Register your product and get support at www.philips.
! EN Caution • This product is designed strictly for installation on a vertical wall in commercial and residential buildings. It is constructed of wooden wall studs (40cm (16”) or 60cm (24”) pitch), masonry (brick or stone) or solid concrete only. • This stand (this TV wall mount) is intended for use only with the maximum weights indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury.
هيبنت هنإ .ةينكسلاو ةيراجتلا ينابملا يف يدومع طئاح ىلع طقف تيبثتلل ممصم جتنملا اذه • وأ )رجحلا وأ بوطلا نم( ةيرجح وأ )،مس 60و مس 40نيب ليم ةجرد تاذ( ةيبشخ ةيرادج مئاعد نم دّيشم .طقف ةبلص حطسأ عم اهمادختسا نإ .ةددحملا ىوصقلا نازوألا عم طقف مادختسالل ةممصم )لماحلا وأ( ةبرعلا هذه • ببستي دق نزاوتلا يف للخ ىلإ يدؤي دق ةددحملا ىوصقلا نازوألا نع اهنزو ديزي تاجتنم .
CS Výstraha • Výrobek je navržen výhradně pro montáž na svislou stěnu v komerčních a obytných prostorech. Je určen pouze pro dřevěné trámy (s roztečí 40 cm (16”) nebo 60 cm (24”)), zdivo (cihly nebo kameny) nebo masivní betonové stěny. • Tento stojan (držák TV na stěnu) je určen pouze pro použití do maximální určené zátěže. Pokud jej použijete s výrobky těžšími, než je toto omezení, může dojít k jeho nestabilitě a možnému zranění osob.
DE Vorsicht • Dieses Produkt ist ausschließlich für die Montage an einer vertikalen Wand in Geschäfts- oder Wohnräumen geeignet. Diese Wand sollte aus Holzbalken (40 cm oder 60 cm Abstand), Mauerwerk (Backstein oder Stein) oder Beton bestehen. • Dieser Standfuß (diese Wandhalterung) darf nur für Produkte verwendet werden, die das angegebene Maximalgewicht nicht überschreiten. Die Verwendung mit Produkten, deren Gewicht das Maximalgewicht überschreitet, kann zu Instabilität führen und ggf.
EL Προσοχή • Αυτό το προϊόν είναι σχεδιασμένο αποκλειστικά για τοποθέτηση σε κατακόρυφο τοίχο σε εμπορικά κτίρια και κατοικίες. Οι τοίχοι πρέπει να είναι κατασκευασμένοι μόνο από ξύλινα δοκάρια (40 εκ. (16 ιντσών) ή 60 εκ. (24 ιντσών) πίσσα), πλίνθους (τούβλο ή πέτρα) ή συμπαγές σκυρόδεμα. • Αυτή η βάση (αυτό το στήριγμα τοίχου για τηλεόραση) προορίζεται μόνο για χρήση με τις μέγιστες τιμές βάρους που υποδεικνύονται.
ES Precaución • Este producto se ha diseñado estrictamente para instalarlo en una pared vertical en edificios comerciales y residenciales. Deben estar construidos con montantes de madera (de 40 cm (16”) o 60 cm (24”) de grosor), mampostería (ladrillo o piedra) o únicamente con hormigón. • Este soporte (sistema de montaje en pared para televisor) ha sido diseñado para utilizarlo únicamente con los pesos máximos indicados.
FI Varoitus • Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan asennukseen pystysuuntaiselle seinälle yritys- ja asuinrakennuksissa. Se koostuu puisista seinäpalkeista (jako 40 tai 60 cm), muuratuista osista (tiili tai kivi) tai pelkästään umpibetonista. • Tämä alusta (tämä TV-teline) on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan ilmoitettujen enimmäispainojen kanssa. Käyttäminen ilmoitettua painavampien tuotteiden kanssa voi aiheuttaa epävakautta ja vammoja.
