SHB2515 Руководство пользователя Зарегистрируйте свой продукт и воспользуйтесь поддержкой на www.philips.
Содержание 1 Важные инструкции по безопасности 2 2 Ваша беспроводная гарнитура Bluetooth 3 Безопасность слуха Общая информация Содержимое коробки Другие устройства Обзор вашей беспроводной гарнитуры Bluetooth 2 2 3 3 4 3 Начало работы 5 4 Использование наушников 7 Зарядка аккумулятора 5 Сопряжение гарнитуры с устройством Bluetooth в первый раз 6 Сопряжение гарнитуры с другим устройством Bluetooth 6 Повторное подключение гарнитуры к устройству Bluetooth Питание вкл/выкл Управление звонками и му
1 Важные инструкции по безопасности Безопасность слуха Опасно Чтобы избежать ухудшения слуха, ограничьте время использования наушников на высокой громкости и установите безопасный уровень громкости. Чем выше громкость, тем короче безопасное время прослушивания. При использовании гарнитуры обязательно соблюдайте следующие правила. • Слушайте музыку на разумных уровнях громкости в течение разумных периодов времени. • Не поднимайте громкость постепенно, так как ваш слух адаптируется.
2 Ваша беспроводная гарнитура Bluetooth Компания Philips приветствует вас и поздравляет с приобретением! Чтобы в полной мере воспользоваться поддержкой, которую предлагает Philips, зарегистрируйте свой продукт по адресу www.philips.com/welcome. Благодаря этой беспроводной гарнитуре Philips: • наслаждайтесь удобными беспроводными звонками; • наслаждайтесь и управляйте беспроводной музыкой; • переключайтесь между звонками и музыкой.
Обзор вашей беспроводной гарнитуры Bluetooth 1 2 3 4 5 6 Микрофон Многофункциональные кнопки Светодиодный индикатор (гарнитура) USB-порт типа «А» Разъем для зарядки micro USB Светодиодный индикатор (чехол для зарядки) RU
3 Начало работы • • Процесс зарядки определяется горящим белым светодиодом на наушниках. Когда гарнитура полностью заряжена, белый светодиод гаснет. Зарядка аккумулятора Примечание Прежде чем использовать гарнитуру в первый раз, поместите гарнитуру в чехол для зарядки и заряжайте аккумулятор в течение 8 часов, чтобы обеспечить оптимальную емкость и срок службы аккумулятора. Во избежание повреждений используйте только оригинальный USB-кабель для зарядки.
В правой гарнитуре раздастся «Pairing» и светодиод мигает белым и синим цветом. Теперь гарнитура находится в режиме сопряжения и готов к сопряжению с устройством Bluetooth (например, мобильным телефоном). Сопряжение с одной гарнитурой (режим моно) Возьмите правую гарнитуру («Мастер-устройство») из чехла для зарядки, наушник включится автоматически. Раздастся «Power on» из правой гарнитуры. Включите функцию Bluetooth на вашем устройстве Bluetooth. Подключите гарнитуру к устройству Bluetooth.
4 Использование гарнитуры Подключите гарнитуру к устройству Bluetooth Включите функцию Bluetooth на вашем устройстве Bluetooth. Выньте обе гарнитуры из чехла для зарядки, гарнитура включится и повторно подключится автоматически. Если устройство не подключено, гарнитура автоматически выключится через 3 минуты. Обе гарнитуры теперь включены и автоматически сопряжены друг с другом. Гарнитура будет искать последнее подключенное устройство Bluetooth и автоматически подключаться к нему.
Управление звонком Задача Многофункцио- Работа нальная кнопка Принятие/ отбой звонка Правая/Левая гарнитура Нажмите один раз Отклонение входящего звонка Правая/Левая гарнитура Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд Переключение вызова во время разговора Правая/Левая гарнитура Нажмите и удерживайте в течение 2 секунд Управление голосом Задача Многофункцио- Работа нальная кнопка Siri/Google Правая/Левая гарнитура Низкий уровень заряда аккумулятора (гарнитура).
Светодиодный индикатор аккумулятора на чехле для зарядки с USB-кабелем Во время нахождения в чехле для зарядки синие индикаторы будут такими, как показано ниже: • • • • • 4 горящих синих светодиодных индикатора соответствуют 100% заряда 3 горящих синих и 4-й мигающий каждую секунду синий светодиодный индикатор соответствуют 75-99% заряда 2 горящих синих и 3-й мигающий каждую секунду синий светодиодный индикатор соответствуют 50-75% заряда 1 горящий синий и 2-й мигающий каждую секунду синий светодиодный инд
5 Сброс настроек 6 Технические гарнитуры до данные заводских Гарнитура • Если у вас возникнут проблемы с сопряжением или подключением, вы можете выполнить следующую процедуру, чтобы восстановить заводские настройки гарнитуры. На вашем устройстве Bluetooth перейдите в меню Bluetooth и удалите Philips SHB2515 из списка устройств. Отключите функцию Bluetooth на вашем устройстве Bluetooth. Положите обе гарнитуры в чехол для зарядки.
7 Предупреждение Декларация о соответствии Настоящим MMD Hong Kong Holding Limited заявляет, что данный продукт соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям Директивы 2014/53/EU. Вы можете найти декларацию о соответствии на www.p4c.philips.com. Извлечение встроенного аккумулятора Если в вашей стране нет системы сбора/ утилизации электронных продуктов, вы можете защитить окружающую среду, вынув и утилизировав аккумулятор перед утилизацией наушников.
Соответствие EMF Этот продукт соответствует всем применимым стандартам и нормам, касающимся воздействия электромагнитных полей. Экологическая информация Вся ненужная упаковка была исключена. Мы постарались сделать упаковку легко разделяемой на три материала: картон (коробка), пенополистирол (буфер) и полиэтилен (пакеты, защитный пенопласт). Ваша система состоит из материалов, которые могут быть переработаны и использованы повторно в случае разборки специализированной компанией.
8 Часто задаваемые вопросы Гарнитура Bluetooth не включается. Уровень заряда аккумулятора низкий. Зарядите гарнитуру. Я не могу выполнить сопряжение гарнитуры Bluetooth и устройства Bluetooth. Bluetooth отключен. Включите функцию Bluetooth на устройстве Bluetooth и включите устройство Bluetooth, прежде чем включать гарнитуру. Сопряжение не работает. • Поместите оба наушника в чехол для зарядки. • Убедитесь, что отключили функцию Bluetooth на любых ранее подключенных устройствах Bluetooth.
Я слышу, но не могу управлять музыкой на моем устройстве Bluetooth (например, воспроизведение/приостановка/пропуск вперед/назад). Убедитесь, что источник звука Bluetooth поддерживает AVRCP (см. «Технические данные» на стр. 10). Уровень громкости гарнитуры слишком низкий. Некоторые устройства Bluetooth не могут синхронизировать уровень громкости с гарнитурой. В этом случае необходимо отрегулировать громкость на устройстве Bluetooth отдельно, чтобы достичь соответствующего уровня громкости.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br Philips и эмблема Philips Shield являются зарегистрированными товарными знаками Koninklijke Philips N.V. и используются по лицензии.