5000 Series XC504*, XC514* * = 0-9, representing different colors English 5 Čeština 9 Crnogorski 13 Dansk 17 Deutsch 22 Eesti 27 Español 31 Français 35 Hrvatski 40 Italiano 44 Latviešu 49 Lietuviškai 53 Magyar 57 Nederlands 62 Norsk 66 Polski 70 Português 75 Română 79 Shqip 83 Slovenščina 88 Slovensky 92 Srpski 96 Suomi 101 Svenska 105 Türkçe 109 Ελληνικά 113 Български 118 Македонски 122 Українська 127
BOOKLET_FoldoutPage_A5_bl.
1 2 5 6 3 4
emtypageinsideco
English English Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products. Danger - Never vacuum up water or any other liquid, flammable substances or ashes. Never immerse the appliance or the adapter in water or any other liquid, nor rinse it under the tap.
- Do not place products and their batteries in microwave ovens or on induction cookers. When you handle batteries, make sure that your hands, the product and the batteries are dry. To prevent batteries from heating up or releasing toxic or hazardous substances, do not modify, pierce or damage products and batteries and do not crush, disassemble, short-circuit, overcharge or reverse charge batteries.
Operating time Mode Operating time Using the handheld with Turbo-mode Up to 15 minutes Using the handheld with Normal-mode Up to 27 minutes Using the handheld with Eco-mode Up to 60 minutes Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem UI screen Possible cause Solution If you have checked the above and the appliance still does not charge, take it to a Philips service center or contact the Consumer Care Center. The appliance has a lower suction power than usual. The filter and the cyclone are dirty. Empty the dust bucket. Clean the filter and the cyclone. Make sure the filter is washed at least once a month, when using the appliance regularly. Make sure hair and dirt stuck in the cyclone are removed.
Problem Possible cause Solution Too much water flows out of the water tank at a too high speed. The water tank cap is not attached properly. Check the cap and make sure it is fully and properly closed. If you have checked the above and the problem still exists, contact the Consumer Care Center. Čeština Čeština Důležité bezpečnostní informace Před použitím přístroje a jeho příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
- Přístroj nabíjejte pouze pomocí dodávaného adaptéru. Používejte pouze napájecí jednotku uvedenou na typovém štítku výrobku. Na adaptéru naleznete příslušné číslo adaptéru. Ikona ( ) znamená, že se používá odpojitelný zdroj napájení. Kód GS/BS/AR/BR/** v čísle modelu adaptéru označuje verze pro různé země. Přístroj používejte a uchovávejte při teplotě mezi 0 °C a 35 °C. Přístroj či baterii nabíjejte a uchovávejte při teplotě mezi 10 °C a 35 °C.
- Tento symbol znamená, že je nutné prostudovat předpisy, kterými se řídí recyklace odpadu v místě vašeho bydliště (obr. 5). Vysvětlení k symbolům materiálů naleznete v samostatně přiloženém letáku. Vyjmutí dobíjecího akumulátoru Až budete výrobek likvidovat, vyjměte z něj dobíjecí akumulátor. Před vyjmutím akumulátoru ověřte, zda je přístroj odpojen z elektrické zásuvky a zda je akumulátor zcela vybitý. Při likvidaci baterií dbejte všech nezbytných bezpečnostních opatření.
Problém Obrazovka uživatelského Možná příčina rozhraní Řešení Na displeji se zobrazuje kód E9. V hubici došlo ke zkratu. Odneste přístroj do servisního střediska Philips nebo se obraťte na centrum péče o zákazníky. Na displeji se zobrazuje kód i5. Motor je zablokovaný nebo poškozený. Vyjměte baterii (obr. ), počkejte 10 sekund a poté ji vložte zpět. Pokud to nepomůže, odneste přístroj do servisního střediska Philips nebo se obraťte na centrum péče o zákazníky.
Problém Obrazovka uživatelského Možná příčina rozhraní Řešení Pokud tyto kroky nepomohou a přístroj se stále nenabíjí, obraťte se na naše servisní středisko nebo centrum péče o zákazníky. Přístroj způsobuje statické výboje. V přístroji vzniká statická elektřině. Čím nižší je vlhkost vzduchu, tím více statické elektřiny vzniká. Vybíjejte přístroj tak, že trubici často přiložíte k jiným kovovým předmětům v místnosti (například nohám stolu nebo židle atd.). Nebo zvyšte vlhkost vzduchu v místnosti.
- Kada perivi sunđerasti filter perete vodom, mora se potpuno osušiti prije vraćanja u držač filtera i posudu za prašinu. Nemojte da sušite sunđerasti filter na direktnoj sunčevoj svjetlosti, na radijatoru ili u sušilici. Nemojte da perete držač filtera vodom. Taj se dio ne smije prati. Zamijenite filter ako više ne može da se ispravno očisti ili ako je oštećen. Nikad ne koristite pribor ili dijelove drugih proizvođača ili pribor i dijelove koje kompanija Philips ne preporučuje.
Rezervni djelovi Da biste kupili pribor ili rezervne dijelove, posjetite www.philips.com/parts-and-accessories ili zastupnika kompanije Philips. Možete i da se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji. Rezervni dijelovi i brojevi tipa: Rezervni brisač XV1630 Rezervni filter XV1651 Litijum-jonska baterija od 25,2 V XV1653 Za najbolje rezultate mijenjajte brisač i filter na 6 mjeseci. Napomena: Stari filter i četke od mikrovlakana možete baciti u normalan kućni otpad.
Problem Ekran korisničkog interfejsa Mogući uzrok Rješenje Na ekranu se prikazuje i4. Zaglavio se valjak četkice ili se neki predmet zaglavio u kanalu za protok vazduha. Uvjerite se da je aparat isključen. Očistite mlaznicu u skladu sa korisničkim priručnikom i provjerite cijev tako što ćete je ukloniti sa tijela aparata. Izvadite predmete iz mlaznice ili cijevi i ponovo pokrenite aparat. Na ekranu se prikazuje E9. U mlaznici je došlo do kratkog spoja.
Problem Ekran korisničkog interfejsa Mogući uzrok Rješenje Na ekranu se prikazuje E5. Baterija nema dovoljno snage da bi se uključila. Ponovo priključite aparat na punjač. Ako se aparat i dalje ne puni, odnesite ga u ovlašćeni servis kompanije Philips ili se obratite centru za korisničku podršku. Ako ste provjerili navedeno, a aparat se i dalje ne puni, odnesite ga u servis kompanije Philips ili kontaktirajte centar za korisničku podršku. Aparat proizvodi udare statičkog elektriciteta.
- - Hold løst tøj, hår og kropsdele væk fra de motordrevne børster. Dæk eller bloker ikke ventilationsåbningerne, når apparatet er i brug. Denne støvsuger er kun designet til husholdningsbrug. Brug ikke denne støvsuger til at opsuge byggeaffald, cementstøv, aske, fint sand, kalk og lignende. Brug aldrig støvsugeren uden et af filtrene. Det kan beskadige motoren og forkorte støvsugerens levetid. Rengør altid alle støvsugerens dele som vist i brugervejledningen.
Brug af flydende gulvrengøringsmiddel i vandtanken Hvis du vil tilføje et flydende gulvrengøringsmiddel til vandtanken, skal du sørge for at bruge Philips XV1792 gulvrengøringsmiddel. Da vandtanken har en kapacitet på 200 ml, skal der blot hældes få dråber rengøringsmiddel i vandet. Fjern altid batteriet og/eller sluk for apparatet, inden der udføres vedligeholdelse på det. Rengøring og tømning af vandtanken Se også instruktionerne i brugervejledningen.
Problem Skærmbillede af grænseflade Mulig årsag Løsning Apparatet reagerer ikke, når der trykkes på afbryderknappen. Batteriet er tomt. For at lade batteriet op skal apparatet forbindes med opladestationen eller den håndholdte støvsuger skal forbindes direkte til adapterens stik. Apparatet holder pludselig op med at fungere. Displayet viser E2. Apparatet kører ikke ved en passende temperatur. Flyt apparatet til et koldere eller varmere rum.
