How to...
UK Contents How to connect this external harddisk on your system? (USB installation) How to connect this external harddisk on your system? (Firewire installation) How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? How to install the external harddisk for Windows ME? How to safely disconnect the external harddisk without shutting down your system? How to quick format the external harddisk? How to format the external harddisk? How to use the One-Click Backup button ? How to use the Safe
Come usare il pulsante One-Click Backup Come usare il pulsante Safe Shutdown Come eseguire un backup Come ripristinare un backup Come deframmentare Come controllare se sono presenti errori nell'unità disco rigido esterno Garanzia, Ambiente e Sicurezza Specifiche tecniche NL Inhoud Hoe moet u deze externe harde schijf op uw systeem aansluiten? (USB-installatie) Hoe moet u deze externe harde schijf op uw systeem aansluiten? (Firewire-installatie) How to install the external harddisk for Windows 98 Second Ed
How to connect this external harddisk on your system? (USB installation) Anschließen des externe Festplatte an Ihr System (USB-Installation) Comment raccorder disque dur externe sur votre système ? (Installation USB) Come collegare questa disco rigido esterno al proprio sistema (installazione USB) Hoe moet u deze externe harde schijf op uw systeem aansluiten? (USB-installatie) ¿Cómo conectar esta disco duro externo en su sistema? (Instalación USB) Bu harici sabit disk sisteminize takma şekli? (USB kurulumu)
This can be found in the box: Your new external HDD device Vertical Stand Power Adapter Power Cord USB cable Firewire cable How to Manual Nero Software disc UK A: B: C: D: E: F: G: H: 1 Packungsinhalt: Ihre neue externe Festplatte Vertikaler Ständer Netzteil Netzkabel USB-Kabel Firewire-Kabel Bedienungsanleitung Nero Software-CD D A: B: C: D: E: F: G: H: F Votre boîte comprend les éléments suivants : A: votre nouveau disque dur externe B: Support vertical D: Cordon d’alimentation E: Câble USB G: Manu
3 UK Connect the other side of the USB cable to an empty USB port of your computer. D Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an einem freien USB-Anschluss an Ihrem PC an. F Branchez l’autre côté du câble USB sur un port USB vide de votre ordinateur. I Collegare l'altro capo del cavo USB ad una porta USB libera del computer. NL Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op een vrije USB-poort van uw computer. E Conecte el otro extremo del cable USB en un puerto USB libre de su ordenador.
UK D Legen Sie die Nero-CD in das Laufwerk ein. F Insérez le disque Nero dans Drive. I Inseriti il disco di Nero nell’ Drive. NL E TR 8 Insert the Nero Disc in the Drive. Leg de Nero-CD in de Drive. Inserte el disco de Nero en Drive. CD’ i Drive içine yerlesletiriniz.
How to connect this external harddisk on your system? (Firewire installation) Anschließen des externe Festplatte an Ihr System (Firewire-Installation) Comment raccorder disque dur externe sur votre système ? (Installation Firewire) Come collegare questa disco rigido esterno al proprio sistema (installazione firewire) Hoe moet u deze externe harde schijf op uw systeem aansluiten? (Firewire-installatie) ¿Cómo conectar esta disco duro externo en su sistema? (Instalación Firewire) Bu harici sabit disk sistemini
UK Search for an empty Firewire port on your new external HDD. 1 D Suchen Sie einen freien Firewire-Anschluss an Ihrer neuen externen Festplatte. F Cherchez un port Firewire libre sur votre nouveau disque dur externe. I Individuare una porta Firewire libera sulla nuova unità HDD esterna. NL Zoek naar een vrije Firewire-poort op uw nieuwe externe HDD. E Busque un puerto Firewire vacío en su nuevo disco duro externo.
4 UK A drive icon appears for the external HDD in Windows Explorer; the name of the drive varies, depending on your computer system. You can save and copy data on the drive by moving files and folders to the drive icon, just as you do when using your floppy disk or hard disk. D Ein Laufwerksymbol für die externe Festplatte wird im Windows Explorer angezeigt, wobei der Name des Laufwerks je nach Ihrem Computersystem unterschiedlich sein kann.
