mode d’application avancée. Double-cliquez sur l’icône sur l’écran de lancement pour revenir à l’affichage de l’afficheur HOME.
Section 03 Description de l’appareil ! Pour ce qui concerne la méthode de connexion à cet appareil du lecteur audio portable USB ou de la mémoire USB, reportez-vous au manuel d’installation. Télécommande en option La télécommande CD-R33 est vendue séparément. Pour avoir des détails sur l’utilisation de la télécommande, consultez le manuel correspondant.
Section Opérations de base 04 Opérations de base Affichage de la source en service 1 Écran HOME (Avant) 2 1 USB/iPod1 FRONT Bluetooth Audio AUX AV USB/iPod2 Radio iPod SD SD APR.03 PM 12:25 Bluetooth Audio Disc AUX OFF RearView ON Dolby PLll Settings Video Audio System Theme Favorite 6 5 Bluetooth Touches du clavier tactile 4 1 Icône de la source Sélection d’une source préférée.
Section 04 Opérations de base 3 OFF Mise hors service de la source. 4 Affichage du menu de connexion Bluetooth. Reportez-vous à la page 68, Introduction à l’utilisation du menu de connexion Bluetooth. 5 Affichage du menu thème. Reportez-vous à la page 71, Introduction à l’utilisation du menu des réglages de thème. 6 Affichage du menu. Reportez-vous à la page 49, Utilisation des menus. 7 8 Affichage du menu source. 13 ARP PM 12:25 Passage à l’écran de réglage de l’horloge.
Section Opérations de base 04 USB/iPod 1 et USB/iPod 2 Spécification du point de lecture 1 Faites glisser la barre de lecture à l’écran. (Non disponible quand la barre de lecture est grisée.) Utilisation de l’icône de défilement et de la barre de lecture 1 Opérations de base Cet appareil possède les sources USB/iPod 1 et USB/iPod 2. Les réglages des fonctions ne sont pas disponibles dans USB/iPod 2.
Section 04 Opérations de base Activation des touches du clavier tactile DVD-V 13.APR PM 12:25 XX XX XXXXXXXXXXXXXXXX Dolby D MENU 48kHz 16bit 2ch MENU -01:00 2 1 Return 2/2 2 -01:00 1 Touches du clavier tactile 1/2 Basculer sur les touches tactiles à l’écran. 1 Réglage de l’angle du panneau LCD PRÉCAUTION y 01:00 Affichage du menu Favori. Reportez-vous à la page 67, Menu Favori. TOP 1/2 01:00 Affichage du réglage EQ (menu des fonctions audio).
Section Opérations de base 2 Éjectez un disque. Éjecter un disque. 1 Appuyez sur h (éjection) pour afficher le menu d’éjection. 2 Ejectez une carte mémoire SD. Important ! Lorsque vous enlevez ou remontez la face avant, manipulez-la doucement. ! Évitez de heurter la face avant. ! Conservez la face avant à l’abri des températures élevées et de la lumière directe du soleil. ! Si la face avant a été enlevée, remettez-la sur l’appareil avant de démarrer votre véhicule.
Section Opérations de base 04 ! En cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil ! Quand des messages étranges ou incorrects s’affichent sur l’écran 1 Coupez le contact. 2 Appuyez sur RESET avec la pointe d’un stylo ou un autre instrument pointu. 2 Poussez au bas de l’unité de face avant jusqu’à ce qu’elle soit enclipsée.
Section Syntoniseur 05 Introduction à l’utilisation du syntoniseur 1 FM 1 MW Radio 1 2 3 13 ARP PM 5 News 12:25 WWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW WWWWWWWWWWWWWWWW TEXT STEREO 4 87.50 MHz 5 6 Local TA News OFF ON 6 TA Dolby PLll a9 8 7 6 5 4 Touches du clavier tactile FM1 1 MW LW 2 Tag Sélection d’une bande (FM1, FM2 ou FM3) en touchant l’icône gauche. Basculement sur la bande MW/LW en touchant l’icône droite.
Section 05 Syntoniseur ! Les touches du clavier tactile non indiquées à Introduction à l’utilisation du syntoniseur peuvent s’afficher à l’écran. Reportez-vous à la page 82, Liste des indicateurs.
Section Lecture de vidéos 06 Introduction aux opérations de lecture de vidéos 1 Avance ou retour rapide Appuyez pour modifier la vitesse d’avance rapide/de retour rapide. 2 Exécution de la fonction de recherche. Reportez-vous à la page 40, Recherche de la partie que vous souhaitez lire. Reportez-vous à la page 42, Choix des fichiers à partir de la liste des noms de fichiers. Affichage des menus de l’iPod.
Section 06 Lecture de vidéos Avance image par image pendant la lecture. Reportez-vous à la page 40, Lecture image par image. Touchez de façon prolongée pendant plus de deux secondes pour ralentir la vitesse de lecture. Accélération de la vitesse de lecture en quatre pas pendant la lecture au ralenti d’un DVD/CD vidéo. 7 8 Arrêt de la lecture. Si vous reprenez la lecture, cette dernière reprend là où vous l’aviez arrêtée. Touchez de nouveau la touche pour arrêter totalement la lecture.