Problem Skærmbillede af grænseflade Børsten drejer ikke længere. De håndholdte funktioner fungerer normalt. Mulig årsag Løsning Displayet viser i7 (set nedefra med batteriikonet under i7). Der bruges en forkert adapter. Sørg for, at du bruger den medfølgende adapter. Displayet viser i6 (set nedefra med batteriikonet under i6). Adapteren er ikke fjernet. Fjern adapteren, inden apparatet betjenes. Displayet viser E5. Batteriet har ikke stilstrækkelig med strøm til at blive tændt.
Deutsch Wichtige Sicherheitsinformationen Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem Gebrauch des Geräts und des Zubehörs aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren. Gefahr - Saugen Sie niemals Wasser oder andere Flüssigkeiten, entzündbare Stoffe oder Asche auf. Tauchen Sie das Gerät oder den Adapter niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten und spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab.
- Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter auf. Verwenden Sie nur das auf dem Produkttypenschild angegebene Netzteil. Die entsprechende Adapternummer finden Sie auf dem Adapter. Dieses Symbol ( ) bedeutet, dass ein abnehmbares Netzteil verwendet wird. GS/BS/AR/BR/** in der Modellnummer des Adapters steht für die verschiedenen Länderversionen. Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 0 °C und 35 °C.
Recycling 1 2 3 4 Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll (Abb. 4) entsorgt werden dürfen. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien. Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden. Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet.
Problem Das Gerät steht plötzlich still. Bildschirm Mögliche Ursache Lösung Das Display zeigt „E2“ an. Das Gerät wird nicht bei einer geeigneten Temperatur betrieben. Bringen Sie das Gerät in einen kühleren oder wärmeren Raum. Benutzen und verwahren Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 0 °C und 35 °C. Laden Sie das Gerät oder den Akku bei Temperaturen zwischen 10 °C und 35 °C. Das Display zeigt „i4“ an. Die Bürstenrolle ist blockiert, oder Gegenstände haben sich im Luftstromkanal verklemmt.
Problem Bildschirm Die Bürste dreht sich nicht mehr. Das Handstück funktioniert normal. Mögliche Ursache Lösung Das Display zeigt „i7“ an (von oben gesehen mit dem Akkusymbol unter i7). Ein falscher Adapter wird verwendet. Achten Sie darauf, dass Sie den mitgelieferten Adapter verwenden. Das Display zeigt „i6“ an (von oben gesehen mit dem Akkusymbol unter i6). Der Adapter wurde nicht entfernt. Entfernen Sie den Adapter, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Das Display zeigt „E5“ an.
Eesti Tähtis ohutusteave Enne seadme ja selle tarvikute kasutamist lugege antud oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles. Toote juurde kuuluvad tarvikud võivad olenevalt tootest erineda. Oht - Ärge kunagi imege seadmesse vett ega mõnda muud vedelikku, tuleohtlikke aineid ega tuhka. Seadet ja adapterit ei tohi kunagi kasta vette või muusse vedelikku ega loputada kraani all.
- Juhusliku lühisesse sattumise vältimiseks pärast patareide eemaldamist ärge laske patarei klemmidel kokku puutuda metallobjektidega (nt mündid, juuksenõelad, sõrmused). Ärge mähkige patareisid alumiiniumfooliumisse. Enne äraviskamist katke patareide klemmid teibiga või pange patareid kilekotti. Kahjustunud või lekkivate akude korral vältige nende kokkupuudet naha või silmadega. Kui see peaks juhtuma, siis loputage viivitamata rohke veega ja pöörduge arsti poole.
Režiim Kasutamisaeg Käsitolmuimeja kasutamine tavarežiimis Kuni 27 minutit Käsitolmuimeja kasutamine eco-režiimis Kuni 60 minutit Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid, mis teil seadmega tekkida võivad. Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada, külastage veebilehte www.philips.com/support, kus on loetelu korduma kippuvatest küsimustest, või võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega.
Tõrge Ekraanikuva Võimalik põhjus Lahendus Kui see on üle kontrollitud ja seade ikka ei lae, tuleb see viia Philipsi hoolduskeskusesse või võtta ühendust klienditeeninduskeskusega. Seadme imemisvõimsus on väiksem kui tavaliselt. Filter ja tsüklon on ummistunud. Tühjendage tolmukamber. Puhastage filter ja tsüklon. Seadme regulaarse kasutamise korral veenduge, et filtrit pestaks vähemalt kord kuus. Veenduge, et tsüklonist eemaldataks kinnijäänud karvad ja mustus. Tolm pääseb seadmest välja.
Tõrge Võimalik põhjus Lahendus Liiga palju vett ja liiga suurel kiirusel voolab veepaagist välja. Veepaak ei ole korralikult kinnitatud. Kontrollige kaant ja veenduge, et see oleks täielikult ja korralikult kinni. Kui olete eespool toodut kontrollinud ja probleem esineb endiselt, võtke ühendust klienditeeninduskeskusega.
Instrucciones de seguridad sobre baterías - Utilice este producto solo para el uso al que está destinado y siga las instrucciones generales y de seguridad de la batería como se describe en este manual de usuario. Cualquier uso indebido puede causar descargas eléctricas, quemaduras, incendios y otros peligros o lesiones inesperados. Cargue el aparato únicamente con el adaptador que se suministra. Utilice solo la unidad de alimentación indicada en la placa de modelo del producto.
Garantía y asistencia Versuni ofrece una garantía de dos años tras la compra de este producto. Esta garantía no es válida si un defecto se debe a un uso incorrecto o a un mantenimiento deficiente. Nuestra garantía no afecta a sus derechos bajo la ley como consumidor. Para obtener más información o hacer uso de la garantía, visite nuestro sitio web www.philips.com/support.
Problema Pantalla de IU Posible causa Solución La pantalla muestra E9. Hay un cortocircuito en la boquilla. Llévalo a un centro de servicio de Philips o ponte en contacto con el Servicio de atención al consumidor. La pantalla muestra i5. El motor está atascado o dañado Quite la batería (Fig. ), espere 10 segundos y vuelva a colocar la batería. Si esto no funciona, lleve el aparato a un centro de servicio de Philips o póngase en contacto con el centro del servicio de atención al consumidor.
Problema Pantalla de IU Posible causa Solución Si se ha comprobado todo lo anterior y el aparato sigue sin cargarse, llévelo a un centro de Servicio Philips o póngase en contacto con el servicio de atención al consumidor. El aparato emite descargas de electricidad estática. El aparato acumula electricidad estática. Cuanto menor sea el nivel de humedad en el aire, más electricidad estática se acumulará.
- Ne rangez pas l’appareil contre un mur ou un autre objet. Il pourrait tomber et créer une situation dangereuse. Ne branchez pas, ne débranchez pas et n'utilisez pas l'appareil avec des mains humides. Ne retirez pas l’adaptateur de la prise secteur en tirant sur le cordon (Fig. ). Si vous n’utilisez pas la base de charge, débranchez toujours l’appareil en tirant la petite fiche de l’appareil et l’adaptateur de la prise secteur. Éteignez toujours l'appareil après utilisation et avant de le charger.
Nettoyage et vidage du réservoir d'eau Consultez également les instructions du mode d’emploi. Pour nettoyer le réservoir d’eau, mélangez une part de vinaigre avec trois parts d’eau. Versez ce mélange dans le réservoir d’eau et fermez le couvercle. Secouez le réservoir d’eau et replacez le réservoir d’eau sur une surface résistant à l’eau. Laissez le mélange eau-vinaigre dans le réservoir d’eau pendant la nuit.
Problème Écran de l'interface utilisateur Cause possible Solution L’appareil ne répond pas lorsque j’appuie sur le bouton marche/arrêt. La batterie est déchargée. Pour charger la batterie, branchez l’appareil sur la station de charge ou placez l’aspirateur à main directement sur la fiche d’alimentation de l’adaptateur. L’appareil cesse brusquement de fonctionner. L'écran affiche « E2 ». L’appareil ne fonctionne pas à une température appropriée.
