SHB2505 Mode d'emploi Enregistrez votre produit et obtenez une assistance à www.philips.
Table des matières 1 Consignes de sécurité importantes Sécurité de l’audition Informations générales 2 Vos oreillettes sans fil Bluetooth Contenu de la boîte Autres appareils Présentation de vos oreillettes sans fil Bluetooth 3 4 5 Mise en route Charge de la batterie Jumelage de vos oreillettes avec votre appareil Bluetooth pour la première fois Jumelage des oreillettes avec un autre appareil Bluetooth 3 3 3 4 5 5 6 6 Utilisation de vos écouteurs Reconnexion des oreillettes à un autre appareil Blue
1 Consignes de sécurité importantes Informations générales Pour éviter des dommages ou un dysfonctionnement: Attention Sécurité de l’audition Danger Pour éviter d'endommager votre audition, limitez votre durée d’utilisation des écouteurs à volume élevé et réglez le volume à un niveau sans danger. Plus le volume est fort et plus la durée d'écoute sans danger est courte. Veillez à respecter les directives suivantes pour utiliser vos écouteurs.
2 Vos oreillettes sans fil Bluetooth Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Pour profiter complètement du support offert par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome. Avec ces oreillettes sans fil Philips, vous pouvez: • profiter d’appels mains libres sans fil pratiques; • écouter et commander votre musique sans fil; • commuter entre les appels et la musique.
Présentation de vos oreillettes sans fil Bluetooth Microphone Touches multifonctions Témoin à DEL (oreillettes) Prise de charge micro USB Témoin à DEL (boîtier de charge) FR
3 Mise en route • • Charge de la batterie Le processus de charge est confirmé par le témoin à DEL blanc sur les écouteurs. Lorsque les oreillettes sont complètement chargées, le témoin blanc s’éteint. Remarque Avant votre première utilisation de vos oreillettes, mettez-les dans le boîtier de charge et chargez pendant 3 heures pour une capacité et une durée de vie optimale des batteries. Utilisez uniquement le câble de charge USB d’origine pour éviter tout dommage.
L’oreillette droite émet le message vocal « Jumelage » et la DEL clignote blanche et bleue. Les oreillettes sont à présent en mode de jumelage et sont prêtes à se jumeler à un appareil Bluetooth (tel qu'un téléphone mobile). Jumelage d'une seule oreillette (mode mono) Sortez l’oreillette droite (« appareil principal ») du boîtier de charge, l'écouteur s’allume automatiquement. L’oreillette droite émet le message vocal « Allumage ». Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
4 Utilisation de vos oreillettes Connexion des oreillettes à votre appareil Bluetooth Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth. Sortez les deux oreillettes du boîtier de charge, elles s’allument et se reconnectent automatiquement. Si aucun appareil n’est connecté, les oreillettes s’éteignent automatiquement après 3 minutes. Marche/arrêt Tâche Allumer les oreillettes. Conseil Les oreillettes ne peuvent pas communiquer avec plus d’1 appareil simultanément.
Commandes des appels Tâche Décrocher/ raccrocher Touche multifonction Opération Oreillette Appuyer une droite/gauche fois Rejet d’un appel Oreillette Enfoncer et entrant droite/gauche maintenir pendant 2 secondes Changement d’appelant pendant un appel Oreillette Enfoncer et droite/gauche maintenir pendant 2 secondes Système de commandes vocales Tâche Siri/Google Niveau de batterie bas (oreillettes).
Témoin à DEL de batterie sur boîtier de charge avec câble USB Pendant la charge des oreillettes, la DEL d’état bleue est comme ci-dessous: 4 DEL bleues allumées pour 75-100% de capacité 2 DEL bleues restent allumées et la 3ème DEL clignote toutes les quelques secondes pour 50-75% de capacité 1 DEL bleue reste allumée et la 2ème DEL clignote toutes les quelques secondes pour 25-50% de capacité 1 DEL bleue clignote toutes les quelques secondes pour 0-25% de capacité 5 Réinitialisation des oreillettes aux rég
6 Données techniques Oreillettes Durée d'écoute musicale : 3 heures (9 heures supplémentaires avec le boîtier de charge) Durée de conversation: 2,5 heures (7 heures supplémentaires avec le boîtier de charge) Autonomie en veille: 60 heures Temps de charge : 2 heures Batterie lithium-ion rechargeable : 50 mAh sur chaque oreillette Version Bluetooth: 5.
7 Avis Déclaration de conformité Par le présent document, MMD Hong Kong Holding Limited déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la Directive 2014/53/UE. Vous pouvez trouver la Déclaration de conformité sur www.p4c.philips.com.
Conformité CEM Ce produit est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques. Contraintes d'environnement Tout l'emballage inutile a été supprimé. Nous avons essayé de rendre l'emballage facile à séparer en trois matériaux: carton (boîte), mousse de polystyrène (tampon) et polyéthylène (sacs, feuille de mousse de protection.
8 Questions fréquemment posées Mes oreillettes Bluetooth ne s'allument pas. La charge de la batterie est faible. Chargez les oreillettes. Je ne peux pas jumeler mes oreillettes Bluetooth avec mon appareil Bluetooth. Le Bluetooth est désactivé. Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth et allumez l’appareil Bluetooth avant d’allumer les oreillettes. Le jumelage ne fonctionne pas. • Mettez les deux écouteurs dans le boîtier de charge.
J'entends la musique de mon appareil Bluetooth mais je n’arrive pas à la commander (par exemple lecture / pause / saut en avant / en arrière). Vérifiez que la source audio Bluetooth prend en charge l’AVRCP (voir « Données techniques » en page 10). Le niveau de volume des oreillettes est trop bas. Certains appareils Bluetooth ne peuvent pas lier leur niveau de volume aux oreillettes via la synchronisation du volume.
Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados. Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000, e atende aos requisitos técnicas aplicados. Para maiores informações, consulte a site da ANATEL: www.anatel.gov.br Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisés sous licence.