User Manual

- 2 -
Blockschaltbild Block diagram Schéma de principe
Funktionsbeschreibung
1181046155
Der Isolationswächter verhindert das Entstehen
gefahrbringender Isolationsfehler in galvanisch
getrennten Spannungsnetzen. Dazu werden
die Isolationswiderstände zwischen den Pha-
sen des Netzes und der Betriebserde gemes-
sen. Das Messprinzip erkennt symmetrische
und unsymmetrische Isolationsfehler.
Relaisausgänge (K1 und K2)
K1 und K2 arbeiten nach dem Ruhestromprin-
zip. Dabei sind im Grundzustand die Hilfskon-
takte 11-14 und 21-24 geschlossen und die
Hilfskontakte 11-12 und 21-22 geöffnet. Das
Ruhestromprinzip ist die Default-Einstellung,
diese Einstellung ist im Menü änderbar.
Ansprechwiderstand
Wenn der Isolationswiderstand den eingestell-
ten Ansprechwiderstand R
an
in einem der bei-
den Messkreise unterschreitet (R
E
< R
an
),
leuchtet die LED "Out 1" oder "Out 2" und die
Relaiskontakte fallen ab.
` Ansprechwiderstand Ran1:
Die Hilfskontakte 11-14 öffnen und die Hilfs-
kontakte 11-12 schließen. (Ruhestromprin-
zip).
` Ansprechwiderstand Ran2:
Die Hilfskontakte 21-24 öffnen und die Hilfs-
kontakte 21-22 schließen. (Ruhestromprin-
zip).
Überwachung der Betriebserde
Wenn die Verbindung zwischen der Betriebser-
de und der Klemme FE unterbrochen wird,
dann schließen die Kontakte 11-12 und 21-22
(Ruhestromprinzip).
Function description
The insulation monitor prevents hazardous in-
sulation faults in galvanically separated sys-
tems. The insulation resistances are measured
between the network phases and the operating
earth. The measuring principle detects sym-
metrical and asymmetrical insulation faults.
Relay outputs (K1 and K2)
K1 and K2 operate in normally energised mode.
In their default state, auxiliary contacts 11-14
and 21-24 are closed and auxiliary contacts 11-
12 and 21-22 are open. Normally energised
mode is the default setting; this setting can be
changed via the menu.
Response resistance
If the insulation resistance falls below the set
response resistance R
an
in either of the two
measuring circuits (R
E
< R
an
), the LED "Out 1"
or "Out 2" will light and the relay contacts will
de-energise.
` Response resistance Ran1:
Auxiliary contacts 11-14 will open and auxil-
iary contacts 11-12 will close (normally ener-
gised mode).
` Response resistance Ran2:
Auxiliary contacts 21-24 will open and auxil-
iary contacts 21-22 will close (normally ener-
gised mode).
Monitoring the operating earth
If the connection between the operating earth
and the FE terminal is broken, contacts 11-12
and 21-22 will close (normally energised mode).
Description du fonctionnement
Le contrôleur d'isolement permet d'éviter les
dangers liés à un défaut d'isolement dans des
réseaux isolés galvaniquement. À cet effet, les
résistances d'isolement entre les phases du ré-
seau et la terre sont mesurées. Le principe de
mesure détecte les défauts d'isolement symé-
triques et asymétriques.
Sorties relais (K1 et K2)
K1 et K2 fonctionnent suivant le principe de
l'action positive. À l'état initial, les contacts
d'information 11-14 et 21-24 sont fermés et les
contacts d'information 11-12 et 21-22 sont
ouverts. Le principe de l'action positive est le
réglage par défaut. Ceglage peut être modi-
fié dans le menu.
Impédance
Si la résistance d'isolement est inférieure (R
E
<
R
an
) à l'impédance paramétrée R
an
dans l'un
des deux circuits de mesure, la LED « Out 1 »
ou « Out 2 » s'allume et les contacts relais re-
tombent.
` Impédance Ran1 :
Les contacts d'information 11-14 s'ouvrent
et les contacts d'information 11-12 se fer-
ment (principe de l'action positive).
` Impédance Ran2 :
Les contacts d'information 21-24 s'ouvrent
et les contacts d'information 21-22 se fer-
ment (principe de l'action positive).
Surveillance de la terre
Si la liaison entre la terre et la borne FE est in-
terrompue, les contacts 11-12 et 21-22 se fer-
ment (principe de l'action positive).
U
M
A1 A2
~
Power
B1 B2
Reset Test
G
Feedback
Earth
Y1 Y2 Y3
K1
K2
11 21
12 14 22 24
+
-
FE