Problème Écran de l'interface utilisateur Cause possible Solution De la poussière s’échappe de l’aspirateur. Le filtre n’est pas présent dans l’appareil. Assurez-vous que le filtre est dans l’appareil et qu’il est assemblé correctement. La brosse ne tourne plus. L'aspirateur à main fonctionne normalement. L'écran affiche « i7 » (en retournant l'appareil avec l'icône de batterie sous « i7 »). Un mauvais adaptateur est utilisé. Assurez-vous d’utiliser le bon adaptateur.
Hrvatski Hrvatski Važne sigurnosne informacije Pažljivo pročitajte te važne informacije prije nego li se budete koristili uređajem i njegovim dodacima te ih pohranite za buduću upotrebu. Isporučeni dodaci mogu se razlikovati za različite proizvode. Opasnost - Nikada nemojte usisavati vodu ili neku drugu tekućinu, zapaljive tvari niti pepeo. Nikada nemojte uranjati uređaj ili adapter u vodu ili bilo koju drugu tekućinu i ne ispirite ga pod pipom.
- Ako se proizvod neuobičajeno zagrijava ili neuobičajeno miriše, mijenja boju ili ako punjenje traje dulje nego inače, prekinite uporabu i punjenje proizvoda i obratite se tvrtki Philips. Proizvode i njihove baterije ne stavljajte u mikrovalne pećnice ili na indukcijske štednjake. Vodite računa da vam, tijekom rukovanja baterijama, ruke, proizvod i baterije budu suhi.
2 Pritisnite gumb za otključavanje i izvucite bateriju iz uređaja. Vrijeme rada Način rada Vrijeme rada Upotreba drške u načinu rada Turbo Do 15 minuta Upotreba drške u normalnom načinu rada Do 27 minuta Upotreba uređaja u načinu rada Eco Do 60 minuta Rješavanje problema U ovom je poglavlju sažetak većine osnovnih problema s uređajem s kojima se možete susresti. Ako ne možete riješiti problem s dolje navedenim informacijama, posjetite www.philips.
Problem Zaslon korisničkog sučelja Mogući uzrok Rješenje Na zaslonu će se prikazati i5. Motor je zaglavljen ili oštećen Izvadite bateriju (sl. ), pričekajte 10 sekundi, a zatim vratite bateriju. Ako time ne otklonite problem, uređaj odnesite u servisni centar tvrtke Philips ili se obratite Službi za potrošače. Ako ste provjerili prethodno navedeno, a aparat se i dalje ne puni, odnesite ga u servis tvrtke Philips ili se obratite centru za službu za potrošače.
Problem Zaslon korisničkog sučelja Uređaj proizvodi statičke udare. Mogući uzrok Rješenje U uređaju se nakuplja statički elektricitet. Što je razina vlage u zraku niža, nakuplja se više statičkog elektriciteta. Praznite aparat četo držeći cijev prislonjenu uz druge metalne predmete u prostoriji (na primjer, noge stola ili stolice itd.). Možete povećati razinu vlage zraka u prostoriji. Prašina i prljavština koja se usisava pune su statičnog elektriciteta.
- Quando si pulisce con acqua il filtro spugna lavabile, assicurarsi che sia completamente asciutto prima di reinserirlo nel portafiltro e nel contenitore della polvere. Non lasciare asciugare il filtro spugna alla luce diretta del sole, su un calorifero o in un'asciugatrice. Non pulire il portafiltro con d'acqua. Questa parte non è lavabile. Sostituite il filtro se non può più essere pulito accuratamente o se risulta danneggiato.
Per svuotare il serbatoio dell'acqua, tenetelo sopra un lavandino, rimuovete il tappo e inclinate il serbatoio sul lato del foro di riempimento dell'acqua. Ruotate quindi il serbatoio per far defluire l'acqua nel lavandino. Per rimuovere l'acqua rimanente dal serbatoio, ruotarlo sul lato lungo con il foro di riempimento rivolto verso il lavandino. Inclinate quindi il serbatoio dell'acqua in avanti per far defluire l'acqua rimanente.
Problema L'apparecchio smette improvvisamente di funzionare. Schermata dell'interfaccia utente Possibile causa Soluzione Sul display viene visualizzato il codice "E2". L'apparecchio sta funzionando a una temperatura non adeguata. Spostate l'apparecchio in un ambiente più fresco o più caldo. Utilizzate e riponete l'apparecchio a una temperatura compresa tra 0 °C e 35 °C. Caricate l'apparecchio o la batteria a una temperatura compresa tra 10 °C e 35 °C. Sul display viene visualizzato il codice i4.
Problema Schermata dell'interfaccia utente La spazzola non ruota più. L'apparecchio portatile funziona normalmente. Possibile causa Soluzione Sul display viene visualizzato il codice i7 (visto dal basso verso l'alto con l'icona della batteria sotto il codice i7). State utilizzando un adattatore errato. Assicuratevi di usare l'adattatore fornito. Sul display viene visualizzato il codice i6 (visto dal basso verso l'alto con l'icona della batteria sotto il codice i6).
Latviešu Svarīga informācija par drošību Pirms ierīces un tās piederumu lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to turpmākām uzziņām. Komplektā iekļautie piederumi dažādiem produktiem var atšķirties. Bīstami - Nekādā gadījumā neuzsūciet ūdeni vai citu šķidrumu, uzliesmojošas vielas vai pelnus. Nekādā gadījumā nemērciet ierīci vai adapteri ūdenī vai kādā citā šķidrumā, kā arī neskalojiet tos zem krāna.
- Lai novērstu akumulatoru sakaršanu vai toksisku vai bīstamu vielu noplūdi, izstrādājumus un akumulatorus nedrīkst izjaukt, pārveidot, caurdurt, saspiest, bojāt, pārlādēt, pārlādēt vai neradīt īssavienojumu. Lai pēc bateriju izņemšanas tām nerastos īsslēgums, neļaujiet bateriju kontaktiem saskarties ar metāla priekšmetiem (piem., monētām, matu sprādzēm, gredzeniem). Neietiniet baterijas alumīnija folijā.
Darbības laiks Režīms Darbības laiks Rokas ierīces lietošana turbo jaudas režīmā Līdz 15 minūtēm Rokas ierīces lietošana normālas jaudas režīmā Līdz 27 minūtēm Rokas ierīces lietošana Eco jaudas režīmā Līdz 60 minūtēm Traucējummeklēšana Šajā nodaļā ir apkopotas izplatītākās problēmas, kas var rasties, izmantojot šo ierīci. Ja jūs nevarat atrisināt problēmu, izmantojot tālāk norādīto informāciju, apmeklējiet www.philips.
Problēma Lietotāja saskarnes ekrāns Iespējamais cēlonis Risinājums Displejā parādās i5. Motors ir nosprostots vai bojāts. Atvienojiet akumulatoru (. att.), 10 sekundes uzgaidiet un pēc tam ievietojiet atpakaļ akumulatoru. Ja problēma joprojām pastāv, nogādājiet ierīci Philips tehniskās apkopes centrā vai sazinieties ar klientu apkalpošanas centru.
Problēma Lietotāja saskarnes ekrāns Ierīce rada statiskās elektrības triecienus. Iespējamais cēlonis Risinājums Ierīcē uzkrājas statiskā elektrība. Jo zemāks mitruma līmenis gaisā, jo vairāk statiskās elektrības uzkrājas ierīcē. Izlādējiet ierīci, laiku pa laikam pieskaroties ar cauruli pie citiem telpā esošiem metāla priekšmetiem (piemēram, galda vai krēsla kājām u. c. priekšmetiem). Varat arī paaugstināt mitruma līmeni telpā. Iesūktie putekļi un netīrumi arī uzkrāj statisko elektrību.
