VIDA 2 - CXTV-N1000EU - DEHUMIDIFIER SET dehumidiFier VIDA 2 OPERATING INSTRUCTIONS EN DE NL FR PL LT LV EE DK NO SE FI IT OPERATING INSTRUCTIONS
EN VIDA 2 - CXTV-N1000EU - DEHUMIDIFIER SET SAFETY – GENERAL SAFETY – OPERATION • This appliance should be used as described within the instructions for use that accompany it. • For indoor, domestic use only.
EN VIDA 2 - CXTV-N1000EU - DEHUMIDIFIER SET BOX CONTENT 1. TOOLS NEEDED 2. 6. For wall mount installation only. 5. 3. 4. 1. Dehumidifier 2. Wall mount (VSB-1S) 3. Drainage tube 4. Power adapter 5. Wall plugs and screws 6. Operating instructions 6mm INTENDED USE Your new Pingi Vida 2 Dehumidifier set (CXTV-N1000EU) is suitable for dehumidifying enclosed indoor spaces. The appliance is powered by the 9V AC-DC adapter that is supplied with the device.
EN VIDA 2 - CXTV-N1000EU - DEHUMIDIFIER SET tube in for example a sink or large bucket. You will no longer have to empty the tank. LIMITED 2-YEAR WARRANTY 10mm Attention: When the drainage tube is installed, it is no longer possible to slide the tank out of the device. Remove the drainage tube before attempting to slide out the tank. Attention - overflowing risk: Automatic shut-off will be bypassed when attaching the drainage tube.
DE VIDA 2 - CXTV-N1000EU - LUFTENTFEUCHTER SET SICHERHEIT – ALLGEMEIN SICHERHEIT – BETRIEB • Dieses Gerät sollte nur so verwendet werden, wie es in der beiliegenden Bedienungsanleitung beschrieben wird. • Für den Innenbereich, ausschließlich für den Hausgebrauch.
DE VIDA 2 - CXTV-N1000EU - LUFTENTFEUCHTER SET PACKUNGSINHALT 1. BENÖTIGTE WERKZEUGE 2. 6. Nur zur Wandmontage 5. 3. 4. 1. Luftentfeuchter 2. Wandbefestigung (VSB-1S) 3. Entwässerungsschlauch 4. 9V Adapter 5. Schraubenset 6. Betriebsanleitung 6mm BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Ihr neuer Pingi Vida 2 Entfeuchter (CXTV-N1000EU) ist geeignet für die Entfeuchtung von geschlossenen Innenräumen. Das Gerät wird von einem 9V Adapter angetrieben, der zum Lieferumfang gehört.
DE VIDA 2 - CXTV-N1000EU - LUFTENTFEUCHTER SET KONTINUIERLICHE ENTWÄSSERUNG BEGRENZTE GARANTIE VON 2 JAHREN Zum Lieferumfang des Gerätes gehört eine praktische Option zur durchgehenden Entfeuchtung. Durch das Befestigen des mitgelieferten 10mm Entwässerungsschlauchs am Tank, kann aufgefangenes Wasser direkt abgeführt werden. Das andere Ende des Schlauches wird dazu in einen Eimer oder ein Waschbecken gehängt. Das Entleeren des Tanks entfällt hierdurch.
NL VIDA CXTV-N1000EU - LUCHTONTVOCHTIGER SET HANDLEIDING VEILIGHEID – ALGEMEEN VEILIGHEID – GEBRUIK • Dit apparaat dient gebruikt te worden zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing die met het product meegeleverd wordt. • Alleen voor huishoudelijk gebruik binnenshuis.
NL VIDA CXTV-N1000EU - LUCHTONTVOCHTIGER SET VERPAKKINGSINHOUD 1. BENODIGD GEREEDSCHAP 2. 6. Alleen voor installatie wandbevestiging 5. 3. 4. 1. Luchtontvochtiger 2. Wandbevestiging (VSB-1S) 3. Afvoerbuisje 4. Stroomadapter 5. Wandpluggen en schroeven 6. Handleiding 6mm BEOOGD GEBRUIK Uw nieuwe Pingi Vida (CXTV-N1000EU) is geschikt als luchtontvochtiger voor ruimtes binnenshuis. Het apparaat krijgt stroom d.m.v. de meegeleverde 9V AC-DC stroomadapter.
NL VIDA CXTV-N1000EU - LUCHTONTVOCHTIGER SET HANDLEIDING 24/7 CONTINU AFVOER 2 JAAR BEPERKTE GARANTIE Dit apparaat heeft een handige 24/7 continu afvoermogelijkheid. U kunt een 10 mm afvoerslangetje aansluiten op de tank en het opgevangen water zal door het slangetje wegstromen. U kunt de andere zijde van het slangetje bijvoorbeeld in een afvoer of in een grote emmer hangen. U hoeft de tank dan niet meer te legen.
