Audífonos T2 Manual del usuario Registre su producto y obtenga ayuda en: www.philips.
Contenido 1 Instrucciones importantes de seguridad Seguridad auditiva Información general 2 Sus audífonos realmente inalámbricos Contenido de la caja Otros dispositivos Descripción general de los audífonos realmente inalámbricos 3 Inicio Carga de la batería Modo de uso de las almohadillas Descarga de la aplicación Emparejamiento de los audífonos con un dispositivo Bluetooth por primera vez Emparejamiento de los audífonos con otro dispositivo Bluetooth 4 Uso de los audífonos Conexión de los audífonos a
1 Instrucciones importantes de seguridad Seguridad auditiva Peligro • Para evitar daños auditivos, limite el tiempo de uso de los audífonos a un volumen alto y ajuste el volumen a un nivel seguro. Cuanto más alto sea el volumen, menor será el tiempo de escucha seguro. Asegúrese de seguir las siguientes indicaciones cuando utilice los audífonos. • Escuche a niveles de volumen razonables y durante periodos razonables. • Tenga cuidado de no subir continuamente el volumen a medida que su audición se adapta.
• La sustitución de una batería por otra de tipo incorrecto podría dañar gravemente los audífonos y la batería (por ejemplo, en el caso de algunos tipos de baterías de litio). • Si no utilizará los audífonos durante mucho tiempo, se comenzará a perder la carga de la batería recargable. Para evitar esta pérdida, cargue completamente la batería al menos una vez cada tres meses.
2 Sus audífonos realmente inalámbricos ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips! Para obtener todas las ventajas que ofrece el soporte de Philips, registre su producto en www.philips.com/support.
Descripción general de los audífonos realmente inalámbricos 1 2 3 4 5 a Control táctil multifunción (MFT) b Indicador LED (audífonos) c Botón de emparejamiento Bluetooth d Indicador LED (estado de la batería o estado de carga) e Ranura de carga USB tipo C ES 5
3 Inicio Audífonos Carga de la batería • Nota • Antes de utilizar los audífonos, cargue la batería durante dos horas para obtener una capacidad y una vida útil óptimas. • Utilice únicamente el cable de carga USB tipo C original para evitar cualquier daño. • Finalice la llamada antes de cargar los audífonos. Estuche de carga Conecte un extremo del cable USB tipo C al estuche de carga y el otro extremo a la fuente de alimentación. Coloque los audífonos en el estuche de carga.
Carga de la batería con un cargador inalámbrico. • • • • Coloque los audífonos en el estuche de carga Cierre la tapa del estuche de carga Coloque el estuche de carga en el centro del cargador inalámbrico Cuando esté completamente cargado, retire el estuche de carga del cargador inalámbrico XL L M S XS Cómo colocar los audífonos en los oídos 1 2 Compruebe la orientación izquierda o derecha de los audífonos. Introduzca los audífonos en los oídos y gírelos ligeramente hasta que queden bien ajustados.
Emparejamiento de los audífonos con un dispositivo Bluetooth por primera vez El siguiente ejemplo muestra cómo emparejar los audífonos con el dispositivo Bluetooth. 1 2 2 Asegúrese de que los audífonos estén completamente cargados y apagados. Abra la tapa del estuche de carga, los audífonos estarán en modo de emparejamiento y listos para conectarse. 1 Active la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth, seleccione Philips Fidelio T2.
Emparejamiento de los audífonos con otro dispositivo Bluetooth Si desea emparejar otro dispositivo Bluetooth con los audífonos, asegúrese de que estén en modo de emparejamiento (mantenga presionado el botón del estuche de carga de los audífonos durante 3 segundos con los dos audífonos dentro y la tapa abierta) y, a continuación, empareje el segundo dispositivo siguiendo el procedimiento normal de emparejamiento. Conexión multipunto Emparejamiento • Empareje los audífonos con dos dispositivos, p. ej.