How to install the external harddisk for Windows 98 Second Edition only? Follow the next steps: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Insert the Nero Disc and browse to the directory “Philips Drivers” Double click “win98SE.
How to safely disconnect the external harddisk without shutting down your system? Sicheres Entfernen der externe Festplatte ohne Herunterfahren Ihres Systems Comment débrancher en toute sécurité le disque dur externe sans éteindre le système ? Come scollegare in modo sicuro l'unità disco rigido esterno senza spegnere il sistema Hoe moet u veilig de externe harde schijf loskoppelen zonder uw systeem uit te schakelen? ¿Cómo desconectar de forma segura el equipo disco duro externo sin apagar el sistema? Sistem
UK To disconnect the external HDD without shutting down your computer, click on this symbol. 1 D Klicken Sie auf dieses Symbol, um die Festplatte ohne Herunterfahren Ihres Systems entfernen zu können. F Pour débrancher le disque dur externe sans éteindre votre ordinateur, cliquez sur ce symbole. I Per scollegare l'unità HDD esterna senza spegnere il computer, cliccare su questo simbolo. NL Als u de externe HDD los wilt koppelen zonder uw computer uit te schakelen, moet u op dit symbool klikken.
How to quick format the external harddisk? Schnellformatieren der externe Festplatte Comment formater rapidement le disque dur externe? Come formattare rapidamente l'unità disco rigido esterno Hoe moet u snel de externe harde schijf formatteren? ¿Cómo formatear rápidamente el equipo disco duro externo? Harici sabit disk’ı hızlı formatlama şekli? UK D The next pages show how to quick format your new external HDD. The screenshots are representing the Microsoft Windows XP™ operating system.
UK In Windows Explorer right click the external HDD. 1 D Im Windows Explorer rechtsklicken Sie auf der externen Philips Festplatte. F Dans l’Explorateur de Windows, cliquez avec le bouton droit sur le disque dur externe. I In Windows Explorer cliccare sull'unità HDD esterna. NL Klik in Windows Verkenner met de rechtermuisknop op de externe HDD. E En el explorador de Windows haga clic con el botón derecho en disco duro externo. TR Windows Explorer’da harici HDD üzerine sağ düğmeyle tıklatınız.
4 UK When this popup appears, you have to click "OK". Please be aware that all the data that is on the drive will be lost. D Sobald dieses Popup-Fenster angezeigt wird, müssen Sie auf "OK" klicken. Bitte beachten Sie, dass alle Daten, die auf dem Laufwerk sind bei diesem Vorgang verloren gehen. F Lorsque cet écran apparaît, vous devez cliquer sur "OK". Sachez que toutes les données présentes sur ce disque seront perdues. I Non appena appare questa finestra, è necessario cliccare su "OK".
How to format the external harddisk? Formatieren der externe Festplatte Comment formater le disque dur externe ? Come formattare l'unità disco rigido esterno Hoe moet u de externe harde schijf formatteren? ¿Cómo formatear el equipo disco duro externo? harici sabit disk’ı formatlama şekli? UK D F I The next pages show how to format your new external HDD. The screenshots are representing the Microsoft Windows XP™ operating system. Other operating systems may show different popups.
UK Choose "Start". D Wählen Sie "Start". F Choisissez "Start" (Démarrer). I Scegliere "Start". NL E Kies "Start". Elija "Start" (Inicio). TR "Start" (Başlat)’ı seçiniz. UK Choose "Settings". D Wählen Sie "Settings" (Einstellungen). F Choisissez "Settings" (Paramètres). I Scegliere "Settings" (Impostazioni). NL E Elija "Settings" (Configuración). "Settings" (Ayarlar)’ı seçiniz. UK Choose "Control Panel". Wählen Sie "Control Panel" (Systemsteuerung).