FR Attention • Ce support de fixation murale est exclusivement conçu pour une installation sur un mur vertical dans un bâtiment commercial ou résidentiel. Il doit être installé sur un mur en cloisons lattées et plâtrées en bois (40 cm ou 60 cm d’écart), un mur de maçonnerie (brique ou pierre) ou un mur solide en béton uniquement. • Ce support mural pour téléviseur peut être utilisé uniquement avec la charge maximale indiquée.
HU Figyelem • A termék kizárólag kereskedelmi épületekben, illetve lakóházakban, függőleges falra történő rögzítésre van tervezve. A kialakítás szögelt fából készült falon (40 - 60 cm-es lyuktávolság), kőfalon (tégla vagy kő) vagy szilárd betonfalon való használatra lett tervezve. • Az állvány (falra szerelhető TV-tartó) használatakor ügyeljen a megadott maximális súlyra. A megadott maximális súlynál nehezebb termékekkel történő használat az instabilitásból adódóan baleseteket okozhat.
IT Attenzione • Questo prodotto è stato progettato specificamente per l’installazione su una parete verticale in edifici commerciali e residenziali. La parete deve essere composta da montanti di legno (altezza: 40 o 60 cm), costruita in muratura (mattoni, o pietra) oppure cemento. • Questo supporto (sistema di montaggio a parete per TV) può sostenere solo il peso massimo indicato. Se utilizzato con prodotti di peso superiore a quello massimo consentito può causare instabilità e danni alle persone.
NL Waarschuwing • Dit product is uitsluitend bestemd voor bevestiging op verticale muren in bedrijfsgebouwen en woningen. Deze muren dienen uitsluitend te zijn gemaakt van houten stijlen (met een onderlinge afstand van 40 of 60 cm), metselwerk (baksteen of steen) of massief beton. • Deze standaard (deze TV-wandbevestiging) is uitsluitend geschikt voor de aangegeven maximale gewichtsbelasting.
PL Ostrzeżenie • Produkt ten opracowany został wyłącznie na potrzeby montażu na pionowej ścianie w budynkach mieszkalnych lub komercyjnych. Nadaje się on do montażu wyłącznie na drewnianych belkach ściennych (o odstępie 40 cm lub 60 cm), murach (kamiennych lub ceglanych) lub na pełnych ścianach betonowych. • Ta podstawa (wspornik naścienny do montażu telewizora na ścianie) przeznaczona jest do użytku wyłącznie z urządzeniami mieszczącymi się w określonych limitach wagowych.
PT Atenção • Este produto foi concebido estritamente para instalação numa parede vertical em edifícios comerciais e residenciais. Em paredes construídas com vigas de madeira (40 cm ou 60 cm de grossura), alvenaria (tijolo ou pedra) ou apenas cimento sólido. • Este suporte (este suporte de parede para TV) destina-se a ser utilizado apenas com os pesos máximos indicados.
PT (BR) Cuidado • Este produto foi especificamente projetado para instalação em uma parede vertical em imóveis comerciais ou residenciais. A parede de ser feita de madeira revestida (40 cm (16”) ou 60 cm (24”) de afastamento), alvenaria (tijolo ou pedra) ou concreto sólido. • Este suporte (para instalação de TV na parede) destina-se exclusivamente ao uso com os pesos máximos indicados.
RU Предупреждение • Изделие предназначено для крепления на вертикальную стену в офисах и частных домах. Только для стен, состоящих из деревянных каркасных реек (40 см или 60 см), каменной кладки (кирпичи или камень) или из монолитного бетона. • Эта подставка (это крепление на стену для ТВ) предназначена для использования только с продукцией, вес которой не превышает предельно допустимый. Использование продукции, вес которой превышает максимально допустимый, может привести к травмам.