Section Lecture de vidéos ! ! ! ! ! ! chier MPEG-1/MPEG-2/MPEG-4. (Veuillez vous reporter à la section suivante pour connaître les fichiers qui peuvent être lus. Reportez-vous à la page 87, Fichiers vidéo DivX.) Insérez uniquement un DVD-R/RW ou un CDR/RW dans le logement de chargement des disques. Si la fonction signet est en service, la lecture du DVD reprend à partir du point sélectionné. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 40, Reprise de la lecture (Signet).
Section 07 Lecture audio Introduction aux opérations de lecture audio Vous pouvez écouter les fichiers son des supports suivants : DVD-R/DVD-RW/CD/CD-R/CDRW/USB/SD/iPod. Audio USB/SD f SD MIXTRAX 8888 EZ 13 APR PM 12:25 8888 Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi CD audio 1 2 S.Rtrv ROM 15 13 APR PM 12:25 Media 05’ 26” 20 g Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi Abcdefghi S.
Section Lecture audio ! Lorsque vous passez un appel avec le téléphone cellulaire connecté à cet appareil via la technologie sans fil Bluetooth, le son du lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil est coupé. ! Le temps de lecture peut ne pas s’afficher correctement. ! Selon le type de lecteur audio Bluetooth que vous avez connecté à cet appareil, l’utilisation et l’écran d’informations peuvent ne pas être disponibles pour certaines fonctions.
Section 07 Lecture audio c d ×1 Modification de la vitesse de lecture du livre audio sur l’iPod. Reportez-vous à la page 43, Modification de la vitesse d’un livre audio. e f Affichage de l’écran MIXTRAX. Reportez-vous à la page 28, Introduction à l’utilisation de MIXTRAX. Démarrez le mode de navigation Musique. Reportez-vous à la page 43, Mode de navigation Musique. Informations textuelles 24 Fr k Affichage de la liste Genres sur l’iPod.
Section Lecture audio Éjection d’un disque/d’une carte SD ! Reportez-vous à la page 14, Éjection d’un disque. ! Reportez-vous à la page 15, Ejection d’une carte mémoire SD. Sélection d’une plage à l’aide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRK). Remarques ! Lors de la lecture de fichiers enregistrés comme des fichiers VBR (débit binaire variable), le temps de lecture n’est pas affiché correctement si on utilise des opérations d’avance rapide ou de retour rapide.
Section 08 Mode Advanced App Introduction à l’utilisation du mode Advanced App Ce système peut basculer en mode App avancée qui permet d’afficher et d’utiliser l’application pour iPhone à l’écran. En mode App avancée, vous pouvez utiliser les applications de façon tactile (frappe, glissement ou déplacement) à partir de l’écran du système. ! Pioneer ne pourra être tenu responsable des problèmes résultant d’un contenu incorrect ou reposant sur une mauvaise application.
Section Mode Advanced App 3 Touchez MODE pour masquer les icônes de la source AV jusqu’à ce que les icônes de la source disparaissent. ! Si les icônes de la source apparaissent, vous ne pouvez pas utiliser l’application à l’écran. 4 Utilisez l’application.
Section 09 Utilisation de la touche MIXTRAX Introduction à l’utilisation de MIXTRAX 3 Lancement de la lecture de la plage suivante. 4 Basculement vers la valeur BPM (battements par minute) d’origine. La valeur BPM (battements par minute) d’origine ne s’affiche pas pendant la lecture. 5 Basculement sur l’écran Mix style. Vous pouvez sélectionner le Mix style souhaité sur l’écran. 6 Basculement vers la Mix play. Vous pouvez sélectionner la Mix play souhaitée. Vous pouvez lire les fichiers USB/SD.
Section Lecture d’images fixes 10 Introduction aux opérations de lecture d’images fixes Vous pouvez afficher les images fixes enregistrées dans USB/SD. Images fixes 4 1 SD 2 13 APR PM 12:25 Dolby PLll 6 54 6 Sélection de l’étendue de répétition. Reportez-vous à la page 38, Répétition de la lecture. 7 Sélection d’un dossier. 8 Rotation de l’image affichée de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre. 9 Changement du mode écran. Reportez-vous à la page 44, Changer le mode écran large.
Section 10 Lecture d’images fixes Lecture d’images fixes 1 Connectez le périphérique USB/SD. La lecture commence automatiquement. ! Quand l’icône de la source n’est pas affichée, vous pouvez l’afficher en touchant l’écran. Ejection d’une carte mémoire SD ! Reportez-vous à la page 15, Ejection d’une carte mémoire SD. Sélection d’un fichier à l’aide des touches 1 Appuyez sur c ou d (TRK). Recherche rapide de fichier 1 Appuyez de façon prolongée sur c ou d (TRK).