FR VIDA CXTV-N1000EU - KIT DÉSHUMIDIFICATEUR MODE D’EMPLOI SÉCURITÉ - GÉNÉRAL SÉCURITÉ - UTILISATION • Cet appareil ne doit être utilisé que dans les situations décrites dans le mode d’emploi qui l’accompagne. • Votre appareil est destiné à un usage domestique et intérieur uniquement.
FR VIDA CXTV-N1000EU - KIT DÉSHUMIDIFICATEUR MODE D’EMPLOI CONTENU DE L’EMBALLAGE 1. 2. OUTILS REQUIS 6. Pour installation murale uniquement. 5. 3. 4. 1. Déshumidificateur 2. Support mural (VSB-1S) 3. Tuyau de drainage 4. Adaptateur électrique 5. Chevilles et vis murales 6. Mode d’emploi 6mm CONDITIONS D’UTILISATION Votre nouveau kit déshumidificateur Pingi Vida (CXTV-N1000EU) est idéal pour déshumidifier les espaces intérieurs clos.
FR VIDA CXTV-N1000EU - KIT DÉSHUMIDIFICATEUR MODE D’EMPLOI DRAINAGE PERMANENT GARANTIE LIMITÉE À 2 ANS Cet appareil est également pourvu d’un dispositif de vidange qui permet de le vider en permanence. Vous pouvez fixer un tuyau de vidange de Ø10mm au réservoir afin d’évacuer l’eau recueillie dans l’appareil. Vous pouvez placer l’autre extrémité du tuyau dans un évier ou dans un grand seau. Vous n’aurez plus besoin de vider le réservoir manuellement.
PL VIDA CXTV-N1000EU - ZESTAW DO OSUSZANIA POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA BEZPIECZNE UŻYTKOWANIE • Z urządzenia należy korzystać w sposób opisany w załączonej instrukcji. • Tylko do użytku domowego wewnątrz pomieszczeń.
PL VIDA CXTV-N1000EU - ZESTAW DO OSUSZANIA POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA 1. POTRZEBNE NARZĘDZIA 2. 6. Tylko do montażu uchwytu ściennego. 5. 3. 4. 1. Osuszacz powietrza 2. Uchwyt ścienny (VSB-1S) 3. Rurka drenażowa 4. Zasilacz 5. Kołki rozporowe i wkręty 6. Instrukcja obsługi 6mm PRZEZNACZENIE PRODUKTU Zakupiony przez Państwa osuszacz powietrza Pingi Vida (CXTV-N1000EU) służy do usuwania wilgoci z zamkniętych pomieszczeń.
PL VIDA CXTV-N1000EU - ZESTAW DO OSUSZANIA POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODPROWADZANIE WODY 24/7 2-LETNIA OGRANICZONA GWARANCJA To urządzenie posiada wygodną opcję ciągłego odprowadzania wody. Możesz podłączyć do zbiornika 10 mm rurkę do odprowadzania wody. Cała nagromadzona woda spłynie przez rurkę. Drugi koniec rurki możesz umieścić w zlewie lub dużym pojemniku. Opróżnianie zbiornika nie będzie już konieczne.
LT VIDA CXTV-N1000EU - ORO SAUSINIMO ĮRENGINYS BENDROS SAUGUMO NUOSTATOSL SAUGAUS PRIETAISO NAUDOJIMO NUOSTATOS • Šis prietaisas turi būti naudojamas, kaip aprašyta prie jo pridėtose naudojimo instrukcijose. • Tik vidaus, buitiniam naudojimui. • Šį prietaisą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai ir asmenys, turintys mažesnes fizines, jutimo ar psichines galimybes, arba turintys patirties ir žinių trūkumą, jei jie prižiūrimi arba įspėti dėl prietaiso naudojimo ir supranta susijusius pavojus.
LT VIDA CXTV-N1000EU - ORO SAUSINIMO ĮRENGINYS DĖŽĖS TURINYS 1. REIKALINGI ĮRANKIAI 2. 6. Reikalingi papildomi įrankiai sieniniam laikikliui pritvirtinti. 5. 3. 4. 1. Oro sausinimo įrenginys 2. Sieninis laikiklis (VSB-1S) 3. Nutekėjimo vamzdelis 4. Maitinimo adapteris 5. Sienos kaiščiai ir varžtai 6. Naudojimo instrukcija 6mm NAUDOJIMO PASKIRTIS Jūsų naujasis „Pingi Vida“ oro sausinimo įrenginys (CXTV-N1000EU) tinka uždaroms vidaus patalpoms sausinti.
