Інструкція користувача Зареєструйте свій виріб та отримуйте підтримку за адресою: www.philips.
Зміст 1. Важливі заходи безпеки .....................................................................................4 Безпека слуху .......................................................................................................4 Загальна інформація ............................................................................................4 2. Ваша бездротова гарнітура Bluetooth................................................................6 Комплектація.........................................
Утилізація старого виробу і батареї ..................................................................20 Видалення вбудованої батареї .........................................................................21 Відповідність стандартам щодо електромагнітних полів (ЕМП)....................22 Інформація про захист довкілля .......................................................................22 Торгові марки .....................................................................................................
1. Важливі заходи безпеки Безпека слуху Небезпечно! Щоб не пошкодити слух, обмежуйте час використання навушників на високій гучності та встановлюйте безпечний рівень гучності. Що вищий рівень гучності, то коротший час безпечного прослуховування. Використовуйте гарнітуру з дотриманням вказівок, наведених нижче. Слухайте навушники на помірній гучності протягом розумних проміжків часу. Ваш слух адаптується до встановленого рівня гучності.
Якщо виріб потрібно почистити, використовуйте шматок м’якої тканини, а в разі необхідності — зволожуйте таку тканину невеликою кількістю води чи розбавленим водою м’яким мильним розчином. Вбудовану батарею слід оберігати від надмірного тепла (наприклад, сонячного світла, вогню тощо). Некоректна заміна батареї може спричинити небезпеку чи призвести до вибуху. Замінюйте батарею лише на батарею аналогічного чи еквівалентного типу.
2. Ваша бездротова гарнітура Bluetooth Вітаємо Вас із придбанням та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб повною мірою скористатися перевагами підтримки, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www.philips.com/welcome. Бездротова гарнітура Philips дає змогу: скористатися зручністю бездротових технологій; телефонувати в режимі «вільні руки»; слухати музику та керувати нею без дротів; перемикати між телефонними розмовами і музикою.
Зарядний USB-кабель (лише для заряджання) Короткий посібник Інші пристрої Мобільний телефон або пристрій (наприклад, ноутбук, адаптери Bluetooth, MP3програвачі тощо), який підтримує технологію Bluetooth та сумісний із навушниками (див. розділ «Технічна інформація» на стор. 10).
Огляд бездротових навушників Bluetooth 1. 2. 3. 4. 5.
3. Початок роботи Заряджання батареї Примітка Перед першим використанням навушників розташуйте їх у зарядному футлярі та заряджайте батарею протягом 3 годин для забезпечення її оптимальної ємності та строку служби. Щоб запобігти будь-яким пошкодженням, використовуйте лише оригінальний зарядний USB-кабель. Перш ніж заряджати навушники слід завершити телефонну розмову, оскільки під’єднання навушників для заряджання вимкне їх.
Процес заряджання розпочнеться автоматично. Статус заряджання можна перевірити за білим світлом світлодіодних індикаторів на кожному навушнику. Білий індикатор вимкнеться, щойно заряджання навушників буде завершено. Порада Щоб повністю зарядити пристрій (навушники чи зарядний футляр), зазвичай потрібно 2 години. З’єднання навушників у пару з пристроєм Bluetooth вперше 1. 2. Переконайтеся, що навушники повністю заряджені. Дістаньте обидва навушники із зарядного футляра.
У правому навушнику пролунає голосова підказка «Pairing» (парування), після чого світлодіодний індикатор почне почергово блимати білим і блакитним світлом. Гарнітура перебуває у режимі парування та готова до з’єднання з пристроєм Bluetooth (напр., мобільним телефоном). 3. 4. Активуйте функцію Bluetooth на вашому пристрої Bluetooth. З’єднайте навушники в пару з пристроєм Bluetooth. Детальну інформацію читайте в інструкції користувача пристрою Bluetooth.
2. Активуйте функцію Bluetooth на пристрої Bluetooth, виконайте пошук пристрою «Philips SHB2505» та встановіть із ним з’єднання. (Див. стор. 6). 3. Щойно парування буде завершено, Ви почуєте голосову підказку «Connected» (з’єднано), після чого світловий індикатор вимкнеться. Примітка Лівий навушник не працюватиме без правого. Щоб використовувати лівий навушник, у будь-якому разі необхідно увімкнути правий і дочекатися встановлення з’єднання між правим і лівим навушниками.
4. Використання навушників Під’єднання навушників до пристрою Bluetooth 1. 2. Активуйте функцію Bluetooth на Вашому пристрої Bluetooth. Дістаньте обидва навушники із зарядного футляра. Навушники автоматично увімкнуться та під’єднаються до доступного пристрою Bluetooth, з’єднання в пару з яким уже було встановлено раніше. Якщо такий пристрій недоступний, гарнітура автоматично вимкнеться через 3 хвилини. Увімкнення навушників та встановлення з’єднання між ними відбувається автоматично.
футлярі. Натисніть і утримуйте протягом 5 секунд. Світлодіодний індикатор блимне тричі.