- Nenaudokite kitų gamintojų tiekiamų ar konkrečiai „Philips“ nerekomenduojamų priedų ar dalių. Jei naudosite tokius priedus ar dalis, jūsų garantija nebegalios. Įsitikinkite, ar prietaisas sumontuotas įkrovimo stotelę pritvirtinant prie sienos, kaip nurodyta vartotojo vadovo instrukcijose. Gręždami sienoje skyles, skirtas tvirtinti įkrovimo stotelę, būkite atsargūs, kad išvengtumėte elektros smūgio pavojaus.
Pakaitinės dalys ir tipo numeriai: Pakaitinė šluostė XV1630 Pakaitinis filtras XV1651 Ličio jonų akumuliatorių blokas, 25,2 V XV1653 Keiskite šluostę ir filtrą kas 6 mėnesius, kad užtikrintumėte maksimalų našumą. Pastaba. Seną filtrą ir mikropluošto šepečius galite išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis. Garantija ir pagalba „Versuni“ siūlo dviejų metų garantiją šiam gaminiui po jo pirkimo. Garantija negalioja, jei defektas atsirado dėl netinkamo naudojimo ar prastos priežiūros.
Problema VS ekranas Galima priežastis Sprendimas Ekrane rodoma i4. Įstrigo šepečio ritinėlis arba oro srauto kanale yra įstrigusių objektų. Patikrinkite, ar prietaisas išjungtas. Išvalykite antgalį, kaip nurodyta vartotojo vadove, ir patikrinkite vamzdį. Tam jį reikia nuimti nuo pagrindinio prietaiso. Iš antgalio arba vamzdžio pašalinkite įstrigusį daiktą ir prietaisą paleiskite iš naujo. Ekrane rodoma E9. Antgalyje yra trumpasis jungimas.
Problema VS ekranas Galima priežastis Sprendimas Ekrane rodoma E5. Įjungti nepakanka akumuliatoriaus energijos. Vėl prijunkite prietaisą prie įkroviklio. Jei prietaisas neįkraunamas, nugabenkite jį į „Philips“ priežiūros centrą arba susisiekite su klientų aptarnavimo centru. Jei patikrinote viską, kas anksčiau paminėta, o prietaisas vis tiek neįkraunamas, perduokite jį į„Philips“ priežiūros centrą arba susisiekite su klientų aptarnavimo centru. Prietaisas sukelia statinės elektros smūgius.
- - Ezt a porszívót kizárólag normál háztartási használatra tervezték. Ne használja ezt a porszívót építési törmelék, cementpor, hamu, finom homok, mész és hasonló anyagok felszívására. Soha ne használja a porszívót valamelyik szűrő nélkül. Ettől károsodhat a motor, és csökkenhet a porszívó élettartama. Mindig a használati útmutatóban leírtak szerint tisztítsa a porszívó összes alkatrészét.
Folyékony padlóápolószer használata a víztartályban Amennyiben folyékony padlóápolószert kíván hozzáadni a víztartályban lévő vízhez, ügyeljen rá, hogy Philips XV1792 padlóápolószert használjon. Mivel a víztartály űrtartalma 200 ml, csak néhány csepp folyékony padlóápolószert kell a vízhez adnia. A készülék karbantartása előtt mindig távolítsa el az akkumulátort és/vagy kapcsolja ki a készüléket. A víztartály ürítése és tisztítása Lásd a felhasználói kézikönyvben szereplő utasításokat.
Probléma Felhasználói felület kijelzője Lehetséges ok Megoldás A be- és kikapcsológomb megnyomásakor a készülék nem reagál. Lemerült az akkumulátor. Az akkumulátor töltéséhez csatlakoztassa a készüléket a töltőállomáshoz, vagy csatlakoztassa a kézi porszívót közvetlenül az adapter tápcsatlakozójához. A készülék hirtelen leáll. A kijelzőn az E2 felirat látható. A készülék nem megfelelő hőmérsékleten működik. Helyezze át a készüléket egy hidegebb vagy melegebb helyiségbe.
Probléma Felhasználói felület kijelzője Lehetséges ok Megoldás A készülékből kijut a por. Nincsen szűrő a készülékben. Ügyeljen arra, hogy legyen egy megfelelően összeszerelt szűrő a készülékben. A kefe már nem forog. A kézi egység normálisan működik. A kijelzőn az i7 felirat látható (fejjel lefelé nézve, az i7 alatt az akkumulátor ikonjával). Rossz adaptert használ. Ügyeljen rá, hogy a mellékelt adaptert csatlakoztassa.
Nederlands Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door voordat u het apparaat en de accessoires gaat gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig later te kunnen raadplegen. De meegeleverde accessoires kunnen per product verschillen. Gevaar - Zuig nooit water of andere vloeistoffen, brandbare stoffen of as op. Dompel het apparaat en de adapter nooit in water of andere vloeistoffen, en spoel ze niet af onder de kraan.
- Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of hoge temperaturen (60 °C) (bijvoorbeeld in de buurt van een warm fornuis, in een magnetron of op een inductiekookplaat). Accu's kunnen bij oververhitting ontploffen. Niet blootstellen aan vuur. Niet verbranden. Als het product erg heet wordt, een abnormale geur afgeeft, van kleur verandert of als het opladen veel langer duurt dan gewoonlijk, mag u het product niet meer gebruiken of opladen. Neem contact op met uw Philips.
Neem de benodigde veiligheidsmaatregelen wanneer u batterijen weggooit. Volg de onderstaande instructies om de oplaadbare accu te verwijderen. 1 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat lopen totdat de motor stopt. 2 Druk op de ontgrendelknop en trek de accu uit het apparaat.
Probleem UI-scherm Mogelijke oorzaak Oplossing Op het display wordt i5 weergegeven. De motor is vastgelopen of beschadigd. Neem de accu (Fig. ) eruit, wacht 10 seconden en plaats de accu terug. Als dit niet werkt, breng het apparaat dan naar een Philipsservicecentrum of neem contact op met de Klantenservice. Als u het bovenstaande hebt gecontroleerd en het apparaat nog steeds niet oplaadt, brengt u het naar een Philips-servicecentrum of neemt u contact op met de Klantenservice.
Probleem UI-scherm Het apparaat geeft statische schokken. Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat bouwt statische elektriciteit op. Hoe lager de luchtvochtigheid, hoe meer statische elektriciteit wordt opgebouwd. Ontlaad het apparaat door de buis regelmatig tegen andere metalen voorwerpen in de kamer te houden (bijvoorbeeld tegen een tafel- of stoelpoot). Of verhoog de luchtvochtigheid in de kamer. Het stof en vuil dat wordt opgezogen, is statisch.
- Når du rengjør det vaskbare svampfilteret med vann, må du passe på at det er helt tørt før du setter det tilbake i filterholderen og støvbeholderen. Ikke tørk svampfilteret i direkte sollys, på varmeovnen eller i tørketrommelen. Ikke skyll filterholderen med vann. Denne enheten kan ikke vaskes. Bytt filteret hvis du det ikke lengre kan rengjøres ordentlig, eller hvis det er skadet. Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter eller som Philips ikke spesifikt anbefaler.
Utskiftning For å kjøpe tilbehør eller reservedeler, besøk www.philips.com/parts-and-accessories eller gå til din Philips-forhandler. Du kan også kontakte Philips' kundeservice i landet der du bor. Reservedeler og typenumre: Erstatningsmopp XV1630 Reservefilter XV1651 Litium-Ion-batteripakke 25.2 V XV1653 Bytt mopp og filter hver 6. måned for best mulig ytelse. Merk: Du kan kaste det gamle filteret og mikrofiberbørstene med det vanlige husholdningsavfallet.
Problem UI-skjerm Mulig årsak Løsning Displayet viser i4. Børsterullen sitter fast eller objekter sitter fast i luftstrømkanalen. Pass på at apparatet er slått av. Rengjør dysen i samsvar med brukerhåndboken og kontroller slangen ved å fjerne den fra apparatet. Fjern objektet i dysen eller slangen og start apparatet på nytt. Displayet viser E9. Det er en kortslutning i munnstykket. Ta det med til et Philips-servicesenter, eller kontakt kundeservice. Displayet viser i5.