LT VIDA CXTV-N1000EU - ORO SAUSINIMO ĮRENGINYS 24/7 VANDENS NUTEKĖJIMAS 2 METŲ GARANTIJA Šis prietaisas turi patogią 24/7 vandens nutekėjimo parinktį. Prie bako galite prijungti 10 mm skersmens nutekėjimo vamzdelį ir bet koks surinktas vanduo tekės per jį. Galite nukreipti kitą vamzdelio galą, pavyzdžiui, į praustuvę arba didelį kibirą. Jums nebereikės ištuštinti bako. Innogoods BV teikia garantiją jūsų įrenginiui nuo medžiagų ir gamybos brokų 2 metus po pirminio pirkimo.
LV VIDA 2 - CXTV-N1000EU - GAISA SAUSINĀTĀJA KOMPLEKTS DROŠĪBA – VISPĀRĪGI DROŠĪBA – DARBĪBA • Šī ierīce jālieto tā, kā aprakstīts tai pievienotajās lietošanas pamācībās. • Paredzēts lietošanai tikai iekštelpās, mājās.
LV VIDA 2 - CXTV-N1000EU - GAISA SAUSINĀTĀJA KOMPLEKTS KASTES SATURS 1. NEPIECIEŠAMIE DARBARĪKI 2. 6. Tikai uzstādīšanai pie sienas. 5. 3. 4. 1. Gaisa sausinātājs 2. Sienas stiprinājums (VSB-1S) 3. Drenāžas caurule 4. Strāvas adapteris 5. Dībeļi un skrūves 6. Lietošanas instrukcija 6mm PAREDZĒTAIS LIETOJUMS Jūsu jaunais Pingi Vida 2 gaisa sausinātājs (CXTV-N1000EU) ir piemērots mitruma samazināšanai slēgtās iekštelpās.
LV VIDA 2 - CXTV-N1000EU - GAISA SAUSINĀTĀJA KOMPLEKTS DRENĀŽAS CAURULE IEROBEŽOTA 2 GADU GARANTIJA Šai ierīcei ir ērta nepārtrauktas drenāžas funkcija. Tvertnei varat piestiprināt 10 mm lielu drenāžas cauruli, un viss savāktais ūdens izplūdīs caur drenāžas cauruli. Caurules otru galu varat ievietot, piemēram, izlietnē vai lielā spainī. Jums vairs nevajadzēs iztukšot tvertni. 10mm InnoGoods BV nodrošina garantiju jūsu ierīcei pret materiālu un ražošanas kļūmēm divu gadu garumā pēc sākotnējās iegādes.
EE VIDA 2 - CXTV-N1000EU - ÕHUKUIVATUSKOMPLEKT OHUTUS - ÜLDINE OHUTUS - KASUTAMINE • Seda seadet tuleks kasutada vastavalt sellele lisatud kasutusjuhendis kirjeldatule. • Ainult koduseks kasutamiseks. • Seda seadet saavad kasutada 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või puuduvate kogemuste ja teadmistega isikud, kui neile on antud ohutu seadme kasutamise jaoks juhised või on järelevalve all ning nad mõistavad kaasnevaid ohte.
EE VIDA 2 - CXTV-N1000EU - ÕHUKUIVATUSKOMPLEKT KASTI SISU 1. VAJALIKUD TÖÖRIISTAD 2. 6. Ainult seinakinnituse paigaldamiseks. 5. 3. 4. 1. Õhukuivati 2. Seinakinnitus (VSB-1S) 3. Drenaažitoru 4. Toiteadapter 5. Seina tüüblid ja kruvid 6. Kasutusjuhend 6mm ETTENÄHTUD KASUTUSVIIS Teie uus Pingi Vida 2 õhukuivatuskomplekt (CXTV-N1000EU) sobib suletud siseruumide kuivatamiseks. Seadme toiteallikaks on seadmega kaasasolev 9 V vahelduvvooluadapter. Toiteadapter töötab 100-240 V, 50/60Hz.
EE VIDA 2 - CXTV-N1000EU - ÕHUKUIVATUSKOMPLEKT PIIRATUD 2-AASTANE GARANTII 10mm Tähelepanu: Kui drenaažitoru on paigaldatud, ei ole enam võimalik paaki seadmest välja libistada. Enne paagi välja libistamist eemaldage drenaažitoru. Tähelepanu - ülevooluoht: Drenaažitoru kinnitamisel lülitub välja automaatne väljalülitus. Kasutage piisavalt suurt mahutit (ämber) ja kontrollige seda regulaarselt, kuna see võib aja jooksul täis saada. Näpunäide: Ärge visake korki ära.
