Headphones 2000 Series TAT2205 | TAT2235 | TAT2245
Vsebina 1 2 3 4 Pomembna varnostna navodila 2 Varovanje sluha Splošne informacije 2 2 Vaše brezžične slušalke Bluetooth 3 Kaj je v škatli Druge naprave Pregled vaših brezžičnih slušalk Bluetooth 3 3 5 Prvi koraki 5 5 Uporaba slušalk 7 6 Ponastavitev slušalk na tovarniške nastavitve Tehnični podatki 8 Izjava 11 Izjava o skladnosti Odstranjevanje izrabljenih izdelkov in baterij Elektromagnetna združljivost Okoljevarstvene informacije Izjava o skladnosti 11 Pogosto zastavljena vprašanja
1 Pomembna varnostna navodila Varovanje sluha Nevarnost Da preprečite okvare sluha, uporabljajte slušalke pri visoki glasnosti le za kratek čas in nastavite glasnost na varno raven. Čim glasnejši je zvok, tem krajši naj bo čas poslušanja. Pri uporabi slušalk upoštevajte naslednje nasvete. Slušalke uporabljajte pri zmerni glasnosti in ne predolgo. Ne zvišujte glasnosti, ko se vaš sluh prilagodi na določeno stopnjo. Glasnosti ne nastavljajte tako visoko, da ne bi več slišali zvokov iz okolice.
2 Vaše brezžične slušalke Bluetooth Čestitamo za vaš nakup in dobrodošli pri Philipsu! Da bi vam bila naša ponudba pri Philips resnično v korist, izdelek registrirajte na www.philips.com/welcome. Z brezžičnimi slušalkami Philips lahko: telefonirate prostoročno in brezžično; brezžično poslušate in upravljate glasbo; preklapljate med glasbo in klici; Vodnik za hiter začetek Druge naprave Mobilni telefon ali mobilna naprava (npr. prenosni računalnik, PDA, adapter Bluetooth, predvajalnik MP3 itd.
Pregled vaših brezžičnih slušalk Bluetooth Mikrofon in indikatorska lučka LED (slušalka) Večfunkcijske tipke Indikatorska lučka LED (na polnilnem ohišju) Reža za polnjenje USB-C 4 SL
3 Prvi koraki Napolnite baterijo Opomba Pred prvo uporabo slušalk položite slušalke v ohišje za polnjenje in polnite baterije najmanj 2 uri, da zagotovite optimalno zmogljivost in življenjsko dobo baterije. Da ne pride do poškodb, uporabite le originalni polnilni kabel USB. Preden pričnete s polnjenjem slušalk, prekinite klic, saj bo vzpostavitev povezave s polnilnikom povzročila izklop slušalk. Ohišje za polnjenje Priključite en konec kabla USB v ohišje za polnjenje in drug konec v vir napajanja.
Prvo seznanjanje slušalk z vašo napravo Bluetooth 1 2 Preverite, ali so slušalke v celoti napolnjene. 3 Vklopite funkcijo Bluetooth na vaši napravi Bluetooth. 4 Seznanite slušalke z vašo napravo Bluetooth. Glejte uporabniški priročnik vaše naprave Bluetooth. V desni slušalki boste zaslišali govorno sporočilo »Connected« in lučka LED se na obeh slušalkah ugasne in utripa 1-krat na 10 sekund. Vašo napravo lahko uporabljate za poslušanje glasbe ali klicanje po telefonu.
Seznanjanje ene same slušalke (način Mono) 4 Uporaba slušalk 1 Vzpostavite povezavo z vašo napravo Bluetooth 2 Vzemite desno slušalko iz ohišja za polnjenje (»glavno napravo«). Slušalka se samodejno vključi. Iz desne slušalke boste zaslišali govorno sporočilo »Power on«. Na vaši napravi vključite funkcijo Bluetooth, poiščite »Philips TAT2205 | TAT2235 | TAT2245« in se dotaknite ukaznega polja za vzpostavljanje povezave. (Glejte stran 6.