Section Téléphone Bluetooth Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth Vous pouvez utiliser le téléphone Bluetooth. Affichage de l’attente téléphone 1 1 13 ARP PM 12:25 1 Abcdefghi 1234567890123456 Auto ON Tone OFF 8 7 6 5 43 2 11 ! Les opérations disponibles peuvent être limitées en fonction du téléphone cellulaire connecté à cet appareil. ! Lorsque vous effectuez cette opération, assurez-vous de garer votre véhicule dans un endroit sûr et de mettre le frein à main.
Section 11 Téléphone Bluetooth 5 6 Tone Auto Mise en service ou hors service de la sonnerie pour les appels entrants. Reportez-vous à la page 47, Mise en service ou hors service de la sonnerie. Mise en ou hors service du répondeur automatique. Reportez-vous à la page 47, Réglage de la réponse automatique. 7 Commutation vers la liste de l’historique des appels. Reportez-vous à la page 46, Utilisation des listes des appels reçus, manqués et composés.
Section Instructions détaillées Mise en mémoire et rappel des stations Vous pouvez facilement mettre en mémoire jusqu’à six stations pour chaque gamme. 1 Affichage de l’écran de présélection. Reportez-vous à la page 17, Introduction à l’utilisation du syntoniseur. L’écran de présélection s’affiche. 2 Touchez de façon prolongée l’une des touches de présélection pour mettre en mémoire la fréquence sélectionnée. La fréquence de la station de radio sélectionnée a été mise en mémoire.
Section 12 Instructions détaillées FM : Hors service — — — — MW/LW (PO/GO) : Hors service — — La valeur la plus élevée permet la réception des seules stations très puissantes ; les autres valeurs autorisent la réception de stations moins puissantes. Si vous ne pouvez pas utiliser normalement cette fonction, mettez à jour le firmware de votre iPod.
Section Instructions détaillées 12 2 Lorsque le transfert est terminé, l’indicateur s’éteint et les informations étiquetées sont enregistrées sur votre iPod. Utilisation des fonctions PTY Réception des bulletins d’informations routières Recherche d’une station RDS en utilisant le code PTY Quelle que soit la source que vous écoutez, vous pouvez recevoir des bulletins d’informations routières automatiquement avec la fonction TA (mise en attente de bulletins d’informations routières).
Section 12 Instructions détaillées Utilisation de l’interruption pour réception d’un bulletin d’informations Quand un programme d’informations est diffusé par une station d’informations ayant un code PTY, l’appareil peut basculer de n’importe quelle station sur la station de diffusion d’informations. Quand le programme d’informations se termine, la réception du programme précédent reprend.
Section Instructions détaillées # Quand vous utilisez le menu DVD en touchant directement l’élément de menu, touchez l’icône pour exécuter la fonction souhaitée. Retour à l’affichage normal de vidéo DVD. Affichage des touches fléchées. # La façon d’afficher le menu diffère selon le disque. # Selon le contenu du disque DVD, cette fonction peut ne pas fonctionner correctement. Le cas échéant, l’utilisation des touches du clavier tactile permet d’accéder au menu DVD.
Section 12 Instructions détaillées ! Disc – Lecture des plages musicales dans un ordre aléatoire sur le disque sélectionné. ! On – Lecture de fichiers dans un ordre aléatoire à l’intérieur de l’étendue de répétition Folder ou Disc. ! Off – Annulation de la lecture aléatoire.
Section Instructions détaillées Commutation vers le mode vidéo de l’iPod. 3 Lisez la vidéo à partir de l’iPod. Video Playlists Movies Music Videos Video Podcasts TV Shows Rentals # Si vous voulez afficher le mode musique de l’iPod, touchez l’icône. Commutation vers le mode musique de l’iPod. Pour faciliter son utilisation et la recherche des plages musicales, les opérations à effectuer pour contrôler un iPod avec cet appareil sont conçues pour être aussi semblables que possible à celles de l’iPod.
Section 12 Instructions détaillées Recherche par ordre alphabétique dans la liste (Fonction pour iPod) 1 Sélectionnez une catégorie. Reportez-vous à la page précédente, Recherche d’une vidéo/musique par catégorie. 2 Passez en mode de recherche par ordre alphabétique. Commutation vers le mode de recherche par ordre alphabétique. Le mode recherche par ordre alphabétique s’affiche. 3 Touchez la première lettre du titre de la vidéo/plage musicale que vous recherchez.
Section Instructions détaillées 4 Démarrez la lecture à partir de la partie sélectionnée. Enregistrement des numéros et démarrage de la lecture. Remarque Avec les disques qui offrent un menu, vous pouvez également appuyer sur le menu DVD pour effectuer votre sélection. Reportez-vous à la page 19, Lecture de vidéos.
Section Instructions détaillées 12 Pendant la lecture de CD Vidéo, vous pouvez basculer entre sortie audio stéréo et monaurale. ! Cette fonction n’est pas disponible quand la lecture est arrêtée. ! ! ! ! L+R – Gauche et droite Left – Gauche Right – Droite Mix – Mixage gauche et droite Choix des plages à partir de la liste des titres de plages Vous pouvez sélectionner des plages musicales à écouter à l’aide de la liste des titres de plage enregistrés sur un disque.