DK VIDA CXTV-N1000EU - AFFUGTER SÆT BRUGSANVISNING SIKKERHED – GENERELT SIKKERHED – BETJENING • Dette apparat skal bruges som beskrevet i den medfølgende brugervejledning. • Kun til indendørs hjemmebrug. • Dette apparat kan betjenes af børn på 8 år og opefter, og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller instrueres om sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici.
DK VIDA CXTV-N1000EU - AFFUGTER SÆT BRUGSANVISNING INDHOLD NØDVENDIGT VÆRKTØJ 1. 2. 6. Kun til installation af vægbeslag. 5. 3. 4. 1. Affugter 2. Vægbeslag (VSB-1S) 3. Dræningsrør 4. Strømadapter 5. Rawlplugs og skruer 6. Brugsanvisning 6mm TILTÆNKT BRUG Dit nye Pingi Vida Affugter sæt (CXTV-N1000EU) er egnet til affugtning af lukkede indendørs områder. Apparatet drives af den 9V AC-DC adapter, der leveres med apparatet. Strømadapteren kører på 100-240V, 50/60Hz (elnet).
DK VIDA CXTV-N1000EU - AFFUGTER SÆT DRÆNING 24/7 BRUGSANVISNING BEGRÆNSET 2 ÅRS GARANTI Dette apparat leveres med en praktisk drænings mulighed, der kan bruges 24/7. Man kan slutte et drænrør på 10mm til tanken, så alt det opsamlede vand vil flyde ud via drænrøret. Du kan lade den anden ende af røret hænge ned i en vask eller stor spand. Man vil ikke længere skulle tømme tanken. 10mm Innogoods BV garanterer dit apparater mod materiale- og fabrikationsfejl i 2 år efter første købsdato.
NO VIDA CXTV-N1000EU - LUFTAVFUKTERSETT BRUKSANVISNING SIKKERHET – GENERELT SIKKERHET – BRUK • Maskinen skal bli brukt som beskrevet i bruksanvisningen, til det formål den er tiltenkt. • Kun tiltenkt innendørs, privat bruk. • Maskinen kan bli brukt av barn som er åtte (8) år eller eldre, samt personer med redusert fysisk, sensorisk eller mental kapasitet eller mangel på erfaring og kunnskap, dersom de har fått instruksjon i trygg bruk av maskinen og forstår farene bruk kan innebære.
NO VIDA CXTV-N1000EU - DEHUMIDIFIER SET ESKENS INNHOLD 1. NØDVENDIG VERKTØY 2. 6. Kun nødvendig for veggmontering. 5. 3. 4. 1. Luftavfukter 2. Veggmontering (VSB-1S) 3. Avløpsrør 4. Strømadapter 5. Veggplugger og skruer 6. Bruksanvisning 6mm TILTENKT BRUKT Ditt nye Pingi Vida luftavfuktersett (CXTV-N1000EU) er tiltenkt brukt til avfukting av avlukkede innendørsområder. Maskinen får strøm gjennom 9V AC-DC-adapteret som følger med. Strømadapteret bruker 100-240V, 50/60Hz (hovedstrøm).
NO VIDA CXTV-N1000EU - LUFTAVFUKTERSETT BRUKSANVISNING TØMMING HELE DØGNET BEGRENSET TO ÅRS GARANTI Denne maskinen kommer med et praktisk alternativ som tillater tømming hele døgnet. Du kan feste et 10 mm avløpsrør til tanken, så vil all innsamlet fuktighet flyte ut gjennom røret. Du kan henge den andre enden av røret i for eksempel en vask eller en stor bøtte. Da trenger du ikke lenger å tømme tanken.
SE VIDA CXTV-N1000EU - AVFUKTARE SET BRUKSANVISNINGAR SÄKERHET – ALLMÄNT SÄKERHET – HANTERINGN • Denna apparat ska användas enligt beskrivningen i bruksanvisningen som medföljer. • Endast för inomhus, hushållsbruk. • Denna apparat kan användas av barn i åldern 8 år och uppåt, personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet och kunskap, om de har fått tillsyn eller instruktioner gällande användning av apparaten på ett säkert sätt, och förstår de involverade farorna.