4 UK D Choose "Administrative Tools". Wählen Sie "Administrative Tools" (Verwaltung). F Choisissez "Administrative Tools" (Outils administratifs). I Scegliere la scheda "Administrative Tools" (Strumenti di amministrazione). NL Kies "Administrative Tools" (Systeembeheer). E Elija la ficha "Administrative Tools" (Herramientas administrativas). 5 TR "Administrative Tools" (İdari Araçlar)’ı seçiniz. UK Choose "Computer Management". D Wählen Sie "Computer Management" (Computerverwaltung).
UK Right click on "Unallocated" hard disk. Rechtsklicken Sie auf die "Unallocated" (nicht zugeordnete) Festplatte. 7 D F Cliquez avec le bouton droit sur disque dur "Unallocated" (Non alloué). I Cliccare con il tasto destro del mouse sul disco rigido "Unallocated" (non allocato). NL Klik met de rechtermuisknop op "Unallocated hard disk" (Niet toegewezen). E Haga clic con el botón derecho en disco duro "Unallocated" (No asignado).
10 UK Accept "Primary partition" by clicking "Next". D Bestätigen Sie "Primary partition" (Primäre Partition), indem Sie auf "Next" (Weiter) klicken. F Acceptez la "Primary partition" (Partition primaire) en cliquant sur "Next" (Suivant). I Accettare la "Primary partition" (Partizione primaria) cliccando su "Next" (Avanti). NL Accepteer "Primary partition" (Primaire partitie) door op "Next" (Volgende) te klikken.
UK Choose the file system (default is NTFS) and give the disk a name under "Volume label" and click "Next". 13 D Wählen Sie das Dateisystem (Standard ist NTFS) und geben Sie der Festplatte einen Namen unter "Volume label" (Datenträgerbezeichnung) und klicken Sie auf "Next" (Weiter). F Choisissez le système de fichier (la valeur par défaut est NTFS) et nommez le disque sous "Volume label" (En-tête de volume) et cliquez sur "Next" (Suivant).
How to use the One-Click Backup button ? So wird die Schaltfläche „Sicherungskopie per Mausklick“ verwendet Comment utiliser le bouton One-Click Backup ? Come usare il pulsante One-Click Backup Hoe moet u de One-Click Backup knop gebruiken? ¿Cómo se utiliza el botón de Copia de seguridad con un solo clic? Tek Tıklatmalı Yedek Kopya düğmesinin kullanım şekli? UK D The next pages show how to use the One-Click Backup to simplify initiating the automatic back up.
UK If you push the One-Click Backup button for the first time after installation of the NERO software the following screen will appear: 1 D Wenn Sie auf die Schaltfläche „Sicherungskopie per Mausklick“ erstmals nach der Installation der NERO-Software klicken, wird folgender Bildschirm angezeigt: F Lorsque le bouton One-Click Backup est utilisé pour la première fois après l’installation du logiciel NERO, la fenêtre suivante s’affiche à l’écran : I Se si seleziona il pulsante One-Click Backup per la prima v
3 UK Click the next button in order to make a backup with files and folders you select. D Klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter“, um eine Sicherungskopie von den markierten Dateien und Ordnern zu erstellen. F Cliquez sur le bouton Next (Suivant) pour créer une copie de sauvegarde des fichiers et des répertoires sélectionnés. I Cliccare sul pulsante Next (Avanti) per eseguire il backup dei file e delle cartelle che sono stati selezionati.
UK Select the correct target for the backup you want to make using the dropdown function. 5 D Wählen Sie das Zielverzeichnis für die Sicherungskopie, die erstellt werden soll, mithilfe der Dropdown-Funktion. F Dans le menu déroulant Target (Cible), sélectionnez le disque sur lequel vous souhaitez créer une copie de sauvegarde. I Nell'elenco a discesa selezionare la destinazione desiderata per il backup. NL Selecteer de juiste bestemming voor de backup die u wilt maken met het keuzemenu.
