Festhøyttaler 4000-serien TAX4207 Brukerhåndbok Registrer produktet og få støtte på www.philips.
Innhold 1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner 3 Sikkerhet Rengjøring av produktet Miljøbeskyttelse Samsvarserklæring Hjelp og brukerstøtte Hørselssikkerhet Innebygget batteripleie Varemerker 2 Din festhøyttaler Hva er i esken Festhøyttaler 3 4 4 4 5 5 6 6 7 7 8 3 Kom i gang 10 Koble til strøm 10 Skru av og på 11 Volumkontroll 11 DBB-kontroll 11 Lad det innebygde batteriet 11 )ĚÞľâ ēŮłâŻâĐŊ ԛԜ Spill av fra Bluetooth-enheter 12 Paring for stereomodus (TWS) 14 PartyLink-modus 15 Spill av lyd med USB 17 Lytt p
1 Viktige sikkerhetsinstruksjoner Fare for elektrisk støt eller brann! • • Les gjennom og forstå alle instruksjonene før du bruker produktet. Hvis skader oppstår som følge av at instruksjonene ikke blir fulgt, gjelder garantien ikke. • Sikkerhet Kjenn disse sikkerhetssymbolene CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN • • CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Risiko for personskade eller skade på produktet! • • • • For veggmontering av produktet må det festes sikkert til veggen i samsvar med installasjonsinstruksjonene. Bruk bare den leverte veggmonteringsbraketten (hvis tilgjengelig). Hvis monteringen på veggen ikke gjøres riktig, kan dette forårsake ulykker, personskade eller skade på produktet. Hvis du har spørsmål, kan du kontakte forbrukerstøtte i landet du bor i. Plasser aldri produktet eller objekter på strømledninger eller annet elektrisk utstyr.
Hjelp og brukerstøtte %ŏ žĚĚâľ ŮŊŊâľēÿöâľâ ĚâŊŊ×½łâľŊ brukerstøtte ved å gå til www.philips.com/support for å: • laste ned brukerhåndboken og hurtigstartveiledningen • se videoveiledninger (bare tilgjengelig for utvalgte modeller) • žĚĚâ łŧ½ľ ĻÒ ŧ½Ěēÿöâ łĻķľłęÒē ַ; ָ • send oss spørsmål på epost • chat med brukerstøtterepresentanten. Følg instruksjonene på nettstedet for å velge språk, og angi deretter produktmodellnummeret. ēŊâľĚ½ŊÿŧŊ Đ½Ě Þŏ ĐġĚŊ½ĐŊâ forbrukerstøtte i landet du bor i.
• • • Vær forsiktig slik at du ikke justerer volumet etter hvert som hørselen sin tilpasser seg. Ikke skru volumet så høyt at du ikke kan høre hva som er rundt deg. Du bør være forsiktig eller midlertidig slutte å bruke dem i potensielt farlige situasjoner. Innebygget batteripleie • • • • Batteriet kan lades opp og ut hundrevis av ganger, men det slites ut over tid. Et fulladet batteri vil miste strømmen over tid dersom det ikke blir brukt.
IC-Canada: CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Denne enheten inneholder lisensfrie sendere / mottakere som er i samsvar med Innovation, Science and Economic %âŧâēġĻęâĚŊ ½Ě½Þ½ł ēÿłâĚłõľÿâ ֣ Bruk er avhengig av følgende to vilkår: 1 Denne enheten kan ikke forårsake interferens. 2 Denne enheten må godta forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan forårsake uønsket bruk av enheten.