Problem UI-skjerm Mulig årsak Løsning Displayet viser E5. Batteriet er for utladet til å kunne slås på. Koble apparatet på nytt til laderen. Hvis apparatet fortsatt ikke lades, tar du det med til et Philips-servicesenter eller kontakter kundeservice. Hvis du har sjekket det ovenstående, og apparatet fortsatt ikke lader, ta apparatet med til et Philips-servicesenter, eller ta kontakt med Philips' kundeservice. Apparatet gir deg støt. Apparatet bygger opp statisk elektrisitet.
- - Ten odkurzacz jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Nie należy używać tego odkurzacza do odkurzania odpadów budowlanych, cementu, popiołu, drobnego piasku, wapna i podobnych substancji. Nigdy nie używaj odkurzacza bez filtrów. Może to spowodować uszkodzenie silnika i skrócić okres eksploatacji odkurzacza. Zawsze czyść wszystkie części odkurzacza w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi.
Wkład mopujący i pasek rozprowadzający wodę Urządzenie jest wyposażone w trzy paski rozprowadzające wodę i jeden wkład mopujący z mikrofibry. Podłogi można czyścić przy użyciu zbiornika na wodę, paska rozprowadzającego wodę i wkładu mopującego z mikrofibry przymocowanego do standardowej nasadki do podłóg.
Problem Ekran UI Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie reaguje po naciśnięciu przycisku zasilania. Akumulator jest rozładowany. Aby naładować akumulator, należy podłączyć urządzenie do stacji ładowania lub podłączyć odkurzacz ręczny bezpośrednio do wtyczki zasilającej zasilacza. Urządzenie nagle przestaje działać. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat E2. Urządzenie nie pracuje w odpowiedniej temperaturze. Przenieś urządzenie do chłodniejszego lub cieplejszego pomieszczenia.
Problem Ekran UI Szczotka nie obraca się. Odkurzacz ręczny działa normalnie. Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Na wyświetlaczu pojawia się komunikat i7 (widziany do góry nogami, z ikoną akumulatora pod symbolem i7). Użyto niewłaściwego zasilacza. Upewnij się, że używasz dostarczonego zasilacza. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat i6 (widziany do góry nogami, z ikoną akumulatora pod symbolem i6). Zasilacz nie został odłączony. Przed użyciem urządzenia odłącz zasilacz.
Português Informações de segurança importantes Leia cuidadosamente estas informações importantes antes de utilizar os aparelhos e respetivos acessórios e guarde-as para uma eventual consulta futura. Os acessórios fornecidos podem variar consoante os produtos. Perigo - Nunca aspire água ou qualquer outro líquido, substâncias inflamáveis ou cinzas. Nunca imerja o aparelho ou o transformador em água ou noutro líquido, nem o enxague em água corrente.
- Não as incinere. Se o produto aquecer anormalmente ou emanar um odor desagradável, mudar de cor ou o tempo de carregamento for muito superior ao habitual, não utilize nem carregue o produto e contacte a Philips. Não coloque os produtos e as respetivas pilhas em fornos de micro-ondas ou placas de indução. Quando manusear pilhas, certifique-se de que as suas mãos, o produto e as pilhas estão secos.
1 2 Desligue o aparelho da tomada e deixe-o a funcionar até o motor parar. Prima o botão de desbloqueio e puxe a bateria para fora do aparelho. Tempo de funcionamento Modo Tempo de funcionamento Utilizar o aparelho portátil no modo Turbo Até 15 minutos Utilizar o aparelho portátil no modo Normal Até 27 minutos Utilizar o aparelho portátil no modo Eco Até 60 minutos Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho.
Problema Ecrã da IU Possível causa Solução O visor apresenta a mensagem i5. O motor está encravado ou danificado. Remova a bateria (Fig. ), aguarde 10 segundos e, em seguida, volte a colocar a bateria. Se isto não funcionar, leve o aparelho a um centro de assistência Philips ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente. Se verificou o transformador e o aparelho mesmo assim não carregar, leve-o a um centro de assistência Philips ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente.
Problema Ecrã da IU O aparelho origina choques de eletricidade estática. Possível causa Solução O aparelho acumula eletricidade estática. Quanto mais baixa for a humidade do ar, mais eletricidade estática é acumulada. Descarregue o aparelho encostando o tubo frequentemente a outros objetos de metal na divisão (por exemplo, às pernas de uma mesa ou de uma cadeira, radiador, etc.). Pode também aumentar o nível de humidade do ar na divisão. O pó e a sujidade aspirados têm eletricidade estática.
- Atunci când curățați cu apă filtrul din burete spălabil, asigurați-vă că acesta este complet uscat înainte de a-l monta înapoi în suportul filtrului și în recipientul pentru praf. Nu uscați filtrul din burete în lumina directă a soarelui, pe radiator sau în uscătorul de haine. Nu curățați suportul filtrului cu apă. Această piesă nu poate fi spălată. Înlocuiți filtrul dacă acesta nu mai poate fi curățat corespunzător sau dacă este deteriorat.
Notă: Depozitați întotdeauna rezervorul de apă cu capacul scos de pe orificiul de umplere. Notă: Atunci când suspendați aparatul de suportul de perete, nu lăsați rezervorul de apă atașat la duză. Înlocuire Pentru a cumpăra accesorii sau piese de schimb, vizitați www.philips.com/parts-and-accessories sau contactați distribuitorul dvs. Philips local. Puteți contacta, de asemenea, centrul de asistență pentru clienți Philips din țara dvs.
Problemă Ecranul de interfață cu utilizatorul Cauză posibilă Soluție Afișajul indică i4. Rola periei este blocată sau sunt blocate obiecte în canalul pentru fluxul de aer. Asigurați-vă că aparatul este oprit. Curățați duza în conformitate cu manualul de utilizare și verificați tubul demontându-l din aparatul principal. Scoateți obiectul din duză sau din tub și reporniți aparatul. Afișajul indică E9. Există un scurtcircuit în duză.
Problemă Ecranul de interfață cu utilizatorul Cauză posibilă Soluție Afișajul indică i6 (văzut de sus în jos cu pictograma bateriei sub i6). Adaptorul nu este demontat. Scoateți adaptorul înainte de a utiliza aparatul. Afișajul indică E5. Bateria nu are suficientă energie pentru a permite pornirea. Conectați din nou aparatul la încărcător. Dacă aparatul continuă să nu se încarce, duceți-l la un centru de service Philips sau contactați Centrul de asistență pentru clienți.
- - Kontrollojeni gjithmonë pajisjen përpara se ta përdorni. Mos e përdorni pajisjen ose ushqyesin nëse është e dëmtuar. Ndërrojeni gjithmonë pjesën e dëmtuar me një pjesë tjetër origjinale. Përshtatësi ka një transformator. Mos e prisni përshtatësin për ta zëvendësuar me ndonjë prizë tjetër sepse kjo sjell një situatë të rrezikshme. Mos provoni ta karikoni pajisjen nëse është e dëmtuar.
Përdorimi i pajisjes Kufizimet e përdorimit - Përdoreni depozitën e ujit vetëm në dysheme të forta me shtresë të sipërme rezistente ndaj ujit (si p.sh. linoleum, pllaka të emaluara dhe parket të lustruar) dhe dysheme guri (si p.sh. mermer). Nëse dyshemeja juaj nuk është trajtuar për t'u bërë rezistente ndaj ujit, konsultohuni me prodhuesin nëse mund të përdorni ujë për ta pastruar atë. Mos e përdorni depozitën e ujit në dysheme të forta të cilat e kanë të dëmtuar shtresën e sipërme rezistente ndaj ujit.
