SHB2515 Bruksanvisning Registrera din produkt och få support på www.philips.
Innehåll 1 Viktiga säkerhetsanvisningar 2 Hörselsäkerhet Allmän information 2 2 2 Ditt trådlösa Bluetooth-headset Vad finns i lådan? Andra enheter Översikt över ditt trådlösa Bluetooth-headset 3 Kom igång Ladda batteriet Para ihop headsetet med din Bluetooth-enhet för första gången Para ihop headsetet med en annan Bluetooth-enhet 4 Använd dina hörlurar Återanslut headsetet till din Bluetooth-enhet Ström på/av Hantera samtal och musik LED-indikator Power bank-funktion Användning 3 3 3 4 5 5 6 6 7
1 Viktiga säkerhetsanvisningar Hörselsäkerhet Fara Begränsa tiden du använder hörlurarna vid hög volym, och ställ in ljudvolymen till en säker nivå för att undvika hörselskador. Ju högre volym, desto kortare är den säkra lyssningstiden. Följ följande riktlinjer när du använder headsetet. • Lyssna med rimlig volym under rimliga tidsperioder. • Var noga med att inte justera volymen kontinuerligt uppåt när din hörsel anpassas. • Höj inte volymen så mycket att du inte kan höra vad som finns omkring dig.
2 Ditt trådlösa Bluetoothheadset USB-laddningskabel (endast för laddning) Grattis till ditt köp, och välkommen till Philips! För att få det fullständiga stöd som Philips erbjuder, registrera din produkt på www.philips.com/welcome.
Översikt över ditt trådlösa Bluetooth-headset 1 2 3 4 5 6 Mikrofon Multifunktionsknapp LED-indikator (headset) USB-port typ ”A” Laddningsport för mikro-USB LED-indikator (laddningsfodral) SV
3 Kom igång • Laddningsprocessen verifieras av vitt LED-ljus på öronsnäckorna. • När öronsnäckorna är fulladdade slocknar det vita ljuset. Ladda batteriet Observera Placera headsetet i laddningsfodralet och ladda batteriet i åtta timmar Innan du använder hörlurarna för första gången, för optimal batterikapacitet och livslängd. Använd endast den ursprungliga USB-laddningskabeln för att undvika skador.
En röst säger ”pairing” i höger hörlur, och LED-dioderna blinkar vitt och blått. Headsetet är nu i parningsläge och är redo att paras med en Bluetooth-enhet (t.ex. en mobiltelefon) Parning av en hörlur (mono-läge) Ta ur höger hörlur (”masterenheten”) ur laddningsfodralet. Öronsnäckan slås på automatiskt. En röst säger ”power on” i höger hörlur. Slå på Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhet. Para ihop headsetet med din Bluetooth-enhet. Se användarmanualen för din Bluetooth-enhet.
4 Använda dina hörlurar Anslut hörlurarna till din Bluetooth-enhet Slå på Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhet. Ta ut båda headseten ur laddningsfodralet. Headsetet slås på och återansluts automatiskt. Om ingen enhet ansluts stängs headsetet automatiskt av efter tre minuter. Båda headseten är nu påslagna och ihopparade med varandra automatiskt. Headsetet söker efter den senast anslutna Bluetooth-enheten och ansluter automatiskt till den igen.
Samtalskontroll Ta/avsluta ett samtal MultifunkAnvändning tionsknapp Höger/vänster Tryck en headset gång. Avvisa ett inkommande samtal Höger/vänster Håll intryckt headset i två sekunder Uppgift Växla mellan Höger/vänster Håll intryckt personer under headset i två samtal. sekunder Röstkontroll Uppgift Multifunktionsknapp Siri/Google Höger/vänster Tryck två headset gånger Användning Låg batterinivå (headsetet). En röst säger ”battery low” i headsetet.
LED-batteriindikator på laddningsfodral med USB-kabel Blå LED-dioder visar laddningsfodralets status: • • • • • Fyra blå LED-dioder lyser vid 100 % laddning Tre blå LED-dioder lyser och den fjärde blinkar en gång i sekunden vid 75-99 % laddning Två blå LED-dioder lyser och den tredje blinkar en gång i sekunden vid 50-75% laddning En blå LED-diod lyser och en blinkar en gång i sekunden vid 25-50% laddning En blå LED-diod blinkar en gång i sekunden vid 0-25 % laddning Powerbank-funktion Inbyggd powerbank på
5 Fabriksåterställ 6 Tekniska data headsetet Headset Följ instruktionerna för fabriksåterställning av headsetet om det uppstår några problem med parning eller anslutning. Gå till Bluetooth-menyn på din Bluetooth-enhet och ta bort Philips SHB2515 från enhetslistan. Stäng av Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhet. Sätt tillbaka båda headseten i laddningsfodralet. Håll funktionsknapparna på höger och vänster headset intryckta i fem sekunder. Ta ut båda headseten ur laddningsfodralet.
7 Anmärkning Förklaring om överensstämmelse MMD Hong Kong Holding Limited tillkännager härmed att denna produkt överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta avsättningar i Direktiv 2014/53/EU. Du kan hitta försäkran om överensstämmelse på www.p4c.philips.com. Plocka bort det inbyggda batteriet Om det inte finns något system för insamling/återvinning för elektroniska produkter i ditt land, kan du skydda miljön genom att plocka bort och återvinna batteriet innan du kasserar hörlurarna.
Överensstämmelse med EMF Denna produkt uppfyller alla tillämpliga standarder och föreskrifter för exponering för elektromagnetiska fält. Miljöinformation All onödig förpackning har undvikits. Vi har försökt göra förpackning enkel att separera in i tre material: kartong (lådan), polystyrenskum (buffert) och polyeten (påsar, skyddande skumblad.) Ditt system består av material som kan återvinnas och återanvändas om de demonteras av ett specialiserat företag.
8 Vanliga frågor Mitt Bluetooth-headset slås inte på. Batterinivån är låg. Ladda headsetet. Jag kan inte para ihop mitt Bluetooth-headset med min Bluetooth-enhet. Bluetooth är inaktiverat. Aktivera Bluetooth-funktionen på din Bluetooth-enhet och slå på Bluetooth-enheten innan du slår på headsetet. Parning fungerar inte. • Sätt båda öronsnäckorna i laddningsfodralet. • Kontrollera att du har inaktiverat Bluetooth-funktionen på alla tidigare anslutna Bluetooth-enheter.
Ljudet hörs, men jag kan inte styra musiken på min Bluetooth-enhet (t.ex. spela upp/pausa/hoppa framåt/bakåt). Se till att Bluetooth-ljudkällan stöder AVRCP (se ‘Teknisk data’ på sidan 10). Nivån på ljudvolymen för headsetet är för låg. Vissa Bluetooth-enheter kan inte koppla in nivån för ljudvolymen till hörlurarna genom att synkronisera ljudvolymen. I detta fall behöver du justera ljudvolymen på din Bluetooth-enhet manuellt för att uppnå en lämplig nivå för ljudvolymen.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br Philips och Philips Shield Emblem är registrerade varumärken som tillhör Koninklijke Philips N.V. och används under licens.