7 UK Select the correct target path and backup name then press the next button. D Wählen Sie den richtigen Zielpfad und Namen für die Sicherungskopie. Klicken Sie dann auf die Schaltfläche „Weiter“. F Choisissez l’emplacement et le nom de fichier de la sauvegarde à créer, puis cliquez sur Next (Suivant). I Selezionare il percorso di destinazione e il nome di backup corretti, quindi cliccare sul pulsante Next (Avanti). NL Selecteer het juiste bestemmingspad en backupnaam en druk op de knop Next (volgende).
UK If this screen appears you know that you have added successfully a new job to the backitup wizard. 9 D Wenn dieser Bildschirm angezeigt wird, wissen Sie, dass Sie eine neue Aufgabe mit dem BackitupAssistenten erfolgreich hinzugefügt haben. F La fenêtre suivante s’affiche pour indiquer qu’une nouvelle tâche a été ajoutée avec succès dans l’assistant de sauvegarde. I Questa schermata viene visualizzata per segnalare l'aggiunta di un nuovo processo alla procedura guidata Backitup.
How to use the Safe Shutdown button? So wird die Schaltfläche „Sicheres Abschalten“ verwendet Comment utiliser le bouton Safe Shutdown ? Come usare il pulsante Safe Shutdown Hoe moet u de Safe Shutdown knop gebruiken? ¿Cómo se utiliza el botón de Apagado Seguro? Güvenli Kapatma düğmesinin kullanım şekli? UK The next pages show how to use the Safe Shutdown button of your external HDD.
UK Push the Safe Shutdown button. Klicken Sie auf die Schaltfläche „Sicheres Abschalten“. 1 D F Appuyez sur le bouton Safe Shutdown. I Premere il pulsante Safe Shutdown. NL E TR Druk op de knop Safe Shutdown. Pulse el botón de Apagado Seguro. Güvenli Kapatma dü mesine bas›n›z. UK Wait until the blue led on front of the HDD is not functioning anymore. Disconnect the USB or firewire and Power cable from the Philips HDD. You have now removed your HDD safely from your system.
How to create a backup? Erstellen einer Sicherungskopie Comment créer une sauvegarde ? Come eseguire un backup Hoe moet u een backup maken? ¿Cómo crear un copia de seguridad? Bir yedek kopya yaratma şekli? UK The next pages show how to create a backup. The screenshots are representing the Microsoft Windows XP™ operating system. Other operating systems may show different popups. D Auf den nächsten Seiten wird Ihnen gezeigt, wie Sie eine Sicherungskopie erstellen.
UK Click on the "BackItUp" icon to start the Nero BackItUp application. 1 D Klicken Sie auf das Symbol "BackItUp", um die Nero BackItUp Software zu starten. F Cliquez sur l’icône "BackItUp" pour démarrer l’application Nero BackItUp. I Cliccare sull'icona "BackItUp" per avviare l'applicazione Nero BackItUp. NL Klik op het pictogram "BackItUp" om de toepassing Nero BackItUp te starten. E Haga clic en el icono "BackItUp" para iniciar la aplicación Nero BackItUp.
4 UK The Backup Wizard appears. Click the "Next" button. D Der Sicherungsassistent wird angezeigt. Klicken Sie auf die Schaltfläche "Next" (Weiter). F L’Assistant Sauvegarde apparaît. Cliquez sur le bouton "Next" (Suivant). I Appare la finestra di backup guidato. Cliccare sul pulsante "Next" (Avanti). NL De Backup Wizard verschijnt. Klik op de knop "Next" (Volgende). E Aparece el Asistente de copia de seguridad. Haga clic en el botón "Next" (Siguiente). TR 5 Yedek Kopya Sihirbazı belirir.
UK Select the target where you would like to save your backup on. Then click "Next". 7 D Wählen Sie den Zielordner aus, in den die Sicherungskopie gespeichert werden soll. Klicken Sie dann auf "Next" (Weiter). F Sélectionnez l’endroit où vous souhaitez enregistrer votre sauvegarde. Cliquez ensuite sur "Next" (Suivant). I Selezionare la destinazione in cui si desidera salvare il backup, quindi cliccare su "Next" (Avanti). NL Selecteer de locatie waar u de backup wilt opslaan.