Diagnostikimi Ky kapitull përmbledh problemet më të shpeshta që mund të hasni me pajisjen. Nëse nuk keni mundësi ta zgjidhni problemin me informacionin më poshtë, vizitoni www.philips.com/support për një listë të pyetjeve më të shpeshta ose kontaktoni qendrën e kujdesit ndaj klientit në shtetin ku ndodheni. Problemi Ekrani UI Shkaku i mundshëm Zgjidhja Pajisja nuk përgjigjet kur butoni i ndezjes/fikjes është i shtypur. Bateria është shkarkuar.
Problemi Ekrani UI Shkaku i mundshëm Zgjidhja Pajisja ka fuqi thithëse më të ulët se zakonisht. Filtri dhe cikloni janë të papastër. Zbrazeni koshin e pluhurit. Pastrojeni filtrin dhe ciklonin. Sigurohuni që filtri të lahet të paktën një herë në muaj, kur përdorni pajisjen rregullisht. Sigurohuni që të hiqni çdo qime dhe papastërti që ka ngecur në ciklon. Del pluhur nga pajisja. Nuk ka filtër në pajisje. Sigurohuni që pajisja të ketë filtër dhe të jetë montuar siç duhet.
Slovenščina Slovenščina Pomembne varnostne informacije Pred uporabo aparata in dodatne opreme natančno preberite te pomembne informacije in jih shranite za poznejšo uporabo. Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje glede na izdelek. Nevarnost - Ne sesajte vode ali drugih tekočin, vnetljivih snovi ali pepela. Aparata ali napajalnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino in ga ne izpirajte pod tekočo vodo.
- Ko ravnate z baterijami, pazite, da bodo vaše roke, izdelek in baterije suhi. Izdelkov in baterij ne spreminjajte, prebadajte ali poškodujte ter baterij ne zdrobite, razstavljajte, ne polnite čezmerno in ne polnite obratno ter ne povzročajte kratkega stika, da se ne bi pregrele ali začele sproščati strupenih ali nevarnih snovi. Pazite, da priključne sponke baterij ne pridejo v stik s kovinskimi predmeti (npr. kovanci, sponkami za lase, prstani), da ne pride do nenamernega kratkega stika.
Čas delovanja Način Čas delovanja Uporaba ročne enote v načinu Turbo Do 15 minut Uporaba ročne enote v načinu Normal Do 27 minut Uporaba ročne enote v načinu Eco Do 60 minut Odpravljanje težav V tem poglavju je povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težave ne morete odpraviti s spodnjimi nasveti, na strani www.philips.com/support poiščite seznam pogostih vprašanj ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi.
Težava Zaslon uporabniškega vmesnika Možni vzrok Rešitev Na zaslonu se prikaže i5. Motor je zagozden ali poškodovan. Odstranite baterijo (Sl. ), počakajte 10 sekund in vstavite baterijo nazaj. Če to ne deluje, aparat odnesite na Philipsov pooblaščeni servis ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom. Če ste preverili vse našteto in se aparat še vedno ne polni, ga odnesite v Philipsov servisni center ali se obrnite na center za pomoč uporabnikom. Sesalna moč aparata je slabša od običajne.
Težava Zaslon uporabniškega vmesnika Pri uporabi aparata me strese statična elektrika. Možni vzrok Rešitev Na aparatu nastaja statična elektrika. Nižja ko je vlažnost zraka, več statične elektrike se nakopiči. Aparat razelektrite tako, da cev večkrat prislonite k drugim kovinskim predmetom v prostoru (na primer k nogam mize ali stolov ipd.). Povečate lahko tudi vlažnost zraka v prostoru. Posesana prah in umazanija sta statična.
- Keď čistíte umývateľný špongiový filter vodou, pred jeho opätovným vložením do držiaka filtra a zásobníka na prach sa uistite, že je úplne suchý. Špongiový filter nesušte na priamom slnečnom svetle, na radiátore ani v sušičke bielizne. Držiak filtra nečistite vodou. Tento diel nie je umývateľný. Ak filter už nemožno správne vyčistiť alebo je poškodený, vymeňte ho. Nikdy nepoužívajte žiadne príslušenstvo ani súčiastky od iných výrobcov, ani príslušenstvo, ktoré výslovne neodporúča spoločnosť Philips.
Poznámka: Keď zavesíte zariadenie na nástenný držiak, nenechávajte nádobu na vodu upevnenú k hubici. Výmena Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely, prejdite na webovú stránku www.philips.com/parts-and-accessories alebo sa obráťte na svojho predajcu výrobkov značky Philips. Môžete sa obrátiť aj na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine.
Problém Obrazovka s používateľským rozhraním Možná príčina Riešenie Na displeji sa zobrazuje symbol i4. Valček kefy sa zasekol alebo v kanáli na prúdenie vzduchu uviazli predmety. Uistite sa, že je zariadenie vypnuté. Vyčistite hubicu podľa návodu na použitie a skontrolujte trubicu vybratím z hlavného zariadenia. Vyberte predmet z hubice alebo trubice a zariadenie znova spustite. Na displeji sa zobrazuje symbol E9. V hubici došlo ku skratu.
Problém Obrazovka s používateľským rozhraním Možná príčina Riešenie Na displeji sa zobrazuje kód i6 (pri pohľade zhora so symbolom batérie pod kódom i6). Adaptér nie je odobraný. Pred použitím prístroja odoberte adaptér. Na displeji sa zobrazuje symbol E5. Batéria nie je dostatočne nabitá, aby sa dalo zariadenie zapnúť. Zariadenie znova pripojte k nabíjačke. Ak sa zariadenie nenabije, odneste ho do servisného strediska Philips alebo sa obráťte na centrum starostlivosti o zákazníkov.
Upozorenje - - Pre nego što priključite uređaj na zidnu utičnicu, proverite da li napon uređaja koji je naznačen na adapteru odgovara lokalnom mrežnom naponu. Uvek proverite aparat pre nego što počnete da ga koristite. Nemojte da koristite aparat niti adapter ako su oštećeni. Uvek zamenite oštećeni deo originalnim novim delom. Adapter sadrži transformator. Ne uklanjajte adapter da biste ga zamenili drugim priključkom, jer se na taj način izlažete opasnosti.
Upotreba aparata Ograničenja korišćenja - Rezervoar za vodu koristite samo na tvrdim podovima s vodootpornom površinom (kao što su linoleum, pločice ili lakirani parket) i kamenim podovima (kao što je mermer). Ako vaš pod nije vodootporan, proverite s proizvođačem možete li da koristite vodu za njegovo čišćenje. Nemojte da koristite rezervoar za vodu na tvrdim podovima na kojima je vodootporni sloj oštećen.
Rešavanje problema U ovom poglavlju su u kratkim crtama navedeni najčešći problemi sa kojima možete da se susretnete dok koristite aparat. Ukoliko ne možete da rešite problem pomoću liste mogućih problema u nastavku, posetite www.philips.com/support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji. Problem Ekran korisničkog interfejsa Mogući uzrok Rešenje Aparat ne reaguje kada se pritisne dugme za uključivanje/isključivanje. Baterija je prazna.
Problem Ekran korisničkog interfejsa Mogući uzrok Rešenje Aparat ima manju snagu usisavanja nego obično. Filter i ciklonska komora su prljavi. Ispraznite posude za prašinu. Očistite filter i ciklonsku komoru. Ako uređaj redovno koristite, obavezno operite filter barem jednom mesečno. Obavezno uklonite sve dlake i prašinu iz ciklonske komore. Prašina izlazi iz uređaja. U aparatu nema filtera. Proverite da li je filter u aparatu i da li je pravilno postavljen. Četka se više ne okreće.
Suomi Suomi Tärkeitä turvallisuustietoja Lue nämä tärkeät tiedot huolellisesti ennen laitteen ja sen lisäosien ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. Toimitukseen sisältyvät lisäosat voivat vaihdella tuotekohtaisesti. Vaara - Älä koskaan imuroi vettä tai muita nesteitä, helposti syttyviä aineita tai tuhkaa. Älä koskaan upota laitetta tai verkkolaitetta veteen tai muuhun nesteeseen, äläkä huuhtele sitä juoksevalla vedellä.
