Fidelio Enceinte sans fil pour la maison FS1 Mode d’emploi Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l’adresse : www.philips.
Tables des matières 1 Important 3 6 Lecture 14 Sécurité 3 Lecture à partir de dispositifs Bluetooth 14 Aide et assistance 3 Contrôle de la lecture 14 Écoute d’un appareil externe 14 Écoute de Spotify 15 Mise à jour du micrologiciel 15 Réinitialisation d’usine 15 2 Votre enceinte sans fil 4 Contenu de la boîte 4 Présentation de l’enceinte 4 3 Mise en route 6 7 Spécificités du produit 16 6 8 Dépannage 17 7 9 Avis 18 Branchement de l’alimentation 6 Marche et arrêt 4 Connex
1 Important Sécurité Pour un appareil Wi-Fi 5G Les dispositifs fonctionnant dans la bande 5 150-5 350 MHz sont réservés uniquement pour une réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. Instructions de sécurité importantes • • • • • • Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension imprimée au dos ou au-dessous du produit. L’enceinte ne doit pas être exposée à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures.
2 Votre enceinte sans fil 11 Arrière Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Contenu de la boîte 10 a • • Vérifiez et identifiez le contenu de votre emballage : • • • • • • Enceinte Adaptateur d’alimentation Câble d’alimentation Guide de démarrage rapide Fiche de sécurité Garantie mondiale • Indication de l’état.
d Voyant LED du Wi-Fi (blanc) État du témoin Clignotement État Mode point d’accès Wi-Fi (AP) Mode configuration Double clignotement Wi-Fi protégée (WPS) Allumé fixement e Bouton de configuration du Wi-Fi • • • f Connexion/ appairage réussi Déclenchez la configuration Wi-Fi pour Play-Fi. Maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes pour activer le mode WPS. Maintenez le bouton enfoncé pendant 8 secondes pour activer le mode Point d’accès.
3 Mise en route Débranchez le câble de l’adaptateur de la prise secteur pour éteindre l’enceinte. Branchement de l’alimentation • • • Remarque • L’enceinte est alimentée par une entrée CC. Branchez le câble de l’adaptateur dans le port DC in de l’enceinte puis dans une prise secteur. Risque d’endommagement du produit ! Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension imprimée au dos ou au-dessous du produit.
4 Connexions Connexion au Wi-Fi (fonctionnement sans fil) 3 Maintenez enfoncé le bouton (Wi-Fi) situé à l’arrière du boîtier pendant 8 secondes pour déclencher la connexion Wi-Fi. 8s (Pour les versions iOS et Android) En connectant cet appareil et les téléphones portables, tablettes (tels que iPad, iPhone, iPod touch, téléphones Android, etc.
5 Lancez l’application Philips Sound prise en charge par DTS Play-Fi. Suivez les instructions de l’application pour connecter ce produit à votre réseau Wi-Fi. Philips Sound Philips Sound 5 8 Après la connexion, ce produit peut effectuer une mise à jour logicielle. Mettez à niveau vers la dernière version logicielle lors de votre première configuration. La mise à niveau du logiciel peut prendre plusieurs minutes.
Configuration d’AirPlay 3 Après la connexion, vous pouvez modifier le nom de l’appareil. Vous avez le choix entre plusieurs noms ou créez le vôtre en choisissant Custom Name (Nom personnalisé) à la fin de la liste de noms. Sinon, il prend le nom par défaut. Utilisez AirPlay pour configurer la connexion Wi-Fi de l’appareil iOS (iOS7 ou version ultérieure) et de l’enceinte.
Connexion de la barre de son au téléviseur compatible Philips Play-Fi 1 1 Allumez votre téléviseur DTS Play-Fi connecté à Internet. » Le son du téléviseur est coupé. Front Speakers 2 One Two 2 Accédez au menu Settings (Réglages) du téléviseur. » Settings > Sound > DTS Play-fi (Réglages > Son > DTS Play-Fi) 1 The home theater speakers are now independent speakers. 3 TV Configuration audio du téléviseur Vous pouvez également diffuser l’audio du téléviseur vers vos enceintes domestiques sans fil.