9 UK The next screen is a summary. Check everything is correct and then click on the "Backup" button. The backup process will start; this can take some time. D Der nächste Bildschirm ist eine Übersicht. Überprüfen Sie, ob alle richtig ist, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche "Backup" (Sicherungskopie). Der Sicherungsvorgang beginnt. Das kann einige Zeit dauern. F L’écran suivant est un résumé. Vérifiez si tout est correct et cliquez ensuite sur le bouton "Backup" (Sauvegarde).
How to restore a backup? Wiederherstellen einer Sicherungskopie Comment restaurer une sauvegarde ? Come ripristinare un backup Hoe moet u een backup terugzetten? ¿Cómo restaurar una copia de seguridad? Bir yedek kopyayı geri yükleme şekli? UK The next pages show how to restore a backup. The screenshots are representing the Microsoft Windows XP™ operating system. Other operating systems may show different popups. NL Op de volgende pagina’s kunt u zien hoe u een backup terug kunt zetten.
UK The Restore Window of Nero BackItUp opens. Click on "Restore Backup". 1 D Das Nero BackItUp Fenster Restore Window (Wiederherstellen) wird geöffnet. Klicken Sie auf "Restore Backup" (Wiederherstellung starten). F L’écran de restauration (Restore Window) de Nero BackItUp apparaît. Cliquez sur "Restore Backup" (Démarrer restauration). I Si apre la finestra di ripristino (Restore Window) di Nero BackItUp. Cliccare su "Restore Backup" (Avvia ripristino). NL Het venster Restore van Nero BackItUp verschijnt.
3 UK Select the file source and restore path. Click "Next". D Wählen Sie die Dateiquelle und stellen Sie den Pfad wieder her. Klicken Sie auf "Next" (Weiter). F Sélectionnez le chemin source et restauration du fichier. Cliquez sur "Next" (Suivant). I Selezionare l'origine file e ripristinare il percorso. Cliccare su "Next" (Avanti). NL Selecteer de bron en het herstelpad van het bestand. Klik op "Next" (Volgende). E Seleccione el origen del archivo y la ruta de restauración.
UK Click on "Restore". D Klicken Sie auf "Restore" (Wiederherstellen). F Cliquez sur "Restore" (Restauration). I Cliccare su "Restore" (Ripristina). NL E Klik op "Restore" (Herstellen). Haga clic en "Restore" (Restaurar). TR "Restore" (Geri Yükle) üzerine tıklatınız. UK You have successfully restored your backup. Sie haben Ihre Sicherungskopie erfolgreich wiederhergestellt. D F Vous avez restauré votre sauvegarde avec succès. I NL 42 6 Il ripristino del backup è stato effettuato.
How to defragment Defragmentieren Comment défragmenter ? Come deframmentare Hoe moet u defragmenteren? ¿Cómo desfragmentar? birleştirme şekli? UK The next pages show how to defragment your new Philips external HDD. The screenshots are representing the Microsoft Windows XP™ operating system. Other operating systems may show different popups. D F I Auf den nächsten Seiten wird Ihnen gezeigt, wie Sie Ihre neue externe Festplatte von Philips defragmentieren.
UK In Windows Explorer right click on the drive letter of your Philips external HDD. 1 D Im Windows Explorer rechtsklicken Sie auf dem Laufwerkbuchstaben Ihrer externen Philips Festplatte. F Dans l’Explorateur de Windows, cliquez avec le bouton droit sur la lettre du lecteur de votre disque dur externe Philips. I In Windows Explorer cliccare con il tasto destro del mouse sulla lettera dell'unità HDD esterna Philips.
4 UK Click "Defragment Now...". D Klicken Sie auf "Defragment Now..." (Jetzt defragmentieren...") F Cliquez sur "Defragment Now..." (Défragmenter maintenant...). I Cliccare su "Defragment Now..." (Esegui deframmentazione). NL Klik op "Defragment Now..." (Nu defragmenteren...). E Haga clic en "Defragment Now..." (Desfragmentar ahora...). TR 5 "Defragment Now..." (Şimdi Birleştir...) üzerine tıklatınız. UK Choose the appropriate drive and then click "Defragment".