- Jos tuote kuumenee epätavallisen paljon, siitä tulee hajua, se muuttaa väriä tai jos lataaminen kestää tavallista pidempään, lopeta tuotteen käyttö ja lataaminen ja ota yhteyttä Philipsiin. Älä laita tuotteita ja niiden paristoja tai akkuja mikroaaltouuneihin tai induktioliesille. Kun käsittelet paristoja tai akkuja, varmista, että kätesi, tuote ja paristot tai akut ovat kuivat.
Käyttöaika Tila Käyttöaika Rikkaimurin käyttäminen Turbo-tilassa Jopa 15 minuuttia Rikkaimurin käyttäminen Normal-tilassa Jopa 27 minuuttia Rikkaimurin käyttäminen Eco-tilassa Jopa 60 minuuttia Vianmääritys Tähän osaan on koottu tavallisimmat laitteen käytössä ilmenevät ongelmat. Ellet löydä ongelmaasi ratkaisua seuraavista tiedoista, lue osoitteesta www.philips.com/support vastauksia usein kysyttyihin kysymyksiin tai ota yhteys maasi asiakaspalveluun.
Ongelma Käyttöliittymän näyttö Mahdollinen syy Ratkaisu Jos olet tarkistanut edellä mainitut seikat eikä laite vieläkään lataudu, ota yhteyttä Philipshuoltoliikkeeseen tai asiakaspalvelukeskukseen. Laitteen imuteho on tavallista huonompi. Suodatin ja kiertokammio ovat likaiset. Tyhjennä pölysäiliö. Puhdista suodatin ja kiertokammio. Jos käytät laitetta säännöllisesti, pese suodatin vähintään kerran kuukaudessa. Poista kiertokammioon juuttuneet hiukset ja lika. Laitteesta leviää pölyä.
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Vesisäiliöstä valuu liian paljon vettä liian suurella nopeudella. Vesisäiliön korkkia ei ole kiinnitetty kunnolla. Tarkista korkki ja varmista, että korkki on kunnolla kiinni. Jos olet käynyt läpi edellä kuvatut kohdat ja ongelma ei ole ratkennut, ota yhteyttä asiakaspalvelukeskukseen. Svenska Svenska Viktig säkerhetsinformation Läs den här viktiga informationen noggrant innan du använder apparaten och dess tillbehör. Spara det här häftet för framtida bruk.
Säkerhetsföreskrifter för batteri - Använd endast den här produkten i dess avsedda syfte och följ de allmänna säkerhetsanvisningarna och säkerhetsanvisningarna för batteriet enligt beskrivningen i användarhandboken. All felaktig användning kan leda till elektriska stötar, brännskador, brand och andra faror eller skador. Ladda apparaten endast med den medföljande adaptern. Använd endast den försörjningsenhet som anges på produktens typskylt. Motsvarande adapternummer hittar du på adaptern.
- Följ ditt lands regler för återvinning av elektriska produkter och batterier. Symbolen betyder att du måste kontrollera återvinningsbestämmelserna i din lokala kommun (Bild 5). För en förklaring av materialsymbolerna, se den separat bifogade broschyren. Ta bort laddningsbara batterier Ta bort laddningsbara batterier från produkten när du kasserar den. Se till att apparaten inte är ansluten till eluttaget och att batteriet är helt tomt innan du tar ut det.
Problem UI-skärm Möjlig orsak Lösning Displayen visar i5. Motorn har fastnat eller är skadad Ta bort batteriet (Bild ), vänta 10 sekunder och sätt sedan tillbaka det. Om detta inte fungerar bör du ta med apparaten till ett Philips-servicecenter eller kontakta kundtjänst. Om du har utfört kontrollerna ovan och apparaten ändå inte laddas tar du den till ett av Philips serviceombud eller kontaktar Philips kundtjänst. Apparaten har sämre sugeffekt än normalt. Filtret och cyklonenheten är smutsiga.
Användning med vattenbehållare Problem Möjlig orsak Lösning Vattenflödet från vattenbehållaren är begränsat. Fuktlisterna är blockerade av smuts. Ta bort fuktlisterna och rengör dem enligt instruktionerna i användarhandboken som finns online. Sätt tillbaka de rena fuktlisterna. Se till att alla tre remsorna sätts tillbaka efter rengöring. Om du har kontrollerat ovanstående och problemet kvarstår kontaktar du kundtjänst. För mycket vatten rinner ut ur vattenbehållare i för hög hastighet.
- Islatma şeridini yalnızca orijinal bir şeritle değiştirin. Başarılı temizlik sonuçları ile cihazın ve su haznesinin düzgün çalışması için daima orijinal Philips 5000 serisi temizleme bezleri kullanın. Su haznesini talimatlara göre temizleyin. Su haznesi bulaşık makinesinde yıkamaya uygun değildir. Yerleri temizledikten sonra cihazı, şarj istasyonuna monte su haznesiyle birlikte saklamayın. Bunu yapmanız hâlinde ıslak temizleme bezi duvara temas eder; bu da duvara zarar verebilir.
Garanti ve destek Versuni, bu ürün için satın aldıktan sonra iki yıllık garanti sunar. Bu garanti, arızanın yanlış kullanım veya kötü bakım nedeniyle ortaya çıkması durumunda geçerli değildir. Garantimiz, tüketici olarak kanunen haklarınızı etkilemez. Daha fazla bilgi almak veya garantiye başvurmak için lütfen www.philips.com/support adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Geri dönüşüm - Bu simge, elektrikli ürün ve pillerin normal ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir (Şek. 4).
Sorun Kullanıcı arayüzü ekranı Olası neden Çözüm Ekranda E9 görüntüleniyor. Başlıkta kısa devre olmuştur. Ürünü bir Philips servis merkezine götürün veya Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin. Ekranda i5 görüntüleniyor. Motor sıkışmış veya hasarlıdır Pili çıkarın (Şek. ), 10 saniye bekleyin ve pili tekrar takın. Bu işe yaramazsa lütfen cihazı bir Philips servis merkezine götürün veya Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin.
Sorun Kullanıcı arayüzü ekranı Olası neden Çözüm Yukarıdaki kontrolleri yaptıysanız ve cihaz hala şarj olmuyorsa, cihazı Philips servis merkezine götürün veya Müşteri Hizmetleri Merkezi ile iletişime geçin. Cihaz statik elektrik çarpmasına neden oluyor. Cihazda statik elektrik birikebilir. Havadaki nem ne kadar düşük olursa biriken statik elektrik o kadar yüksek olur. Boruyu sık sık odadaki diğer metal nesnelere değdirerek cihaz yükünü boşaltın (örneğin, masanın veya sandalyenin ayakları vb.).
Προσοχή - Κατά τη διάρκεια της φόρτισης, ο μετασχηματιστής θερμαίνεται. Αυτό είναι φυσιολογικό. Μην ακουμπάτε τη συσκευή σε τοίχο ή πάνω σε άλλο αντικείμενο, καθώς μπορεί να πέσει και να έχει ως αποτέλεσμα μη ασφαλή κατάσταση. Μην συνδέετε, αποσυνδέετε ή χρησιμοποιείτε τη συσκευή με βρεγμένα χέρια. Μην αποσυνδέετε το μετασχηματιστή από την πρίζα τραβώντας το καλώδιο (Εικ. ).
Χρήση υγρού καθαριστικού δαπέδου στο δοχείο νερού Αν θέλετε να προσθέσετε υγρό καθαριστικό δαπέδων στο δοχείο νερού, φροντίστε να χρησιμοποιήσετε το καθαριστικό δαπέδων Philips XV1792. Καθώς το δοχείο νερού έχει χωρητικότητα 200 ml, χρειάζεται να προσθέσετε μόνο μερικές σταγόνες υγρού καθαριστικού δαπέδων στο νερό. Πριν κάνετε εργασίες συντήρησης στη συσκευή, αφαιρείτε πάντα την μπαταρία ή/και απενεργοποιείτε τη συσκευή.