5 Fonctionnement de l’éclairage Vous pouvez régler l’éclairage LED intégré de l’enceinte pour qu’il suive la couleur de votre téléviseur Philips Ambilight. Vous pouvez également régler l’éclairage pour qu’il adopte un style de couleur prédéfini ou l’éteindre. Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de l’enceinte pour changer le mode d’éclairage : 1. Fonctionnement avec Ambilight / Suivi de la musique (lorsqu’aucun téléviseur Ambilight n’est associé ou que le téléviseur est débranché), 2.
6 Lorsque l’enceinte est appairée au téléviseur Ambilight, l’éclairage LED de l’enceinte suit lé téléviseur Ambilight. Remarque • L’appairage cesse d’être disponible au bout de 2 minutes. Suivi de la musique Mode éclairage d’ambiance Le mode éclairage d’ambiance (mode Salon) de votre enceinte vous permet d’activer l’éclairage LED (lumière statique) avec ou sans lecture audio. Vous pouvez donc illuminer votre pièce avec une lumière LED.
Remarque • Laissez l’alimentation électrique branchée en mode éclairage d’ambiance. La connexion réseau ou Bluetooth n’est pas nécessaire en mode éclairage d’ambiance. Réglage de la luminosité Réglez le niveau de luminosité de l’éclairage LED. • • Appuyez une fois sur les boutons et pour augmenter la luminosité de l’éclairage LED. Appuyez une fois sur les boutons et pour réduire la luminosité de la LED.
6 Lecture Remarque • • Lecture à partir de dispositifs Bluetooth Avec cette enceinte, vous pouvez profiter du son de votre appareil Bluetooth. Remarque • • • • Pour déconnecter un appareil, maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes jusqu’à ce que l’indicateur LED clignote rapidement en bleu. Lorsque vous allumez l’enceinte, elle essaie toujours automatiquement de se reconnecter au dernier dispositif qui s’est bien connecté.
1 À l’aide du câble audio stéréo de 3,5 mm, connectez le lecteur MP3 au connecteur AUDIO IN de ce produit. 2 Appuyez sur les boutons de votre lecteur MP3 pour sélectionner et lire les fichiers audio ou la musique. Écoute de Spotify Réinitialisation d’usine Réinitialise l’appareil aux paramètres par défaut. 1 Branchez l’enceinte de graves à l’alimentation, utilisez une aiguille pour appuyer sur le bouton de Reset à l’arrière de l’enceinte pendant 5 secondes.
7 Spécificités du produit Remarque • Haut-parleurs Impédance 4 ohm Alimentation en entrée 30 W (haut-parleur de graves) 20 W (haut-parleur avec diffusion vers le haut) 10 W (haut-parleur d’aigus) Haut-parleur 1 x haut-parleur de graves de 3,5 pouces 1 x haut-parleur d’aigus de 25 mm 2 x radiateurs passifs 1 x haut-parleur orienté vers le haut de 2,5 pouces Les informations fournies sont sujettes à modification sans préavis.
8 Dépannage Avertissement • Je n’arrive pas à trouver le nom Bluetooth de cet appareil sur mon appareil Bluetooth • Vérifiez que la fonction Bluetooth est activée sur votre appareil Bluetooth. • Appairez de nouveau l’appareil avec votre appareil Bluetooth. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, vérifiez les points suivants avant de requérir le service. Si vous avez toujours un problème, obtenez de l’aide sur www.philips.com/support.
9 Avis Tout changement ou modification apporté à cet appareil qui n’est pas expressément approuvé par MMD Hong Kong Holding Limited peut annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser le produit. Conformité TP Vision Europe B.V. déclare par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Vous pouvez trouver la Déclaration de conformité sur www.philips.com/support.
Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences ; et s’il n’est pas installé et utilisé en conformité avec les instructions du fabricant, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière.
Remarque sur les marques déposées For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/Taiwan) or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies). DTS, Play-Fi, and the DTS Play-Fi logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The Wi-Fi CERTIFIED™ Logo is a registered trademark of Wi-Fi Alliance®.
Les spécifications peuvent changer sans notification. Veuillez visiter www.Philips.com/support pour les dernières mises à jour et documents. Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit. TAFS1_10_UM_FR_V1.