Section Instructions détaillées Utilisation du correcteur de son Améliore automatiquement l’audio compressé et restaure un son riche. Hors service — — ! est plus efficace que . Modification de la vitesse d’un livre audio (Fonction pour iPod) 2 – Lecture plus rapide que la vitesse ! normale 1 – Lecture à la vitesse normale ! ! 1/2 – Lecture plus lente que la vitesse normale (Fonction pour iPod/USB/SD) 1 Touchez l’affichage des pochettes d’album.
Section 12 Instructions détaillées 4 Sélectionnez un fichier. Le mode de navigation Musique démarre. Lecture du contenu VOD d’un DivXâ Certains contenus VOD (vidéo à la demande) DivX peuvent être lus un nombre de fois défini uniquement. Lorsque vous chargez un disque contenant ce type de contenu, le nombre de lectures effectuées apparaît à l’écran. Vous pouvez choisir de lire ou non le disque.
Section Instructions détaillées ZOOM (zoom) L’image 4:3 est agrandie dans la même proportion verticalement et horizontalement ; idéal pour une image de taille cinéma (image écran large). NORMAL (normal) L’image 4:3 est affichée telle quelle, ce qui ne vous donne aucune sensation de disparité puisque ses proportions sont les mêmes que celles de l’image normale. TRIMMING (rognure) L’image s’affiche sur l’ensemble de l’écran au même rapport horizontal/vertical.
Section 12 Instructions détaillées 3 Touchez la première lettre de l’entrée recherchée. Les entrées de l’annuaire commençant par cette lettre (par exemple “Ben”, “Brian” et “Burt” quand “B” est sélectionné) s’affichent. # Si vous voulez basculer en caractères russes, touchez l’icône. Touchez de nouveau l’icône pour revenir à l’affichage en français. 1 Passez en mode d’annuaire téléphonique. Reportez-vous à la page 31, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. L’annuaire s’affiche.
Section Instructions détaillées 2 Sélectionnez Appels manqués, Appels composés ou Appels reçus. Affichage de la liste des appels reçus. Affichage de la liste des appels effectués. Affichage de la liste des appels manqués. 3 Touchez un numéro de téléphone dans la liste pour le sélectionner. Le nom et numéro de téléphone sont affichés dans la liste détaillée. # Si vous voulez enregistrer le numéro de téléphone, touchez de façon prolongée la liste. 4 Passez l’appel.
Section 12 Instructions détaillées 4 Terminez l’appel. Reportez-vous à la page 31, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. Exécution d’un appel par saisie d’un numéro de téléphone 13 APR PM 12:25 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 C Abcdefghi XXXXXXXXXXXXXXXX # + Private ON Vol Important Lorsque vous effectuez cette opération, assurezvous de garer votre véhicule dans un endroit sûr et de mettre le frein à main. 1 Basculez vers le mode de saisie du numéro de téléphone.
Section Utilisation des menus 12 5 SonicCenter Control Fader/Balance LR: 00 F/R FR:0 0 L/R Powerful Loudness Graphic EQ Off On Subwoofer Auto EQ Bass Booster Sonic Center Control L/R LR:00 High Pass Filter Loudness OFF Source Level Adjuster Subwoofer ON Remarques ! Vous pouvez afficher le menu Réglage vidéo lorsque la source Disc, USB ou SD est sélectionnée. ! Si vous lancez le menu Réglage vidéo, la lecture est arrêtée.
Section 13 Utilisation des menus Réglages sonores Utilisation du réglage de l’équilibre avant-arrière/droitegauche Affichage Courbe d’égalisation Powerful Accentuation de la puissance Vous pouvez modifier l’équilibre avant-arrière et droite-gauche de manière que l’écoute soit optimale quel que soit le siège occupé. Natural Sonorité naturelle Vocal Chant Flat Absence de correction 1 Affichez le menu des fonctions audio. Reportez-vous à la page précédente, Introduction à l’utilisation des menus.
Section Utilisation des menus 1 Affichez le menu des fonctions audio. Reportez-vous à la page 49, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Graphic EQ sur le menu des fonctions audio. 3 Touchez le réglage désiré. S.Bass—Powerful—Natural—Vocal—Flat— Custom1—Custom2 4 Touchez la table de mixage pour régler le niveau de la bande de l’égaliseur.
Section 13 Utilisation des menus 1 Affichez le menu des fonctions audio. Reportez-vous à la page 49, Introduction à l’utilisation des menus. 1 Affichez le menu des fonctions audio. Reportez-vous à la page 49, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Subwoofer sur le menu des fonctions audio. 2 Touchez c ou d en regard de la fréquence pour choisir la fréquence de coupure.
Section Utilisation des menus Configuration du lecteur vidéo Choix de la langue des sous-titres Vous pouvez choisir une langue pour les soustitres. Lorsque cette fonction est disponible, les sous-titres seront affichés dans la langue sélectionnée. 1 Affichez le menu Réglage vidéo. Reportez-vous à la page 49, Introduction à l’utilisation des menus.