How to check the external harddisk disk for errors? Überprüfen der externe Festplatte auf Fehler Comment vérifier si le disque dur externe comporte des erreurs ? Come controllare se sono presenti errori nell'unità disco rigido esterno Hoe moet u de externe harde schijf op fouten controleren? ¿Cómo comprobar los errores del disco duro externo? harici sabit disk hatalara karşı kontrol etme şekli? UK D F I The next pages show how to check your new Philips external HDD for errors.
UK In Windows Explorer right click on the drive letter of your Philips external HDD. 1 D Im Windows Explorer rechtsklicken Sie auf dem Laufwerkbuchstaben Ihrer externen Philips Festplatte. F Dans l’Explorateur de Windows, cliquez avec le bouton droit sur la lettre du lecteur de votre disque dur externe Philips. I In Windows Explorer cliccare con il tasto destro del mouse sulla lettera dell'unità HDD esterna Philips.
4 UK Click "Check Now...". D Klicken Sie auf "Check Now..." (Jetzt überprüfen...). F Cliquez sur "Check Now..." (Vérifier maintenant...). I NL Cliccare su "Check Now..." (Esegui ScanDisk). Klik op "Check Now..." (Nu controleren...). E Haga clic en "Check Now..." (Comprobar ahora...). TR "Check Now..." (Şimdi Kontrol Et...) üzerine tıklatınız. 5 UK Select "Automatically fix file system errors". D Wählen Sie "Automatically fix file system errors" (Dateisystemfehler automatisch korrigieren).
UK The message that appears tells you that the next time you boot there will be a check disk for your attached external HDD. Be sure to let your device plugged in. Click "Yes" and restart your system to let Windows check your disk. D Die Meldung wird angezeigt, dass beim nächsten Hochfahren eine Festplattenprüfung an der angeschlossenen externen Festplatte durchgeführt wird. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät angeschlossen ist.
Warranty,Environment and Safety UK How to find warranty information? 1 2 3 4 Insert the Nero disc again, and click "Exit". Click on the "My Computer" icon on your desktop or click "Start", "My Computer". Click with the right mouse button on the "Nero" icon and choose "Explore". Choose the "Philips Warranty" folder and you will find the warranty documents. If you do not have Adobe Acrobat Reader, you can find it in the folder "Acrobat Reader" on this disc or find it for free on http://www.adobe.
Although this product has been designed with utmost care for long-lasting performance, Philips does advice you to handle electronics with good care: Avoid contact with water, exposure to extreme forces. Please make sure you place the device in a well ventilated environment, to ensure longest possible lifetime and optimal performance.
Garantie,Umwelt und Sicherheit D Wie findet man Garantie-Informationen? 1 2 3 4 Legen Sie die Nero Disk wieder ein und klicken Sie auf "Exit". Klicken Sie auf das Symbol "My Computer" auf Ihrer Oberfläche oder klicken Sie auf "Start", "My Computer". Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol "Nero" und wählen Sie "Explore". Wählen Sie den Ordner "Philips Warranty"; hier finden Sie die Garantiedokumente.
Spezifikationen Technische Daten: Aufnahmemedien: Schnittstelle: Speicherkapazität: Drehgeschwindigkeit: Übertragungsgeschwindigkeit USB (max.): Übertragungsgeschwindigkeit FireWire (max.): Außenmaße (BxHxT): Cache-Memory: http://www.philips.com/storage 54 3,5" HDD USB 2.
Garantie,Environnement et Consignes de securité F Comment trouver les informations relatives à la garantie? 1 2 3 4 Réinsérez le disque Nero et cliquez sur "Quitter". Cliquez sur l’icône "Poste de travail" de votre bureau ou cliquez sur "Démarrer" puis "Poste de travail". Cliquez avec le bouton droit sur l’icône "Nero" et choisissez "Explorer". Choisissez le dossier "Philips Warranty" : vous y trouverez les documents relatifs à la garantie.