Festhøyttaler Denne delen inneholder en oversikt over festhøyttaleren. Hurtigstartveiledning x 1 Garantikort x 1 Sikkerhetsark x 1 • Bilder, illustrasjoner og tegninger i denne brukerhåndboken er kun til veiledning, mens faktisk produkt kan variere i utseende. a Lys-tast • Trykk for å endre høyttalerlysmodus. • Trykk og hold inne i tre sekunder for å endre høyttalerlysets lysstyrke. b DBB-tast • ֿâŻâĐŊġĻĻłâŊŊ֣ c Volum − -tast • Senk volumet. d Volum + -tast • Øk volumet.
g LED-indikator • Batterinivåindikator • Funksjonsstatus h Knapp for Vocal fader (gradvis stemmetap) • Trykk gjentatte ganger for å bytte mellom å ha gradvis stemmetap av og på. i Knapp for Voice changer (stemmeendring) • Trykk gjentatte ganger for å bytte mellom ulike stemmer: Kvinnestemme/mansstemme/ ×½ľĚâłŊâęęâֳĚġľę½ē âŻâĐŊ֣ j Knapp for Party link (festkobling) • Trykk for å starte paringsmodus for PartyLink. k TWS-paringsknapp • Trykk for å starte paringsmodus for Tre Wireless Stereo (TWS).
r Inngang for Audio in (inngående lyd) • Lyd fra en mp3-spiller (3,5 mminngang), for eksempel. s Inngang for Audio out (utgående lyd) • Koble til en lydkabel (medfølger ÿĐĐâָ ÿ ÿĚĚö½ĚöâĚ õġľ ŏÞÿġ ġŏŊ på produktet og inngangen for inngående lyd på den eksterne enheten, så vil produktet automatisk sende lyd til den eksterne enheten. t Vekselstrømstyrke • Koble til strømforsyningen.
Skru av og på Trykk og hold inne -tasten i tre sekunder for å skru enheten av/på. Merk • Høyttaleren skrur seg automatisk av etter 15 minutter uten bruk og musikkavspilling. Lad det innebygde batteriet Sett vekselstrømkabelen i stikkontakten for å lade det innebygde batteriet. Batteriindikatorene blinker på ulike måter for å vise ladestatusen. Merk • %â žľâ ÿĚÞÿĐ½ŊġľâĚâ ĻÒ âĚüâŊâĚ ŧÿē łēŏĐĐâ Volumkontroll i løpet av 15 sekunder etter at batteriet er fulladet.
• • Høyttaleren er designet med en smartfunksjon for batterisjekk for å gjøre det lett for deg. Når høyttaleren lader, trykk på -tasten for å få opp batterinivået på LED-indikatorene. )ĚÞľâ ēŮłâŻâĐŊ Skru høyttalerlys av eller på 1 Når produktet er på, trykk på tasten (Lys) gjentatte ganger for å bytte mellom lysmoduser på høyttalerlyset. Merk • Når batterinivået er lavt, vil alle LED- indikatorene blinke samtidig og en varseltone høres.
LED3-tilstand Status Blinkende blått • Klar for paring • Kobler til sist tilkoblede Konstant blå Tilkoblet enhet på nytt 1 Trykk på -knappen for å sette festhøyttaleren i Bluetooth-modus. » LED-indikatoren (LED3) og høyttalerlyset vil blinke blått. 2 Skru på Bluetooth, søk etter og velg Philips TAX4207 på Bluetoothenheten for å starte tilkobling. » Under tilkobling vil LEDindikatoren (LED3) og høyttalerlyset blinke blått. 3 Vent til du hører et stemmevarsel fra festhøyttaleren.
Paring for stereomodus (TWS) To høyttalere kan pares sammen for å få stereolyd. Merk • TWS fungerer kun om det er to identiske õâłŊüķŮŊŊ½ēâľâ ַ~üÿēÿĻł °ԞԜԚԡָ֣ Velg hovedhøyttaler manuelt 1 Trykk og hold inne -tasten i tre sekunder for å skru på begge høyttalerne og gå til Bluetoothparingsmodus. » LED-indikatoren (LED3) på begge høyttalerne blinker blått. 2 Velg én hovedhøyttaler og koble til Bluetooth. » LED3 på hovedhøyttaleren lyser helblått når Bluetooth er koblet til.
Bruk av TWS-avspilling Når TWS er tilkoblet, vil sidehøyttalerne synkronisere seg med hovedhøyttaleren for funksjonene under. • • • • WŮłâŻâĐŊ Volumnivå Spill av/pause DBB-nivå (bass) Tast og bruk PartyLink-modus Denne høyttaleren kan sammenkoble opptil 50 festhøyttalere og spille av lyd samtidig.