Section 13 Utilisation des menus Choix de la langue audio Vous pouvez définir la langue audio préférée. 1 Affichez le menu Réglage vidéo. Reportez-vous à la page 49, Introduction à l’utilisation des menus. Réglage de l’affichage des DVD sous plusieurs angles 2 Touchez Langue audio sur le menu de configuration vidéo. Un menu des langues audio s’affiche. L’icône d’angle peut être définie pour apparaître sur les scènes où l’angle peut être changé. 3 Touchez la langue désirée. La langue audio est définie.
Section Utilisation des menus Remarques ! Lors de la lecture de disques qui ne spécifient pas Pan Scan, le disque est lu suivant l’affichage Letter Box même si vous sélectionnez le réglage Pan Scan. Confirmez si l’emballage du disque porte le marquage 16 : 9 LB . ! Il est impossible de modifier le ratio d’aspect TV de certains disques. Pour les détails, reportez-vous aux instructions du disque. régler le verrouillage parental sur le niveau souhaité.
Section Utilisation des menus 13 Remarques ! Nous vous recommandons de garder une trace de votre code dans le cas où vous l’oublieriez. ! Le niveau de verrouillage parental est enregistré sur le disque. Recherchez l’indication de ce niveau écrite sur l’emballage du disque, la documentation incluse ou le disque luimême. Le verrouillage parental de cet appareil n’est pas utilisable si le niveau de verrouillage parental n’est pas enregistré sur le disque.
Section Utilisation des menus Pour pouvoir lire des contenus VOD (vidéo à la demande) DivX sur cet appareil, vous devez d’abord enregistrer l’appareil auprès de votre fournisseur de contenus VOD DivX. Pour l’enregistrement, générez un code d’enregistrement VOD DivX et soumettez-le à votre fournisseur. ! Conservez ce code car vous en aurez besoin lors de l’enregistrement de votre appareil auprès d’un fournisseur de VOD DivX. 1 Affichez le menu Réglage vidéo.
Section 13 Utilisation des menus Réglages système Mise en service ou hors service de l’entrée auxiliaire Activez ce réglage lorsque vous utilisez un appareil auxiliaire connecté à cet appareil. 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 49, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Entrée AUXILIAIRE sur le menu système pour mettre Entrée AUXILIAIRE en ou hors service. Réglage de l’entrée AV Activez ce réglage lorsque vous utilisez un composant vidéo externe connecté à cet appareil.
Section Utilisation des menus 4 Touchez HP arrière dans le menu système pour changer le réglage de la sortie haut-parleur d’extrêmes graves ou de la sortie haut-parleur pleine gamme. # Quand aucun haut-parleur d’extrêmes graves n’est connecté à la sortie arrière, sélectionnez HP (haut-parleur pleine gamme). # Quand un haut-parleur d’extrêmes graves est connecté à la sortie arrière, choisissez Subwoofer (haut-parleur d’extrêmes graves).
Section 13 Utilisation des menus 4 Touchez Fréquence alternative pour mettre la fonction AF en service. # Touchez à nouveau Fréquence alternative pour mettre la fonction AF hors service. Remarque Au cours d’une recherche AF, les sons peuvent être interrompus par ceux d’une autre émission.
Section Utilisation des menus 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 49, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Système de langue sur le menu système pour sélectionner la langue désirée. 3 Touchez la langue désirée.
Section Utilisation des menus 13 Mise à jour du logiciel de connexion Bluetooth 3 Touchez Système. Le menu système s’affiche. Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise à jour de cet appareil avec le logiciel Bluetooth le plus récent. Pour plus de détails sur le logiciel Bluetooth et la mise à jour, consultez notre site Web. 4 Touchez Version logicielle Bluetooth pour afficher la version du module Bluetooth de cet appareil.
Section Utilisation des menus 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 49, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Polarité caméra sur le menu système pour sélectionner le réglage approprié.
Section 13 Utilisation des menus Réglage de Artwork Dance Lorsqu’une plage musicale est lue par MIXTRAX, l’affichage des pochettes d’album peut être déplacé en fonction du genre musical. 1 Affichez le menu système. Reportez-vous à la page 49, Introduction à l’utilisation des menus. 2 Touchez Régl. Illustration sur le menu système pour définir on ou off.
Section Utilisation des menus 13 L’égalisation automatique mesure automatiquement les caractéristiques acoustiques de l’habitacle de la voiture puis crée une courbe d’égalisation automatique en fonction de ces informations. ! Pour réaliser cette fonction, un microphone dédié (par exemple, CD-MC20) est requis.
Section 13 Utilisation des menus — La courbe d’égalisation bascule sur Flat. (Reportez-vous à la page 50, Rappel d’une courbe d’égalisation.) — Les haut-parleurs avant, central et arrière seront automatiquement réglés au moyen d’un réglage de filtre passe-haut. ! Le réglage EQ auto précédent sera écrasé. 5 Touchez Calibrage Egaliseur automatique pour passer en mode de mesure EQ auto. 6 Branchez le microphone dans le jack d’entrée microphone sur cet appareil.