Керування викликами Завдання Відповісти на виклик/завершити виклик Відхилити вхідний виклик Зміна абонента під час розмови Багатофункціональна кнопка Правий/лівий навушник Правий/лівий навушник Правий/лівий навушник Дія Натисніть один раз Натисніть і утримуйте протягом 2 секунд Натисніть і утримуйте протягом 2 секунд Керування голосом Завдання Siri/Google Багатофункціональна кнопка Правий/лівий навушник Дія Натисніть двічі Статуси світлодіодного індикатора Стан навушників Навушники під’єднано до при
Індикатор заряду батареї на пристрої Bluetooth Цей індикатор показує стан заряду батареї на пристрої Bluetooth після під’єднання до навушників.
Індикатор заряду батареї на зарядному футлярі з під’єднаним USB-кабелем Під час заряджання блакитні індикатори на футлярі показують рівень заряду: увімкнені 4 блакитні індикатори — 70-100% заряду увімкнені 2 блакитні індикатори та 3-ій індикатор блимає щосекунди — 5075% заряду увімкнений 1 блакитний індикатор та 2-ий індикатор блимає щосекунди — 2550% заряду 1 блакитний індикатор блимає щосекунди — 0-25% заряду Як носити навушники? UKR 17
5. Скидання параметрів гарнітури Якщо виникли труднощі з паруванням чи під’єднанням навушників, виконайте процедуру скидання параметрів до стандартних фабричних налаштовань. 1. У меню пристрою Bluetooth видаліть з переліку пристроїв «Philips SHB2505». 2. Деактивуйте функцію Bluetooth на вашому пристрої Bluetooth. 3. Покладіть обидва навушники до зарядного футляра. Натисніть і протягом 5 секунд утримуйте кнопку функцій одночасно на лівому і правому навушниках. Дістаньте обидва навушники із зарядного футляра.
6. Технічна інформація Навушники Тривалість прослуховування музики: 3 години (додатково до 9 годин із зарядним футляром) Тривалість розмов: 2,5 години (додатково до 7 годин із зарядним футляром) Час очікування: 60 годин Час до повного заряду: 2 години Акумуляторна літієво-іонна батарея: 50 мАгод у кожному навушнику Версія Bluetooth: 5.
7. Застереження Декларація про відповідність Компанія MMD Hong Kong Holding Limited підтверджує, що цей виріб відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням Директиви 2014/53/ЄС. Декларацію про відповідність розміщено на веб-сайті www.p4c.philips.com. Утилізація старого виробу і батареї Виріб виготовлено з високоякісних матеріалів і компонентів, які можуть бути перероблені та використані повторно. Цей символ на виробі означає, що він відповідає вимогам Директиви ЄС 2012/19/ЄС.
Видалення вбудованої батареї Якщо у Вашій країні не існує системи прийому/переробки електронних пристроїв, Ви можете захистити довкілля, видаливши та утилізувавши батарею перед тим, як викидати гарнітуру. Перш ніж видаляти батарею, переконайтеся, що навушники від’єднано від зарядного футляра.
Перш ніж видаляти батарею, переконайтеся, що зарядний USB-кабель від’єднано від зарядного футляра. Відповідність стандартам щодо електромагнітних полів (ЕМП) Цей пристрій відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам, що стосуються впливу електромагнітних полів. Інформація про захист довкілля Для паковання виробу використано лише необхідні матеріали.
Торгові марки Bluetooth Словесне позначення та логотипи Bluetooth® належать компанії Bluetooth SIG, Inc., і будь-яке їх використання компанією MMD Hong Kong Holding Limited відбувається згідно з ліцензією. Siri Siri є торговою маркою компанії Apple Inc., яку зареєстровано в США та в інших країнах. Google Словесне позначення Google та логотип Google є зареєстрованими торговими марками компанії Google Inc.
8. Питання й відповіді Мої навушники Bluetooth не вмикаються. Низький рівень заряду батареї. Зарядіть навушники. Не вдається з’єднати навушники Bluetooth у пару з пристроєм Bluetooth. Функцію Bluetooth не активовано. Активуйте функцію Bluetooth на Вашому пристрої Bluetooth та увімкніть пристрій Bluetooth перш ніж вмикати навушники. З’єднання у пару не працює. Покладіть обидва навушники до зарядного футляра.
Передача даних з мобільного телефону дуже повільна і якість звуку дуже низька, або ж передача звуку взагалі не працює. Перевірте, чи мобільний телефон підтримує не лише профіль (моно) HSP/HFP, а й профіль A2DP, а також є сумісним із Bluetooth версії 4.x (або вище) (див. розділ «Технічна інформація» на стор. 10). Музика звучить, але нею неможливо керувати на пристрої Bluetooth (наприклад, відтворювати/ставити на паузу/швидко переходити вперед/назад).
o Якщо жодна з наведених вище порад не допомогла вирішити проблему, виконайте скидання параметрів навушників до стандартних фабричних налаштовань (див. розділ «Скидання параметрів гарнітури» на стор. 9). Для подальшої підтримки відвідайте веб-сайт www.philips.com/support.
Словесне позначення Philips та графічний знак Philips є зареєстрованими торговими знаками компанії Koninklijke Philips N.V., та використовуються за ліцензією. Цей продукт вироблено компанією MMD Hong Kong Holding Limited або її дочірніми компаніями. Компанія MMD Hong Kong Holding Limited реалізує цей продукт під свою відповідальність. Гарантійні зобов’язання щодо цього продукту несе компанія MMD Hong Kong Holding Limited. UM_SHB2505_00_EN_V1.