SHB2515 Прирачник за корисникот Регистрирајте го вашиот производ и добијте поддршка на www.philips.
Содржина 1 Важни безбедносни упатства Безбедност на слухот Општи информации 2 Вашите Bluetooth безжични слушалки Што има во кутијата Други уреди Преглед на вашите Bluetooth безжични слушалки 3 Почнете Наполнете ја батеријата Спарете ги за прв пат слушалките со вашиот Bluetooth уред Спарете ги слушалките со друг Bluetooth уред 4 Користете ги вашите слушалки Повторно поврзете ги слушалките со вашиот Bluetooth уред Напојување вклучено/исклучено Управувајте со вашите повици и музика Статус на LED индикатор
1 Важни безбедносни упатства Безбедност на слухот Опасност За да го избегнете оштетувањето на слухот, ограничете го времето на користење на слушалките со висока јачина на звукот и поставете ја јачината на звукот на безбедно ниво. Колку што е погласен звукот, толку е пократко времето на безбедно слушање. Осигурете се дека ги почитувате следните упатства, кога ги користите вашите слушалки. • Слушајте со разумно ниво на јачина на звук, во текот на разумни временски периоди.
2 Вашите Bluetooth безжични слушалки Ви честитаме за купувањето и добредојдовте во Philips! За да имате целосна корист од поддршката што Philips ви ја нуди, регистрирајте го вашиот производ на www.philips.com/welcome. Со овие Philips безжични слушалки, вие можете: • да уживате во безжичните повици без употреба на раце; • да уживате и безжично да ја контролирате музиката; • да се префрлате помеѓу повиците и музиката.
Преглед на вашите Bluetooth безжични слушалки 1 2 3 4 5 6 Микрофон Копчиња за повеќе функции LED индикатор (слушалки) USB тип „A” приклучна порта Приклучен процеп за микро USB LED индикатор (кутија за полнење) MK
3 Почнете • • Процесот на полнење се потврдува со белата LED сијаличка на слушалките. Кога слушалките целосно ќе се наполнат, белата сијаличка ќе се изгаси. Наполнете ја батеријата Забелешка Пред да ги користите вашите слушалки за прв пат, ставете ги слушалките во кутијата за полнење и полнете ја батеријата во текот на 8 часа, заради оптимален капацитет и работен век на батеријата. Користете го само оригиналниот кабел за USB полнење, за да избегнете некакво оштетување.
Во десната слушалка ќе се чуе гласот „Спарување" а LED сијаличката ќе трепка со бела и сина боја. Слушалките се сега во режим на спарување и се подготвени да се спарат со Bluetooth уред (на пример со мобилен телефон). Вклучете ја Bluetooth функцијата во вашиот Bluetooth уред. Спарете ги слушалките со вашиот Bluetooth уред. Погледнете во прирачникот за корисникот на вашиот Bluetooth уред.
4 Користете ги вашите слушалки Поврзете ги слушалките со вашиот Bluetooth уред Вклучете ја Bluetooth функцијата во вашиот Bluetooth уред. Извадете ги и двете слушалки од кутијата за полнење, слушалките автоматски ќе се вклучат и повторно ќе се поврзат. Ако не е поврзан ниту еден уред, слушалките автоматски ќе се исклучат по 3 минути. И двете слушалки се сега вклучени и автоматски се спарени една со друга. Слушалките ќе го бараат последниот поврзан Bluetooth уред и автоматски ќе се поврзат со него.
Контрола на повик Задача Копче за повеќе Работење функции Преземете/ отфрлете повик Десна/Лева слушалка Притиснете еднаш Одбиј го дојдовниот повик Десна/Лева слушалка Притиснете и држете во текот на 2 секунди Променете го повикувачот за време на повикот Десна/Лева слушалка Притиснете и држете во текот на 2 секунди Контрола на гласот Задача Копче за повеќе Работење функции Siri/Google Десна/Лева слушалка Ниско ниво на батерија (слушалки). Ќе чуете ,празна батерија’ на слушалките.
LED индикатор на батеријата, на кутијата за полнење со USB кабел При полнење на кутијата, статусот на сината LED сијаличка е како што е наведено подолу: • • • • • 4 сини LED сијалички остануваат вклучени за 100% моќност 3 сини LED сијалички остануваат вклучени, а 4-та LED сијаличка трепка на секоја секунда за 75-99% моќност 2 сини LED сијалички остануваат вклучени, а 3-та LED сијаличка трепка на секоја секунда за 50-75% моќност 1 сина LED сијаличка останува вклучена, а 2-та LED сијаличка трепка на секоја с
5 Ресетирајте ги слушалките на фабричките поставки Ако наидете на некаков проблем со спарувањето или конекцијата, можете да ја следите следната постапка за ресетирање на слушалките на фабричките поставки. Во вашиот Bluetooth уред, одете во Bluetooth менито и отстранете го Philips SHB2515 од листата со уреди. Исклучете ја Bluetooth функцијата во вашиот Bluetooth уред. Ставете ги и двете слушалки назад во кутијата за полнење.
7 Известување Отстранете ја интегрираната батерија Ако во вашата земја не постои систем за собирање/рециклирање на електронски Декларација за сообразност производи, можете да ја заштитите животната Со ова, MMD Hong Kong Holding Limited средина со отстранување и рециклирање на изјавува дека овој производ е во согласност батеријата пред фрлање на слушалките. со суштинските барања и другите релевантни • Осигурете се дека слушалките се одредби од Директивата 2014/53/EU.
Усогласеност со EMF Овој производ е во согласност со сите применливи стандарди и одредби во врска со изложеноста на електромагнетни полиња. Информации за животната средина Сето непотребно пакување е изоставено. Се обидовме да го олесниме одвојувањето на пакувањето на три материјали: картонска (кутија), полистиренска пена (тампон) и полиетилен (врекички, заштитен лист од пена).
8 Најчесто поставувани прашања Моите Bluetooth слушалки не се вклучуваат. Нивото на батеријата е ниско. Наполнете ги слушалките. Не можам да ги спарам моите Bluetooth слушалки со мојот Bluetooth уред. Bluetooth-от е оневозможен. Овозможете ја Bluetooth функцијата на вашиот Bluetooth уред и вклучете го Bluetooth уредот пред да ги вклучите слушалките. Спарувањето не работи. • Ставете ги и двете слушалки во кутијата за полнење.
Ја слушам, но не можам да ја контролирам музиката на мојот Bluetooth уред (на пр. репродукција/пауза/прескокни напред/прескокни назад). Проверете дали Bluetooth аудио изворот поддржува AVRCP (погледнете во ,Технички податоци' на страница 10). Нивото на јачината на звукот на слушалките е премногу ниско. Некои Bluetooth уреди не можат да го поврзат нивото на јачината на звукот со нивото на јачината на звукот од слушалките, преку синхронизацијата на јачината на звукот.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL , de acordo com os procedimentos r egulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores , consulte a site da ANATEL: www.anateLgov.br Philips и Philips Shield Emblem се регистрирани трговски марки на Koninklijke Philips N.V. и се користат под лиценца.