SV Varning • Produkten är strikt utformad för installation på en vertikal vägg i handels- och bostadsfastigheter. Den är endast lämpad för väggar av reglar i trä (40 cm eller 60cm som högst), murverk (tegel eller sten) eller betong. • Det här stället (det här TV-väggfästet) är endast avsett för användning med den maximala vikt som anges. Användning med produkter vars vikt överskrider maximal vikt kan leda till instabilitet och eventuella personskador.
TR Dikkat • Bu ürün sadece ticari veya konut amaçlı binalarda dikey duvarlara montaj için tasarlanmıştır. Sadece ahşap saplamalar (40 cm veya 60 cm vida adımlı), taş duvarlar (tuğla veya taş) ya da betonarme duvarlar için üretilmiştir. • Bu stand (bu TV duvara montaj aparatı) sadece belirtilen maksimum ağırlıklarla kullanılabilir. Belirtilen maksimum ağırlıklardan daha ağır ürünlerle birlikte kullanıldığında meydana gelebilecek dengesizlik yaralanmalara yol açabilir.
ZH 注意 • 本产品经过严格设计,可安装在商宅两类建筑的垂直墙体上。 墙体必须由木质墙架 (40 厘米(16 英寸)或 60 厘米(24 英寸)间距)、砖石 (砖块或石头) 水泥或构筑而成。 • 本支架 (本电视墙架) 仅打算用于承受所标明的最大承载重量。 若所承载产品的重量超过了标明的最大重 量,则可能因放置不牢固而造成人体伤害。 • 本产品采用便利设计,可方便地连接线缆和外设。 连接期间,应避免施加过大推力,否则可能对产品造成 损坏。 • 本产品经过专门设计,适用于所有采用相应 VESA 安装标准的显示器型号。 确保显示器的重量没有超过指 • • • • • • 定限制。 安装任何其它类型和型号的显示器均存在潜在的安全风险。 对本墙架的不当用法带来的后果, 飞利浦概不负责。 本产品不适合安装在金属墙架结构或者墙架间距超过 60 厘米(24 英寸)的墙体上。 如果您不确定墙体的构造 成分,请与专职安装人员联系。 墙体或安装表面必须能够承受墙架和显示器的总重量;否则,则必须加固墙体结构。 必须使用安全装置和适当的工具。 否则可能会造成财产损失和/或严重的人体伤害。 此墙架的安装操作至少需要两个人。
3x M6 3x 2x 1x 4x M4 4x 2x 2x 2x 2x 2x #3 1x #2 #2 8mm (0.3”) 5mm (0.2”) * * EN Stud finder • AR • ةيرادجلا مئاعدلا راعشتسا زاهجCS Zařízení pro vyhledávání hřebíků • DE Balkensucher • EL Εύρεση σκελετού • ES Detector de montantes • FI Palkkipaikannin • FR Détecteur de montant • HU Furatkereső • IT Sistema di ricerca dei montanti • NL Leidingzoeker • PL Wykrywacz profili • PT Localizador de vigas • PT (BR) Sensor de estruturas • RU Прибор для обнаружения каркасных конструкций.
1 a ! ! 7 sqm6415_um_EU_wk10423.
b 5/16” (8mm) A Ф8mm (0.3”) 75mm (3”) B 8 sqm6415_um_EU_wk10423.
b ... 3/16” (5mm) Ф5mm (0.2”) 50mm (2”) 9 sqm6415_um_EU_wk10423.
c #3 d #2 10 sqm6415_um_EU_wk10423.
2 a b 11 sqm6415_um_EU_wk10423.
c / / / / 200mm (8”) 100mm (8”) 75mm (8”) 12 sqm6415_um_EU_wk10423.
d 13 sqm6415_um_EU_wk10423.
e 14 sqm6415_um_EU_wk10423.
3 a b ≈ 25mm (1”) 15 sqm6415_um_EU_wk10423.
Specifications are subject to change without notice Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners 2011 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. sqm6415_um_EU_wk10423.indd 30 SQM6415_00_UM_V1.