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques : Support d’enregistrement : Interface : Capacité : Vitesse rotationnelle : Taux de transfert USB (maximum) : Taux de transfert FireWire (maximum) : Dimensions externes (lxHxP) : Mémoire cache : http://www.philips.com/storage 56 3,5" HDD USB 2.
Garanzia, Ambiente e Sicurezza I Come si accede alle informazioni sulla garanzia memorizzate? 1 2 3 4 Inserire nuovamente il disco Nero e fare clic su "Esci". Fare clic sull'icona "Risorse del computer" nel desktop oppure fare clic su "Start", "Risorse del computer". Fare un clic destro sull'icona "Nero" e selezionare "Esplora". Selezionare la cartella "Philips Warranty" che contiene i documenti relativi alla garanzia.
Specifiche tecniche Specifiche tecniche Dispositivo di registrazione: Interfaccia: Capacità: Velocità di rotazione: Velocità di trasferimento USB (massima): Velocità di trasferimento FireWire (massima): Dimensioni esterne (L X A X P): Memoria cache: http://www.philips.com/storage 58 3,5 USB 2.0 e FireWire 400 160 / 250 GB 7200 35 MB/sec. 43 MB/sec.
Garantie, Milieu en Veiligheid NL Waar vind ik informatie over de garantie? 1 2 3 4 Leg de Nero-CD weer in de lade en klik op "Sluiten". Klik op het bureaublad op het pictogram "Deze computer" of klik op "Start" en dan op "Deze computer". Klik met de rechtermuisknop op het pictogram "Nero" en daarna op "Verkennen". Ga naar de map "Philips Warranty". Daar vindt u documentatie over de garantie.
Technische gegevens Technische gegevens: Opslagmedia: Interface: Capaciteit: Draaisnelheid: Overdrachtsnelheid USB (maximum): Overdrachtsnelheid Fire Wire (maximum): Externe afmetingen (BxHxD): Cachegeheugen: http://www.philips.com/storage 60 3,5 USB 2.
Garantía,Entorno y Seguridad E ¿Cómo encontrar información sobre la garantía? 1 2 3 4 Vuelva a colocar el disco de Nero y haga clic en "salir". Haga clic en el icono "Mi PC" del escritorio o bien haga clic en "Inicio" y "Mi PC". Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono "Nero" y elija "Explorar". Seleccione la carpeta "Philips Warranty", en la que encontrará los documentos de la garantía.
Especificaciones Especificaciones técnicas: Soporte de grabación: Interfaz: Capacidad: Velocidad de giro: Velocidad de transferencia USB (máximo) : Velocidad de transferencia FireWire (máximo): Dimensiones externas (Ancho x Alto x Fondo): Memoria caché: http://www.philips.com/storage 62 3,5 USB 2.
Garanti,Ortam/Çevre ve Güvenlik TR Garanti bilgisi nasıl bulunur? 1 2 3 4 Nero diskini yeniden yerleştirip, "çık" üzerine tıklatınız. Masaüstünüzde "Bilgisayarım" ikonu/simgesi üzerine tıklatınız ya da "Başlat", "Bilgisayarım" üzerine tıklatınız. "Nero" ikonu/simgesi üzerine sağ fare düğmesi ile tıklatıp "Araştır"ıı seçiniz. "Philips Garanti" klasörünü seçtiğinizde garanti belgelerini bulacaksınız.
Teknik Özellikler Teknik özellikler: Kayit ortamlari: Arayüz: Kapasite: Dönüş Hızı: Aktarım hızı USB (maksimum): Aktarım hızı FireWire (maksimum): Harici boyutlar (ExBxÇ): Ön bellek: http://www.philips.com/storage 64 3,5" HDD USB 2.
Notes 65
Notes 66
Notes 67
Additional information available at our website: www.philips.com/support Specifications subject to change without notice. All dimensions shown are approximate. © 2005 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction, copying, usage, modifying, hiring, renting, public performance, transmission and/or broadcasting in whole or part is prohibited without the written consent of Philips Electronics N.V. 9305 125 2473.