4 Uso de los audífonos Conexión de los audífonos a un dispositivo Bluetooth 1 2 Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth. Abra la tapa del estuche de carga. » La luz LED azul parpadeará. » Los audífonos buscarán el último dispositivo Bluetooth conectado y se volverán a conectar automáticamente. Si el último dispositivo conectado no está disponible, los audífonos buscarán y volverán a conectarse al penúltimo dispositivo conectado.
Encendido/Apagado Asistente de voz Tarea Funcionamiento Tarea MFT Encender los audífonos Retire los audífonos del estuche de carga para encenderlos Audífono Mantenga derecho presionado Apagar los audífonos Vuelva a colocar los audífonos en el estuche de carga para apagarlos Activar asistente de voz (Siri/Google) Detener asistente de voz Audífono Toque una vez derecho MFT Funcionamiento Gestión de las llamadas y la música Estado del indicador LED de los audífonos Control de la música Estado
Estado del indicador LED del estuche de carga Durante la carga Indicador Batería baja El LED ámbar se ilumina Batería cargada El LED blanco se ilumina En uso y con la tapa abierta Indicador Batería baja El LED ámbar parpadea lentamente durante 4 ciclos Batería cargada El LED blanco se enciende durante 5 segundos 12 ES
5 Restablecimiento de los audífonos 6 Datos técnicos Si tiene algún problema de emparejamiento o conexión, siga el siguiente procedimiento para restablecer los audífonos a los valores predeterminados. • • • 1 En el dispositivo Bluetooth, vaya al • • menú Bluetooth y elimine Philips Fidelio T2 de la lista de dispositivos. • • 2 Desactive la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth. 3 Vuelva a colocar los audífonos en el estuche de carga y abra la tapa.
7 Aviso Declaración de conformidad Por la presente, MMD Hong Kong Holding Limited declara que el producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la RED Directiva 2014/53/EU, así como con UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Puede encontrar la Declaración de conformidad en www.philips.com/support.
• Asegúrese de que el estuche de carga esté desconectado del cable de carga USB antes de retirar la batería. El sistema está compuesto por materiales que pueden reciclarse y reutilizarse si son desensamblados por una compañía especializada. Respete las regulaciones locales en cuanto a la eliminación de materiales de empaque, baterías usadas y equipos usados. Aviso de cumplimiento Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las reglas de la FCC.
• Reoriente o reposicione la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el dispositivo a una toma de corriente que esté en un circuito distinto al del receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o televisión para obtener ayuda. Declaración sobre la exposición a la radiación de la FCC: Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado.
8 Marcas comerciales Bluetooth La marca Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por MMD Hong Kong Holding Limited es bajo licencia. Otras marcas comerciales y marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Siri Siri es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países. Google Google y Google Play son marcas registradas de Google LLC.
9 Preguntas frecuentes Los audífonos Bluetooth no encienden. El nivel de la batería es bajo. Cargue los audífonos. No puedo emparejar los audífonos Bluetooth con el dispositivo Bluetooth. El Bluetooth está desactivado. Active la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth y encienda el dispositivo Bluetooth antes de encender los audífonos. El emparejamiento no funciona. • Coloque ambos audífonos en el estuche de carga.
Limpie los audífonos con regularidad. • Utilice un paño limpio y húmedo para limpiar con regularidad los audífonos, especialmente los conductos de sonido y los orificios del micrófono, para evitar la acumulación de sustancias como el sudor o la cera de los oídos. • Si quedan gotas de sudor o agua en los conductos de sonido, los orificios de ventilación o los orificios del micrófono, el nivel de sonido disminuirá temporalmente o se interrumpirá por completo. Esto no indica un mal funcionamiento.
2023 © MMD Hong Kong Holding Limited. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Philips y el emblema con el escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por y es vendido bajo la responsabilidad de MMD Hong Kong Holding Limited o una de sus filiales, y MMD Hong Kong Holding Limited es el garante en relación con este producto.