Section Utilisation des menus Menu Favori 1 Affichez les colonnes de menu à enregistrer. Reportez-vous à la page 49, Introduction à l’utilisation des menus. # Vous pouvez personnaliser les menus à l’exception du menu Réglage vidéo. 2 Touchez de façon prolongée la colonne du menu à enregistrer. # Pour supprimer l’enregistrement, touchez de façon prolongée une nouvelle fois la colonne du menu. Utilisation des menus 10 Appuyez sur h (éjection) pour fermer le panneau.
Section Utilisation des menus 13 Introduction à l’utilisation du menu de connexion Bluetooth Reportez-vous à la page 11, Opérations de base. Si vous utilisez un téléphone cellulaire pouvant être connecté via la technologie sans fil Bluetooth, nous vous conseillons d’utiliser votre téléphone pour rechercher cet appareil et pour établir une connexion entre l’appareil et votre téléphone. Par défaut, le code PIN est fixé à 0000.
Section Utilisation des menus Utilisation d’un appareil Bluetooth à appairer Si vous ne pouvez pas ouvrir la connexion entre votre appareil Bluetooth et cet appareil à partir de votre appareil Bluetooth, vous pouvez utiliser cette fonction pour établir une connexion. 1 Affichez le menu de connexion Bluetooth. Reportez-vous à la page 31, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. 2 Touchez Appareil spécial pour sélectionner le périphérique spécial.
Section 13 Utilisation des menus Commutation vers un appareil visible 2 Touchez Entrée code pour sélectionner Entrée code. Cette fonction permet de définir si cet appareil est visible par l’autre périphérique. Initialement, cette fonction est en service. 3 1 Affichez le menu de connexion Bluetooth. Reportez-vous à la page 31, Introduction aux opérations de téléphone Bluetooth. 2 Touchez Visibilité pour désactiver la visibilité. # Touchez à nouveau Visibilité pour activer la visibilité.
Section Utilisation des menus 6 Touchez l’icône de manière prolongée pour enregistrer la couleur personnalisée en mémoire. Reportez-vous à la page 11, Opérations de base. Memo Mémorisation de la couleur personnalisée. Choix de la couleur de l’éclairage Cet appareil dispose d’un éclairage multicolore. Sélection directe à partir des couleurs d’éclairage présélectionnée Vous pouvez sélectionner une couleur d’éclairage dans la liste des couleurs. 1 Affichez le menu thème.
Section 14 Autres fonctions Réglage de la sortie du moniteur arrière La source de sortie du moniteur arrière peut être commutée vers ce qui suit : ! Mirror – La source sur l’écran avant de cet appareil Disc – La vidéo et le son du disque USB/iPod 1 – La vidéo et le son du périphérique de stockage USB SD – La vidéo et le son de la carte SD AV – La vidéo et le son de l’entrée AV Off– Aucune source Remarques ! Vous ne pouvez pas lire les fichiers DivX simultanément sur les moniteurs avant et arrière.
Section Autres fonctions 14 Utilisation d’une source AUX Autres fonctions Un appareil auxiliaire (magnétoscope ou appareil portable) vendu séparément peut être connecté à cet appareil. Quand un appareil auxiliaire est connecté, il est automatiquement reconnu comme source AUX et il est affecté à AUX. Quelques mots sur les méthodes de connexion AUX Vous pouvez connecter des périphériques auxiliaires à cet appareil.
Annexe Informations complémentaires Dépannage Symptôme Causes possibles Absence de son. Le volume ne veut pas augmenter. Connectez les câLes câbles ne sont pas connec- bles correctement. tés correctement. Commun Symptôme Causes possibles L’alimentation Les fils et les ne se met pas connecteurs sont mal connectés. en service. L’appareil ne fonctionne pas. Le fusible a sauté. Action corrective (Page de référence) Vérifiez encore une fois que toutes les connexions sont correctes.
Annexe Informations complémentaires Symptôme Action corrective (Page de référence) Le moteur est audible quand le contact d’allumage est mis sur ON (ou en position ACC). L’appareil confirme si un disque est chargé ou non. Ceci est un fonctionnement normal. Rien n’est affiché. Les touches de l’écran tactile ne peuvent pas être utilisées. La caméra de vue arrière n’est pas connectée. Connectez une caméra de vue arrière. Le réglage Polarité caméra est incorrect.
Annexe Informations complémentaires Symptôme Causes possibles Action corrective (Page de référence) La lecture ne s’effectue pas avec les choix de langue audio et de langue des sous-titres sélectionnés dans le menu Réglage vidéo. Le DVD en cours de lecture ne comporte pas de dialogues ou de sous-titres dans la langue sélectionnée. Vous ne pouvez pas basculer entre des langues sélectionnées si elles ne sont pas enregistrées sur le disque. L’angle de vue ne peut pas être changé.