Tast og bruk Handling • I PartyLink-paringsmodus vil både hoved- og Trykk på -tasten på hovedhøyttaleren • Spill/pause musikken på alle sammenkoblede høyttalere Trykk på tasten Volum +/− på hovedhøyttaleren Øk eller senk volumet på alle sammenkoblede høyttalere Trykk på DBBtasten på hovedhøyttaleren Endre DBBinnstillingene på alle høyttalerne Trykk og hold inne -tasten på hovedhøyttaleren i tre sekunder Dersom hovedhøyttaleren skrus av, vil alle sidehøyttalerne vil avslutte PartyLinkmodus Trykk
Spill av lyd med USB Lytt på en ekstern enhet Kos deg med lyd på en USB-lagringsenhet. łēÿĐ łġę âĚ ęĻԝֿłĻÿēēâľ ġö ֿſ½łüęÿĚĚâ osv. Med dette produktet kan du lytte på en ekstern lydenhet, slik som en mp3-spiller. Merk • Pass på at USB-enheten inneholder spillbart • • lydinnhold i støttede formater. Støttede õġľę½Ŋâľ֥ ]~ԝ֤ « ª֤ «] ֤ ;W ֣ WŮÞžēâľ ÿ ;W ֿõġľę½Ŋ łŊķŊŊâľ ĐŏĚ âĚ ×ÿŊľ½Ŋâ łġę ÿĐĐâ âľ over 16.
Syng med mikrofonen Oppgrader fastvare via USB Juster mikrofonvolum 1 Sjekk om den seneste fastvareversjonen Koble til en mikrofon (medfølger ikke) i Mic in-inngangen til enheten og tilpass volumet ved å vri på Mic vol-knotten. Nå kan du kose deg med å synge karaoke! er på www.philips.com/support. Søk etter modellen din på «Programvare og drivere». Juster ekko Juster mikrofonens ekkonivå til ønsket nivå ved å vri på Echo-knotten.
Festing av festhøyttaleren på stang 1 Fjern dekselet på bunnen av 4 Produktspesi�kasjoner festhøyttaleren (behold dekselet). 2 Løft festhøyttaleren opp på et Merk • høyttalerstativ (selges separat). 3 Justere høyttalerstativet til egnet høyde. varsel.
USB Direkte-USB 2.0 full hastighet 5 V; 0,5 A .mp3 Batteri Batterikapasitet Batterilevetid Batteriladetid 11,1 V, 2200 mAh (Innebygget oppladbart) 12 t 3t Generell informasjon Vekselstrømstyrke Øko ventemodus mindre forbruk Dimensjoner (B x H x D) Vekt Driftstemperatur Merk • Fjern aldri yttersidene til produktet. Kodek Kodek 5 Feilsøking 100 – 240 V~, 50/60 Hz, 50 W ≤ 0,5 W 300 x 306 x 300 mm 5,94 kg For å holde garantien gyldig, prøv aldri å reparere systemet selv.
U½Ě ÿĐĐâ ŧÿłâ ŧÿłłâ žēâľ ĻÒ ֿ enheten • • ĚŊ½ēēâŊ ę½ĻĻâľ âēēâľ žēâľ ĻÒ USB-enheten har oversteget en viss grense. Dette fenomenet er ikke en feil. %ÿłłâ žēõġľę½ŊâĚâ łŊķŊŊâł ÿĐĐâ֣ USB-enhet støttes ikke • USB-enheten er inkompatibel med produktet. Prøv en annen. Om Bluetooth-enheten Lydkvaliteten er dårlig etter sammenkobling med en Bluetoothaktivert enhet • Bluetooth-mottaket er svakt. Flytt enheten nærmere produktet eller fjern hindringer mellom dem.
dokumentene. Philips og Philips-skjoldmerket er registrerte varemerker for Koninklijke Philips N.V. og brukes på lisens. Dette produktet er produsert av og solgt under ansvar for MMD Hong Kong Holding Limited eller ett av dets datterselskaper, og MMD Hong Kong Holding Limited er garantist for dette produktet. TAX4207YW_UM_NO_V2.