Πρόβλημα Οθόνη UI Πιθανή αιτία Λύση Η συσκευή δεν ανταποκρίνεται όταν πατώ το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποί ησης. Η μπαταρία έχει αποφορτιστεί. Για να φορτίσετε την μπαταρία, συνδέστε τη συσκευή στη βάση φόρτισης ή συνδέστε το σκουπάκι χειρός απευθείας στο τροφοδοτικό του μετασχηματιστή. Η συσκευή σταματά ξαφνικά να λειτουργεί. Στην οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη E2. Η συσκευή δεν λειτουργεί σε κατάλληλη θερμοκρασία. Μεταφέρετε τη συσκευή σε πιο ψυχρό ή πιο θερμό χώρο.
Πρόβλημα Οθόνη UI Πιθανή αιτία Λύση Διαφεύγει σκόνη από τη συσκευή. Το φίλτρο δεν είναι τοποθετημένο στη συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι το φίλτρο είναι τοποθετημένο στη συσκευή και ότι έχει συναρμολογηθεί σωστά. Η βούρτσα δεν περιστρέφεται πλέον. Η συσκευή χειρός λειτουργεί κανονικά. Η οθόνη δείχνει i7 (φαίνεται από την ανάποδη μεριά με το εικονίδιο της μπαταρίας κάτω από το i7). Χρησιμοποιείται λάθος μετασχηματιστής. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τον παρεχόμενο μετασχηματιστή.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Από το δοχείο νερού τρέχει πάρα πολύ νερό με υπερβολική ταχύτητα. Το καπάκι του δοχείου νερού δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Ελέγξτε το κάλυμμα και βεβαιωθείτε ότι είναι πλήρως και σωστά κλεισμένο. Αν έχετε ελέγξει τα παραπάνω και το πρόβλημα συνεχίζει να υφίσταται, επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης καταναλωτών.
- След мокрото почистване на подовете не съхранявайте уреда с резервоара за вода, прикрепен към зарядната станция. Ако го направите, накрайникът за мокро почистване ще се допре до стената и това може да нанесе щети по стената. Винаги изваждайте резервоара за вода преди съхраняване на уреда.
Сменяйте кърпата и филтъра на всеки 6 месеца, за да осигурите максимална производителност. Забележка: Можете да изхвърлите стария филтър и микрофибърните четки при обикновените битови отпадъци. Гаранция и поддръжка Versuni предлага двегодишна гаранция след покупката на този продукт. Тази гаранция не е валидна, ако дефектът се дължи на неправилна употреба или лоша поддръжка. Нашата гаранция не засяга правата ви по закон като потребител.
Проблем Екран с потребителски интерфейс Възможна причина Решение На дисплея се показва E9. Налице е късо съединение в накрайника. Занесете го в сервизен център на Philips или се свържете с центъра за обслужване на клиенти. На дисплея се показва i5. Моторът е блокиран или повреден. Извадете батерията (Фиг. ), изчакайте 10 секунди и след това поставете батерията отново. Ако това не проработи, занесете уреда в сервизен център на Philips или се свържете с центъра за обслужване на клиенти.
Проблем Екран с потребителски интерфейс Възможна причина Решение На дисплея се показва E5. Батерията има достатъчно заряд, за да се включи. Включете уреда отново в зарядното устройство. Ако уредът все още не се зарежда, занесете го в сервизен център на Philips или се свържете с центъра за обслужване на клиенти. Ако сте проверили всичко по-горе и уредът продължава да не се зарежда, занесете го в сервизен център на Philips или се свържете с Центъра за обслужване на клиенти.
- - При складирање на уредот подолго од еден месец (без користење или полнење), осигурете се дека батеријата е наполнета до најмалку 50 %. Складирање на уредот со празна батерија може да доведе до неповратна штета на батеријата. Не дозволувајте моторизираната млазница да поминува преку електричните кабли на други уреди или други кабли бидејќи тоа може да предизвика опасност (Сл. 1). Не потопувајте го уредот или адаптерот во вода или во друга течност и не плакнете го под чешма.
Користење на уредот Ограничувања на користењето - Користете го резервоарот за вода само на цврсти подови чиј горен дел е водоотпорен (како линолеум, емајлирани плочки и лакиран паркет) и камени подови (како мермер). ако вашиот под не е третиран за да биде водоотпорен, проверете кај производителот дали смеете да користите вода за негово чистење. Не користете го резервоарот за вода на цврсти подови чијшто водоотпорен горен слој е оштетен.
Решавање проблеми Ова поглавје ги резимира најчестите проблеми што може да ги имате со уредот. Доколку не можете да го решите проблемот со помош на информациите дадени подолу, одете на www.philips.com/support за да побарате список од најчесто поставуваните прашања или јавете се во Центарот за грижа на корисници во вашата земја. Проблем Екран за кориснички интерфејс Можна причина Решение Уредот не реагира кога ќе се притисне копчето за вклучување/исклучување. Батеријата е празна.
Проблем Екран за кориснички интерфејс Можна причина Решение Уредот има помала моќност на смукање од обично. Филтерот и циклонот се валкани. Испразнете ја корпата за прав. Исчистете го филтерот и циклонот. Погрижете се филтерот да се мие најмалку еднаш месечно кога уредот се користи редовно. Осигурете се дека сте ги отстраниле косата и нечистотијата што се заглавени во циклонот. Прав излегува од уредот. Нема филтер во уредот. Осигурете се дека филтерот е во уредот и дека е склопен правилно.
Проблем Можна причина Решение Ако сте го провериле горенаведеното и проблемот сè уште постои, контактирајте со Центарот за грижа на корисниците. Премногу вода истекува од резервоарот за вода со преголема брзина. Капачето на резервоарот за вода не е правилно прикачено. Проверете го капакот и осигурете се дека е целосно и правилно затворен. Ако сте го провериле горенаведеното и проблемот сè уште постои, контактирајте со Центарот за грижа на корисниците.
- Замінюйте зволожувальну стрічку лише оригінальною. Щоб гарантувати якісне очищення й належну роботу пристрою та резервуара для води, завжди використовуйте оригінальні накладки Philips 5000 Series. Чистьте резервуар для води, дотримуючись інструкцій. Резервуар для води не можна мити в посудомийній машині. Після вологого прибирання підлоги не зберігайте пристрій із приєднаним резервуаром для води на зарядній станції. У цьому разі накладка для вологого прибирання торкатиметься стіни й може ушкодити її.
Для максимальної ефективності пристрою замінюйте ганчірку та фільтр раз на 6 місяців. Примітка. Старі фільтри та щітки з мікрофібри можна викидати разом зі звичайними побутовими відходами. Гарантія та підтримка Versuni пропонує два роки гарантії на цей виріб після дати придбання. Ця гарантія втрачає чинність, якщо несправність виникла внаслідок неправильного використання або обслуговування пристрою. Наша гарантія не впливає на ваші законні права як споживача.
Проблема Код Можлива причина Рішення На дисплеї відображається код E9. У насадці сталося коротке замикання. Відвезіть пристрій до авторизованого сервісного центру компанії Philips або зверніться до Центру обслуговування клієнтів. На дисплеї відображається код i5. Двигун заблоковано або пошкоджено Вийміть батарею (Мал. ), зачекайте 10 секунд, а потім вставте її назад. Якщо це не допомогло, віднесіть пристрій до сервісного центру Philips або зверніться до Центру обслуговування клієнтів.
Проблема Код Можлива причина Рішення На дисплеї відображається код E5. Заряду батареї не вистачає для ввімкнення виробу. Під’єднайте його до зарядного пристрою. Якщо виріб не заряджається, відвезіть його до сервісного центру Philips або зверніться до Центру обслуговування клієнтів. Якщо ви спробували вищевказані варіанти вирішення, але пристрій усе одно не заряджається, відвезіть його в сервісний центр Philips або зверніться до відповідного центру обслуговування клієнтів.
fillpage std
inside back page
2023 © Versuni Holding B.V. PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product.