Annexe Informations complémentaires Audio/Téléphone Bluetooth Causes possibles Action corrective Le son de la source audio Bluetooth n’est pas lu. Un appel est en cours sur un téléphone portable Bluetooth connecté. Le son sera lu quand la communication sera terminée. Un téléphone portable Bluetooth connecté est en cours d’utilisation. N’utilisez pas le téléphone portable pour l’instant. Un appel a été fait avec un téléphone portable Bluetooth connecté puis immédiatement coupé.
Annexe Informations complémentaires Message Causes possibles Action corrective La Location a expirée Le disque inséré contient un contenu VOD DivX expiré. Sélectionnez un fichier pouvant être lu. Résolution vidéo noncompatible Le périphérique Sélectionnez un fichier pouvant être de stockage exlu. terne inséré contient un fichier DivX/ MPEG-1/ MPEG-2/MPEG-4 haute définition. Ce n'est pas possible de l'écrire dans le flash La mémoire flash Sélectionnez un fichier pouvant être de cet appareil lu.
Annexe Informations complémentaires Causes possibles Action corrective Message Causes possibles Action corrective Incompatible USB L’appareil USB connecté n’est pas pris en charge par cet appareil. Connectez un lecteur audio portable USB ou une mémoire USB conforme à la norme USB Mass Storage Class. Error-02-9X/DX Panne de communication. L’appareil USB n’est pas formaté avec FAT12, FAT16 ou FAT32. L’appareil USB connecté doit être formaté avec FAT12, FAT16 ou FAT32.
Annexe Informations complémentaires Message Causes possibles Action corrective Vidéo format non-compatible Le taux d’échantillonnage du fichier DivX est supérieur à 30 fps. Sélectionnez un fichier pouvant être lu. Format audio non-compatible Ce type de fichier Sélectionnez un fin’est pas pris en chier pouvant être lu. charge par cet appareil. iPod Message Causes possibles Action corrective Format Read Le début de la lecture et le début de l’émission des sons sont parfois décalés.
Annexe Informations complémentaires Signification des messages d’erreur du réglage EQ auto Message Causes possibles Action corrective Merci de connecter le microphone pour la mesure Une fois terminé, appuyer sur HOME Le microphone n’est pas connecté. Branchez fermement le microphone en option dans la prise. Erreur. Merci de vérifier xxxx Le microphone ne peut pas détecter la tonalité de mesure d’un des haut-parleurs. ! Confirmez que les haut-parleurs sont connectés correctement.
Annexe Informations complémentaires Liste des indicateurs Zone 1 Indique que le format numérique est le Dolby Digital. Zone 2 Indique que le format numérique est le MPEG Audio. Indique que le format numérique est le PCM Linéaire. Indique la fréquence d’échantillonnage. Zone 3 Indique que le format numérique est le DTS. Zone 1 Indique que le volume est réglé. 1+1ch Indique que la fonction silencieux est active. 2 ch Indique le canal audio. Indique que le son est atténué.
Annexe Informations complémentaires Indique que l’appareil Bluetooth connecté prend en charge le téléphone Bluetooth et l’audio Bluetooth. Indique les informations sur le téléphone professionnel. Indique le nom du dossier contenant le fichier MP3/WMA/AAC en cours de lecture. Indique que l’appareil Bluetooth connecté prend en charge uniquement l’audio Bluetooth. Indique le nom du fichier MP3/ WMA/AAC en cours de lecture. Indique le titre du disque CD TEXT en cours de lecture.
Annexe Informations complémentaires DB Indique quand créer la base de données en mode de navigation Musique. DB Indique quand enregistrer la base de données en mode de navigation Musique. Conseils sur la manipulation Disques et lecteur Utilisez uniquement des disques affichant l’un des logos suivants. Indique la force du signal du téléphone cellulaire. Indique qu’un téléphone Bluetooth est connecté. Indique que la fonction TA (attente d’un bulletin d’informations routières) est en service.
Annexe Informations complémentaires Fixez fermement le périphérique de stockage USB lors de la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d’accélérateur. Les cahots de la route peuvent interrompre la lecture d’un disque. Selon les périphériques de stockage USB connectés, du bruit radio peut être généré par le périphérique. Lisez les précautions d’emploi des disques avant de les utiliser.
Annexe Informations complémentaires N’insérez pas la carte mémoire SD de force dans le logement prévu à cet effet, faute de quoi la carte ou l’appareil risque d’être endommagé. Lors de l’éjection d’une carte mémoire SD, appuyez sur la carte et maintenez-la jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. Relâcher immédiatement le doigt après avoir appuyé sur la carte mémoire SD peut être dangereux : la carte SD peut en effet être éjectée de son logement et vous blesser au visage, etc.
Annexe Informations complémentaires La lecture du format de fichier EXIF qui a été traité par un ordinateur personnel peut ne pas être possible. Il n’y a pas de compatibilité JPEG progressif. Compatibilité des formats audio compressés (disque, USB, SD) En fonction de la composition de l’information sur les fichiers telle que le numéro de stream audio ou la taille de fichier, il peut se produire un léger retard lors de la lecture des disques.