Upravljanje klicev Vklop in izklop Naloga Večfunkcijska Upravljanje tipka Vklop slušalk. Leva in desna Vzemite obe slušalka slušalki iz ohišja za polnjenje ter pritisnite in zadržite tipko za 3 sekunde. Izklop slušalk. Položite obe slušalki v ohišje za polnjenje. Desna/leva slušalka Pritisnite in zadržite za 5 sekund.
Baterija je v celoti napolnjena (slušalke). Bela lučka LED na slušalkah ne sveti. Baterija je v celoti napolnjena (ohišje za polnjenje). Na ohišju za polnjenje svetijo štiri modre lučke LED. Stanje indikatorske lučke LED za baterijo slušalk Prikazuje indikator baterije naprave Bluetooth po tem ko je povezana s slušalkami.
6 Tehnični podatki Slušalke Čas predvajanja glasbe: 3 ur (dodatno 9 ur z ohišjem za polnjenje) Čas pogovora: 2,5 ur (dodatno 7,5 ur z ohišjem za polnjenje) Čas v stanju pripravljenosti: 50 ur Čas polnjenja: 2 ur Polnljiva litij-ionska baterija: 40 mAh v vsaki slušalki Različica Bluetooth: 5.
7 Izjava Izjava o skladnosti Podjetje MMD Hong Kong Holding Limited izjavlja, da je ta izdelek v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/ES. Izjavo o skladnosti najdete na naslovu www.p4c.philips.com. Odstranite integrirano baterijo Če v vaši državi sistem zbiranja/recikliranja odpadnih elektronskih izdelkov ni vzpostavljen, lahko varujete okolje tako, da preden zavržete slušalke odstranite baterijo in jo predate v recikliranje.
Okoljevarstvene informacije Izdelek je brez nepotrebne embalaže. Embalažo smo zasnovali tako, da jo je enostavno ločevati: lepenka (škatla), stiropor (blažilniki) in polietilen (vrečke, zaščitna penasta folija). Vaša naprava je izdelana iz materialov, ki jih je mogoče reciklirati in ponovno uporabiti, če jih razstavi specializiran izvajalec. Upoštevajte lokalne predpise glede odstranjevanja embalaže, izrabljenih baterij in starih naprav. Izjava o skladnosti Naprava je skladna s predpisi FCC, del 15.
8 Pogosto zastavljena vprašanja Mojih slušalk Bluetooth ni mogoče vključiti. Baterija je skoraj prazna. Napolnite baterije slušalk. Ne morem seznaniti mojih slušalk Bluetooth z napravo Bluetooth. Povezava Bluetooth je onemogočena. Omogočite povezavo Bluetooth na vaši napravi Bluetooth in vključite napravo Bluetooth, preden vključite slušalke. Seznanjanje ne deluje. Vstavite obe slušalki v ohišje za polnjenje. Izključite povezavo Bluetooth vseh poprej seznanjenih naprav Bluetooth.
Glasbo slišim, vendar je ne morem upravljati (npr. predvajaj/začasno zaustavi/preskok naprej/nazaj). Preverite ali vir zvoka Bluetooth podpira AVRCP (glejte razdelek Tehnični podatki na strani 10). Glasnost slušalk je prenizka. Nekatere naprave Bluetooth ne morejo povezati glasnosti s slušalkami prek sinhronizacije glasnosti. V takem primeru je treba nastaviti glasnost slušalk neodvisno od naprave. Ne morem vzpostaviti povezave med slušalkami in drugo napravo.
Philips in znak Philips Shield sta registrirani blagovni znamki Koninklijke Philips N.V. in se uporabljata pod licenco.Ta izdelek proizvaja in prodaja družba MMD Hong Kong Holding Limited ali katera od njenih podružnic in družba MMD Hong Kong Holding Limited daje garancijo za ta izdelek. UM_TAT2205|TAT2235|TAT2245_00_V1.