SE VIDA CXTV-N1000EU - AVFUKTARE SET LÅDANS INNEHÅLL 1. VERKTYG SOM BEHÖVS 2. 6. Krävs endast för väggmontering. 5. 3. 4. 1. Avfuktare 2. Väggmontering (VSB-1S) 3. Dräneringsrör 4. Strömadapter 5. Väggpluggar och skruvar 6. Bruksanvisningar 6mm ANVÄNDNINGSOMRÅDEN Ditt nya Pingi Vida Avfuktarset (CXTV-N1000EU) är lämpligt för avfuktning av slutna inomhusutrymmen. Apparaten drivs av 9V AC-DC-adaptern som levereras med enheten. Strömadaptern fungerar på 100-240V, 50/60Hz (elnät).
SE VIDA CXTV-N1000EU - AVFUKTARE SET BRUKSANVISNINGAR 24/7 DRÄNERING BEGRÄNSAD 2-ÅRS GARANTI Denna apparat levereras med ett bekvämt 24/7 dräneringsalternativ. Du kan fästa ett 10mm dräneringsrör till behållaren, och allt uppsamlat vatten kommer att flöda ut genom dräneringsröret. Du kan hänga den andra änden av röret i till exempel ett handfat eller en stor hink. Du behöver därmed inte tömma behållaren längre.
FI VIDA CXTV-N1000EU - ILMANKUIVAIN KÄYTTÖOHJEET TURVALLISUUS - YLEISTÄ TURVALLISUUS - KÄYTTÖ • Tätä laitetta tulee käyttää sisällettyjen ohjeiden mukaisesti. • Vain sisä- ja kotikäyttöön. • Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on heikentynyt fyysinen, aistillinen tai henkinen kyky tai kokemuksen ja tiedon puute, jos he ovat saaneet valvonnan tai ohjeet laitteen käytöstä turvallisesti, ja ymmärtävät siihen liittyvät vaarat.
FI VIDA CXTV-N1000EU - ILMANKUIVAIN KÄYTTÖOHJEET LAATIKON SISÄLTÖ 1. TARVITTAVAT TYÖKALUT 2. 6. Tarvitaan vain seinätelineen asennukseen. 5. 3. 4. 1. Ilmankuivain 2. Seinäteline (VSB-1S) 3. Tyhjennysputki 4. Muuntaja 5. Seinäpistokkeet ja ruuvit 6. Käyttöohjeet 6mm KÄYTTÖTARKOITUS Pingi Vida -ilmankuivain (CXTV-N1000EU) soveltuu suljettujen sisätilojen kuivattamiseen. Laitteen virtalähteenä toimii 9V AC-DC -muuntaja, joka tulee laitteen mukana. Muuntaja toimii 100-240V, 50/60Hz (sähköverkolla).
FI VIDA CXTV-N1000EU - ILMANKUIVAIN KÄYTTÖOHJEET 24/7 TYHJENNYS JOITETTU 2 VUODEN TAKUU Tässä laitteessa on 24/7 tyhjennysvaihtoehto. Voit kiinnittää 10mm:n tyhjennysputken säiliöön, ja kaikki kerätty vesi poistuu tyhjennysputken kautta. Voit ripustaa toisen putken pään esimerkiksi pesualtaaseen tai suureen ämpäriin. Sinun ei tarvitse enää tyhjentää säiliötä. 10mm InnoGoods BV takaa laitteesi kaikille materiaali- ja valmistusvirheille 2 vuoden ajan alkuperäisen oston jälkeen.
IT VIDA CXTV-N1000EU - DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L’USO SICUREZZA – GENERALI SICUREZZA – FUNZIONAMENTO • Questo apparecchio dovrebbe essere utilizzato come descritto all’interno delle istruzioni per l’uso che lo accompagnano. • Per interni, solo uso domestico.
IT VIDA CXTV-N1000EU - DEUMIDIFICATORE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE 1. 2. ATTREZZI NECESSARI 6. Richiesti solo per l’installazione su parete. 5. 3. 4. 1. Deumidificatore 2. Supporto per parete (VSB-1S) 3. Tubo di drenaggio 4. Adattatore 5. Tasselli e viti per il fissaggio a parete 6. Istruzioni per l’uso 6mm USO PREVISTO Il tuo nuovo Pingi Vida Deumidificatore (CXTV-N1000EU) è perfetto per deumidificare gli spazi al chiuso.
IT VIDA CXTV-N1000EU - DEUMIDIFICATORE ISTRUZIONI PER L’USO DRENAGGIO CONTINUO 2 ANNI DI GARANZIA LIMITATA Questo apparecchio possiede la conveniente opzione di drenaggio continuo. È possibile collegare un tubo di drenaggio di 10mm alla tanica, attraverso cui scorrerà tutta l’acqua raccolta. È possibile attaccare l’altra estremità del tubo a una lavandino o a un secchio capiente. In questo modo non bisognerà svuotare la tanica.