Annexe Informations complémentaires DivX plus : incompatible Codec audio compatible : MP2, MP3, Dolby Digital LPCM : compatible Débit binaire : 8 Kbits/s à 320 Kbits/s (CBR), VBR Transfert des données en écriture par paquet : incompatible Quelle que soit la durée du silence entre les plages musicales de l’enregistrement original, la lecture des disques d’audio compressé s’effectue avec une courte pause entre les plages musicales.
Annexe Informations complémentaires Compatibilité iPod Selon la génération ou la version de l’iPod, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles. Les opérations peuvent différer selon la version du logiciel iPod. Quand vous utilisez un iPod, un câble iPod Dock Connector vers USB est requis. Lors de l’utilisation d’un câble d’interface CD-IU51V/ CD-IU201V Pioneer, consultez votre revendeur pour plus de détails.
Annexe Informations complémentaires Utilisation correcte de l’afficheur PRÉCAUTION ! Si un liquide ou un corps étranger pénètre à l’intérieur de cet appareil, coupez immédiatement l’alimentation et consultez votre revendeur ou le Centre d’Entretien agréé par PIONEER le plus proche. N’utilisez pas l’appareil dans cette situation parce que cela pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou une autre panne.
Annexe Informations complémentaires Comment garder l’afficheur en bon état ! Pour enlever la poussière de l’écran ou nettoyer l’afficheur, mettez d’abord le système hors tension, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. ! Quand vous essuyez l’écran, faites attention de ne pas en rayer la surface. N’utilisez pas de produits de nettoyage chimiques durs ou abrasifs. Profils Bluetooth Pour utiliser la technologie sans fil Bluetooth, les appareils doivent pouvoir interpréter certains profils.
Annexe Informations complémentaires WMA Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. Carte mémoire SD Le logo SD est une marque commerciale de SD-3C, LLC. Le logo SDHC est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
Annexe Informations complémentaires droits d’auteur (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc. Pour les besoins de cette mention de droits d’auteur et de licence, "auteurs contributeurs" est défini comme l’ensemble de personnes suivantes : Andreas Dilger Dave Martindale Guy Eric Schalnat Paul Schmidt Tim Wegner La bibliothèque de référence PNG est fournie "TEL QUELLE". Les auteurs contributeurs et Group 42 Inc.
Annexe Informations complémentaires printf("%s",png_get_copyright(NULL)); De plus, le logo PNG (en format PNG évidemment) est fourni dans les fichiers "pngbar.png" et "pngbar.jpg" (88x31) et "pngnow.png" (98x31). Libpng est un logiciel OSI Certified Open Source. OSI Certified Open Source est une marque de certification de l’Open Source Initiative. Glenn Randers-Pehrson glennrp at users.sourceforge.
Annexe Informations complémentaires Tableau des codes de langue pour les DVD Bachkir (ba), 0201 Héréro (hz), 0826 Biélorusse (be), 0205 Bulgare (bg), 0207 Bihari (bh), 0208 Bislama (bi), 0209 Bambara (bm), 0213 Bengali (bn), 0214 Tibétain (bo), 0215 Breton (br), 0218 Bosniaque (bs), 0219 Catalan (ca), 0301 Tchétchène (ce), 0305 Chamorro (ch), 0308 Corse (co), 0315 Cri (cr), 0318 Tchèque (cs), 0319 Slavon (cu), 0321 Tchouvache (cv), 0322 Gallois (cy), 0325 Danois (da), 0401 Divehi (dv), 0422 Interlingua
Annexe Informations complémentaires Caractéristiques techniques Généralités Alimentation nominale ......... 14,4 V CC (plage de tension admissible : 10,8 V à 15,1 V CC) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation maximale ... 10,0 A Dimensions (l × H × P) : DIN Châssis ..................... 178 mm × 100 mm × 157 mm Panneau avant ...... 188 mm × 118 mm × 29 mm D Châssis ..................... 178 mm × 100 mm × 165 mm Panneau avant ...... 171 mm × 97 mm × 21 mm Poids ....................
Annexe Informations complémentaires MPEG-4 Format de décodage vidéo MPEG-4 ........................................... Profil simple L0/L1/L2/L3, profil simple avancé (.mp4) Débit binaire max. ......... 8000Kbits/s Taux d’échantillonnage max. ........................................... 30fps Codec audio ..................... AAC Taille de décodage ........ MAX :720(H) x 1280(L), MIN : 48(H) x 48(L) JPEG Format de décodage JPEG ........................................... Ligne de base (.jpeg, .jpg, .jpe, .
Annexe Informations complémentaires DivX Format de décodage DivX ........................................... Home Theater ver. 4.xx, 5.xx, 6.xx (Ultra & HD sont exclus) (.avi, .divx) Débit binaire max. ......... 8000Kbits/s Taux d’échantillonnage max. ........................................... 30fps (En cas de résolution 720×480. MAX 25fps en cas de 720×576) Codec audio ..................... MP2,MP3,Linear PCM / MSAD PCM,AC-3 Taille de décodage ........ MAX :720(H) x 480(L), MIN : 48(H) x 48(L) H.
Fr 99
PIONEER CORPORATION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD. 253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.